con mèo nháy mất alfred hitchcock

79 145 0
con mèo nháy mất  alfred hitchcock

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Alfred Hitchcock Con mèo nháy mắt Dịch giả: Đài Lan Vài lời Alfred Hitchcock! Chào bạn ham thích vụ bí ẩn! Một lần nữa, xin hân hạnh giới thiệu bạn ba tự xưng “Ba Thám Tử Trẻ” Khẩu hiệu ba cậu hả? “Điều tra loại” Khi điều tra, ba cậu không sợ hết, có kẻ phật ý Lần này, vụ trộm hội chợ làm cho ba thám tử lao nhanh theo hướng Ba bạn lấy cớ giải vụ bí ẩn mèo nháy mắt để thâm nhập vào giới dân du mục Ba bạn phải nghe Tôi lầm chế giễu ba cậu niên nhiệt tình Cả ba cậu tò mò lố, ba cậu tốt bụng, có thiện ý Hannibal Jones, vị sếp tròn trịa Ba Thám Tử Trẻ, danh nhờ trí thông thinh khác thường Peter Crentch, cao to lực lưỡng, giỏi môn thể thao Bob Andy, nhỏ ba, phụ trách giữ hồ sơ lưu trữ thực công việc nghiên cứu nhàm chán Nhưng đối phó nguy hiểm đó, Bob dũng cảm không sư tử Ba Thám Tử Trẻ sống thành phố nhỏ Rocky, bờ biển Californie, cách Hollywood vài số Bộ tham mưu ba bạn nằm Thiên Đường Đờ Cổ, kho bãi đồ linh tinh độc đáo Titus Mathilda Jones, thím Hannibal Vậy sách này, Ba Thám Tử Trẻ xừ lý vụ bí ẩn mèo nháy mắt, mèo dường giá trị lôi kéo ba bạn vào phiêu lưu ly kỳ Tôi nói nhiều Chắc bạn chán đọc lời mở đầu nóng lòng muốn theo dõi câu chuyện Ba Thám Tử Vậy lên đường! Alfred Hitchcock Mục lục Hội chợ “Trộm!” Giây phút thống thiết Peter dũng cảm Cái bóng đe dọa Ronny đến gặp ba thám tử trẻ Một phát bất ngờ Tìm mèo chột mắt Kế hoạch Hannibal 10 Người đàn ông có vết xăm 11 Tình gay go 12 Người nhện 13 Thất vọng 14 Hannibal hoạt động trí não 15 Tên trộm lại tay 16 Rượt đuổi đêm khuya 17 Lạc biển 18 Bị đắm tàu 19 Hannibal tái xuất 20 Con mèo nháy mắt 21 vạch mặt tên trộm 22 Alfred Hitchcock có lời khen Con mèo nháy mắt Dịch giả: Đài Lan Chương Hội Chợ Vào buổi chiều đầu tháng chín hôm đó, Hannibal Jones Peter Crentch ngồi làm việc xưởng sửa chữa vặt ông bà Jones Thiên Đường Đồ Cổ Thật ra, có Hannibal làm việc! Còn Peter nhìn bạn Chú Titus xuất Chú loạng choạng trọng lượng hai chậu gỗ to tướng - Các cháu ơi! Chú Titus bỏ hai chậu xuống thông báo Có việc làm đây! Sơn lại, cho có sọc đỏ, trắng xanh thật đẹp! Peter chưng hửng nhìn chú: - Sơn sọc màu chậu à? - Chú có cần gấp không ạ? Hannibal hỏi Hannibal rầu rĩ nhìn đống phận kim loại nhỏ nằm rải rác bàn thợ - Babal chế tạo máy tuyệt hay để dùng điều tra, Peter giải thích - Phát minh hả? Chú Titus quan tâm hỏi, tạm quên mục đích đến Cái vậy? - Cháu nữa! Peter thở dài Chú biết tính Hannibal Cháu để giúp, Hannibal không nói cho cháu Hannibal, sếp nhóm "Ba Thám Tử Trẻ", giữ bí mật phát minh biết chúng hoạt động tốt Hannibal ghét thất bại Và ghét bỏ dở việc làm - Chú Titus ơi, tụi cháu sơn chậu sau không ạ? Hannibal đau khổ hỏi - Không Tối phải xong Nhưng hai cháu bận quá, giao cho Hans Konrad làm (Hans Konrad hai anh em người xứ Bavière, làm thuê cho ông bà Jones) Nhưng hai anh đi, hai anh giao hàng Hai anh xứng đáng nhận tiền thưởng! Hannibal lắng tai nghe - Tiền thưởng giao hàng à? Hannibal nói khẽ - Không hiểu mua chậu gỗ Sẽ dùng để làm gì? Peter hỏi Titus nở nụ cười to - Nếu nói để làm ghế cho sư tử, cháu có tin không? - Tất nhiên! Peter phá lên cười Cháu tưởng tượng sư tử tắm chậu này! Hannibal lên tiếng Cậu vừa đột ngột hiểu - Chậu! Sơn, lật lại, thành ghế đẹp cho sư tử làm xiếc! - Xiếc à? Peter hỏi lại Nếu giao chậu này, bọn vé xem xiếc! Chú Titus tiết chế hăng hái hai cháu: - Bình tĩnh cháu ơi! Đó xiếc quốc tế mà gánh xiếc hội chợ nhỏ xíu Nhưng tiết mục diễn hay hội chợ nhiều trò giải trí khác Thú gánh xiếc gồm độc sư tử Theo hiểu, người dạy thú bị ghế biểu diễn sư tử vụ hỏa hoạn Vì loại ghế không dễ tìm cửa hàng, nên ông nhờ đến cửa hàng Thế nhớ đến chậu gỗ này! Nét mặt Titus Jones rạng rỡ vui mừng Ông nói Thiên Đường Đồ Cổ ông mỏ vàng thật Ta tìm thấy ta muốn! Chú Titus vô vui sướng tìm công dụng cho đồ bị vứt bỏ Hannibal đăm chiêu: - Hội chợ có gánh xiếc Peter à, cậu có biết xiếc có từ thời cổ xưa không? Đôi Hannibal sử dụng từ ngữ giống sách vở, Peter quen - Chắc ý cậu muốn nói, Peter tóm tắt nôm na, bọn vui chơi đó! “Carson Amusement Park” Nhớ rồi! Mình có thấy đoàn xe chạy vào thành phố Hội chợ đóng vùng đất rộng lớn bờ biển - Có thể người ta cho phép ta nơi, Hannibal thích tìm tòi nói - Sao! Còn chờ Babal? Peter hăng hái kêu Mình lấy sơn Cậu chuẩn bị sẵn sàng đi! Hai thám tử tích cực bắt tay vào việc Nửa tiếng sau, hai chậu gỗ sơn xong Trong chờ sơn khô, Hannibal Peter chui vào tham mưu mật Hai bạn muốn tính xem tiền để tiêu xài hội chợ Khi nước sơn khô, Peter lấy xe đạp chạy đến thư viện thành phố, nơi Bob Andy làm việc bán thời gian vào mùa hè Trong nhóm "Ba Thám Tử Trẻ", Bob chuyên gia "Lưu trữ Nghiên cứu" Peter báo tình hình cho Bob hay, Bob tỏ vui thích xem xiếc gian hàng hội chợ Ngay xong việc, Bob chạy nhà thật nhanh Ba bạn ăn tối thật nhanh Ngay từ bảy rưỡi, ba bạn lên đường, sau cực nhọc cột hai chậu gỗ vào hai xe đạp Khoảng hai trăm mét trước đến hội chợ, ba bạn nhìn thấy tháp giàn giáo đan chồng chéo vào nhau, đánh dấu địa điểm công viên giải trí cũ, bị bỏ hoang từ lâu Ngay bên cạnh, hội chợ chiếm khoảng trống gần bờ biển Hannibal, Bob Peter nhanh chóng tìm lều người dạy thú Lều có trang trí dải to tướng đề dòng chữ lớn hấp dẫn sau: “Dimitri Ivanov Rajah, sư tử kỳ diệu giới" Ba bạn vừa bước vào, người đàn ông cao lớn, mặc đồng phục xanh đính dải