Phân tích kính gửi cụ nguyễn du của tố hữu

4 2.2K 1
Phân tích kính gửi cụ nguyễn du của tố hữu

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Phân tích Kính gửi cụ Nguyễn Du Tố Hữu Posted in : Văn mẫu lớp 12 on Tháng Bảy 24, 2015 by : admin Phan tich bai tho Kinh gui cu Nguyen Du – Đề bài: Phân tích Kính gửi cụ Nguyễn Du Tố Hữu Trong thơ Độc Tiểu Thanh Ký, Nguyễn Du trăn trở băn khoăn ba trăm năm sau có khóc thương cho không Thì đến hệ sau Tố Hữu thay mặt cho tất gửi đến niềm yêu mến kính trọng tài Nguyễn Du qua thơ Kính gửi cụ Nguyễn Du Bài thơ có tác dụng lớn việc đề cao tác phẩm thiên tài Nguyễn Du, đồng thơi tưởng nhớ đến đại thi hào dân tộc Trước hết khổ thơ đầu Tố Hữu đưa mảnh đất sinh người thiên tài Nguyễn Du tác phẩm danh ấy: “Nửa đêm qua huyện Nghi Xuân Bâng khuâng nhớ Cụ, thương thân nàng Kiều Hỡi lòng tê tái thương yêu Giữa dòng đục, bánh bèo lênh đênh ” Nửa đêm qua huyện Nghi Xuân, mảnh đất sinh người thiên tài Nguyễn Du Tố Hữu bâng khuâng nhớ đến cụ Nguyễn Du nhớ đến tác phẩm truyện Kiều ông Lòng nhà thơ cảm thấy tê tái nhớ đến đời thúy Kiều nhà thơ Cái phận lênh đênh trước dòng đời Nàng Kiều xinh đẹp nết na mà lại có số phận hồng nhan bạc mệnh Chính xã hội phong kiến đen tối làm cho đời người gái đáng phải có sống hạnh phúc mà lại phải sống cảnh làm kĩ nữ hầu hạ khách làng chơi Nhà thơ tiếc thương cho số phận nàng Kiều hay tiếc thương cho đời Nguyễn Du Bởi đời ông sơm phải mồ côi mẹ sau với anh trai, sống có khấm chốn quan trường làm cho người ông khó yên phận Nhớ thương tiếc nuối cho số phận tác giả nhân vật tác phẩm Tố Hữu nhắc lại nét đời nàng Kiều: “Ngổn ngang bên nghĩa bên tình Trời đêm đâu biết gửi nơi nao? Ngẩn ngơ trông cờ đào Đành thân gái sóng xao Tiền Đường!” Hai chữ nghĩa chữ tình đặt lên bàn mà cân cho mà Kiều người gái tài sắc rơi vào tình trạng ngổn ngang trăm mối Nàng chọn chữ hiếu hi sinh chữ tình từ hành trình gian nan đời gieo bao sóng gió với người gái xinh đẹp Đêm thâu biết gửi nơi đâu phải nhà thơ thương cho kiếp người tài mệnh bạc Người gái sống êm đềm ý mà đành phải phận làm gái kĩ nữ thấy ô nhục “bướm chán ông chường” nàng định gieo xuống sông Tiền Đường Ở Tố Hữu khóc thương Nguyễn Du đồng thời khóc thương nàng Kiều xinh đẹp tài Còn Nguyễn Du sao? Tố Hữu bày tỏ nỗi lòng thành kính nhắc lại băn khoăn trăn trở nhà thơ hai trăm năm trước: “Nỗi niềm xưa nghĩ mà thương: Dẫu lìa ngó ý, vương tơ lòng Nhân tình, nhắm mắt chưa xong Biết hậu thế, khóc Tố Như? Mai sau, dù có Câu thơ thuở trước, đâu ngờ hôm nay! Tiếng đàn xưa đứt ngang dây Hai trăm năm lại say lòng người Nỗi niềm mà Nguyễn Du làm cho hệ sau đặc biệt nhà thơ Tố Hữu cảm thấy thương lòng Không biết hậu có khóc Tố Như không Thế thơ câu trả lời cho trăn trở Không riêng nhà thơ mà tất nhắc đời nghiệp ông nhân vật người gái xinh đẹp tài Đó biết ơn đến Nguyễn Du để lại cho hậu Dù nhắm mắt xuôi tay có lẽ biết thơ ông phần yên lòng an nghỉ Không danh tiếng ông người đời sau nhắc đến mà tác phẩm thiên tài với triết lý nhân sinh sâu sắc đời Điều tự hào cốt truyện Trung Quốc qua tài Nguyễn Du tác phẩm ông lại dịch nhiều thứ tiếng Và câu thơ ghi dấu tạc vào lịch sử văn học nước nhà nhân loại Sang khổ thơ Tố Hữu lại nói lên số phận người đàn bà mà câu thơ Nguyễn Du trở thành quy luật ngày xưa: “Trải bao gió dập sóng dồi Tấm lòng thơ tình đời thiết tha Đau đớn thay phận đàn bà Hỡi ôi, thân biết thân!” Nhà thơ ca ngợi Nguyễn Du đời ông có nhiều ngang trái, mưa dập gió dồi ông cất lên lời thơ tha thiết chữ tình đời sống người Câu thơ tha thiết mà đến nhắc lại câu nói cửa mồm “Đau đớn thay phận đàn bà” số phận bất hạnh có phải tất người gái hồng nhan bạc mệnh không Cái số phận người gái thời phong kiến không tốt đẹp Chính lẽ mà Nguyễn Du kết luận cho số phận họ Chẳng mà qua thơ Hồ Xuân hương ta biết số phận họ khổ Thế ngày sao? Nhà thơ tiếp tục nói số phận người phụ nữ đương thời xã hội cũ nưa, đồng thời ông thay Nguyễn Du tố cáo Sở Khanh xã hội trọng nam khinh nữ, xã hội bị vấy bân đồng tiền hôi mà đẩy người xinh đẹp tài vào đời gian truân đa đoan: “Ngẫm xem qua kiếp phong trần Đời vui nửa phần vui Song bao nỗi chua cay Gớm quân Ưng Khuyển, ghê bầy Sở Khanh Cũng loài hổ báo ruồi xanh Cũng phường gian ác hôi hại người! Tiếng thơ động đất trời Nghe non nước vọng lời nghìn thu ” Ngẫm qua kiếp phụ nữ đương thời phần vui so với Thúy Kiều Tuy họ chưa bình đẳng mức thời Tố Hữu người gái chiến trận, làm cán có sống gian khổ hạnh phúc cống hiến sức cho tổ quốc Chính mà nhà thơ nói nửa phần vui Nhà thơ không quên tố cáo xã hội cũ với tên Ưng Khuyển Sở Khanh Chúng đại diện cho xã hội xưa đẩy người gái vào gian truân, gieo cay đắng vào đời họ Bọn chúng tưởng cọp hổ đáng ruồi xanh ghê tởm hôi mà Dòng máu chúng người chúng xứng thú Vì chúng hại người Và tất điều nhằm nhắc đến công lao Tố Như cất lên câu thơ tố cáo sâu sắc bọn buôn thịt bán người để câu thơ động lòng người Không phải hai trăm năm hay ba trăm năm Tố Như lo lắng trăn trở mà nghìn năm sau dân tộc Việt nam giới nhớ đến người tác phẩm ông: “Nghìn năm sau nhớ Nguyễn Du Tiếng thương tiếng mẹ ru ngày Hỡi người xưa ta Khúc vui xin lại so dây Người! Sông Lam nước chảy bên đồi Bỗng nghe trống giục ba hồi gọi quân ” Những câu thơ cuối cất lên bày tỏ lòng thương nhớ kính trọng tổ tiên nhà thơ với Nguyễn Du, Thật tên Nguyễn Du chẳng xa lạ với người dân Việt ông danh nhân văn hóa giới Điều chứng tỏ tầm vóc ông tầm vóc giới Tác phẩm ông sáng tác theo thể thơ lục bát thoảng lên lời ru mẹ nghe êm đềm Và tiện nhà thơ vui, hạnh phúc đặt chân lên mảnh đất sinh người thiên tài Nhà thơ mong muốn bày tỏ niềm hạnh phúc vui vẻ với người khuất Tiếng trống vang cho kiếp người anh hùng nho sĩ Như Tố Hữu thay mặt cho tất hệ sau gửi lời niềm thương yêu kính trọng vô bờ với người tác phẩm thiên tài Nguyễn Du Có lẽ nằm ngủ giấc ngủ ngàn thu Tố Như phần nhẹ lòng thấy hệ nhớ thương đến ... định gieo xuống sông Tiền Đường Ở Tố Hữu khóc thương Nguyễn Du đồng thời khóc thương nàng Kiều xinh đẹp tài Còn Nguyễn Du sao? Tố Hữu bày tỏ nỗi lòng thành kính nhắc lại băn khoăn trăn trở nhà... người anh hùng nho sĩ Như Tố Hữu thay mặt cho tất hệ sau gửi lời niềm thương yêu kính trọng vô bờ với người tác phẩm thiên tài Nguyễn Du Có lẽ nằm ngủ giấc ngủ ngàn thu Tố Như phần nhẹ lòng thấy... qua tài Nguyễn Du tác phẩm ông lại dịch nhiều thứ tiếng Và câu thơ ghi dấu tạc vào lịch sử văn học nước nhà nhân loại Sang khổ thơ Tố Hữu lại nói lên số phận người đàn bà mà câu thơ Nguyễn Du trở

Ngày đăng: 20/02/2016, 20:42

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan