1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

ba chàng cùng hội cùng thuyền j JEROME CLAPKA ebook miễn phí

280 313 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 280
Dung lượng 836,82 KB

Nội dung

BA CHÀNG CÙNG HỘI CÙNG THUYỀN Tác giả: J.JEROME CLAPKA Dịch giả : Ngọc Châu Nhà xuất bản: Thanh Hóa Ngày xuất bản: Quý 3/2007 Số trang: 203 trang Kích thước: 13*20.5cm Giá bìa: 24000 VND Giá bán: 21000 VND Nguồn văn bản: Ngọc Châu Ebook miễn phí : www.Sachvui.Com haian14_5@convert *prc Đôi lời tác giả: Jord Jerome Clapka (1859-1927) nhà văn Anh, tiếng chuyện hài hước, tên ông nêu tất sách Bách khoa toàn thư văn hoá lớn cuả nhân loại, “ Ba người hội thuyền” viết năm 1889 nhiều tác phẩm khác “Chiếc áo ji-lê tầng bốn,” “Ba anh chàng xe đạp” dịch sang nhiều thứ tiếng chuyển thể sang phim ảnh từ năm đầu kỉ truớc “Ba người hội thuyền” truyện hài hước gồm nhiều chương, người đọc xem chương biệt lập thưởng thức tính khôi hài “Ăng-lê” tác giả Cuốn chuyện tiếng đôi chỗ có dài dòng theo phong cách kỉ trước, người dịch lược số chi tiết để phù hợp với lối sống khẩn trương đại mà đảm bảo để người đọc cảm nhận nhanh thoải mái với thủ thuật hài hóm hỉnh tác giả Ngọc Châu Thông tin thêm: Jerome Klapka Jerome sinh năm 1859 Walsall, Staffordshire, trai chủ tiệm kim khí không thành đạt Ông lớn lên Luân Đôn theo học trường Trung học Marelybone Năm 14 tuổi, ông làm nhân viên nhà ga xe lửa, sau làm giáo viên, diễn viên nhà báo Jerome có hai xã luận mang đậm tính hài hước trước Ba gã thuyền ông xuất năm 1889 Tác phẩm độc giả đón nhận nồng nhiệt đánh giá "1 10 tác phẩm xuất sắc thời đại NXB Penguin tổ chức bình chọn 10 tác phẩm hài hước lịch sử theo Abebooks." bước đệm để ông số người khác sáng lập The Idler – tạp chí hài hước với nhiều viết Bret Hart, Mark Twain, W.W Jacobs Năm 1990, Jerome xuất Three man in a bummel (Tạm dịch: Ba gã dạo chơi), kể tiếp chuyến ba nhân vật đến nước Đức Ngoài ra, ông viết số kịch có phong cách gần giống với phong cách bạn - nhà văn J.M.Barrie, tiếng số The passing of the third floor back (Tạm dịch: Vị khách trọ phía sau tầng ba) - câu chuyện luân lý với bối cảnh nhà trọ Năm 1926, ông viết hồi ký My life and times (Tạm dịch: Cuộc đời tôi) Jerome kết hôn năm 1888 có gái Trong suốt Chiến tranh giới thứ nhất, ông lái xe cứu thương mặt trận Phía Tây Ông qua đời ngày 14 tháng năm 1927 sau đột quỵ Tác Phẩm: Tiểu Thuyết: Idle Thoughts of an Idle Fellow (1886) Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog) (1889) Diary of a Pilgrimage (and Six Essays) (1891) (full text) Novel Notes (1893) Second Thoughts of an Idle Fellow (1898) Three Men on the Bummel (aka Three Men on Wheels) (1900) Paul Kelver, a novel (1902) Tommy and Co (1904) They and I (1909) All Roads Lead to Calvary (1919) Anthony John (1923) The Love of Ulrich Nebendahl (1909) The