trang sức vàng, mang đôi ủng đen bóng, chạy Hai đầu ria dài cua ông run lên xúc động - Có rồi! Ghế đẩu! Hay quá! Mang vào cho bạn trẻ ơi, nhanh lên! - Thiên Đường Đồ Cổ cung cấp tất khách yêu cầu! Hannibal đọc vanh vách Đây mẫu câu ưa thích Titus Dimitri Ivanov phá lên cười - Cậu ăn nói y người chuyên rao hàng chúng tôi, Dimitri nhận xét Các cậu có thấy sư tử đu treo chưa? - Sao! Peter kêu Rajah biết đu treo à? - Biết! Dimitri ưỡn ngực khẳng định Các cậu xem Một tiếng nữa, buổi biểu diễn bắt đầu Các cậu khách mời Thậm chí, cho phép cậu sờ sư tử! - Ố! Cám ơn nhiều! Ba thám tử trẻ mừng rỡ đồng reo lên Khi ba thám tử trẻ bước khỏi lều, hội chợ mở cửa bắt đầu Ba thám tử trẻ hai vòng ngựa quay, leo lên vòng quay lớn Một hồi sau, ba bạn ôm bụng cười theo dõi trò nhào lộn nhăn nhó thấp nhỏ mập mạp Sau đó, ba bạn hướng quày trò chơi có thưởng Có trò chơi ném banh, ném vòng bắn súng - Thật máy trò chơi khó tưởng, Hannibal giải thích Chẳng hạn trò… Hannibal không nói hết câu Cách ba thám tử trẻ vài bước, vụ cãi cọ vang lên - Đồ lừa đảo! Đưa giải thưởng cho tôi! Kẻ la hét người đàn ông cao to, trung niên, đội mũ che hết nửa khuôn mặt Cái miệng biến ria rậm Hắn đeo cặp kính đen, trời gần tối Hắn huơ tay múa chân trước mặt cậu bé tóc vàng đứng sau quầy bắn súng Đột nhiên, giật thú từ tay cậu bé bỏ chạy Cậu bé tóc vàng phẫn nộ hét lên: - Ăn cắp! Bắt lấy hắn! Ăn cắp! Con mèo nháy mắt Dịch giả: Đài Lan Chương "Trộm!" - Coi chừng! Peter la lên Lời cảnh cáo vang lên trễ Kẻ chạy trốn, quay đầu lại xem có đuổi theo không đụng vào Hannibal Cả hai ngã lăn xuống đất - Úi da! Babal kêu, bị tên trộm đè lên người Hai công an bước nhanh đến - Ê! Tên kia! Đứng lại! Tên trộm đứng dậy, lượm mèo lên, nhét cánh tay, tóm lấy cổ áo Hannibal - Không đến gần! Hắn nói với công an Nếu không Nói không hết câu, lôi Hannibal theo cổng Bob Peter bất lực đứng nhìn Hai công an tách ra, thử bao vây tên trộm Nhưng thấy thao tác công an nhìn xung quanh để ước tính khoảng cách… Hannibal, đứng yên, chụp lấy hội Lợi dụng giây phút lơ đãng tên trộm, Hannibal đột ngột vùng bỏ chạy Tên trộm kêu lên tiếng, đưa tay ra, để cố bắt lại tin Khi làm thế, thú cánh tay rơi xuống đất Hắn chửi rủa, lượm mèo lên, từ bỏ ý định bắt Hannibal Sau đó, chạy thật nhanh cổng - Bắt lại! Hannibal la lên cho bảo vệ Đội bảo vệ lao phía trước, ba thám tử trẻ theo sau Gã đàn ông đeo kính đen chạy thẳng xuống bãi biển Hắn biến gốc hàng rào gỗ bọc quanh khu giải trí cũ Đội bảo vệ chậm bước lại - Hay quá! Một bảo vệ nói Chắc chắn tóm rồi! - Chắc chắn! Peter hổn hển nói thêm Đường ngõ cụt Hàng rào chạy xuống tận biển Hết đường chạy - Các cậu chờ đi! Công an lệnh cho ba thám tử Rút súng ra, hai công an vòng qua hàng rào Ba cậu thấy hai công an biến sau hàng rào, ngoan ngoãn chờ hai Nhưng hai công an không Hannibal nóng lòng giậm chân chỗ - Không bình thường, cuối Hannibal nói khẽ Ra xem đi! Ba thám tử trẻ thận trọng quẹo góc hàng rào gỗ cao Ba bạn ngạc nhiên đứng lại Chỉ có hai công an Tên trộm có râu tích! - Chúng không thấy đâu hết - Một càu nhàu - Như thể bay sau quẹo chỗ Ba thám tử trẻ chưng hửng nhìn xung quanh Ba bạn dải đất cỏ Một bên hàng rào cao Bên biển! Đầu mút hàng rào tận song sắt đến nước Nói cách khác, lô đất hình chữ nhật có lối vào: ngả mà tên trộm nhóm đuổi theo vào! - Lạ thật! Công an thứ nhì lầm bầm Hay người bị hoa mắt! Tên trộm qua ngả nổi! - Có thể bơi để trốn đi! Bob gợi ý - Hắn không đủ thời gian, cậu Ta thấy sóng biển - Nhưng quẹo Cháu thấy rõ mà! Hannibal khẳng định Đêm đủ sáng trăng Trong đó, Peter bắt đầu lục lạo xung quanh Peter đột ngột đứng dậy đưa cho hai bạn vật vừa lượm được: - Xem này! Peter đắc thắng huơ thú nhồi mà người đàn ông đeo kính đen toan lấy cắp: - Tuyệt quá! Peter nói thêm Lấy lại - Chắc tên trộm đánh chạy trốn, Bob nói Nhưng muốn biết chuồn ngả nào? Từ giờ, Bob hoài công khám xét khu đất xung quanh Một cảnh sát thử đưa giả thiết: - Chắc có chỗ hở hàng rào - Phải, thứ nhì đồng tình Một cánh cửa hay khoảng trống - Hay đường hầm chui phía dưới, Peter gợi ý Tất xúm khám xét hàng rào suốt chiều dài, song sắt Không có hết - Không có khe hở nhỏ nào, Hannihal thông báo Hàng rào tốt Không có đào đường hầm phía Chú cảnh sát lẩm bẩm: - Không tin nổi! Tên trộm có cánh quá! Nếu không, thoát - Hàng rào này, nhận xét, cao ba mét rưỡi chỗ bám Làm trèo ! Trong tất dán mắt vào hàng rào, Hannibal nhíu mày suy nghĩ - Nếu tên trộm không nhào xuống nước, không đào đường hầm không bay - Hannibal nói khẽ - cách: vượt qua chướng ngại vật! - Không thể được! Công an nói - Kìa Babal! Peter nói Làm người trèo qua hàng rào này, mà giúp đỡ Chính cậu thấy chỗ để bám vào mà! - Peter nói đúng, Bob nói thêm Tên trộm nhảy qua bên nổi! - Đúng, điều hiển nhiên, Hannibal thừa nhận Tuy nhiên, cách giải thích logic khác, nghĩ trốn cách Khi ta loại bỏ giả thiết lại có một, đương nhiên giả thiết cuối đúng, dù có vô lý đến - Ôi! Dù cách hay cách khác, tên trộm biến Ta phải đồn Chúng trả lại quà thưởng cho thằng bé quầy bắn súng Chú công an vừa nói vừa đưa tay vế hướng mèo mà Peter cầm Hannibal hoàn hồn lại Hannibal mỉm cười với chú: - Nếu không phiền chú, tụi cháu thích tự mang trả Dù sao, tụi cháu định thử tài bắn súng quầy - Tùy cậu, công an nhượng Các cậu mang quầy Chúng đỡ bị thời gian Hai công an nhanh, ba thám tử trẻ từ từ bước trở hội chợ - Babal ơi, bọn chưa có ý định thử tài bắn súng Peter nhận xét, ngạc