DONG GOP CUA GIAO SU NGUYEN TAI CAN `
CHO CHUYÊN NGÀNH NGHIÊN Cứu LICH SU VAN HOC DAN TOC
Tran Ngoc Vuong 09 1 Nói đến Giáo sư Nguyễn Tài Cần, những người có sự am
tường nhất định về khoa học xã hội và nhân văn ở Việt Nam đều có thé đồng thanh khẳng định ông là nhà ngôn ngữ học lỗi lạc, người anh
cả của ngành ngơn ngữ học nói chung, Việt ngữ học và Hán ngữ học nói riêng Địa vị của Giáo sư trong ngành hẹp của mình có thê nói là “bắt khả tỷ giáo” Thông thường, nhà khoa học lớn trong một lĩnh vực nào đó thì cơng trình của người đó có quy mơ và tính chất rộng lớn,
vượt ra khỏi đường ranh giới vốn ít nhiều mang tính ước lệ giữa ngành
hay chuyên ngành hẹp đó, để tác động sâu sắc tới các ngành hay
chuyên ngành lân cận, hữu quan Trong những trường hợp nhất định,
những ảnh hướng lan tỏa, phát tán như vậy vẫn có thể đạt tới tầm mức to lớn và quan trọng không kém ảnh hưởng mà nhà khoa học đó đã tạo
ra trong chính chuyên ngành của mình |
Sinh thời, Giáo sư Nguyễn Tài Cân ít cơng khai nói tới những suy nghĩ và dự định của mình tham gia vào công việc của các ngành hay chuyên ngành khác Mọi biểu hiện của ông làm người ta nghĩ rang ông nhất tâm với chỉ ngành ngơn ngữ học, ít nhất những cơng trình khoa học được công bố vào giai đoạn sớm của ông (cho tới cuối những năm 80 thế kỷ trước) đường như hàm ý ay
() pGs TS, Khoa Văn học, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - ĐHQG
Hà Nội |
Trang 2
Duoc trời phú cho tư chất hơn người (“Tài”), hành chức nhất tâm tận lực đã đam mê lại chuyên cần (“Cần”), cái sự thành đại nghiệp trong một chuyên ngành ở Giáo sư dường như là đương nhiên Xin
được chia sẻ ý kiến nhận xét sâu sắc và thâm trầm của Giáo sư Nguyễn Đức Dân về vị tiền bối trực tiếp: “Ảnh hưởng của ông tới giới
ngôn ngữ học Việt Nam lớn nhất, lớn đến nỗi những khuynh hướng
nào ông không quan tâm hoặc không thích thì khó mà phát triển”C),
Thật ra, những nha bác học đích thực ở giai đoạn khai minh trong lịch sử của mỗi quốc gia - dân tộc không mấy ai chỉ là một
chuyên gia, bó hẹp lao động và mối quan tâm của mình vào chỉ một
lĩnh vực nhận thức Từ những năm 30, 40 của thế kỷ XX cho tới tận
nay, do hồn cảnh bó buộc mà nhu cầu khai minh kéo dài, ở Việt Nam đã xuất hiện khá đông đảo những nhà bác học mang tính “bách khoa”, _ một loại hiện tượng hẳn là mang tính quy luật Cố gị ép mình cũng
chăng được “Anh hoa” cứ “phát tiết ra ngoài” Giáo sư Nguyễn Tài Cần, qua di sản phong phú của ông, đã phải chứng tỏ mình là một
trong những “con người ấy”
2 NGÀNH NGHIÊN CỨU LỊCH SỬ VĂN HỌC “MN GÌ” Ở NGÀNH NGÔN NGỮ HỌC?
Theo: định nghĩa, thì văn học là một ngành nghệ thuật, cụ thể là
nghệ thuật ngôn từ Lịch sử văn học của một quốc gia - dân tộc, chiếu vào định nghĩa trên, có thể được phát biểu theo cách khác, rằng văn học là bộ phận ngôn từ cửa một ngôn ngữ quốc gia - dân tộc đạt tới định chế (s/z/us) nghệ thuật, hay được thể hiện ra như là những hình thức ngơn ngữ mang tính ngệ thuật Lịch sử văn học của một quốc gia
- dân tộc, từ một góc nhìn xác định, có thể và buộc phải hình dung như là lịch sử ra đời và phát triển của bộ phận ngôn ngữ mang tính nghệ thuật ở quốc gia - dân tộc ấy Đây chính là lý do khách quan của việc ngay từ thời điểm ra đời của các trường đại học lớn trên thế giới nhất là ở phương Tây thời cận hiện đại, ngành ngữ văn là một ngành
É) Xem Nguyễn Tai Can — học giả “bất yếm, bắt quyện” T⁄c Văn hóa Nghệ An xuất ban 2011, tr 214
Trang 3
cơ bản, gạo cội và tất yếu Đối tượng nghiên cứu của ngành nghiên cứu văn học nói chung, phân ngành lịch sử văn học nói riêng cũng chính là đối tượng nghiên cứu của ngôn ngữ học hay ít nhất cũng là đối tượng của một phân ngành thuộc khoa học đó
Xét về định chế nội tại, phân ngành lịch sử văn học là một phương diện, một “mặt cắt” của khoa học lịch sử Vậy thì, ngay ở tọa độ xuất phát, công việc nghiên cứu lịch sử văn học là một hoạt động mang tính lai ghép, bị quy định bởi nhiều mối liên.hệ hữu cơ với ít nhất là hai ngành khoa học khác, đó là sử học và ngôn ngữ học
Nhìn từ góc độ lý thuyết “thuần túy” thì thế Nhưng nhìn vào thực tế lịch sử của phân ngành nghiên cứu lịch sử văn học ở Việt Nam thì rất khó hình dung như thế!
Nếu quan sát cụ thể ở các tác giả biên soạn các sách giáo khoa
thư của bộ môn văn học trước Cách mạng tháng Tám, sẽ khơng khó nhận ra rằng nỗ lực lớn nhất mà các tác giả đó muốn truyền đạt là
những áng văn chương tiêu biểu, đồng thời với những kiến thức sơ
giản của nghệ thuật tạo tác nên những áng văn đó Tiếp theo, các bộ
sách lịch sử văn học trước Cách mang thang Tam nhu Viét Nam van hoc su yếu của ‘Duong Quang Ham, Viét Nam cỗ van hoc su của Nguyễn Đồng Chỉ, các sách văn học sử của Nguyễn Sĩ Đạo, của Ngô Tất Tố, của Nghiêm Toản, cả đến Quốc văn giáo khoa thự của Trần Trọng Kim cũng đều trước tác,theo tỉnh thần như vậy Nhưng từ sau
hịa bình lập lại ở miền Bắc, các bộ sách văn học sử đã có sự “đổi sắc”
khá rõ rệt: nỗ lực vận dụng nguyên lý phản ánh và nguyên lý nội dung
quyết định hình thức của triết học, các tác giả của các bộ văn học sử
đó đã nghiêng một cách mạnh mẽ nội dung biên soạn về phía chính trị
- xã hội - tư tưởng, phần nghiên cứu hình thức và đặc trưng nghệ thuật
chỉ còn là thành phần phụ, thậm chí có thể bị bỏ qua Một số khá lớn các tác giả biên soạn các bộ sách ấy, dễ giải thích thơi, là các nhà sử học! Mãi đến nửa sau thập niên 60 thế kỷ trước, đội ngũ này mới được “trả lại tên cho em”: đó là những người nghiên cứu lịch sử văn học
thực thụ!
Trang 4
"Nhưng tuy vậy, quán tính và thao tác nghiên cứu văn học vẫn
định hình theo lối của các sử gia và theo tinh thần triết học duy vật
lịch sử Rất ít những cơng trình lịch sử văn học trong cả một thời kỳ dài, từ giữa những năm 50 tới giữa những năm 80, đặt trọng tâm là
nghiên cứu “lịch sử một lĩnh vực nghệ thuật” |
- Trong suốt cả thời gian ấy, ngành ngôn ngữ học may mắn thụ
hưởng một “ân điển” trời cho: J Xtalin khăng định thành nguyên lý kinh điển, rằng ngôn ngữ là phạm vi không cần quan tâm tới tính giai
cấp Được ban “phép thông công”, các nhà ngôn ngữ học mặc sức nghiên cứu hình thức mà không lo đến những bản án lờ lửng trên đầu,
như điều chắc chắn sẽ xảy ra đối với các nhà nghiên cứu văn học, nếu
họ táo gan làm như thế!
Các quá trình nghiên cứu diễn ra theo các quỹ đạo khác nhau, nên chẳng có gì lạ rằng giữa hai bộ phận (zgữ và văn) nhanh chóng
trở nên “lạ hóa” đối với nhau Để giữ an toàn, người làm ngôn ngữ
“chăng tội tình gì” đi sâu vào văn học Khơng có bộ phận ngôn ngữ văn học, ngành ngơn ngữ đâu có suy suyén bao nhiêu về mặt đối
tượng nghiên cứu? Mặc dù, từ một phía, đó chính là đối tượng “khó
nhằn” và từ phía khác, cũng “vừa là thách thức vừa là cơ hội”, hấp dẫn
biết bao! Những tài năng đích thực ln ln muốn được thử thách và
thử sức mình trong việc chinh phục những đối tượng khó khăn
Mải mê theo đuôi “chủ nghĩa nội dung”, các nhà nghiên cứu văn học, dĩ nhiên trong đó có những người làm lịch sử văn học, lại ngày càng trở nên xa lạ với những kiến thức mang tính hệ thống của ngồn ngữ học nói chung và những tri thức, phương pháp, thủ pháp, thao tác cần có nói riêng, để có thể “tự xử lý” lấy phương diện ngôn ngữ của văn học và văn học sử “Chi tộc ngữ văn” ngày mỗi ngày càng trở nên
thưa thớt “nhân định”, rồi đến một ngày, như hôm nay, cơ hồ “tuyệt tự” Giờ thì đã có thể nói được, giới nghiên cứu văn học muốn gì ở
giới nghiên cứu ngôn ngữ học Muốn rằng, phải tái tạo lại q trình
“xích lại gần đây, xích lại gần nhau” Muốn rằng, các nhà ngôn ngữ
học và các nhà nghiên cứu văn học hãy cùng “xử lý” cái đối tượng
Trang 5
chung đã đề cập từ “thuở định nghĩa ban đầu” ấy Một ước mong bắt vị kỷ, bất vụ lợi, nhưng đường như đã trở nên thiên nan vạn nan để
- thực thi |
3 GIAO SU NGUYEN TAI CAN DA LAM Gi VOI NGANH
NGHIÊN CỨU VĂN HỌC, HAY LÀ GIỚI NGHIÊN CỨU VĂN
HỌC TRI AN GIAO SU O NHUNG DIEM NAO?
Từ nhiều năm trước đây, vào thời điểm Giáo sư Nguyễn Tài Cẩn còn làm việc sung sức, đã có nhiều bài viết của các nhà nghiên cứu, phê bình văn học trong và ngoài nước viết về những đóng góp mà Giáo sư Nguyễn Tài Cân đã, đang mang lại cho ngành nghiên cứu văn học Vào thời điểm Giáo sư qua đời (2/2011), một số cây bút cũng bắt
dau nghĩ đến công việc “định luận” những gì ông đã làm được trong
lĩnh vực này Một trong những người bạn vong niên mà tri kỷ của
Giáo sư là nhà phê bình Đặng Tiến đã viết trên hướng ấy một số bài
viết tâm huyết và tỏ tường Trong bài viết ngắn này, từ góc nhìn của
một người nghiên cứu lịch sử văn học dân tộc và phần nào là văn học
khu vực, tôi cũng cố găng thử hệ thống hóa lại những thu hoạch cá nhân qua việc tiếp nhận từ Giáo sư phần di sản có liên quan đến công
việc của phân ngành mình làm việc?,
Đóng góp đầu tiên và sớm nhất của Giáo sư Nguyễn Tài Cần
cho phân ngành nghiên cứu lịch sử văn học, theo ý tôi chưa phải là những cơng trình nghiên cứu ngữ văn lịch sử nào đó, mà ở VIỆC VỚI tư cách nhà khoa học có tiếng nói quan trọng, đồng thời là một cán bộ giữ cương vị lãnh đạo vào thời điểm giữa những năm sáu mươi ở
trường Đại học Tổng hợp Hà Nội, ông đã hết sức kiến trì và tích cực
trong việc khôi phục lại chuyên ngành Hán Nôm Nhờ chắn hưng
được ngành học này, mà chúng ta kịp thời bảo tồn và khai thác được
rất nhiều di sản của may nghin nam dựng nước và giữ nước Mất may
f Hiểu rằng yêu cầu của bài viết là phải mang nội dung khoa học khách quan, nhưng
với một bậc thầy mà bản thân người viết có tới gần ba mươi lăm năm tiếp xúc, chịu ảnh
hưởng với nhiều kỷ niệm và ấn tượng được lưu ký mãi mãi, từ phía khác, có cả khơng ít
những cuộc trao đổi “lạnh”, thật khó mà tách bạch giữa hai hình thái diễn ngơn
Trang 6
năm “làm thủ tục”, đến năm 1972 ngành Hán Nôm mới chính thức được “hạ sơn khai môn” Chắc chắn Giáo sư Nguyễn Tài Cần là một
trong không nhiều những nhà giáo, nhà khoa học lúc bấy giờ có đóng góp mang tính quyết định vào việc mở ra ở một trường Đại học (duy
nhất) miền Bắc, ngành học này Cứ nhìn vào đội ngũ những người từ
giữa những năm 70 lại nay đã và đang công tác ở Viện nghiên cứu Hán Nôm, ban Trung đại Viện Văn học, ở các sở văn hóa, các Ban quản lý di tích và sản phẩm lao động của họ, cũng có thê hình dung ra ý nghĩa, giá trị của việc mở lại ngành học này Không có những kết quả lao động của đội ngũ đó, dễ mà phân ngành nghiên cứu lịch sử
văn học Việt Nam, nhất là thời trung đại và cận đại, đã phải “án binh
bất động” mấy chục năm vừa qua
Thường thì người ta vẫn hay cho rằng việc thành lập các cơ quan
nghiên cứu, các trường hay ngành học ở Đại học, nói chung, các “cơ quan nhà nước” là “việc nhà nước”, và quy công cho “đường lỗi chủ trương” hoặc giả là cho các chính khách hàng đầu đương thời Lối “tóm lại” ấy tuy không sai, nhưng thiếu cụ thê, trên thực tế là khơng
nhìn nhận được vai trị, đóng góp thực của các cá nhân, nhất là các khoa học gia có tầm chiến lược Vậy nên, một lần nữa, tôi muốn nhắc