Philosopher's Joke (1909) Tuyển tập: Told After Supper (1891) John Ingerfield: And Other Stories (1894) Sketches in Lavender, Blue and Green (1895) The Observations of Henry (1901) The Angel and the Author and Others (1904) American Wives and Others (1904) The Passing of the Third Floor Back: And Other Stories (1907) Malvina of Brittany (1916) A miscellany of sense and nonsense from the writings of Jerome K Jerome Selected by the author with many apologies, with forty-three illustrations by Will Owen 1924 Three Men in a Boat and Three Men on the Bummel (1974) After Supper Ghost Stories: And Other Tales (1985) Hồi ký: My Life and Times (1926) Truyện ngắn: The Haunted Mill (1891) The New Utopia (1891) The Dancing Partner (1893) Evergreens Christmas Eve in the Blue Chamber Silhouettes The Skeleton The Snake The Woman of the Saeter Kịch: The Maister of Wood Barrow: play in three acts (1890) The Night of 14 Feb 1899: a play in nine scenes Miss Hobbs: a comedy in four acts (1902) Fanny and the Servant Problem, a quite possible play in four acts (1909) The Master of Mrs Chilvers: an improbable comedy, imagined by Jerome K Jerome (1911) The Celebrity: a play in three acts (1926) Robina's Web ("The Dovecote," or "The grey feather"): a farce in four acts The Passing of the Third Floor Back (1908) (adapted as a film in 1935) -oOo - MỤC LỤC cuả người ta Tôi quay lại phía máy ảnh chuyển sang tư chèo mũi, tựa nghệ lên câu liêm, cố tạo dáng để toàn thân toát sức mạnh thể thao khéo léo Tôi vuốt tóc, quăng dẻ trước trán, mặt giữ vẻ trầm tư trơ tráo (bọn chúng thường bảo tư hợp với tôi.!) Trong bọn nghệt mặt ngỗng ị để chờ đợi phút giây hành động tay phó nháy từ đằng sau có la lên: - Ê, vị, nhìn vào mũi ấy! Tôi không muốn quay lại để xem thằng cha nói chuyện gì, khẽ liếc nhìn sang mũi tay Jord Mũi mũi, chả thấy có đáng phải sang sửa cả, cố vẹo mắt để liếc vào mũi xem chừng cố - Nhìn vào mũi kìa, bọn lừa ạ! - Giọng nói lại vang lên to nhiều Sau có người khác kêu tiếp theo: - Chỉnh mũi Ê, hai anh chàng với chó kia! Cả với Jord không muốn quay đầu lại tay phó nháy mở nắp kính chuẩn bị giật giây để thu hình Tại họ lại rống cò ke lên thế? Chỉnh đâu để làm gì? Nhưng âu thuyền gào lên, cổ bò tót rống lên át tất cả: - Nhìn vào mũi thuyền đi, vị kia! Vị đội mũ vải đen-đỏ kìa! Ngọ ngoạy không ảnh chụp thây ngài đấy! Tôi quay lại thấy mũi thuyền hướng vào hai xà dầm bê tông âu thuyền, nước đẩy thuyền chui vào nhanh, vài giây bị gạt lăn xuống nước Nhanh chớp chảo chộp lấy mái chèo dùng thục mạnh vào tường âu Con thuyền thoát Jord lộn tùng phèo Chúng không tô điểm cho hình khổ rộng - lẫn tên Jord - lẽ vào thời điểm tay phó nháy hậu đậu bấm hình - lúc mà hai thánh nhân nằm chỏng gọng hênh đáy thuyền, chân tay ngó ngáy loạn xị mặt mũi ấn tượng Hoá tám cẳng bốn tay bọn che gần hết khuôn