nhiên trước định sếp - Có thể ta không thử tài bắn súng, Peter - Hannibal đáp, muốn hỏi thăm chút đỉnh anh bạn bị tên trộm giật mèo? Hannibal vào đồ chơi tay Peter Bây ba bạn thực nhìn mèo Cái thấy khiến ba không nói nên lời hồi Rồi Peter mỉa mai lên: - Đúng phần thưởng: Một quà hay quá! Xem kìa! Chú mèo xấu xí không tả nổi! Đó mèo nhồi bông, cao khoảng ba mươi centimét, màu đen, có nơ đeo cổ màu đỏ Bốn chân xoắn mở nút chai Thân hình cong queo chữ Z Mồm há rộng để lộ trắng nhọn Y quái vật nhỏ xíu khè! Một tai bị xệ xuống thảm thương Chú mèo có cặp mắt sành; nhờ phận học nhỏ, nháy mắt phải Đó mèo kỳ quặc chưa thấy! - Phải công nhận độc đáo - Hannibal tuyên bố Không hiểu lại có người muốn chiếm đoạt mèo đến thế! - Có thể sưu tập thú nhồi bông! Bob gợi ý Ba nói người sưu tập cống không lùi bước trước điều để chiếm đồ mong muốn! - Bộ cậu tưởng tên trộm sưu tập mèo à? Peter trêu chọc Thật buồn cười Chú mèo có giá từ đâu! - Rõ ràng nực cười Nhưng nhà sưu tập lại người kỳ cục Mình không nghĩ kẻ trộm ta nhà sưu tập Có nhiều khả kẻ bị xung động ăn cắp, tự kiềm chế không ăn trộm Mà đúng, đòi hỏi phần thưởng mà nghĩ xứng đáng giành Và thấy bị từ chối, trở nên - Nhưng, trường hợp vậy, Peter nhận xét, dường không bọn trở nên bạo thế! Khi ba đến quầy bắn súng, anh bạn tóc vàng mỉm cười vui vẻ - Hay quá! Anh chàng reo lên Các bạn mang mèo cho Có tóm tên trộm chưa? - Hắn chạy trốn được, Peter giải thích, bọn lấy lại tài sản cậu Peter đưa thú trả lại cho chủ nhân Anh chàng cám ơn Peter tức giận lắc đầu: - Đúng người thua! Ông bắn trúng có ba vịt số năm Vậy mà đòi thưởng! Các bạn thật tử tế chịu khó đuổi theo Anh chàng lại mỉm cười, tự giới thiệu: - Mình tên Ronny Carson Ba giao cho đứng quầy bắn súng Các bạn thuộc giới du mục à? Peter mở to mắt: - Giới gì? Peter hỏi - Ronny nói dân xiếc người đi buôn bán phiên chợ, Hannibal giải thích Không, Ronny à, sống đây, Rocky Mình tên Hannibal Jones, Bob Andy Peter Crentch - Rất vui làm quen cậu! Ronny nói Mình dân du mục thứ thiệt; tập nghề Mình mười sáu tuổi, làm việc người lớn thích - Công việc thích thật, Bob thừa nhận - Phải nói ba chủ nhân hội chợ - Ronny thành thật nói thêm Nhưng không ưu đãi gì! Ba nói phải lao động người lớn rồi… Này! Các bạn có thích thử tài bắn xem có trúng giải không? - Mình nhắm giải độc đắc! Peter kêu Mình muốn có mèo - Phải, bọn mang nhà để lấy hên! Bob gợi ý - Sao lại không thể? Hannibal nói Nào Peter, thử đi! Nụ cười Ronny Carson nở rộng thêm: - Bạn bắn năm lần phải trúng năm đích, Ronny giải thích cho Peter Nếu thành công, mèo nháy mắt thuộc cậu Đó giải thưởng đẹp quầy Nếu bắn khéo, trúng Bốn mèo khỏi quầy - Mình trúng mèo thứ năm! Peter tự tin tuyên bố Peter đưa tay lấy súng, tiếng la Ronny khiến Peter dừng tay lại - Ê! Khoan đã! Ronny nói! Con mèo nháy mắt Dịch giả: Đài Lan Chương Giây phút thống thiết - Có chuyện vậy? Peter ngạc nhiên hỏi Ronny mỉm cười, vặn mũ nhỏ lên đỉnh đầu, rao hàng để thu hút đám đông: - Khoan đã, anh bạn trẻ! Tôi hiểu anh nôn nóng thử tài Ở đây, người thắng Hãy xem giải thưởng xinh đẹp Mời quý khách, ngắm anh chàng thiện xạ ta Ronny huyên thuyên, pha trò cho công chúng xúm quanh quầy phì cười Rõ ràng Ronny rao hàng tài, biết chơi chữ, huơ tay múa chân Cuối cùng, 10 xuồng cạ vào bờ Phía trên, gã đàn ông vô tình di chuyển nhẹ nhàng Đôi giày đế cao su làm cho gỗ kêu rắc, gần sát chỗ hai thảm tử trốn Chiếc xuồng lắc lư mạnh hơn, thể kẻ thù chạm vào Rồi nhịp lắc lư nhẹ lại dịu lại Vẫn nghe tiếng chân bước Dưới bạt, Hannibal Peter chờ đợi Sau vài phút, tiếng động nhỏ xa dần: Hai thám tử nghe tiếng nước vỗ bập bềnh vào vỏ tàu - Hắn rồi! Peter nói khẽ Dưới bạt, Hannibal không trả lời Hannibal nhìn mà không thấy chìm đắm vào suy nghĩ - Peter! Thám tử trưởng nói Ta phải hội chợ Hình giải vụ bí ẩn rồi! - Ý cậu nói Khan cung cấp lời giải rượt đuổi bọn hả? - Đúng… theo cách, đúng! Hannibal trả lời mơ hồ Mình biết chỗ ta tìm mà tên trộm tìm - Vậy cậu nghĩ chưa tìm sao? - Mình biết chưa Cho đến nay, ta sai hướng Chiếc xuồng nhỏ nảy lên bất ngờ Dường sóng mạnh Hannibal im lặng Peter thu thật nhỏ bạt Cả hai lắng tai nghe - Babal ơi! Cuối Peter nói Tàu lắc quá! Không bình thường! Mà không cạ vào bờ Chuyện vậy? Dỡ bạt xem Cả hai nhấc bạt nặng lên đứng dậy Ngay lập tức, gió mạnh quất vào mặt hai thám tử - Bọn biển! Peter chưng hửng kêu lên nhìn xung quanh Khu công viên giải trí cũ nằm xa phía sau Đèn sáng hội chợ nhỏ dần Hannibal xem sợi dây cột: - Peter à, dây bị cắt - Hannibal nói - Đường Hầm Tình Nhân đâm thẳng biển… tên trộm biết rõ chuyện này! Hắn kéo xuồng dọc theo kênh thả ta biển - Thủy triều xuống dòng nước chảy mạnh! Peter nhận xét Nước kéo ta khơi nhanh - Phải nhanh chóng quay đất liền! - Không thấy chèo đâu hết Babal ơi! Mà xuồng máy, buồm! Không thể quay lui - Mặc kệ, ta bơi Nói xong, không báo trước, Hannibal mạnh dạn nhảy xuống biển Peter không dự nhảy theo Hai bạn tiến hành bơi hướng bờ Nhưng dòng nước xiết! - Chắc không Peter ơi! Hannibal hết nói 65 Peter bơi giỏi, cảm thấy không tài bơi ngược dòng nước - Không được! Peter la lên Nhanh lên! Quay trở lên xuồng! Hai bạn cực nhọc bắt lại xuồng trôi hổn hển leo trở lên xuồng Khi đó, hai nhớ đến việc bắn tin kêu cứu Bob Rất tiếc! Máy định vị bị ướt không chạy Hai bạn la hét kêu cứu Nhưng gió thổi ngược, mang tiếng kêu khơi Mà hai bạn xa bờ để có người nghe Không có tàu chạy gần Ngọn sóng to tốc qua xuồng, đe dọa làm chìm xuồng - Tát nước đi! Peter hét lên vớ ca đáy xuồng Tát nhanh! Peter dừng tay, nhìn bạn Hannibal ngưng tát nước nhìn qua vai Peter Rồi Hannibal đưa tay lên, run rẩy sóng - Peter ơi! Cái Phía sau lưng cậu! Peter quay lại để nhìn Rất khó thấy ánh trăng, trước xuồng nhỏ, khối to đen vừa đột ngột xuất Nó nhô lên từ biển cản đường hai thám tử Con mèo nháy mắt Dịch giả: Đài Lan Chương 18 Bị đắm tàu Trong đó, Bob Và Ronny vòng qua Số Tám Lớn Khi trở vế điểm xuất phát, Bob lo lắng nhìn xung quanh - Kỳ quá! Bob nói Chắc có chuyện xảy ra! Đáng lẽ bọn phải gặp Peter Hannibal dọc đường, hay gặp lại - Nhìn kìa! Ronny nói Ronny tường bị thủng Lâu Đài Ma - Lúc nãy, lỗ này, Bob à, nhớ chắc? Bob Ronny căng mắt nhìn vào bóng tối: - Peter ơi! Babal ơi! Bob gọi - Nghe kìa! Có tới? Ronny thông báo Thật vậy, có người chạy phía sau hàng rào ngăn cách công viên giải trí cũ khu hội chợ - Ủa! Ba cậu tới kìa, Ronny! Bob lên Ông Carson chạy đến Bob Ronny - Các có bị không? Ông nhanh nhẹn hỏi 66 - Dạ, tụi cháu không sao, Bob trả lời, tụi cháu bị lạc Hannibal Peter Tụi cháu hai bạn đâu! - Tụi bắt tang người ăn cắp xe rờ moọc con, Ronny giải thích Tụi đuổi theo, biến hai đứa bạn biến luôn! Ông Carson nhíu mày - Vậy Khan nói đúng! Ông nói khẽ Lực sĩ đến theo ông Carson Cơ bắp lực sĩ sáng bóng mồ hôi - Tôi thấy người lục lạo rờ moọc Ronny, đến lượt Khan giải thích Tôi lao theo hắn, bị lạc Lâu Đài Ma - Chú không gặp Hannibal Peter à? Bob hỏi - Không, không thấy đứa hết! - Ronny! Ông Carson lệnh cho trai Con gọi vài người hội chợ mang đèn pin đến Cùng với Khan, ta lục soát lối quầy công viên giải trí Ronny chạy Trong Ronny vắng, ông Carson, lực sĩ Bob không tìm dấu vết hai thám tử bị lạc Khi Ronny trở nhóm nhân viên hội chợ mang đèn pin, tất tiến hành lục soát sở bị bỏ hoang Bob kéo Ronny ra, nói nhỏ: - Khan nói lùng theo tên trộm rờ moọc Nếu Khan nói đúng, bọn không thấy hai bóng người? - Đúng rồi! Tại sao? - Theo nghĩ, có thôi: Khan! - Ý cậu nói Khan tên trộm hả? - Đúng! Hannibal nghi Khan từ đầu Thậm chí, bác Carson cậu tên thật ông Cậu nhớ bọn bắt tang Khan rình rập Và Khan cố thuyết phục ba cậu đóng cửa hội chợ Bây giờ, nghi Khan bắt Hannibal Peter Khan cố tình ta sai hướng Ronny à, bọn tìm bác Carson giải thích tình hình cho bác Hai bạn nhanh hướng Lâu Đài Ma, nơi ông Carson vừa chui vào Nhóm người hội chợ tìm kiếm khắp nơi đèn pin Ông Carson đứng lau trán: - Chưa tìm thấy gì! Ông thông báo cho Bob Ronny Nhưng thôi! - Thưa chú, trái lại, cháu nghĩ ta tìm không hướng! Bob hùng hồn tuyên bố Khan cố đánh lạc hướng bác Chính Khan tên trộm Khan biết rõ hai bạn cháu đâu - Khan à? Ông Carson kêu Bob, lời buộc tội nghiêm trọng đấy! Cậu có chứng không? - Thưa chú, cháu chứng cụ thể nào, cháu gần tin 67 Khan tên trộm rờ moọc - “Gần tin chắc" chứng cớ, Bob Cậu đừng quên Khan phụ trách an ninh hội chợ Chính mà Khan phải rình rập Khan có quyền làm Nhưng không sao! Tôi muốn hỏi Khan thử xem! Chờ lát Ông Carson chui vào bên Lâu Đài Ma Bob Ronny đứng chờ bóng tối Lỡ Bob nghĩ sai sao? Mười phút sau, ông Carson quay - Khan biến rồi! Ông Carson nghiêm trang thông báo Nghe nói, Khan báo có chuyện cần giải hội chợ phải quay Tôi điều Thôi Ta kiểm tra Đi! Ông Carson chui trở ngược qua khe hở, với Bob Ronny, tìm Khan Lực sĩ xe lán không thấy ông hội chợ - Dường cậu nghi ngờ có sở - ông Carson nói với Bob Phải gọi cảnh sát *** Trên biển, nơi hình bóng đen lớn dần Peter la lên: - Đảo Anapamu đảo nhỏ quần đảo Channel cách bờ khoảng dặm Bọn thử ghé vào đảo! Chiếc xuồng nhỏ trôi nhanh đảo, có dãy đá ngầm xung quanh: - Bãi cát kìa! Peter - Nhưng coi chừng đá ngầm! Chờ chút! Mình có ý Nói xong, Peter phóng xuống nước, phía sau xuồng, vừa đẩy xuồng hướng vừa bơi chân Chẳng bao lâu, xuồng chạm vào lớp cát vịnh nhỏ - Thoát rồi, Babal ơi! - Đồng ý! Nhưng tiếp đây? Ta phải quay đất liền để bắt tên trộm - E phải chờ đến ngày mai, Babal Chờ có tàu ngang gần đảo, tầm kêu bọn - Ngày mai trễ quá, Peter Dường cậu có nói đảo có nhà chòi! Cậu dẫn đến Nhà chòi chứa thứ linh tinh: bàn gỗ, vài băng ghế, xoong chảo, thức ăn hộp Phía sau, có hai cột buồm, hai gỗ dài, bánh lái, vài ván cuộn dây - Không có gì, thấy chưa - Peter thở dài Có lẽ bọn bị nhốt đảo đến ngày mai Hannibal không trả lời Cậu suy nghĩ - Peter! Cuối Hannibal nói Ta xuồng buồm có 68 buồm, phải không? - Hừm! Còn phải có cột buồm bánh lái - Cột buồm Bánh lái Ta có Và ta lấy bạt dùng làm buồm! - Cột buồm to quá, không xài cho xuồng được, Babal - Vậy ta lấy gỗ dài để làm cột buồm Mình thấy cưa Ta đục lỗ băng xuồng Rồi ta cố định đầu gỗ dùng làm cột buồm ván Đồng ý không? - Cậu quên thuyền buồm phải có cánh đứng có sống tàu Xuồng bọn không có, bị gió lật úp - Quên mất! À, mà hai cột buồm nước chứ? - Được Để làm gì? Cậu định cưỡi bơi đất liền à? Hannibal làm ngơ trước lời trêu chọc Peter - Giả sử ta lấy ván gỗ dài, ta đóng vào cột buồm Sau đó, ta đóng đinh đầu bên vào lan can mạn xuồng Ta phao nối giúp xuồng giữ thăng - Một hệ thống giúp ta vượt sóng vượt gió! Hu-ra! Peter hăng hái la lên Babal à, cậu thiên tài! Bọn bắt tay làm Bọn kiệt tác khoảng thời gian Dù sao, bờ đâu có xa lắm! Bọn đất liền! - Càng sớm tốt Không giây phút Con mèo nháy mắt Dịch giả: Đài Lan Chương 19 Hannibal tái xuất Cảnh sát báo nghi ngờ Bob Nhưng họ chưa tìm Hannibal, Peter Khan Cảnh sát trưởng Reynolds có hỏi ông Carson, trai ông Bob - Cậu thật nghĩ Khan thủ phạm vụ cướp ngân hàng San Mateo à? Cảnh sát trưởng hỏi Bob lần - Dạ phải, thưa chú! Bob đáp - Tôi tự hỏi không hiểu tên trộm rời khỏi Rocky chưa? Cảnh sát trưởng thở dài Có nhiều người tưởng thấy nhiều nơi khác - Hannibal nói vậy! Bob nhấn mạnh Hannibal nói tên trộm chưa tìm muốn mèo Hình Khan người lục lạo rờ moọc Ronny, nên cháu nghĩ Khan tên trộm Hắn tìm đồ bí ẩn! 69 - Có thể! - Khan có thái độ lạ lùng, ông Carson nói tiếp Anh sống riêng biệt Ở hội chợ, anh không kết bạn với hết - Ta bắt - Reynolds khẳng định Suốt thêm nữa, cảnh sát lục soát toàn hội chợ, khu công viên giải trí cũ, lẫn vùng xung quanh khu vực bờ biển Cảnh sát không tìm thấy không tìm thấy Hoàn toàn dấu vết người biến - Dường họ bốc - cảnh sát trưởng buồn bực thú nhận Nhưng ta tiếp tục tìm kiếm Đột nhiên, có tiếng la, tiếng kêu vang lên từ khu công viên giải trí cũ Mọi người chạy đến Trên bờ, nhóm cảnh sát vây quanh bóng người - Có phải hai cậu bé không? Ông Carson nói khẽ - Sếp ơi, nhìn này! Một viên cảnh sát nói Nhìn xem bắt đây? Nhóm cảnh sát đẩy Khan lên phía trước! Lực sĩ vùng vẫy khỏi vòng tay cảnh sát Lực sĩ gầm gừ: - Thế nghĩa sao? - Anh cho biết anh làm đây? - Đó việc tôi, ông Carson à! Bob không kiềm chế được: - Chính tên trộm đấy! Bob la lên Hỏi xem làm Hannibal Peter! - Tôi trộm à? Khan giận hét lên Đồ thằng nhóc ngây ngô! Trái lại, rượt theo tên trộm Tôi nói rồi! - Suốt ba tiếng vừa rồi, anh làm gì? Cảnh sát trưởng hỏi Chúng tìm anh mà không thấy đâu hết - Tôi trở lại để rình tên trộm! - Ông nói láo! Bob kích động phản đối Thậm chí cháu tin ông mang râu giả Nói xong, Bob phóng đến giật râu Khan thật mạnh Mọi người nhìn lực sĩ Khan bình tĩnh thú nhận: - Đúng! Đây râu giả Nhưng lực sĩ hội chợ mà râu giống gì? Khan nói thêm tháo tóc bù xù Khan với dáng vẻ người đàn ông trẻ râu, tóc hớt ngắn - Anh đến để xin việc đồ giả! Ông Carson phản đối Và chí anh không chịu tháo cảnh sát đến điều tra San Mateo - Anh biết rõ lý mà! Anh Carson à, xấu hổ phải làm việc hội chợ tồi tàn anh! Tôi không muốn bị nhận mặt lý phẩm giá nghề nghiệp! 70 - Ba ơi! Ronny hỏi khẽ Đây có phải Gario không? - Không, - ông Carson khẳng định Đột nhiên, viên cảnh sát la lên - Sếp ơi! Nhìn kìa! Ở đàng xa, biển, thuyền kỳ quái có phao nối giúp giữ cân bằng, cực nhọc tiến tới - Hannibal! Peter! Bob mừng rỡ hét lên Chính hai bạn Cuối cùng, hai thám tử cập vào bờ chạy đến Cuộc đoàn tụ ánh trăng đầy tình cảm Hai nhà biển kể trở từ đảo Anapamu thuyền dã chiến Hannibal khen tài điều khiển tàu Peter - Nhờ Peter, sau chuyện không hay - thám tử trưởng giải thích Ta phải hành động nhanh Dường tìm mà tên trộm tìm Và nghĩ chưa lấy - Nhưng ta bắt tên trộm rồi! Bob kêu Là Khan, cậu nghi ngờ! Hannibal nhìn lực sĩ, bị cảnh sát vây quanh tức giận - Không phải! Hannibal khẳng định Khan tên trộm! - Tôi nói với họ hồi giờ, cậu bé - Khan càu nhàu - Nhưng không chịu nghe - Hannibal, Khan kẻ giả danh - ông Carson tuyên bố Và Khan lục lạo rờ moọc Ronny Chính cậu thấy! - Dạ không, thưa Không phải Khan Cháu suy nghĩ đến kết luận có hai người Khan tên trộm mà Khan rượt theo! Tụi cháu gặp Khan Lâu Đài Ma Ông nghe thấy tụi cháu tưởng tên trộm Cháu hiểu ông la lên nhìn thấy bắt tụi cháu! Một người bị rượt đuổi không hành động Trái lại người bị rượt phải tìm cách lẩn trốn chạy trốn - Lý luận đúng! Reynolds công nhận - Ngoài ra, nhìn thấy Khan, ông trần, mặc quần bó sát không túi, hai tay không Còn gã đàn ông mà tụi cháu gặp lâu sau Đường Hầm Tình Nhân có súng có dao Tụi cháu nghe lên cò súng, dùng dao cắt dây cột xuồng, nơi tụi cháu trốn - Cậu bé khôn tất người - Khan kêu - Cuối cùng, gã đàn ông đe dọa tụi cháu bóng tối bước nhẹ: mang giày đế cao su Mà nhìn Khan! Ông mang giày bốt - Tôi nói mà - Khan vừa cười vừa nói Tôi trắng tuyết mà - Không đúng, thám tử trưởng ngắt lời quay sang Khan Ông kẻ giả danh trà trộn vào giới dân hội chợ để thực công việc bí mật đó! Ông nên khai 71 Khan há miệng chưng hửng hồi, nhìn thám tử trưởng cặp mắt mở tròn - Tôi biết cậu khôn người! Cuối Khan nói Thôi, được! Tôi nói thật Tôi giao nhiệm vụ mật đến Tôi lực sĩ thật, không hành nghề nhiều năm để chuyển sang làm thám tử tư Tên Paul Harney Bà ngoại Ronny thuê để chăm lo cho cháu bà Bà nghĩ sống hội chợ nguy hiểm muốn bảo vệ cậu - Vậy anh thủ phạm cố xảy hội chợ à? Ông Carson nhanh miệng hỏi - Không Khi hội chợ bắt đầu bị loạt cố, lấy làm buồn phiền Tôi đề nghị anh đóng cửa hội chợ thấy cố đe dọa mạng sống Ronny Tôi muốn tin có kẻ cố tình - Anh bảo vệ Ronny à? Ông Carson hỏi - Đúng Tôi trả thù lao để làm việc này! - Tôi tin ông - Hannibal bình tĩnh tuyên bố - Nhưng ông chưa nói hết thật Ông rình rập quanh rờ moọc Ronny, ông nghĩ có giấu vật mà tên trộm tìm Ánh mắt Khan - Harney sáng long lanh Ông im lặng hồi, chấp nhận: - Anh bạn trẻ giỏi quá! Sau cảnh sát San Mateo điều tra, bắt đầu suy nghĩ nghiêm túc Tôi nghĩ bụng thủ phạm vụ cướp phải người làm hội chợ Tôi thám tử mà! Tôi tiếng tốt, tự tìm kẻ mà cảnh sát truy nã Nên kín đáo tự điều tra Khi mèo Ronny bị lấy trộm, hiểu tên trộm giấu vật quan trọng bên Rất tiếc, không thấy hội chợ có nhân dạng giống tên cướp ngân hàng Và bây giờ, tên trộm tìm muốn Mà vật đó, dù nữa, không nằm bên mèo - Không, Ronny thở dài Chắc bị rớt ra! Và lấy rồi! Mọi người buồn rầu gật đầu tán thành kết luận Tất người, trừ Hannibal! - Cháu không nghĩ giống ông Khan, thám tử trưởng lạnh lùng tuyên bố Trái lại, cháu chắn vật