doTrường hận ca Bạch Cư Dị Đa Tình Tự Cổ Không Dư Hận, Thử Hận Miên Miên Vô Tuyệt Kỳ Đa tình tự cổ không dư hận, Thử hận miên miên vô tuyệt kỳ 多情自古空餘恨 此恨綿綿無絕期 Câu Đa tình tự cổ không dư hận Chữ nghĩa (only) không (not) Vì câu hiểu "kẻ đa tình tự ngàn xưa lưu lại mối hận" Câu sau Thử hận miên miên vô tuyệt kỳ, xuất xứ từ "Trường hận ca" Bạch Cư Dị, đại ý "nỗi hận dài dằng dặc biết nguôi" Hai câu không liên quan tới nhau, câu câu phương ngôn thường xuất văn học cổ Trung Quốc, tra xuất xứ khó, tương tự câu "Ngô đồng diệp lạc, Thiên hạ cộng tri thu" Hoài Nam tử vậy, người ta dùng qua nhiều hệ, chẳng biết từ đâu Sở dĩ họ ghép hai câu với tương đồng nối tiếp mặt nghĩa! Đây câu mà Trư Bát Giới ngâm nga bị thất tình Tây Du Ký