hình, đặc biệt du thuyền mà người chủ đặt hàng rửa nhiều ảnh lờ mờ vài đường nét, nên chẳng có thuyền chịu trả tiền mua ảnh Tay phó nháy yêu cầu phải nhận nửa số ảnh để bù lỗ cho hắn, Jord không chấp nhận thương vụ với lí xưa chưa có chụp ảnh tư cả! Vực sâu cạnh đập chắn nước Xen-pho-đơ, sau âu thuyền vị trí cực lì lý tưởng cho muốn tìm chỗ để giã từ sống bờ Vực có dòng nước ngầm mạnh kinh khủng, bạn cần rớt xuống dính đến chuyện gậy tre mũ rơm Người ta dựng cột bia đánh dấu vị trí hai tay bơi bất hạnh không trở lại, để làm nguội bầu máu nóng tay bơi liều lĩnh Tôi chưa thấy đâu có khu luồng lạch rắc rối khó khăn phần sông dài cỡ dặm Ipho-li Oc-xơ-pho-đơ Để định hướng bơi thuyền cách không nhầm nhọt sang trồng trọt khu vực này, bạn phải thổ dân với núm rốn bà mụ chôn quanh quẩn đâu đây! Tôi vượt qua đoạn sông vô khối lần không nhớ Đầu tiên dòng chảy đưa thuyền bạn tấp sang bờ phải, sau quẹo sang bờ trái, đẩy cho trôi sông, bắt thuyền cuộn vòng rộng gần khép kín quanh gò đảo để cuối cố sức mời bạn tông vào mạn xà lan cho thuyền thành hình bánh xèo Đó nguyên nhân việc dặm sông này, thuyền cắt chéo qua mũi thuyền người ta ngược lại thuyền họ quật lái vào thuyền bọn Kết dễ đoán câu chửi thề văng văng thiên hạ đem sử dụng thoải mái Tôi nhận thấy sông người ta dễ sinh cáu bẳn bờ Đi qua đoạn sông việc cỏn dễ làm bạn điên, chẳng hạn hai tên Jord Hari có bày trò ngố bờ, mỉm cười đỗi khoan dung Nhưng bọn chúng ba hoa điều ngu ngốc đây, phải cố kìm hết mức để không nhấc bơi chèo, vạng cho bọn chúng què giò Chương Mười tám Thiên đường theo tưởng tượng Mon-moran-xi - Niềm kiêu hãnh sông Thêm - Nắng mưa việc trời - Lên gân với gió mùa - Hồi ức mưa - Lần đầu đàn băng-dô hoan nghênh - Cuộc trốn chạy vĩ đại Chúng có hai ngày khoan khoái Oc-xơ-pho-đơ Nơi nhung nhúc chó, Mon-mo-ran-xi ghi công ngày thứ mười ẩu đả, ngày thứ hai xẩy mười bốn trận kịch chiến Cu cậu rõ ràng lạc đến thiên đường! Giữa bàn dân thiên hạ, có người chi yếu (hoặc lười) nên khó mà tìm thấy hứng thú việc chèo ngược dòng nước, họ thường thuê thuyền Oc-xơ-pho-đơ thả cho trôi xuôi dòng Tuy nhiên người đầy lượng khoái chèo ngược dòng sông Các ngài thấy khoan khoái tả cho bắp căng thả sức, chiến đấu với dòng sông, gập người để đưa thuyền tiến lên phía trước thường có cảm giác đó, đặc biệt ngồi giữ lái tên Hari tên Jord trổ tài! Những thuyền để chèo ngược dòng sông Oc-xơ-pho-đơ thuê bến, chúng khuyết tật việc chèo lái, bơi cực nhanh ngoại trừ trường hợp hãn hữu lí phải chìm xuống đáy sông vỡ mảnh, nhếch nhác bẩn thỉu, sẵn sàng tung bụi vào mắt ngưòi khác Trên thuyền có tất thứ cho việc chèo lái không thêm Một lần vào mùa hè nhóm thuê thuyền dạo vài ngày thượng lưu sông Thêm Trước bọn chưa thuê thuyền đua nên trông thấy vật người chủ bến đưa ra, không tên bọn đoán Vốn đặt thuê thuyền thể thao bốn chỗ ngồi nên mang đủ bị gậy đồ lề bến người chủ thuyền bảo : - Thế gì, vị thuê thuyền bốn vị trí chèo phải không? Ổn cả, đâu vào Thằng Jim đâu, đưa "Kiêu hãnh sông Thêm" đây! Thằng cu chạy đi, năm phút sau quay lại, gân cổ kéo theo máng gỗ nhà quê rõ to, theo phán đoán máng đào từ đất lên, khai quật cách cẩu thả nên có nhiều chỗ hư hại nặng Tôi nghĩ bọn đào vật thời cổ La Mã, không chừng quan tài Không có chút phóng đại tưởng tượng miền thượng lưu sông Thêm có nhiều cổ vật quân La Mã để lại Một tay niên nghiêm túc nhóm - có biết đôi chút khảo cổ - phản đối luận thuyết tôi, cười to số đặc điểm để bảo chắn xương cá voi thời hồng hoang! Mặc cho nhao nhao phản đối thằng bé kiên khẳng định thuyền "Kiêu hãnh sông Thêm" cha nhà Bố thằng cu lấy làm bực chê bai bọn tôi, ông ta bảo người thắng môn bơi chèo nhờ có thuyền Cuối lại quay về, bọn đành phải lòng nhận miếng giấy bồi tường để dán vào vị trí nhếch nhác "Niềm kiêu hãnh" Đến ngày thứ ba Oc-xơ-pho-đơ trời giở chứng Chúng quay thuyền trở cảnh gió thảm mưa sầu Trong ngày nắng dòng sông ngập đầy ánh mặt trời, sóng nước lấp lánh nhấp nhô lang thang chạy dọc ven bờ sông, đong đưa dẻ gai, quẩn vào bánh xe cối xay Ánh mặt trời nhảy từ đập xuống mặt nước sông, rải vàng lên toàn cỏ núi rừng Trong ngày sông Thêm thật mức tuyệt vời Nhưng vào ngày thời tiết giở chứng trở nên u ám, sóng mang bọt lạnh nhẩy cẫng vào mặt khách du Mưa rơi lộp bộp tất vị Thần vị Thánh xổ mũi hắt xuống trần gian Gió rền rĩ lượn quanh hàng mặc đồ khâm liệm dệt sương mù, xa trông hồn ma câm lặng - Một dòng sông chết, u ám, rầu rĩ, tóm lại vậy! Suốt ngày chèo thuyền trời mưa - công việc tẻ bánh đúc nát! - Đầu tiên bọn tỏ đỗi hài lòng, tranh nói lấy làm khoái thay đổi trạng thái, dịp làm quen với điều kiện sông Thêm yêu dấu Hari nói chán ngấy nắng mặt trời mong có ngày mưa, tên làm cho tên tin tưởng thời tiết hết ý, vị Thần Thánh có bị cảm cúm dài dài chẵng họ chẳng chết hết đâu mà ngại Mấy đầu Hari khoái chèo thuyền mưa mát, chí huy động cổ ễnh ương hát váng lên ca người Di-gan du lãng, người đầu đội trời chân đạp cỏ (và phõn ngựa khụ), luôn hồn nhiên thoải mái loại gió mùa Jord vui vẻ tay không rời ô Trước ăn sáng căng vải tuồn lên, để lại khoảng hở nhỏ đằng mũi để sử dụng bơi chèo quan sát cảnh quan, bơi chiều tối Sau ngày cỡ chín dặm ngủ đêm phía âu thuyền Day-xơ-kơ chút Mặc dù muốn lên gân lên cốt thấy ngường ngượng khẳng định có buổi tối vui vẻ Mưa rơi cách ngoan cố, thứ đồ lề, quần áo dính ướt, hy vọng vào bữa tối tử tế chưa thấy đói bánh nướng nhân thịt bê nguội khó mà chui lọt cổ họng Tự dưng tên Hari lại ước ao có sốt cá, vất mẩu bánh cho Mon-mo-ran-xi tên gâu dạy không thèm xực, lại vẻ bất mãn với thết đãi Hari tỏ thái độ cách chỗ bánh lái ngồi mình, chổng đuôi lại chỗ ông chủ ướt át Sau bữa tối bọn bày trò chơi bài, ngồi lê đến tiếng rưỡi, điểm lại thấy Jord thắng