bí ẩn mà tên trộm chạy theo nằm bên mèo Và chắn Con mèo nháy mắt Dịch giả: Đài Lan Chương 20 Con mèo nháy mắt 72 Ronny phản đối: - Kìa, Hannibal! Mình có năm mèo, mà tên trộm lấy năm! - Không phải, Ronny à? Cậu có sáu mèo! - Hannibal đắc thắng reo lên Cậu xuất năm mèo làm phần thưởng cho quầy bắn súng Nhưng cậu có mèo thứ sáu tất nhìn thấy nó? - Thấy đâu? Bob chưng hửng hỏi - Các cậu nhớ lại đêm đầu tiên! Hannibal nói giọng đầy kịch tính Con mèo có đó, trước mặt ta mà ta không thèm nhìn đến Phải cậu nhớ lại đi? Ta đứng xe lán Ronny, Ronny ta xem thưởng bị gãy hay bị hư - Đúng rồi! Ronny giật la lên Giỏ phần thưởng phải sửa! Trong có mèo bị hư, giống Nó hư vụ cháy San Mateo! - Vậy lúc nằm quầy bắn súng! Hannibal kêu Tên trộm giấu vật bí ẩn mèo Nhưng mèo bị hư Ronny mang vào xe lán để sửa lại Tên trộm không nhớ đến chuyện này! Lúc tàu, hiểu muốn làm cho ta phải tránh xa đường hắn, tìm giấu: chưa tìm rờ moọc Ronny! Thế nghĩ phải có mèo thứ sáu và… nhớ đến giỏ Ronny - Cậu nhiều trí tưởng tượng mình! Peter nói - Hơn - Ronny nói - Chính có mèo cuối cùng! - Rõ ràng tên trộm không khôn cậu - Cảnh sát trưởng mỉm cười nhận xét Giỏi lắm, Hannibal! - Cám ơn chú! Hannibal nói khẽ, nét mặt rạng rỡ Cháu suy nghĩ lôgic Hannibal ngưng nói để lắng nghe, nhìn vào bóng đêm, kêu lên: - Chú ơi! Có kẻ bỏ chạy Thật vậy, người nghe thấy tiếng chạy Có kẻ chạy nước rút hội chợ - Ai vậy? Cảnh sát trưởng hỏi - Tôi không biết, thưa cảnh sát trưởng, viên cảnh sát trả lời Tất có đây! - Có người đứng phía sau tôi! Một niên làm hội chợ tuyên bố Tôi không thấy mặt, người đột ngột bỏ chạy - Có để ý thấy người lạ không? Cảnh sát trưởng hỏi - Không! Mọi người trả lời - Khan đâu rồi? Bob hỏi Lực sĩ biến 73 - Nhanh lên! Hannibal la lên Người bỏ chạy, dù có nữa, nghe nói đến mèo thứ sáu Người toan lấy mèo! Chạy! Mọi người lao hội chợ, phi nước đại qua công viên giải trí, chui qua khe hở hàng rào chạy thẳng đến bãi đậu xe lán Ronny lao vào xe lán Cậu bước trở - Trễ quá! Con mèo không nữa! - Chặn lối vào! Reynolds lệnh cho người ông - Lục soát nơi! Phần ông Carson lệnh Cảnh sát nhân viên hội chợ tuân lệnh - Hắn ăn cắp mèo, Reynolds tuyên bố, không thoát Hắn không kịp thời gian rời hội chợ! - Tên trộm Khan à? Peter hỏi - Có thể nói láo với ta suốt thời gian? Ông Carson nói - Có thể! Cảnh sát trưởng thở dài Ai biết - Dù có bà ngoại thuê, Ronny nói, Khan thủ phạm vụ cướp - Hắn không xa đâu! Reynolds tiên đoán, ta biết mặt - Thưa chú, tên trộm Khan sao? Peter hỏi Trong trường hợp đó, tên trộm cần giấu mèo đâu đó, chờ chuyện lắng xuống - Không, Peter à! Hội chợ không lớn Thế ta tìm mèo tên trộm định bỏ chạy mèo Hannibal, cậu nghĩ sao? Nhưng thám tử trưởng biến - Babal ơi! Bob gọi - Hannibal! Cậu đâu vậy? Cảnh sát trưởng la lên Không có trả lời - Tôi không thấy Hannibal từ lúc ta rời khỏi công viên giải trí cũ! Ông Carson nói - Chắc Hannibal thôi, Reynolds nói - Trừ phi Hannibal thấy tên trộm chạy theo - Peter nói giọng run - Kìa Peter! Bình tĩnh! Ông Carson khuyên Mọi người xúm tìm kiếm khắp nơi Cuối cùng, mười lăm phút sau, tất lại gặp lối chính, gần quầy bắn súng Không thấy Vẫn chưa tìm Hannibal - Đến đóng cửa rồi, ông Carson thông báo Tôi hỏi nghệ sĩ xiếc chủ quầy xem họ có thấy Hannibal không - Các lối vào bị chặn có người coi hàng rào! Cảnh sát trưởng 74 thông báo Tên trộm chưa chạy thoát đâu Đám nghệ sĩ đứng xúm quanh lều Dimitri không thích nhìn thấy cảnh sát lục soát hội chợ Không nhớ nhìn thấy Hannibal - Không, không nhìn thấy! Dimitri lúng túng trả lời câu hỏi ông Carson Nghệ sĩ dây nghệ sĩ nuốt lửa lắc đầu Chú nhỏ nhảy múa quanh lớn, lớn cầm chổi quét đất - Hình nhìn thấy, lớn nói giọng buồn bã Cậu đứng phía sau lều với - Anh nhìn thấy à? Reynolds la lên Với vậy? Chú lớn lắc đầu: - Tôi Chú nhỏ, diễn tập tiết mục mới, nhảy nhót trái banh xung quanh bạn đồng diễn - Tên cướp bắt sếp - Bob rầu rĩ - Chắc bắt sếp làm tin - Peter nói thêm Reynolds cố trấn an hai thám tử: - Nào, nào! - Cảnh sát trưởng nói Đừng có bi quan thế! Lo lắng ích gì! Nếu tên trộm bắt Hannibal ta buộc phải Nhưng ta biết sau tóm lại - Nếu bắt giữ Hannibal - Ronny hỏi - chưa dùng cậu làm tin? - Khi thấy cậu bé - lớn ngắt lời - có gã đàn ông lôi cậu phía khe hở hàng rào… hướng bãi biển - Sao? Reynolds giật la lên Bãi biển hả? - Tôi dám cá tên cướp thử chạy thoát cách bơi vòng qua khu công viên giải trí cũ! Ông Carson nói Phía không canh gác hết! Peter Ronny bắt đầu chạy phía hàng rào, cảnh sát trưởng ông Carson theo Bob đứng lại mình, không động đậy Bob đứng lối đi, mắt dán xuống đất - Ê! Bob đột ngột la lên Trở lại! Trở lại! Nhìn đất Mọi người quay lui nhìn Bob Thoạt đầu người thấy nhỏ diễn tập tiết mục bạn đồng diễn, vừa lăn lộn đất, vừa dùng tay vào lớn Rồi người nhìn thấy Sát bên cạnh hai hề, lớp bụi đường, bàn tay vô danh vẽ dấu chấm hỏi to tướng Con mèo nháy mắt 75 Dịch giả: Đài Lan Chương 21 Vạch mặt tên trộm - Ủa, ký hiệu mà bọn dùng làm biểu tượng mà - Peter kêu thấy dấu chấm hỏi Bob hiểu nháy mắt - Chính Hannibal vẽ! Bob nói Babal muốn cho bọn Bob ngưng nói đột ngột Chú nhỏ lại tiếp tục chạy nhảy quanh bạn đồng diễn, vừa chạy vòng vòng vừa vào lớn Rồi cao bất ngờ rút súng khỏi túi áo rộng lớn, chĩa súng vào người đứng xung quanh để đe dọa Rồi không nói lời, bước thụt lùi hướng cổng hội chợ Mắt đen sáng lên khuôn mặt quét đầy phấn trắng - Để đi! Cảnh sát trưởng lệnh Peter, Bob, ông Reynolds ông Carson bất lực nhìn lớn bỏ xa dần Hắn vừa đến cổng lớn, hình bóng vĩ đại xuất gần vòng quay lớn, lao đến kẻ chạy trốn Đó Khan Chú lớn toan dùng súng đe dọa lực sĩ, Khan chụp lấy cổ tay làm rơi súng - Bị bắt rồi, anh bạn! Khan đắc thắng la lên Cảnh sát trưởng gọi người đến cứu giúp Chú lớn bị trói giữ lại Trong đám đông người hội chợ khách tham quan lại cảnh sát mời chỗ khác, Khan mỉm cười với người - Tôi trốn để tìm tên trộm, Khan giải thích Nhưng thú thật, không hể nghi ngờ Chú nhỏ đột ngột cởi mặt nạ mũi to Hannibal mỉm cười lộ mặt trước người - Mình vừa thực ước mơ đời - Hannibal nói đùa Đóng vai hề! Khi bình tĩnh lại, cảnh sát trưởng yêu cầu kể chi tiết cho ông nghe - Làm cậu biết lớn tên trộm? Tại cậu chỗ nhỏ? - Khi tất đuổi theo hình bóng khả nghi công viên giải trí cũ - Hannibal giải thích - Cháu đột ngột nghĩ có lẽ tên trộm đến trước ta kịp lấy cắp mèo cuối Nên thay tiếp tục rượt theo hắn, cháu định hướng lều nghệ sĩ biểu diễn Cháu tự nhủ lấy mèo, tên trộm nhanh chóng đến khu vực nhộn nhịp này, nơi trà trộn vào đám đông Cháu đến gần chỗ xiếc cháu thấy lớn bước nhanh chỗ cháu Hắn giấu 76 áo vét Nếu thấy cháu, hiểu cháu vạch mặt Nên cháu nhào rào lều gần để trốn Không may! Đó lại lều hề! - Sao! Peter lên Cậu nói cậu trốn vào chỗ mà tên trộm đến trốn à? - Phải! Chiến thuật sai lầm Cháu khiếp sợ nhận điều đó! Trí não hoạt động thật nhanh Nhất định phải thoát khỏi tình nguy kịch Lều chia làm hai phần Vào hội chợ mở cửa, công chúng nhìn thấy diễn phần phía trước Phần phía sau chỗ nghệ sĩ thay đồ hay nghỉ ngơi Nên cháu phía cuối lều Cháu nghe lớn bước vào lục đục làm công việc bí ẩn Cháu tự hỏi có chỗ cháu hay không - Cậu bị mắc kẹt cá bị mắc lưới vậy! Ronny nhận xét - Đúng? Rồi cháu thấy đồ nhỏ Sau thay đồ xong, bỏ Cháu vội vàng mặc đồ đeo mặt nạ nhỏ vào Vừa kịp Có lẽ lớn nghe thấy cháu, lúc đó, vào chỗ cháu Tất nhiên tưởng cháu bạn đồng diễn định đòi diễn chung lần cuối Cháu đoán lợi dụng để bỏ chạy với mèo Như thấy, cháu đối mặt với tình mẻ Khi có mong muốn, không cần giấu mặt lẩn trốn Hắn cần chuồn thật nhanh - Tôi hiểu rõ, Hannibal à! Cảnh sát trưởng nói Nhưng lúc nãy, hai diễn tiết mục, cậu không báo cho biết? - Thưa chú, cháu biết có vũ khí Cháu biết bắn thấy bị vạch mặt Nên cháu phải làm cho chú ý trước phát cháu nhỏ Vì cháu vẽ dấu chấm hỏi lớp bụi đường đồng thời vào Cũng may Bob nhìn thấy dấu chấm hỏi người cảnh giác trước tên trộm kịp hiểu cháu tố cáo hắn! - Nhưng phản ứng nhanh! Hắn xém thoát Hannibal giỏi quá! Nhưng mèo đâu rồi? - Cột chân giấu quần Hannibal giải thích Một người cảnh sát lục soát cao tìm thấy mèo nháy mắt, đưa cho cảnh sát trưởng xem xét Chỉ cần dao xếp mổ bụng vật Bên có vé màu nâu - Tấm phiếu ký gởi! Cảnh sát trưởng lên Hắn để tiền ăn cắp ngân hàng đó! Thêm giải đáp cho vấn đề ta Chỉ tìm tên tuổi tên trộm! - Chú tác giả vụ cướp ngân hàng hả? Ông Carson buồn rầu nói Không thể có chuyện được, Reynolds không để ông Carson nói hết câu Sau lột mũi giả tóc 77 giả hề, cảnh sát trưởng dùng khăn giấy xóa phấn hóa trang Xong, cảnh sát trưởng bước lùi lại kinh ngạc nhìn người đàn ông Khi không hóa trang nữa, cao xuất mặt ông già tóc bạc trắng! Ông sáu mươi lăm tuổi - Ủa - cảnh sát trưởng nói cà lăm - Đây tên trộm được! - Đó điều định nói với anh - ông Carson thở dài Ông lớn tuổi rồi, trộm được! Ông trèo qua tường chạy trốn thật nhanh Hannibal bối rối Chú già ủ rũ thở dài thú nhận: - Tôi thú nhận ăn cắp mèo Hắn hứa cho mười ngàn đô la thành công Chính đưa cho súng này… đâu có biết dùng Tôi xin lỗi đe dọa người Tôi hoảng sợ - Ai thuê ông ăn cắp mèo? Reynolds hỏi Câu hỏi dường làm ông già ngạc nhiên: - Ai hả? Ông lập lại Thì tất nhiên hắn… Khan! Lực sĩ giận gầm lên - Nói láo! Tôi cho ông học - Tôi nói thật! Chú già ngoan cố Tôi hiểu phải bị trừng phạt làm, hành động theo yêu cầu Khan, xin thề! Chú già nghiêm trang đưa tay lên, để nhấn mạnh lời thề Mọi người nhìn ông già Khan Đột nhiên, ánh mắt thám tử trưởng lóe sáng lên - Rõ ràng có hai người nói láo! Hannibal la lên Cháu biết ai! Chú nói láo! Cảnh sát trưởng ngạc nhiên: - Sao cậu tin thế? Reynolds hỏi - Chú không già! Hannibal tuyên bố Hắn lại hóa trang nữa! - Mình không hiểu hết! Peter thú nhận - Ta tìm người đàn ông hóa trang để thực tội ác người sau lại lấy lại vẻ bề bình thường Mà thật ra, kẻ trộm cải trang thành già! Chỉ thực vụ cướp mua mèo, lấy dáng vẻ bình thường Ta phải tìm tên trộm thật khỏe mạnh mặt ông già Chú già bắt đầu giãy giụa kịch liệt, cảnh sát bắt giữ Cảnh sát trưởng sờ vào mặt Ông Reynolds thấy có lớp cao su mỏng dính vào da Tóc trắng cắm trực tiếp lớp cao su - Trời ơi! Reynolds lầm bầm Mặt nạ cao su dính chặt không kéo - Để cháu giúp! Hannibal nói 78 Hannibal bẻ cổ áo Mọi người nhìn thấy đường nét mỏng chỗ bắt đầu có mặt nạ mà tên trộm xỏ chụp đầu mũ trùm Cảnh sát trướng nhét hai ngón tay lớp cao su, kéo mạnh phía Tên trộm bị vạch mặt - lần theo nghĩa bóng nghĩa đen - người đàn ông trẻ, mặt rám nắng, y ba thám tử trẻ nhìn thấy mua mèo ăn cắp mèo Billy Motha - Chính hắn, gã đàn ông vết xăm! Peter kêu Nhưng không vết xăm nữa! Ông Carson bước tới, nhìn thẳng vào mắt tên trộm - Đây Gario! Ông nói Hắn có thay đổi, nhận Sao Gario, mày trở thành tên cướp ngân hàng à? - Tôi thoát được, thằng nhóc ngu ngốc Gario tức giận đáp - Nhóc, đúng, ngu ngốc, không! Cảnh sát trưởng nói Thôi, áp tải tên đi! Cảnh sát trưởng quay lại nói với người Gario bị lôi - Hannibal à, cậu, ta lại bị tên trộm rồi, Reynolds nói tiếp Hai lớp hóa trang thật hoàn hảo Làm mà cậu vạch mặt hắn? - Thật ra, cháu thú nhận cháu bất ngờ thấy mặt Nhưng cháu để ý tay hắn! Chính hai bàn tay làm bị lộ đôi bàn tay rắn chắc, da nâu, gân guốc, da mỏng, không bị nhăn, vết già tức bàn tay người đàn ông trẻ! - Hannibal, cậu tài thật! Một lần nữa, cậu đoán trúng Thám tử trưởng đỏ mặt nghe lời khen H ẾT Nguồn: HanAn / VNthuquan - Thư viện Online Nhà Xuất Bản Trẻ (1998) Người đăng: Ct.Ly Thời gian: 28/10/2009 10:09:05 CH 79 [...]