1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

giới thiệu tiếng Latin

20 4.4K 5

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin giới thiệu tiếng Latin

1 Bài 1: giới thiệu tiếng latin Mục tiêu học tập: - Trình bày đ"ợc đặc điểm của tiếng Latin. - Viết và phát âm đúng bảng chữ cái tiếng Latin. - Phát âm đúng 4 nguyên âm kép và 4 phụ âm kép của tiếng Latin.! 1. Lịch sử tiếng latin 1.1 Sự ra đời, phát triển, diệt vong của đế quốc La Mã và tiếng Latin 1.1.1. Tiếng latin là một ngôn ngữ đ"ợc bộ tộc Latium sử dụng từ thời th!ợng cổ, thuộc trung tâm bán đảo Italia ngày nay. 1.1.2. Sự ra đời của đế quốc La Mã - Thế kỷ VIII (năm 753) TCN ng!ời Latium xây dựng thành Rome trên bờ sông Tiber, bắt đầu thời kỳ phát triển của mình. - Sau đó vài thế kỷ, ng!ời Latium bành tr!ớng và đánh bại các bộ tộc trên bán đảo Italia ngày nay (thế kỷ III TCN) và các bộ tộc, quốc gia khác xung quanh địa trung hải thuộc châu á, châu Âu và châu Phi nh! Tuynidi, Hylạp, Xiri (thế kỷ I TCN), biến Địa Trung Hải thành ao nhà của mình và hình thành đế quốc La Mã. - Tiếng Latium từ thổ ngữ trở thành ngôn ngữ chính thức của đế quốc La mã, là đế quốc lớn nhất thời đó. 1.1.3. Sự suy tàn của đế quốc La Mã Vào thế kỷ thứ II và đầu thế kỷ thứ III SCN, đế quốc La Mã b!ớc vào thời kỳ khủng hoảng do nội chiến. Thế kỷ thứ V SCN, đế quốc La Mã bi diệt vong do nội chiến và ngoại xâm. Tiếng Latin bị mất tác dụng hội thoại. 1.2. Lịch sử sử dụng tiếng Latin - Thời kỳ đế quốc La Mã: Ngôn ngữ chính thống (nói, viết). - Thời Trung cổ: Tôn giáo (cầu nguyện Kitô giáo), khoa học (giảng bài), ngoại giao. - Thời Phục h!ng: Các môn khoa học (trình bày luận văn). - Thời hiện đại: Chỉ dùng trong y học, thực vật học, d!ợc học, chủ yếu là trong danh pháp, đơn thuốc. 1.3. Đặc điểm của tiếng Latin 1.3.1. Có nhiều từ gốc trong các lĩnh vực khoa học, ví dụ nh! y học, d!ợc học, thực vật học. 1.3.2. Có sự kết hợp với nhiều ngôn ngữ nh! tiếng Italia, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Rumani, Pháp. 2. chữ cái tiếng latin 2.1. Bảng chữ cái Bảng 1: Bảng chữ cái tiếng Latin TT Chữ cái Tên gọi Cách phát âm Ví dụ 1. A a a apis = con ong 2 TT Chữ cái Tên gọi Cách phát âm Ví dụ 2. B bê b beta = cây củ cải 3. C * xê x, k citrus = cây chanh 4. D đê đ decem = m!ời 5. E ê ê bene = tốt 6. F ép phờ ph familia = họ 7. G ghê gh gutta = giọt 8. H hát h Homo sapien = loài ng!ời 9. I i i impatiens = nóng nẩy 10. J iôta i juvenis = thanh niên 11. K ca k kola = cây cô la 12. L e-lờ l latex = nhựa mủ 13. M em m medicina = y học 14. N en n niger, nigra = đen 15. O ô ô orientalis = ở ph!ơng đông 16. P pê p panis = bánh mì 17. Q cu q aqua = n!ớc, quercus = cây sồi 18. R e- rờ r rosa = hoa hồng 19. S * ét xờ x, d species = loài, dosis = liều 20. T * tê t, x natio = quốc gia, mixtio = ustio = 21. U u u urina = n!ớc tiểu 22. V vê v video = nhìn 23. X * ích - xờ cờ xờ simplex = đơn giản 24. Y ip-xi-lon uy, i lachryma = n!ớc mắt 25. Z dê-ta D zona = vùng (zone) Ghi chú: Các chữ cái đánh dấu ( * ) có cách đọc khác tiếng Việt. 2.2. Nguyên âm và phụ âm đơn 2.2.1. Nguyên âm đơn, Có 6 nguyên âm là: a, o, u, e, i, y. 2.2.2 Phụ âm đơn: Bao gồm các phụ âm còn lại trong bảng chữ cái. 2.3. Nguyên âm kép và phụ âm kép 2.3.1. Nguyên âm kép: Có 4 nguyên âm kép là ae, oe, au, eu Bảng 2: Bốn nguyên âm kép của tiếng Latin TT Nguyên âm kép Cách đọc Ví dụ Nhận xét 1 Ae e Caesalpinia (chi Vang) 2 Oe ơ Foeniculum (chiTiểu hồi) 3 Au au Lauraceae (họ Long não) Giống tiếng Việt 4 Eu êu Eucalyptus (chi Bạch đàn) 2.3.2. Phụ âm kép: Có 4 phụ âm kép là: ch, rh, th, ph. Bảng 3: Bốn phụ âm kép của tiếng Latin TT Phụ âm kép Cách đọc Ví dụ Nhận xét 1 Ch kh Charta (than) 2 Rh r Rhizoma (thân rễ) Chữ h câm 3 3 Th th Thea (chi Chè) Giống tiếng Việt 4 Ph ph Camphora (chi Long não) Giống tiếng Việt Chú ý: Tiếng Latin không có phụ âm kép ng. Do đó lingua cần đọc là lin-gua mà không đọc là li-ngua. Bài 2: danh từ Mục tiêu học tập: 1- Phân tích đ"ợc 5 đặc điểm của danh từ trong tiếng Latin. 2- Biết cách tra cứu danh từ trong từ điển tiếng Latin. 3- Biết cách tra bảng và biến cách danh từ kiểu biến cách I, II, III, IV và V. 1. Chín loại từ trong tiếng Latin! 1.1. Danh từ: Dùng chỉ ng!ời, sự vật, vv. VD: rosa = hoa hồng. 1.2. Tính từ: Chỉ đặc điểm của sự vật. VD: albus = trắng (hoa hồng trắng). 1.3. Động từ: Chỉ hành động. VD: filtrare = lọc. 1.4. Đại từ: Dùng thay cho danh từ. VD: nos = chúng tôi (chúng tôi đang ăn cơm). 1.5. Số từ: Chỉ số l!ợng. VD: duo = hai (sáng nay tôi ăn 2 cái bánh rán). 1.6. Phó từ: Làm rõ nghĩa cho động từ. VD: statim = ngay tức khắc (Nam ăn cơm ngay tức khắc). 1.7. Liên từ: Nối 2 từ hay mệnh đề. VD: et = và (sách và bánh mì). 1.8. Giới từ: Chỉ quan hệ giữa danh từ và động từ. VD: cum = với (hãy đi với Nam). 1.9. Thán từ: Biểu thị sự đau đớn, vui mừng, vv. . VD: o!, a! Trong 9 loại từ trên: - Thán từ chỉ dùng trong văn học, nghệ thuật, hội thoại. - 5 loại từ đầu tiên (danh từ, tính từ, động từ, đại từ, số từ) là thay đổi tuỳ thuộc vào câu. - 4 loại từ sau (phó từ, liên từ, giới từ, thán từ) là không thay đổi. 2. danh từ (Nomen substantivum = n) 2.1. Định nghĩa (xem phần trên) 2.2. Đặc điểm của danh từ 2.2.1. Một danh từ gồm 2 phần: + Phần không thay đổi , gọi là thân từ; + Phần thay đổi, gọi là đuôi từ. Đuôi từ phụ thuộc vào: giống, số, vai trò của danh từ trong câu. Sự thay này đó của danh từ đ!ợc gọi là sự biến cách. Ví dụ: từ ROSA (=hoa hồng), có 2 phần: Thân từ: ROS- : không thay đổi. Đuôi từ: -A (rosa), -AE (rosae), -ARUM (rosarum), -AM (rosam), -AS (rosas), vv.: thay đổi. 2.2.2. Giống của danh từ: Mỗi danh từ có thể thuộc một trong 3 giống sau: - Giống đực (Masculinum), viết tắt là m; - Giống cái (Femininum), viết tắt là f; - Giống trung (Neutrum), viết tắt là n. ! Cách xác định giống của danh từ khi tra từ điển tiếng Latin: (1)- Xác định có phải danh từ không: có chữ in hoa N sau từ đó. 4 (2)- Nếu là danh từ (N), xem tiếp chữ cái thứ 2 (viết th!ờng): m, f, n Ví dụ: Hoa hồng = ROSA, AE (N, f, I): là danh từ, giống cái. 2.2.3. Số của danh từ: Danh từ có thể ở 2 số: Số ít (Singularis, viết tắt là Sing.) hay số nhiều (Pluraris, viết tắt là Plur.). VD: 1 bông hoa hồng: una rosa 2 bông hoa hồng: duae rosae 2.2.4. Cách của danh từ: Một danh từ, tuỳ thuộc vào vai trò của nó trong câu, có thể thuộc một trong 6 cách sau: (1) Cách 1 (Nominative=chủ cách): Khi danh từ làm chủ ngữ trong câu. VD: Planta est alta = cây thì cao (cây ở cách 1). (2) Cách 2 (Genitive = sinh cách): 2 danh từ đi với nhau = của. VD: Búp chè = Búp của cây chè (cây chè ở cách 2). (3) Cách 3 (Dative=dữ cách): Khi danh từ là bổ ngữ gián tiếp. VD: Tôi viết th! cho ông ta (ông ta ở cách 3). (4) Cách 4 (Accsative= đối cách): Khi danh từ là bổ ngữ trực tiếp. VD: Tôi viết th! (th! ở cách 4). (5) Cách 5 (Ablative = tạo cách) = Bởi. VD: Đơn thuốc đ!ợc viết bởi thầy thuốc (thầy thuốc ở cách 5). (6) Cách 6 (Vocative = Xứng cách): Dùng để gọi. VD: Nam ơi, đi bờ hồ đi! Ví dụ: Hoa hồng = rosa + Tôi hái hoa hồng: Hoa hồng ở C4, bổ ngữ trục tiếp (hái cái gì): Nếu chỉ hái một bông: ROSA ROS-AM; nếu hái nhiều bông: ROSA ROS-AS. + Mùi thơm của hoa hồng: Hoa hồng ở C2, (mùi thơm của cái gì): Là của một bông: ROSA ROS-AE; là nhiều bông (một bó): ROSA ROS-ARUM. Nhận xét quan trọng: Vai trò của danh từ trong câu đ!ợc xác định bởi đuôi từ, nh! vậy vị trí của danh từ trong câu không quan trọng lắm. 2.2.5. Kiểu biến cách của danh từ Mỗi danh từ chỉ thuộc một trong 5 kiểu biến cách. Để xác định danh từ đó thuộc kiểu biến cách nào, ta dựa vào đuôi của danh từ ở cách 2, số ít (đ!ợc ghi sẵn trong từ điển). Và xác định kiểu biến cách dựa vào bảng sau: Bảng 4: Bảng tra kiểu biến cách của danh từ Kiểu biến cách I II III IV V Đuôi từ C2, S.i là: AE I IS US EI Qui !ớc trong từ điển: DT C1 Si, đuôi từ C2 Si, ( , Kiểu biến cách) VD: Hoa hồng = ROSA, AE (N, f, I) ! ! ! ! ! !!!C1,!Si!!C2,!Si!!!!Kiểu!biến!cách!1 5 Chú ý: (1) Cần phân biệt cách và kiểu biến cách của DT: - Cách: Có thể thay đổi (tuỳ thuộc vai trò của danh từ đó trong câu); - Kiểu biến cách không thay đổi (là bản chất của danh từ đó). (2) Để tránh nhầm lẫn, ng"ời ta biểu diễn: - Cách của DT bằng con số A rập (1, 2, 3, 4, 5, 6); - Kiểu BC của DT bằng chữ số La mã (I, II, III, IV, V). 3. kiểu biến cách thứ nhất của danh từ 3.1. Nguyên tắc: Danh từ có đuôi cách 2, số ít là AE thuộc kiểu biến cách I - Đại đa số là giống cái (có đuôi C1, Si là A), ví dụ: ROSA, PLANTA, vv. - Một số danh từ mặc dù là giống đực, nh!ng có đuôi từ C1, Si là A vẫn thuộc kiểu biến cách này, ví dụ: BOTANISTA, AE, m. 3.2. Bảng biến cách của danh từ thuộc kiểu biến cách I 3.2.1. Bảng biến cách cơ bản Bảng 5: Đuôi của danh từ thuộc kiểu biến cách I Cách Số ít Số nhiều 1 -a -ae 2 -ae -arum 3 -ae -is 4 -am -as 5 -a -is 3.2.2. Ngoại lệ (SV tham khảo tài liệu) 4. kiểu biến cách thứ hai của danh từ 4.1. Nguyên tắc: Danh từ có đuôi cách 2, số ít là I thuộc kiểu biến cách II - Đại đa số là giống đực (có đuôi C1, Si là us hay er) và giống trung (có đuôi um), Ví dụ: Sirupus, i, m (xi rô); medicus, i, m (thầy thuốc); folium, i, n (lá). - Danh từ có đuôi là ER, cần dựa vào C2, Si để xác định thân từ: Ví dụ: Puer, pueri, m (đứa trẻ) PUER- (không phải PU-). 4.2. Bảng biến cách của danh từ thuộc kiểu biến cách II 4.2.1. Bảng biến cách cơ bản Bảng 6: Đuôi của danh từ thuộc kiểu biến cách II Cách Số ít Số nhiều M (giống đực) N (giống trung) M (giống đực) N (giống trung) 1 -us, -er -um -i -a 2 -i -i -orum -orum 3 -o -o -is -is 4 -um -um -os -a 5 -o -o -is -is 4.2.2. Ngoại lệ: SV tham khảo tài liệu. 6 5. kiểu biến cách thứ ba của danh từ 5.1. Nguyên tắc: Danh từ có đuôi cách 2, số ít là IS thuộc kiểu biến cách III. Các danh từ thuộc kiểu biến cách III có thể là giống đực, cái hay trung. Ví dụ: Panis, is (N, m, III) = bánh mì; Sulfur, uris (N, n, III) =l!u huỳnh; Radix, radicis, (N, f, III) = rễ. Nhận xét: Số âm tiết của C1, Si và C2, Si có thể bằng nhau hay không bằng nhau: Ví dụ: Panis, panis: Số âm tiết bằng nhau, thân từ là pan- Radix, radicis: Số âm tiết khác nhau, cần tìm thân từ ở C2, Si !bỏ đuôi -is, do đó thân từ là radic- 5.2. Bảng biến cách của danh từ thuộc kiểu biến cách III 5.2.1. Bảng biến cách cơ bản Bảng 6: Đuôi của danh từ thuộc kiểu biến cách III Cách Số ít Số nhiều M, F (giống đực, cái) N (giống trung) M, F (giống đực, cái) N (giống trung) 1 -es -ia 2 -Is -Is -ium -ium 3 -i -I -ibus -ibus 4 -em (nh! cách 1) -es -ia 5 -i -i -ibus -ibus Chú ý: + Giống m, n cùng chung bảng biến cách, giống f riêng. + Dấu ở bảng là do có quá nhiều đuôi không đủ liệt kê nh! trong từ điển 5.2.2. Ngoại lệ (sinh viên tham khảo tài liệu) 6. Kiểu biến cách thứ t$ của danh từ 6.1. Nguyên tắc : Danh từ có đuôi cách 2, số ít là US thuộc kiểu biến cách IV Các danh từ thuộc kiểu biến cách IV có thể là giống đực, cái hay trung. 6.2. Bảng biến cách của danh từ thuộc kiểu biến cách IV Bảng 7: Đuôi của danh từ thuộc kiểu biến cách IV Cách Số ít Số nhiều M, F (giống đực, cái) N (giống trung) M, F (giống đực, cái) N (giống trung) 1 -us -u -us -ua 2 -US -Us -unum -uum 3 -ui -u -ibus -ibus 4 -um -u -us -ua 5 -u -u -ibus -ibus 7. Kiểu biến cách thứ năm của danh từ 7.1. Nguyên tắc : Danh từ có đuôi cách 2, số ít là EI thuộc kiểu biến cách V. Đa số các danh từ này thuộc giống cái (f). 7.2. Bảng biến cách của danh từ thuộc kiểu biến cách V Bảng 8: Đuôi của danh từ thuộc kiểu biến cách V 7 Cách Số ít Số nhiều 1 -es -es 2 -ei -erum 3 -ei -ebus 4 -em -es 5 -e -ebus 8. biến cách 2 Danh Từ đi cùng nhau Khi có 2 danh từ đi với nhau, một danh từ ở cách 2 (=của). Chỉ biến cách một danh từ, danh từ ở cách 2 không thay đổi. Ví dụ: Búp chè (=búp của cây chè). Cây chè luôn ở cách 2 (số ít hay số nhiều phụ thuộc vào hoàn cảnh, ví dụ hái một búp chè, hay hái nhiều búp chè). 9. Ph$ơng pháp biến cách một danh từ 9.1. Sáu b!ớc biến cách một danh từ: Ví dụ: Biến cách danh từ hoa hồng: Cách thực hiện: (1) Tra từ điển Việt - Latin: Hoa hồng = ROSA, AE (N, f, I). (2) Xác định kiểu biến cách: thuộc KBC I (C2, Si là AE hoặc chữ số Lamã I). (3) Xác định thân từ: ROS- (dựa vào: đuôi từ C1, số ít- A và C2, số ít- AE). (4) Lập bảng theo bảng biến cách mẫu (bảng 5). (5) Viết sẵn thân từ vào bảng đó (ROS-). (6) Điền đuôi từ theo bảng trên vào thân từ nh! sau: Cách Số ít Số nhiều 1 Ros a Ros -ae 2 Ros ae Ros -arum 3 Ros ae Ros -is 4 Ros -am Ros -as 5 Ros -a Ros -is Riêng danh từ thuộc kiểu biến cách III: Cần thêm 2 b!ớc: (1) Tra từ điển Việt - Latin (2) Xác định kiểu biến cách: thuộc KBC III có đuôi từ cách 2, số ít là IS. Nếu danh từ đó thuộc kiểu biến cách III, thêm 2 b"ớc sau: (3). Đếm số âm tiết: nếu số âm tiết ở cách 1 số ít và cách 2 số ít không bằng nhau: Xác định thân từ ở cách 2, số ít. (4). Xác định giống của DT đó (vì m,n riêng và f riêng) (giống KBC II); m, f: cột 1 n : cột 2 (5) Xác định thân từ. (6) Lập bảng theo bảng biến cách mẫu (bảng 6). (7) Viết sẵn thân từ vào bảng đó. (8) Điền đuôi từ theo bảng trên vào thân từ. 8 9.2. Các ví dụ biến cách danh từ 9.2.1. Biến cách danh từ: Medicus, i, m (thầy thuốc). - Kiểu biến cách: đuôi từ C2, Si =i KBC II (bảng 6). - Thân từ: MEDIC- Cách Số ít Số nhiều 1 MEDIC- us MEDIC- i 2 MEDIC- i MEDIC- orum 3 MEDIC- o MEDIC- is 4 MEDIC- um MEDIC- os 5 MEDIC- o MEDIC- is 9.2.2. Biến cách danh từ Puer, pueri, m (hay: LIBER, LIBRI, m) - Kiểu biến cách: đuôi từ C2, Si =i KBC II (bảng 6). - Thân từ: Loại DT có đuôi ER xác định ở C2, Si: PUER- Cách Số ít Số nhiều 1 PUER PUER-i 2 PUER-i PUER-orum 3 PUER-o PUER-is 4 PUER-um PUER-os 5 PUER-o PUER-is 9.2.3. Biến cách danh từ Aurantium, i, n (qủa cam) - Kiểu biến cách: đuôi từ C2, Si =i KBC II (bảng 6). - Thân từ: Loại DT có đuôi UM xác định ở C1, Si: AURANTI- Cách Số ít Số nhiều 1 AURANTI-um AURANTI-a 2 AURANTI-i AURANTI-orum 3 AURANTI-o AURANTI-is 4 AURANTI-um AURANTI-a 5 AURANTI-o AURANTI-is 9.2.4. Biến cách danh từ Milligramma, atis (N, n, III) (miligam) Thuộc kiểu biến cách III (bảng 7), giống trung, số âm tiết ở cách 1 và cách 2 số ít không bằng nhau. Do đó cần xác định thân từ ở cách 2, số ít: Thân từ là milligrammat-, không phải là miligramm. Cách Số ít Số nhiều M, F (gióng đực, cái) N (giống trung) M, F (gióng đực, cái) N (giống trung) 1 Milligramma milligrammat -ia 2 milligrammat-is milligrammat ium 3 Không dùng cột này milligrammat i Không dùng cột này milligrammat ibus 9 4 Milligramma milligrammat -ia 5 milligrammat -i milligrammat ibus 9.2.5. Biến cách danh từ Digitaris, is (N, f, III) (cây D"ơng địa hoàng) Gợi ý: Thuộc kiểu biến cách III (bảng 7), giống cái, số âm tiết ở cách 1 và cách 2 số ít bằng nhau. Thân từ là digitar- 10 bài 3: tính từ và Kiểu biến cách của tính từ giới thiệu về động từ Mục tiêu học tập: Phân biệt sự phụ thuộc của tính từ vào danh từ. Phân biệt 3 kiểu biến cách của tính từ. Biết cách tra bảng và biến cách tính từ thuộc kiểu biến cách I và II. Phân biệt 3 cấp so sánh của tính từ. Biết cách thành lập lối mệnh lệnh của động từ. 1 Tính từ 1.1. Khái niệm tình từ Từ chỉ tính chất, đặc điểm của danh từ (sự vật) 1.2. Đặc điểm của tính từ 1.2.1. Tính từ luôn đi theo danh từ (không bao giờ đứng một mình). 1.2.2. TT phải phù hợp với DT về: Giống, Số, Cách. Có nghĩa là danh từ đang ở giống, số, cách nào thì tính từ phải ở giống, số và cách đó. - Cách viết tính từ trong từ điển: Chỉ cho cách 1 (khác danh từ), bao gồm: từ đầy đủ giống đực, đuôi giống cái và giống trung. VD: Trắng = Albus, a, um 1.2.3 Tính từ chỉ có 3 kiểu biến cách Bảng 9: Ba kiểu biến cách của tính từ Kiểu biến cách I, II III Đuôi từ US (ER), A, UM Còn lại Giống Theo Danh từ Theo Danh từ Số Theo Danh từ Theo Danh từ Cách Theo Danh từ Theo Danh từ 1.3. Kiểu biến cách I và II của tính từ 1.3.1. Nguyên tắc: Các TT có đuôi là US (ER), A, UM thuộc KBC I & II 1.3.2. Bảng biến cách (xem bảng 10) 1.3.3. Ph"ơng pháp biến cách - Cách tìm thân từ: Tính từ có đuôi giống đực là US lấy thân từ bằng cách bỏ US ở giống đực, số ít. Tính từ có đuôi giống đực là ER lấy thân từ bằng cách bỏ A ở giống cái, số ít. Ví dụ: Liber, libera, liberum , Thân từ: LIBER- - Các b"ớc biến cách: giống nh! DT Bảng 10: Đuôi của tính từ thuộc kiểu biến cách I và II Cách Số ít Số nhiều m f n M f n 1 -us, -er -a -um -i -ae -a 2 -i -ae -i -orum -arum -orum 3 -o -ae -o -is -is -is 4 -um -am -um -os -a -a 5 -o -a -o -is -is -is [...]... cách 4) 12 Bài 4:áp dụng tiếng latin trong ngành dược Mục tiêu học tập: Viết và dịch được các nhãn thuốc đơn giản bằng tiếng Latin, bao gồm (i) nhãn dạng bào chế, (ii) nhãn hoá chất và (iii) nhãn dược liệu Giải thích được đơn thuốc đơn giản bằng tiếng Latin Viết và đọc đúng tên cây thuốc Dịch nghĩa một số từ, từ viết tắt, tiền tố thường dùng trong ngành dược có gốc tiếng Latin. I Viết và dịch nh... Altissimus (m), Altissima (f), Altissimum (n) 2 Động từ 2.1 Khái niệm động từ 1 2 3 Là từ chỉ hành động và trạng thái của sự vật 2.2 Đặc điểm của động từ trong tiếng Latin Chia động từ trong tiếng Latin rất phức tạp vì các động từ trong tiếng Latin có các đặc điểm sau: (1) Thể của động từ: Có 2 thể: bị động và chủ động (2) Lối (hay thức) của động từ: Có 4 lối: tự thuật, giả định, mệnh lệnh và vô định... cây Hoa Quả Hạt Vỏ cây Vỏ quả Cỏ vườn phòng tiêu bản thứ (bậc phân loại) thứ tạo ra trong vườn thứ do trồng trọt mà có nghĩa hẹp nghĩa rộng 4.2 Một số chữ viết tắt tiếng Latin Viết tắt Viết đầy đủ 4.2.1 Chữ viết tắt tiếng Anh có nguồn gốc Latin 2 i.e id est 3 e.g exempli gratia 4 etc et cetera 5 lc loco citato 6 et al at