bốn pen-xơ (thằng cha gặp may đánh bài), Hari tên thua hai pen-xơ Đến lúc Jord tự dưng kể hai năm trước người quen ngược dòng Thêm, gặp mưa hệt này, đêm nằm lạnh ướt mắc bệnh thấp khớp, bệnh hành hạ đến mười ngày cho phép gặp ông bà ông vải, theo Jord tay trẻ khoẻ, lại chuẩn bị lấy vợ nữa, đau chứ! Thế Hari nhớ lại tay bạn thân vốn đội hướng đạo tình nguyện, sau đêm ngủ lều bạt ướt nước mưa On-de-so-hệt cảnh bọn lúc - sáng hôm sau thức dậy thành người tàn phế hết đời Hari nói sau chuyến dẫn đến thăm tay Câu chuyện tự dưng mắc míu đến chứng bệnh đau lưng, cảm thương hàn, viêm phế quản, viêm phổi Hari nói dưng tên bọn bị ốm nặng gay go lẽ gần chả có tay bác sĩ Tình cảnh thật thiểu não, phải đề nghị Jord lấy đàn băng-dô gẩy khí để lấy lại tinh thần Jord đáp ứng lập tức, anh chàng lôi đàn từ trò ảo thuật chơi " Cặp mắt huyền kì diệu" Từ trước đến cho hát ca tầm tầm hôm tay Jord thổi linh hồn vào đó, chơi phải nói hay khiến kinh ngạc Hari cất giọng hát theo đến đoạn điệp khúc lên tiếng bò gào: Cặp mắt huyền kì diệu Nàng mà điệu Tim anh vỡ vụn Nàng cười anh mếu! Đến thằng cha Hari dưng nức nở, hẳn nhớ lại kỉ niệm cú đá vào mông, guốc mộc nàng đó, Mon-mo-ran-xi rít lên khiến tự dưng thấy cứng quai hàm Chẳng biết làm nên đành phải tìm chỗ khô nhất, cuộn tròn lại để chuyển sang công việc ngáy việc thuyên chuyển công tác thực không dễ dàng Ngày hôm sau hệt hôm trước đó, không nhớ (mà phải) cố thử gại giọng ca vui vẻ người Di-gan, để lên dây cót tinh thần cho hội phải ngừng thấy ế ẩm, bàu đoàn ngoan cố điểm: định tiến hành du ngoạn phải tiến hành đến Chả nhẽ lại chịu thua loại gió mùa!? - Chỉ hai ngày thôi, tòan bô lão trai trẻ, chưa có đoạn gân chùng, Diêm Vương chưa có ý định thu xếp chỗ cho tên đâu - Hari nói Quãng bốn chiều nhóm họp, bàn chương trình buổi tối Lúc thuyền vào quãng Go-rin-gu chút, dự kiến đến Pen-bo-rơn ngủ đêm nơi - Sẽ có buổi tối hay ho đây! - Jord lầm bầm Ba tên ngồi im cá ướp đá Hẳn tới Pen-bo-rơn phải năm chiều, bảy rưỡi tối có mà xực, sau phải lựa chọn hai phương án trước leo lên chuồng đội mưa dạo phố, ngồi quán ba âm u mà nghiên cứu lịch vạn - Nhưng thực ngu định làm phải làm đến - không nhớ tên nói câu - Mà thuyền mục lúc bẩn Đúng tên Jord phụ hoạ - Tàu hoả Luân-đôn dừng ga Pen-bo-rơn vào sáu tối đấy, đến đất thánh vừa vặn lúc thiên hạ bắt đầu dùng đến hàm cổ họng… Không thêm câu nào, kể Mon-mo-ranxi chẳng bảo mà đồ đạc tự động xếp đến phồng căng vào túi da to bự, chuyện bám thuyền đến bị người hùng quên vẻ ngượng ngùng ba, lục tục tay xách nách mang chuồn hết lên bờ Hai mươi phút sau toán người lôi lếch thếch, có chó với vẻ xấu hổ tháp tùng quãng xa xa, tiến phía ga đường sắt Con thuyền gửi lại nhờ người ta chăm sóc hộ sáng hôm sau (nhưng kèm thêm câu lưu ý có vấn đề đặc biệt có thông tin đến sau, với chi phí cần thiết cho việc thuê coi