... các cậu mang từ hội chợ đi một món kỷ niệm khác, ngoài con mèo bông - Con mèo! Peter đột ngột la lên và nhìn xung quanh Mình làm mất rồi - Con mèo nào? Ông Carson ngạc nhiên hỏi - Một trong những phần thưởng độc đắc của quầy bắn súng, ba à Ronny giải thích Peter trúng được con mèo đó - Có thể cậu bỏ quên trong lều của chú Dimitri, Bob nói Nhưng con mèo không có trong lều mà cũng không thấy chỗ nào khác... vào con sư tử Peter đã thả con mèo ra và chỉ còn nghĩ đến việc làm chủ được con sư tử Ta vừa quay lưng đi, thì hắn đến lượm chú mèo nháy mắt lên! - Trời ơi, Babal! Peter kêu Hắn phải thật sự thèm muốn con mèo xấu xí kia! Chẳng lẽ con vật ấy có giá? 28 - Mình nghĩ là có! Hannibal trả lời Ronny, cậu có biết tại sao mấy chú mèo bông quý như thế không? Chắc chắn có kẻ muốn lấy cả lô hay ít nhất một con, ... tên râu kính đen định giật con mèo cuối cùng của cậu Hắn thất bại Peter đã trúng con miêu rồi đã làm mất! Và bây giờ, có kẻ đăng thông báo tìm mèo nháy mắt Mắt Hannibal long lanh, trong khi nhìn ba bạn đang chờ nghe mình nói: - Các bạn à, minh tin chắc rằng mấy chú mèo chỉ tăng giá vào mấy ngày gần đây Và mình cũng tin chắc kẻ muốn lấy mèo là người làm tại hội chợ! Con mèo nháy mắt Dịch giả: Đài Lan... chú mèo khác Bob hoàn hồn bước xa ra khỏi bàn Khi đi, Bob nhìn thấy những con thú nhồi bông đã được mua đặt sau bàn Ở đó, ngoài con mèo do Hannibal sơn phết, còn có một con mèo khác, hoàn toàn không giống mèo chuẩn Nhưng có hai con y hệt con của Peter Dòng người bán đang thưa dần Bob do dự Bob có nên bỏ đi trước khi bị gã đàn ông chú ý hay nên ở lại thêm một chút để cố biết thêm về mấy chú mèo nháy. .. tuyên bố Ronny, cậu có tổng cộng bao nhiêu mèo? - Ở đây, tại Rocky, thì mình có năm con tất cả, Babal à Ronny trả lời Peter trúng được con cuối cùng - Đúng là con cuối cùng, Hannibal nói Và Peter đã bị mất Hay, như Bob đã nói, người ta đã lấy cắp mất của Peter Nếu giả thiết này đúng, thì đây là lần thứ nhì, người ta lấy con mèo đó Đừng quên tên râu giật con mèo chạy trốn, rồi bỏ rơi dọc đường! Các bạn... biệt một chú mèo A! Kìa! Y như chú mèo này! Gã đàn ông thò tay nhanh lấy của một cậu bé khác một con mèo y hệt con mèo mà Peter đã thắng, rồi bị mất ở hội chợ Bob mở to mắt Trên cẳng tay trái của gã đàn ông, có vết xăm rõ nét, hình chiếc thuyền buồm đang giương căng buồm - Hay lắm! Đây đúng là cái chú cần! Gã đàn ông có vết xăm đếm ngay lập tức hai mươi lăm đôla đưa cho cậu bé mang con mèo kỳ quái... chắc là mình còn cầm con mèo trong tay trước khi thấy con sư tử mà! Peter đau khổ tuyên bố Chắc mình làm rơi và ai đó đã lượm mất Hannibal nóng lòng không chịu được nữa - Nói dài dòng chỉ vì một chú mèo bông Hannibal nói với Peter Peter à, thế nào Ronny cũng kiếm được một con mèo khác cho cậu! Thưa chú Carson, khi tụi cháu Ronny ngắt lời: - Không! Mình sẽ không thể tìm được con mèo khác cho Peter!... nào Ngược lại, con đường không vắng vẻ chút nào! Một đám đông bạn gái và trai đang đứng lúc nhúc xung quanh nhà Tất cả đều xách mèo bông Chính mấy con mèo cũng khá đa dạng Mấy người bán mèo trẻ tuổi có vẻ nôn nóng Rất tiếc, cánh cửa vẫn đóng kín - Đa số mấy con mèo này không đáp ứng mô tả nêu trong thông báo, Bob nhận xét Bộ mấy đứa này không biết đọc hay sao? - Ai cũng hy vọng người mua mèo sẽ có trường... thèm muốn mấy con mèo? Ronny thở dài Theo mình biết mấy con vật ấy không có gì đặc biệt hết ngoại trừ là chúng rất xấu xí Thám tử trưởng béo môi im lặng suy nghĩ một hồi Bob, Peter và Ronny im lặng, tôn trọng quá trình suy gẫm của Babal Cuối cùng thám tử trưởng tuyên bố - Mình chỉ thấy có ba khả năng Thứ nhất: người ta muốn có mấy con mèo bông để làm cho trẻ con vui Tại sao mấy con mèo kỳ quái này,... Bob và ra hiệu cho Bob: - Ê! Cháu kia! Cậu bé áo pun đỏ! Lại đây cho chú xem con mèo của cháu đi! Bob tiến đến gần bàn, cố che giấu nỗi sợ hãi Nhưng gã đàn ông chỉ đưa tay ra lấy con mèo Sau khi liếc nhìn nhanh con mèo giả, hắn ngẩng đầu lên mỉm cười với Bob - À chú mèo này bị làm giả, nhưng cũng khéo Chú sẽ lấy về nhà Mấy đứa con của chú sẽ thích có nó Này, tiền cháu đây! Bob chưng hửng nhận lấy hai ... đám đông - Ba muốn thưởng cậu Ronny nói Ba muốn cậu mang từ hội chợ kỷ niệm khác, mèo - Con mèo! Peter đột ngột la lên nhìn xung quanh Mình làm - Con mèo nào? Ông Carson ngạc nhiên hỏi - Một phần... lời giải - Đúng! Hannibal gật đầu Cuối là: kẻ lạ mặt muốn mèo nhất, bên mèo - hay mèo - có vật quý báu, mà Ronny Hannibal đột ngột quay sang Ronny hỏi: - Này Ronny! Hội chợ có sang Mê-hi-cô không... người trở lùi, quay với Hannibal Ronny: - Gã đàn ông vết xăm! Bob hoảng sợ nói khẽ Hắn trở lại! - Ta chuồn qua cửa sổ - Ronny thầm - Không kịp! - Bob kêu - Nhanh lên! Sang phòng bên cạnh! Hannibal

Ngày đăng: 24/03/2016, 16:04

Mục lục

    Vài lời của Alfred Hitchcock!

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan