Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 790 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
790
Dung lượng
1,68 MB
Nội dung
Những Thiên Thần Nổi Giận Sidney Sheldon Ebook miễn phí : www.Sachvui.Com Dịch từ nguyên tiếng Anh RACE OF ANGELS, Nhà xuất Fotana Collins, Glasgow, Great Britain, 1990 Dịch giả: Thu Nguyên Chương New York, tháng 9, 1969 Những người thợ săn khép chặt vòng vây để giết mồi Hai ngàn năm trước Rôm, đấu tổ chức rạp xiếc Nêrô hoạc Colosseum, nơi mà sư tử đói đuổi bắt nạn nhân đấu trường đầy máu cát, nóng lòng muốn xé mảnh Nhưng kỷ 20 văn minh rạp xiếc thay khu tòa án hình trung tâm Manhattan, Phòng xử án số 16 Ở vị trí Suetonius [1 ] viên lục tòa án, ghi lại kiện cho tương lai Có hàng chục phóng viên người xem bị thu hút tít bật tờ báo ngày vụ xử án kẻ giết người, xếp hàng từ sáng phòng xử để kiếm chỗ ngồi xem Người bị săn đuổi, Michael Moretti, ngồi bàn bị cáo, người đàn ông trầm lặng, đẹp trai, 30 tuổi chút Dáng người cao rắn chắc, khuôn mặt tạo đường nét cứng làm gân guốc hoang dại Anh ta có tóc đen để mốt, cằm nhô với lúm đồng tiền ngó lại cặp mắt đen màu ô liu sâu thẳm Anh ta mặc áo khoác màu xám, bên áo sơ mi xanh da trời đeo cà vạt xanh đậm hơn, chân đôi giày bóng lộn Trừ cặp mắt đảo đảo lại khắp phòng xử án, Michael Moretti hoàn tòan bất động Con sư tử công Robert Di Silva, chưởng lý quận khu vực New York, đại diện cho nhân dân Nếu Michael Moretti phản ánh bất động Robert Di Silva thân chuyển động không ngừng Ông ta sống thể lúc muộn phút với hẹn Dường lúc ông ta đánh với địch thủ tưởng tượng vô hình Với thân hình thấp lùn nịch tóc húi cao không hợp thời, Di Silva võ sĩ thời trẻ mặt mũi ông ta mang vết sẹo thời kỳ Đã có lần ông ta đánh chết địch thủ võ đài không hối tiếc điều Trong năm sau này, ông ta đến thương cảm Robert Di Silva người đầy tham vọng Ông ta đấu tranh để đạt vị trí thời từ hai bàn tay trắng không người lực giúp đỡ Trong leo dần lên bậc thang xã hội, ông ta núp vỏ người phục vụ trung thành nhân dân; vỏ đó, ông ta người nhỏ nhen, không tha thứ cho quên điều Thực ra, chưởng lý Di Silva không cần phải có mặt phòng xử án vào ngày hôm Ông ta có đội ngũ giúp việc đông đảo trợ thủ già dặn ông đủ khả luận tội vụ án Nhưng từ đầu Di Silva biết ông ta tự giải vụ án Moretti Tin Michael Moretti trang tờ báo Anh ta rể ông trùm Antonio Granelli, người đứng đầu gia đình lớn số năm gia đình mafia miền Đông Antonio Granelli ngày già yếu người ta đồn Michael Moretti làm rể để sau thay vị trí bố vợ Moretti dính líu vào hàng chục vụ phạm pháp từ gây rối đến giết người, không vị chưởng lý buộc tội Có nhiều mắt xích Moretti người thi hành lệnh Di Silva công toi ba năm để tìm chứng cớ buộc tội Moretti Và bất ngờ, vận may đến với ông ta Camillo Stela, cộng gần gũi Moretti bị bắt vụ giết người cướp Để cứu lấy mạng sống mình, Stela đồng ý hát Đó hát hay mà Di Silva nghe, hát buộc gia đình mafia mạnh miền đông phải quỳ gối, đưa Michael Moretti lên ghế điện dẫn Robert Di Silva vào văn phòng thống đốc thành phố Albany Những thống đốc trước bang New York vào Nhà Trắng: Martin Van Buren, Grover Cleveland, Teddy Roosevelt Franklin Roosevelt Di Silva muốn làm người kế tục họ Thời điểm thích hợp Các bầu cử thống đốc bang tổ chức sang năm Di Silva ông sếp lực trị bang nhắn nhủ: "Với tất ý dư luận mà anh có vụ này, anh giới thiệu tranh cử bầu làm thống đốc" "Bobby, đóng đinh Moretti anh ứng cử viên chúng tôi" Robert Di Silva chuẩn bị vụ án Michael Moretti cẩn thận Ông ta bắt cộng thu thập chứng, làm sáng tỏ chỗ mơ hồ vụ án bịt kín lỗ hổng pháp luật mà luật sư Moretti tìm cách lợi dụng Tất lối thoát bị chận đứng Chưởng lý phải gần hai tuần chọn xong đoàn uỷ viên công tố Di Silva đòi phải chọn thêm sáu "bánh xe dự trữ" "các công tố viên thay để đề phòng khả không xử án Trong vụ án liên quan tới nhân vật mafia quan trọng, công tố viên thường biến bị tai nạn chết người Di Silva bố trí cho đoàn công tố viên cách ly từ đầu đảm bảo an tòan tuyệt đối cho họ Chìa khoá cho vụ án Michael Moretti Camillo Stela; nhân chứng quan trọng Di Silva bảo vệ chặt chẽ Chánh án nhớ rõ trường hợp Abe Reles, nhân chứng phủ bị "ngã từ tầng sáu khách sạn Half Moon" (Nửa vầng trăng) xuống đất tiểu đội cảnh sát canh giữ Robert Di Silva đích thân chọn lựa người bảo vệ Camillo Stela trước phiên tòa Camillo Stela bí mật chuyển đến chỗ giam giữ khác Giờ đây, vụ án bắt đầu xét xử, Stela giam xà lim riêng biệt đựơc bốn cảnh sát vũ trang canh giữ Không phép đến gần hắn, tự nguyện làm chứng Stela dựa lòng tin việc Di Silva có khả bảo vệ trước trả thù Michael Moretti °°° Đó buổi sáng ngày thứ năm vụ xử Đó ngày Jennifer Parker phiên tòa Cô ngồi bàn công tố với năm trợ lý luật sư trẻ khác, người tuyên thệ với cô buổi sáng hôm Jennifer Parker cô gái tóc đen, hai mươi tư tuổi có dáng người mảnh dẻ, nước da tái, khuôn mặt thông minh sinh động, cặp mắt xanh có dáng nghĩ ngợi Khuôn mặt cô hấp dẫn xinh đẹp, ta thấy tự hào, lòng dũng cảm độ nhạy cảm nữa, khuôn mặt mà thấy khó lòng quên được, cô ngồi vươn thẳng người, thể thách thức bóng ma vô hình khứ Ngày hôm bắt đầu dở Jennifer Parker Lễ tuyên thệ phòng chưởng lý dự định tổ chức vào lúc sáng Jennifer cẩn thận chuẩn bị quần áo từ tối hôm trước để chuông đồng hồ báo thức lúc sáu để có đủ thời gian gội đầu Đồng hồ báo thức không reo vào buổi sáng hôm Jennifer dậy lúc 7h30 hốt hoảng Trong lúc vội vàng mặc quần áo cô làm gãy gót giày Sau lại phải thay quần áo Lúc đóng sập cửa phòng bé xíu mình, cô nhớ để quên chìa khoá nhà Cô định xe bus đến khu xử án làm điều phải chạy vội đường vẫy tắc xi Suốt đường đến khu xử án cô phải nghe người tài xế giảng giải ngày tận tới Cuối Jennifer mệt đứt hơi, tới khu xử án 155 phố Leonard, cô bị muộn 15 phút Có hai mươi lăm luật sư tập trung văn phòng chưởng lý, phần lớn họ vừa tốt nghiệp trường luật, trẻ trung, háo hức, hồi hộp làm việc cho chưởng lý quận New York Căn phòng gây cho người ta ấn tượng trí trang nhã Trong phòng có bàn làm việc lớn phía trước có ba ghế bành, phía sau ghế dựa bọc da, bàn họp với hàng chục ghế xung quanh tủ tường chứa đầy sách luật Trên tường treo ảnh chân dung lồng khung kính J Edgar Hoover, John Lindsay, Richard Nixon Jack Dempsey Khi Jennifer chạy vội vào phòng vẻ mặt đầy hối lỗi, Di Silva đọc diễn thuyết Ông ta dừng lại, nhìn sang Jennifer nói: - Có quỷ biết cô nghĩ - bữa tiệc trà chắc? - Tôi xin lỗi, thưa ngài, … - Tôi cóc đếm xỉa đến việc cô có xin lỗi hay không Lần sau đừng có đến muộn nghe không? Mọi người phòng nhìn Jennifer với vẻ thông cảm giấu giếm Di Silva quay sang nhóm luật sư gắt: - Tôi biết tất anh lại Các anh bám lấy để học hỏi kinh nghiệm tòa án sau đó, cho đủ, anh bỏ đi, hy vọng trở thành luật sư tiếng Nhưng anh thay tương lai Di Silva hiệu cho người trợ thủ mình: - Cho họ tuyên thệ Tất đọc lời tuyên thệ, giọng họ run run Khi buổi lễ tuyên thệ kết thúc, Di Silva nói: - Tốt Bây anh thề trước tòa án, Chúa phù hộ Căn phòng nơi xử án, dừng vội hy vọng Các anh phải chúi mũi vào công việc nghiên cứu pháp luật, tài liệu dự thảo - trát đòi hầu tòa, trát truy nã tất công việc đẹp đẽ mà người ta dạy anh trường luật Các anh chưa tham gia xét xử vài năm tới Di Silva ngừng lời để châm điếu xì gà ngắn to kếch: - Bây sửa làm công tố vụ án Có lẽ anh biết qua vụ - Giọng ông ta đượm vẻ châm biếm: - Tôi sử dụng 5, người số anh vào việc chạy giấy tờ Jennifer người giơ tay Di Silva đắn đo chút, sau chọn cô với năm người - Hãy xuống phòng xử án số 16 - Ngài không ạ? Adam nhìn xe treo lơ lửng bên mép cầu nhìn xuống dòng nước thẫm màu dòng sông tít tận - Không, - anh đáp - Tôi không hết °°° Michael Moretti liếc nhìn đồng hồ treo tường - Mọi chuyện xong - Hắn quay sang đối mặt với Jennifer - Người tình cô sông Cô nhìn hắn, mặt tái mét - Anh không thể… - Đừng lo Cô xét xử công - Hắn quay sang Gino Gallo - Mày có nói cho cô ta biết Adam Warner bị nổ tung New Canaan không? - Đúng ngài dặn, thưa sếp Michael nhìn Jennifer - Phiên kết thúc Hắn đứng dậy bước đến bên Jennifer Hắn túm lấy áo cô ấn cô quỳ xuống đất - Tôi yêu em, - thầm Hắn đấm mạnh vào mặt cô, Jennifer không kêu la rên rỉ Hắn lại đấm cô mạnh đến cú thứ ba cô ngã xuống sàn - Đứng dậy Chúng ta chơi Jennifer nằm đầu óc choáng váng nhứng cú đấm Cô gắng hồi tỉnh Michael thô bạo lôi cô dậy - Ngài có muốn "chăm sóc" cô ta không - Gino Gallo hỏi - Không Đưa xe vòng sau nhà - Vâng, thưa sếp - Hắn chạy vội khỏi phòng Trong phòng Jennifer Michael - Vì sao? - Hắn hỏi - Chúng ta giới mà cô vứt bỏ Vì sao? Cô không trả lời - Mày có muốn tao chơi mày lần tình xưa nghĩa cũ không hả? - Michael dịch lại gần cô túm tay cô - Mày có muốn không? Jennifer không phản ứng - Mày không chơi đâu, nghe chưa Tao cho mày xuống sông với thằng bồ mày Chúng mày tiếp tục Gino Gallo trở lại phòng, mặt tái nhợt - Thưa sếp có một… Có tiếng phá phòng Michael vớ vội súng ngăn bàn Hắn vừa lấy súng cửa phòng bật mở Hai nhân viên cục điều tra liên bang tiến vào, súng lăm lăm tay - Đứng yên Michael định giây phút Hắn nâng súng lên, quay lại bắn vào Jennifer Hắn trông thấy viên đạn cắm vào ngực cô giây trước hai nhân viên điều tra nổ súng Hẳn nhìn dòng máu phun từ ngực cô thấy viên đạn xuyên vào người hắn, viên Hắn thấy Jennifer nằm sàn nhà Michael nỗi đau lớn hơn, chết cô hay Hắn cảm thấy kim hoả đập lần sau Chương 62 Hai cô y tá chuyển Jennifer từ phòng mổ sang phòng hậu phẫu Đi bên cạnh cảnh sát mang sắc phục Ở hành lang bệnh viện đầy cảnh sát, thám tử nhà báo Một người đàn ông bước tới bàn tiếp đón nói: - Tôi muốn gặp Jennifer Parker - Ngài có phải người nhà cô không ạ? - Không Tôi bạn cô - Xin lỗi ngài, không thàm cô lúc Cô phòng hậu phẫư - Tôi chờ - Cũng phải lâu - Không sao, - Ken Bailey đáp °°° Cánh cửa phụ bật mở Adam Warner, mệt mỏi phờ phạc bước vào, vây quanh toán nhân viên bảo vệ Một viên bác sĩ chờ sẵn anh - Đi đường này, thưa thượng nghị sĩ Warner - Ông ta dẫn Adam vào văn phòng nhỏ - Cô ta rồi? - Adam hỏi - Tôi không lạc quan Chúng gấp từ người cô ba viên dạn Cửa mở chưởng lý khu vực Robert Di Silva bước vội vào ông ta nhìn Adam nói: - Tôi mừng ngài không Adam nói: - Tôi hiểu mang ơn ông nhiều Sao ông lại biết? - Jennifer Parker gọi điện thoại cho Cô ta nói chúng định hại anh New Canaan Tôi đoán kiểu đánh lạc hướng, không dám mạo hiểm, cho người bao vây khu vực Đồng thời theo dõi lộ trình ngài cho máy bay trực tháng bay sau để bảo vệ ngài Tôi có cảm giác Parker định hại ngài - Không, - Adam nói - Không phải đâu Robert Di Silva nhún vai - Tùy ngài hiểu Điều quan trọng ngài sống - Ông ta quay sang viên bác sĩ - Cô ta sống chứ? - Ít có khả ấy! Chưởng lý nhìn thấy vẻ mặt Adam hiểu sai phản ứng anh - Đừng lo, cô ta tỉnh buộc cô ta khai hết - Ông ta nhìn Adam kỹ - Trông ngài mệt mỏi Có lẽ ngài nên nhà nghỉ ngơi - Tôi muốn thấy Jennifer Parker trước Viên bác sĩ nói: - Cô hôn mê, cô không tỉnh lại đâu - Tôi muốn thấy cô ta - Tất nhiên rồi, thưa thượng nghị sĩ Lối Ông ta bước khỏi phòng, theo sau Adam Di Silva Viên bác sĩ mở cửa bảo hai người: - Cô phòng Có viên cảnh sát đứng gác trước cửa Anh ta đứng nghiêm trông thấy chưởng lý - Không đến gần phòng mà giấy phép tay viết Anh hiểu không? - Di Siliva nói - Vâng, thưa ngài Adam Di Silva bước vào phòng Trong phòng có ba giường, hai để trống Jennifer nằm giường thứ ba, mũi cổ tay cảm đầy ống dẫn Adam bước đến gần giường nhìn cô chằm chằm Mặt Jennifer trông xanh xao gối trắng cặp mắt cô nhắm nghiền Trong trạng thái mê mệt trông cô trẻ trung mềm mại Adam nhìn cô gái ngây thơ mà anh gặp cách lâu rồi, cô gái giận nói với anh: Nếu có hối lộ tôi, anh có nghĩ sống nơi không? Tôi không cần biết anh Tất muốn để yên Anh nhớ lại lòng dũng cảm, chất lý tưởng yếu ớt cô Cô đứng phía thiên thần, tin tưởng vào công lý sẵn sàng bảo vệ Có không ổn xảy nhỉ? Anh yêu cô yêu, anh định sai lầm làm hỏng đời hai người, anh biết hết đời, anh không thoát khỏi cảm giác tội lỗi Anh quay sang viên bác sĩ: - Hãy cho biết cô ấy… Anh nói từ - … có mệnh hệ - Tất nhiên, - Viên bác sĩ đáp Adam Warner đứng lặng nhìn Jennifer lần cuối thầm tạm biệt cô Sau anh quay lại bước cửa gặp phóng viên chờ sẵn Trong tình trạng nửa tỉnh nửa mê, Jennifer biết người rời khỏi Cô không hiểu họ nói lời nói họ nhoà đau xâu xé cô Cô nghĩ nghe thấy giọng nói Adam cô cho Anh chết Cô cố gắng mở mắt thật sức Suy nghĩ Jennifer bắt đầu trôi nổi… Abraham Wilson chạy vào phòng mang theo hộp Anh ta vấp ngã làm hộp bật tung chim hoàng yến bay khỏi đó… Robert Di Silva thét lên - Hãy bắt lấy nó? Đừng để bay mất?… sau Michael Moretti bắt phá lên cười Rồi đức cha Ryan nói: "Trông này, tất người? Thật kỳ diệu!" Và Connie Garrett nhảy múa quanh phòng người vỗ tay hoan hô… bà Cooper nói: "Tôi cho cô Wyoming… Wyoming… Wyoming…" Adam bước vào cầm theo bó hồng nhung Michael Moretti nói: "Hoa mua đấy", Jennifer lại bảo "Tôi cắm hoa vào lọ nước", - Rồi hoa héo quắt lại nước chảy tràn xuống sàn biến thành hồ lớn, cô Adam thuyền buồm Michael lướt ván đuổi theo họ, sau y lại biến thành Joshua, mỉm cười với cô vẫy vẫy nhiên thăng bằng, cô hét lên "Đừng ngã… đừng ngã… đừng ngã mà…" sóng lớn đẩy Joshua lên không trung; cậu bé giơ tay Đức Chúa Giê su biến Trong chốc lát, đầu óc Jennifer tỉnh táo Joshua chết Adam không Michael chết nốt Cô lại Cuối người cô đơn Ai phải chết chết Chết thật dễ dàng Một cảm giác bình yên bắt đầu xâm chiếm cô Chẳng không đau đớn Chương 63 Đó ngày tháng giêng lạnh lẽo nhà Capitol Adam Warner tuyên thệ để trở thành vị tổng thống thứ bốn mươi Hợp chủng quốc Hoa kỳ Vợ anh đội mũ lông chồn khoác áo lồng chồn sẫm màu làm tôn lên nước da xanh xao chị ta, che giấu việc chị ta mang thai Chị đứng cạnh gái hai người tự hào ngắm nhìn Adam tuyên thệ nhậm chức, nước chia sẻ niềm hân hoan với họ Họ tinh hoa nước Mỹ: lịch sự, trung thực, đứng đắn xứng đáng sống Nhà Trắng Tại văn phòng luật sư nhỏ bé Kelso, bang Washington, Jennifer Parker ngồi xem lễ nhậm chức qua vô tuyến Cô xem buổi lễ kết thúc hoàn toàn Adam, Mary Beth Samantha nhân viên an ninh bảo vệ xung quanh rời khán đài Sau Jennifer tắt máy vô tuyến tiếp tục nhìn hình ảnh hẳn Cũng giống chôn vùi khứ, khép chặt lại xảy với cô, tình yêu chết chóc, niềm vui lẫn nỗi đau đớn Không hủy diệt cô Cô người sống sót Cô đội mũ khoác áo bước ngoài, dừng lại chút để nhìn vào biển đề: Jennifer Parker, Luật sư Cô nghĩ đến hội đồng xét xử tha bổng cho cô Cô luật sư cha cô trước Và cô tiếp tục làm việc, tìm kiếm vật hay lẩn tránh mà người ta gọi công lý Cô quay hướng phía án Jennifer bước chậm rãi phố vắng lộng gió, tuyết bắt đầu rơi nhè nhẹ, phủ lớp mỏng mặt dất Từ tòa nhà bên đường vọng tiếng cười vui vẻ Một âm lạ cô phải dừng bước giây lát để lắng nghe Cô kéo áo choàng sát vào người dọc phố, nhìn qua tuyết rơi trước mặt thể cố nhìn vào tương lai Nhưng thực cô nhìn lại khứ, cố ngẫm nghĩ xem tiếng cười đời cô tắt tự Table of Contents Những Thiên Thần Nổi Giận - Sidney Sheldon Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 [...]...Khi những người này rời căn phòng, họ được phát giấy chứng nhận Jennifer không bị ngã lòng bởi thái độ của chưởng lý Ông ta cần phải cứng rắn, cô nghĩ như vậy Ông ta đang làm một công việc khó khăn Và bây giờ cô đang làm việc cho ông ta Cô là một thành viên trong số những cộng sự của chưởng lý quận khu vực New York! Những năm tháng chán ngắt tưởng chừng không... cửa ố vàng Cặp mắt hắn láo liên gian giảo và người ta không tin hắn, thậm chí trước khi hắn mở mồm nói bất cứ đlều gì Robert Di Silva biết rõ những điểm yếu của nhân chứng của mình, nhưng điều đó không có ý nghĩa gì hết Quan trọng là Stela phải nói những gì Hắn có những câu chuyện rùng rợn để kể mà đó lại hoàn tòan là chuyện thật Vị chưởng lý khu vực bước tới khu nhân chứng nơi Stela vừa tuyên thệ - Ông... xuống đất không? - Có thưa ngài - Anh có chắc là họ đã chết không? - Hoàn tòan chắc chắn, thưa ngài Nhiều tiếng xì xào nổi lên khắp trong phòng xử án Di Silva chờ đợi cho đến khi phòng yên tĩnh trở lại - Anh Stela, anh có biết rằng những lời làm chứng của anh trước phiên tòa này chính là những lời buộc tội không? - Tôi biết, thưa ngài - Và anh cũng biết rằng anh đã thề trước tòa và điều này liên quan... Stela Cô hãy nói với hắn cố nhớ những số liệu này xem Colfax sẽ cố gắng tìm ra những chỗ sơ hở trong lời khai của hắn chiều nay, và sếp muốn biết chắc rằng Stela sẽ không bị rối trí Ông ta đưa phong bì cho Jennifer và cô ngó sang Di Silva Ông ấy nhớ tên mình, đó là một điềm tốt, cô nghĩ vậy - Cô hãy đi ngay đi Ngài chưởng lý không nghĩ rằng Stela sẽ đọc nhanh được tất cả những điều đó đâu - Vâng, thưa... đó là gì vậy? - Tôi đánh gãy chân hắn ta Các ngài thấy đấy - Stela giải thích hết sức thành khẩn - Nếu ta để một người quịt nợ, những kẻ khác sẽ làm theo hắn ngay Robert Di Silva có thể thấy phản ứng sốc trên mặt các quan tòa - Ngoài cho vay nặng lãi, Michael