lại rằng một trong những đóng góp đầu tiên của Giáo sư Nguyễn Tài Cân cùng với những nhà Hán Nôm học, nhà sử học cùng thời cho
ngành nghiên cứu văn học sử là tham gia tích cực vào việc mở lại ngành Hán Nôm bậc Đại học và suốt một thời gian dài Giáo sư
Nguyễn Tài Cân là một trong những giảng viên chính của ngành này,
đúng hơn, Giáo sư vừa đào tạo sinh viên, vừa đào tạo và đào tạo lại
hầu hết các thầy cô giáo của ngành học đó Nói khác đi, Giáo sư là thầy của hầu như tất cả các nhà giáo và các nhà nghiên cứu có sử dụng Hán Nôm trong công việc khắp nước Việt, dĩ nhiên trong đó có người viết những dòng này |
Trang 7
Tạo ra được một số lượng “tới hạn” những độc giả, thính giả “của mình” rồi, Giáo sư Nguyễn Tài Cân từng bước “ra khỏi nơi cố thủ” là lĩnh vực “ngôn ngữ học thuần túy” Và những người nghiên cứu ƒö/kJore bắt đầu bị cuốn vào một quỹ đạo khảo tả nghiêm ngặt về những điều lâu nay ân hiện trong khu vực huyền thoại, truyền thuyết! Những tác phẩm văn học sớm nhất của văn học viết Việt Nam được
“đọc hiểu” theo đúng tỉnh thần của thời đại mà chúng ra đời? Phần
lớn những bài viết này xuất hiện từ cuối những năm 70 thế kỷ trước và
kéo dài đến tận cuối đời ông
Xuất phát từ tri thức và phương pháp của ngôn ngữ học lịch sử,
dựa vào sự hiểu biết sâu rộng về lịch sử tiếng Việt và Hán ngữ, cùng
với tri thức và năng khiếu văn học, bắt đầu từ năm 1980 Giáo sư đã
lần lượt tiến hành những cơng trình nghiên cứu ngữ văn đích thực khi
đối tượng khảo sát là những tác giả, tác phẩm văn học quan trọng: Quốc âm thi tập và Nguyễn Trãi, Bạch Ván quốc ngữ thi tập va Nguyễn Bỉnh Khiêm, Giới Hiên thi tập và Nguyễn Trung Ngạn, Bài
thơ Võ rung sơn thủy và Thiệu Trị, Thu dạ lữ hoài ngâm và Đinh
Nhật Thận, để rồi, vào mười năm cuối đời, ông say sưa với Đoạn
trường tân thanh và Nguyễn Du, cho xuất bản tới ba cuốn sách dày về “tư liệu Truyện Kiểu”
Tôi không muốn làm công việc quá to lớn trong một bài viết nhỏ là tổng thuật các cơng trình mang tính ngữ văn đích thực này của Giáo sư và vì thế, cũng chưa thê đưa ra ở đây những ý kiến đánh giá chỉ tiết
về tác động của những cơng trình này đối với phân ngành nghiên cứu
Œ) Xem các bài viết: Tên gốc của trong đồng Đông Son; Vé tén goi con Rong của người Việt; Bàn thêm về chuyện tên Rông; Một giả thuyết nữa về lai lịch tên “chăn” trong
“chan tinh ” và “bà chăn”; Về cách đọc tước hiệu Bồ Cái đại vương; Lăm và nhăm,
_ một và mốt In trong: Nguyễn Tài Cẩn - Một số chứng tích về ngôn ngữ, văn tự và văn hóa, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, 2001
Ở) Chẳng hạn, cách giải nghĩa của Giáo sư về bài thơ Nam quốc sơn hà, bài từ Vương
lang quy
Trang 8
lịch sử văn học Vậy nhưng không thê lảng tránh việc nêu lên những
nhận định ban đầu, những đánh giá sơ bộ và có lẽ hứng thú hơn, cung
cấp thêm một vài “thông tin nội bộ” về hướng nghiên cứu này của
Giáo sư Nguyễn Tài Cần
Như đã nói, mối liên hệ hữu cơ và tự nhiên giữa nghiên cứu văn
học và nghiên cứu ngôn ngữ nằm ở miễn giao thoa của đôi tượng
nghiên cứu, và điều đó, trong điều kiện phát triển lành mạnh của khoa học, tạo ra sự tòng thuộc lẫn nhau ở kết quả thu về của hai khoa học
lân cận Đối với phân ngành nghiên cứu lịch sử văn học, tất cả những
tri thức và thành tựu nghiên cứu của ngôn ngữ học trên các bình diện ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa và từ vựng đều là những tri thức mang tính nền tảng để xâm nhập vào địa hạt lịch sử ngôn ngữ văn học, đặng
tái hiện lại sự vận động của bộ phận ngôn ngữ đặc biệt đó theo diễn
trình thời gian
Dễ nhận ra rằng trong hầu hết các bộ sách về lịch sử văn học,
bao gồm từ sách giáo khoa, các giáo trình Đại học, các chuyên khảo,
chuyên luận do những người làm văn học sử viết, việc trình bày ngơn
ngữ văn học cơ hồ vắng mặt Thưa thớt lắm, người đọc mới bắt gặp một số nhận định, một số lời bình lẻ tẻ, vụn vặt về ngôn ngữ trong một
số tác phẩm cụ thể, một số tác giả cụ thể Xét từ góc độ lý thuyết, ngôn ngữ văn học đương nhiên phải được tìm hiểu khởi đi từ ngôn ngữ tác phẩm, qua ngôn ngữ tác giả, ngôn ngữ nhân vật (nếu có), tức là nhận biết từ tầm vi mô, đến ngôn ngữ thể loại, ngôn ngữ thời đoạn,
thời kỳ, thời đại, tức là tầm vĩ mô Xuyên suốt một thời đại văn học nhất định, người nghiên cứu lịch sử văn học phải chỉ ra mối liên hệ
mang tính bản thể giữa ngơn ngữ trong các tác phẩm văn học với ngôn
_ngữ chung của thời đại tương ứng Trong lịch sử văn học viết Việt
Nam, chỉ xét riêng thời đại thứ nhất, tức từ thế kỷ 10 đến hết thế kỷ
19, về mặt văn tự, văn học viết đã sử dụng song song hai hình thức
chữ viết là chữ Hán và chữ Nơm Có những tác giả chỉ trước tác bằng
Trang 9
chữ Hán, có những tác giả chỉ dé lai tac phẩm bằng chữ Nôm hoặc chủ
yếu là chữ Nôm, cũng lại có một lực lượng sáng tác đồng thời sử dụng _
cả hai hình thức văn tự vừa Hán vừa Nôm
Các nhà nghiên cứu và ngay cả bạn đọc phô thông đều biết đối
với người Việt, kể cả tất thảy những người được học và sử dụng chữ Hán tới tận ngưỡng đỗ đại khoa, thì kế từ ngày khôi phục lại nền độc lập dân tộc và chủ quyền chính trị của quốc gia, chữ Hán đã khơng thê
nào cịn là sinh ngữ Theo thời gian, người Việt sử dụng chữ Hán khác dân với người Trung Quốc trên quê hương của họ Thứ chữ Hán mà
người Việt sử dụng, đặc biệt là chữ Hán văn học, chắc chắn là dần dà hình thành nên những đặc điểm riêng, trên hầu khắp mọi tiêu chí cả
định lượng lẫn định tính về ngữ âm, ngữ nghĩa, ngữ pháp, từ vựng,
Nền độc lập được duy trì càng lâu, sự khác biệt giữa “chữ Hán Việt
Nam” với “chữ Hán Trung Quốc” càng lớn
Lịch sử chữ Hán văn học ở Việt Nam, đó là đối tượng nghiên
cứu của các nhà ngôn ngữ học hay các nhà nghiên cứu văn học sử?
Đương nhiên là đối tượng của cả hai ngành Nhưng trên thực tế, hầu
như không một nhà nghiên cứu văn học sử nào đã từng tiễn hành một cơng trình cơ bản nào theo đường hướng do! Rồi đến chữ Nôm văn
học cũng “cùng chung số phận”
Các nhà ngôn ngữ học hoặc xuất thân từ ngành ngơn ngữ học có ưu thế vượt trội đương nhiên để tiến hành những công trình nghiên
cứu như thế Vậy nhưng nhìn theo lối kiểm toán, số lượng những cơng
trình đặc khảo về ngơn ngữ văn học của giới ngôn ngữ học cũng thật
khiêm tốn biết bao!
Mang những suy nghĩ và mong ước đó trình bày với Giáo sư Nguyễn Tài Cân từ đầu những năm 80, tôi được ơng đồng tình, chia sẻ Tôi đã đề nghị ông, với tư thế của “người anh cả ngành ngôn ngữ học”, hãy tổ chức hoặc cho những người làm ngôn ngữ học hướng tới
Trang 10
mang đề tài này, hoặc làm đạo sư cho các nhà nghiên cứu lịch sử văn
học thế hệ trẻ Chăng rõ sự tình cụ thể là thế nào, cho tới giữa những
năm 90, ông bảo với tơi rằng “Vì bắn khơng nên, mình đền đạn vậy” Hai năm sau lời hứa đó, cơng trình nghiên cứu về ngôn ngữ thơ chữ
Hán thời Lý - Trần thông qua một case sfuđie (Giới Hiên thi tập -
"Nguyễn Trung Ngạn) của Giáo sư viết xong, và tôi hân hạnh được là
một trong những người đọc góp ÿ sớm nhất
Tính hàn lâm cao độ trong các cơng trình nghiên cứu ngữ văn của Giáo sư Nguyễn Tài Cần là điều ai cũng nhận thấy, và chính tính
chất ấy, nói thật lịng, khiến cho đại đa số độc giả là người nghiên cứu,
giáng dạy, chưa nói là người theo học ngành văn học, ngại ngần hay
sợ hãi Không ít người giữ thái độ “kính nhỉ viễn chỉ” đối với những
cơng trình đó Lấy hết can đảm, tôi đã thơng báo tình trạng ấy với
Giáo sư, thậm chí mạnh bạo dé nghị ông giảm bớt hàm lượng thuật ngữ chuyên ngành, thứ mà tôi gọi đùa là “bùa chú khoa học” Ơng
khơng giận tôi, lắng nghe rất căng thăng, chăm chú, nhưng cũng lộ vẻ
buồn, ít nhiều cũng băn khoăn
Nhiều lần, Giáo sư than thở với tôi về quỹ thời gian mặc dù
ơng là người có hiệu suất làm việc cao đến khủng khiếp Cuốn sách về bài thơ Vỡ trung sơn thủy của Thiệu Trị nếu tôi không nhớ nhằm thì từ -
lúc được ơng chính thức khởi thảo (khơng kể các bài báo) cho đến lúc -
hoàn thành chỉ chừng ba tháng! |
Theo sự hiểu biết của tôi, không hề là tùy hứng, ngẫu nhiên khi
Giáo sư chọn Định Nhật Thận, Thiệu Trị và Nguyễn Du và một SỐ tác phẩm của họ làm đối tượng để đi sâu vào miền ngữ văn lịch sử Trong
tương lai, khi bình diện lịch sử của ngôn ngữ văn học viết dân tộc được triển khai nghiên cứu sâu rộng và đạt tới một tàm điển phạm hóa nhất định, người quan sát hắn sẽ ngạc nhiên về độ tỉnh nhạy và chiều
- sâu của những lựa chọn này Chỉ có điều, tương lai ấy gần hay xa thì khơng cịn lệ thuộc vào ông nữa!
Trang 11
Chang dám tự nhận mình là đệ tử “danh mơn chính phái, trực truyền” của Thầy, dau vậy tôi từng nhiều lần thầm cảm ơn số phận đã
run rủi cho tôi được Thay coi là một người học trị nhỏ Từ góc nhìn
của một người làm lịch sử văn học, những dòng này xin được coi như
những lời tri ân đối với những gì Thầy đã tạo tác nên cho chuyên | ngành “lân lý” Tôi xin thay mặt để nói lên điều đó và cũng hy vọng được đồng nghiệp cho phép