giữ) Lại lần ba hai chân (không kể tên bốn chân) luyện qua thử thách quan chiêm phẩm bình xã hội, hệt lúc rời khỏi nhà quan sát đám đông với thủ lĩnh ông lỏi bà hàng rau Cuối hội chèo thuyền vĩ đại có bữa ăn đàng hoàng nhà hàng tầm tầm Đầu tiên hàm vẻ uể oải chẳng cần nhấn ga, chúng chuyển động với gia tốc tăng dần Món ăn nóng sốt tỏ có hiệu trông thấy Chúng ngồi bàn cạnh cửa sổ, trời mưa tiếp tục, lác đác người lúc lắc ô chạy gằn đường nhựa lấp loáng nước, hai cô tiểu thư cố vén váy lên thật cao trông hài hước nên dưng chàng Hari vươn tay nâng cốc vại: "Nào! chúc mừng thành công rực rỡ công viễn du! Nào! Hãy tri ân bà bủ Sông Thêm hay cằn nhằn tốt bụng! Chúc mừng ba quí nhân hội thuyền có hành động thông thái cuối rời bỏ thuyền mục lúc!! Cả Mon-mo-ran-xi tham gia vào chạm cốc vĩ đại động thái gác hai chân trước lên cửa sổ gửi tiếng gâu gâu đường phố , Hết [...]...Chương Một Chương Hai Chương Ba Chương Bốn Chương Năm Chương Sáu Chương Bảy Chương Tám Chương Chín Chương Mười Chương Mười một Chương Mười hai Chương Mười ba Chương Mười bốn Chương Mười lăm Chương Mười sáu Chương Mười bảy Chương Mười tám -oOo - Chương Một Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com Ba tên ốm đau quặt quẹo - Tật bệnh của Jord và Hari - Vật hiến tế của một trăm bảy mươi... lột, nước trong thuyền đã ngập mắt cá chân và mọi thứ đồ nghề đều ngấm nước Ba chàng lãng du sẽ ngó quanh ngó quất để tìm một nơi ít vũng nước đọng, cập thuyền vào đó rồi vội vàng lôi ra chiếc lều bạt Hai trong ba tên bắt đầu dựng lều Lều thì ướt và nặng như cùm, nó vỗ phần phật trong cơn giông, cưỡi lên đầu lên cổ bạn và bạn thành con ma bùn Mưa cứ từ trên rót xuống, rót xuống Với những chàng vụng về... phát hiện một con chuột các ông sẽ chẳng vì tôi mà ghé thuyền vào bờ đâu, còn nếu có cào ván thuyền để ra hiệu thì quí hoá thay, các ông sẽ giả vờ là ngu không hiểu tôi muốn gì mà quẳng luôn tôi qua be Nói thẳng nhá, ý định của các ông thể hiện việc rất là ngu lâu dốt bền! Tuy nhiên đã rõ ràng là ba chống một trong truờng hợp này Ba cái mồm to cùng gào lên thông qua phương án Chương Hai Thảo luận... lánh, cư dân và lũ gà cùng lên giường một lúc, chỗ đó có bao nhiêu tiền cũng không kiếm được một vé xem thể thao và phải hành hạ cặp giò qua chừng mươi dặm mới xoay ra một bao thuốc lá - Không phải thế - Hari phản đối - nếu quả thật cả bọn cần nghỉ ngơi và thay đổi cảnh quan thì tốt nhất cứ đi ra biển Tôi cực lực phản đối chuyện đi ra biển Đi chơi biển cũng tốt nếu như có lấy vài ba tháng nghỉ ngơi nhưng... sao Cậu chàng mua vé khứ hồi từ Luân-đôn đi Li-vớc-pun, nhưng khi tới được Li-vơc-pun thì tâm trí hắn để hết vào việc làm sao có thể nhượng lại chiếc vé cho ai đó Người ta kể rằng hắn gí chiếc vé vào mũi từng người hắn gặp trên ga cảng để gạ họ mua với giá rẻ bất ngờ, cuối cùng vé cũng bán được với giá mười tám xu cho một tay thanh niên gày như cá mắm, một anh chàng được bác sĩ cho đơn thuốc có bao gồm... cứu chữa – Đơn thuốc cứu mạng - Cách chữa bệnh đau gan cho trẻ nít Thấy rõ như ban ngày rằng cả bọn đã cày như trâu và cần phải được nghỉ ngơi - Một tuần với cảnh biển - Jord phát biểu về lợi ích của một con sông - Môn-mo-ran-xi cũng tham gia tranh biện - Phương án được chấp nhận với ba xuôi, một chống Bọn này gồm bốn mạng: Jord, Wi-li-am Hari, tôi và con Mon-mo-ran-xi Ngồi trong phòng tôi, rít thuốc,... đó vào buổi sáng, đưa thuyền tới Che-si, đón Jord ở đó vì hắn buộc phải làm việc đến trưa thứ bảy ở công sở (Jord trực đêm - tôi nghĩ là hắn ngủ thì đúng hơn - ở một nhà băng nào đó từ mười giờ đêm đến bốn giờ sáng hàng ngày ngoại trừ ngày thứ bảy, ngày đó người ta đánh thức hắn và tống ra ngoài cửa từ hai giờ sáng) Nhưng cả bọn sẽ ngủ đêm ở đâu nhỉ, ngoài trời hay vào khách sạn? Jord và tôi tán thành... thi nhau miêu tả bệnh tật của mỗi thằng Tôi nói cho Jord và Hari nghe về việc mình thấy khó ở như thế nào vào mỗi buổi sáng thức dậy, Hari kể về cảm giác khó chịu lúc hắn lên giường vào buổi tối Jord khoanh tay đứng trên tấm thảm con truớc lò sưởi, với những động tác và cử chỉ nghệ sĩ hiếm hoi, kể về việc hắn ta thường rất hay ươn người vào ban đêm Jord nói hắn ốm nhưng tôi xin cam đoan với các quí... cho tôi Tôi chưa từng biết đến cảm giác say sóng, luôn chấp một mắt các vụ tròng trành nhưng tôi sợ cho tên Jord Jord nói hắn tin ở bản thân nên chẳng việc gì phải phản đối chuyện đi biển nhưng hắn khuyên tôi và Hari đừng nên nghĩ đến việc đó vì cả hai chúng tôi đang ốm Hari phát biểu rằng hắn bao giờ cũng lấy làm ngạc nhiên khi người ta cố tìm mọi cách giả vờ rằng mình bị say sóng, hắn không tin có... chặt vào vai giường nằm chỉ có hai người dám đứng trên boong - là hắn và viên thuyền trưởng - Tôi nghĩ là thằng cha này cũng còn biết nói khoác một cách chừng mực vì theo lời hắn kể ít nhất còn có viên thuyền trưởng cũng không bị say sóng như hắn ta Có việc lạ lùng như thế này, những người say lăn say lóc khi ở trên tàu chẳng bao giờ biết say sóng là gì khi ở trên đất liền! Ở trên biển các ngài có thể ... bí ẩn người mang hình dạng chó Nó vẻ muốn nói “Gâu !- - - - giới - - tồi tệ - - Gâu! - mong - muốn - làm - cho - - tốt - đẹp - - cao quí - - - gâu!” Một dáng vẻ dễ làm rơi nước mắt qúi bà quí... cứu mạng - Cách chữa bệnh đau gan cho trẻ nít Thấy rõ ban ngày bọn cày trâu cần phải nghỉ ngơi - Một tuần với cảnh biển - Jord phát biểu lợi ích sông - Môn-mo-ran-xi tham gia tranh biện - Phương... cốc - Ê, mày làm thế? - Bạn gào lên hỏi - Còn cậu làm trò khỉ vậy? - quát lên đáp lời - Không thể nới tí - Đừng lôi nữa, đồ lừa! Mày làm tung phía lên rồi, quân hậu đậu ạ! - Mày hậu đậu có - Hắn

Ngày đăng: 30/03/2016, 20:19

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w