Moretti còn làm những việc gì nữa? - Chúa ơi! Ngài cũng có thể kể ra được - Tôi muốn anh kể ra, Stela - Vâng Mike có quan hệ chặt chẽ với các công... đưa cho Stela chiếc phong bì - Ngài Di Silva muốn ông cố nhớ lại những tài liệu này Stela nheo mắt nhìn cô và vẫn tiếp tục vặn tay -1 Sử gia La Mã cổ đại Chương 2 Trên đường đi ăn trưa, Jennifer dừng lại trước cửa phòng xử án vắng lặng Cô không thể cưỡng lại ý muốn bước vào đó một lát Mỗi bên cánh gà có 15 hàng ghế dành cho những người dự xử án Đối diện với ghế quan tòa là hai chiếc bàn... như tất cả các phòng xử án tương tự, thể hiện sụ khác nhau giữa văn minh và dã man Quyền được xét xử tại tòa án là cốt lỗi của tất cả các quốc gia tự do Jennifer nghĩ đến những nơi khác trên thế giới, nơi không có phòng xử án, nơi mà những công dân bình thường bị dựng cổ vào lúc nửa đêm, bị tra tấn và thủ tiêu mà không có lý do cụ thể nào hết Nếu như có lúc nào đó, các tòa án ở Mỹ bị tước bỏ quyền lực... nói và quay sang Jennifer Parker - Tôi muốn buộc tội cô ta về việc ngăn cản thực hiện công lý, đe doạ nhân chứng trong một vụ án quan trọng, về việc nhận hối lộ, về… - ông ta nghẹn giọng vì giận dữ Jennifer tức giận đập lại: - Ông không thể chứng minh cho bất kỳ một lời buộc tội nào của ông, đơn giản vì chúng không đúng sự thật Tôi… tôi có thể có tội là đã tỏ ra ngu ngốc, nhưng đó là tất cả tội lỗi... quê mình để dặt cho thị trấn Cha của Jennifer là một luật sư Đầu tiên ông làm việc cho các công ty gỗ, sau đó cho các công nhân ở xưởng cưa Những ký ức về thời thơ ấu của Jennifer tràn đầy kỷ niệm vui vẻ Bang Washington là một nơi đẹp như tranh đối với cô bé, có những dãy núi kỳ thú, nơi trượt tuyết và các công viên quốc gia Cô được trượt tuyết, bơi thuyền và khi lớn lên chút nữa được leo núi Jennifer... đến con người Ông thường ngồi nói chuyện với Jennifer hàng tiếng đồng hồ về các vụ kiện mà ông xét xử và những vấn đề mà mọi người đều trình bày với ông, tại văn phòng luật sư khiêm tốn và bé nhỏ Mãi về sau, Jennifer vẫn không biết rằng ông nói chuyện với cô, vì ông không còn ai khác để chia sẻ những tình cảm của mình Sau giờ học Jennifer thường chạy vội đến tòa án để xem cha mình làm việc Nếu tòa ... Mike - Anh biết Michael Moretti rồi? - Khoảng 10 năm - Giọng không nghe rõ - Anh nói to lên không? - Khoảng 10 năm - Và lúc lắc cổ - Anh nói anh có quan hệ gần gũi với bị cáo không? - Phản đối! -. .. Albert Ramos Anh có biết họ không? - Ồ, biết họ rõ - Lúc họ bị giết anh có trường không? - Thưa có - Cả người dường bắt đầu vặn vẹo - Ai người giết họ? - Mike - Trong khoảnh khắc, bắt gặp nhìn... nhìn chằm chằm vào chim chết, hoảng sợ: - Tôi… người ngài đưa cho - Người tôi? - Tôi… - Thế mà cô lại biết người - Giọng ông ta đầy vẻ hoài nghi - Vâng - Tôi thấy nói chuyện với ngài sau đến chỗ