alii 4.2.2 Các từ viết tắt khác 7 aa ana 8 add adde, addere 9 aeq aequalis 10 amp... thường được dùng trong dược liệu và thực vật TT 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Tiếng Latin Radix Rhizoma (rhz.) Folium (fol.) Flos/Floris (fl.) Fructus (fr.) Semen (sem.) Cortex (cort.) Pericarpium Herba (herb.) Hortus (ho.) Herbiarium (hb.) Varietas (var.) Hortensis varietas Culti var Sensu strictu Sensu lato Tiếng Việt Rễ cây Thân rễ Lá cây Hoa Quả Hạt Vỏ cây Vỏ quả Cỏ vườn phòng tiêu bản thứ... vị thuốc: ở cách 2 + Số lượng: ở cách 4 2.1.2 Ví dụ một đơn thuốc (phần 5 và 6) Tiếng Việt Hãy lấy: Nước 2 ml Lá Dương địa hoàng 5 gr aqua, ae (N, f, I) cách 2, Si (không đếm được); ml = millilitra, ae (N, f, I) cách 4, Sn (đếm được số ml) Gr = gramma, atis (N, n, 3) Cây Dương địa hoàng= Digitalis nước - = Tiếng Latin: Recipe: Aquae 2 millilitras Folii digitalis 5 grammata 3 Viết và đọc tên... phận làm thuốc + tên cây làm thuốc (C1) (C2) Ví dụ: Lá cây dương địa hoàng = lá (của) cây Dương địa hoàng (C1) (C2) Lá= folium, i (N, n, II) Cây Dương địa hoàng: Digitaris, is (N, f, III) Viết bằng tiếng Latin: Folium Digitalis = một lá của 1 cây DĐH Folia Digitalis = nhiều lá của 1 cây DĐH 2 viết và dịch Đơn thuốc 2.1 Cấu tạo của một đơn thuốc Một đơn thuốc đầy đủ gồm 8 phần sau: (1) Tên, địa chỉ,... thì hiện tại -o -eo -o -io Ví dụ Lối vô định -are -ere -ere -ire Filtro, filtrare (= lọc) Misceo, miscere (= trộn) Coquo, coquere (= nấu chín) Bullio, bullire (= đun sôi) Lối mệnh lệnh của động từ tiếng Latin Lối mệnh lệnh dùng để chỉ mệnh lệnh, đề nghị, khuyên răn, nguyện vọng, yêu cầu, cảnh cáo, thường được dùng trong đơn thuốc Lối mệnh lệnh chỉ có ngôi thứ 2 số ít và số nhiều Trong đơn thuốc người... sol sp spir tinct Viết đầy đủ pasta per os Recipe siro solutum species spiritus tinctura Nghĩa thuốc sệt qua mồm (=uống) hãy lấy Xi rô dung dịch loài cồn, rượu cồn thuốc Một số tiền tố có nguốn gốc tiếng Latin Viết tắt a-, anantidiendoepieu hemihyperhypormetaparaperisymCác tiền tố là số từ uni-, monobi-, ditriquadri-, tetraquinque-, pentasex-, hexaCác tiền tố là gốc từ biobactericardiglycheterohomohydrhygroneooxyphyllphyt-... chlorophyllum phytoncida 18 Tài liệu tham khảo 1 Vũ Văn Chuyên (1987), Bài giảng La Tinh, NBX Y học, Hà Nội 2 Phạm Đức An, Đặng Quang Minh, Lương Kim Thoa (2000), Lịch sử thế giới cổ đại, NXB Giáo dục, Hà Nội 3 William T Stearn (1992), Botanical Latin, David & Charles 19 20 ... hợp Tên họ (viết hoa) thường) pháp (viết hoa) là tính ngữ (tính từ hay danh từ) 3.2 Tên các bậc phân loại trên loài của thực vật bậc cao 15 Nguyên tắc: Lấy từ tên của chi chính, thêm đuôi: Bảng 16: Tên Latin của các bậc phân loại trên loài của thực vật bậc cao TT 1 2 3 4 Bậc phân loại chính Ngành (Divisio) Lớp (Classis) Bộ (Ordo) Họ (Familia) Chi (Genus) Đuôi từ -phyta -opsida -ales -aceae Ví dụ Magnoliophyta

Ngày đăng: 02/05/2015, 19:38

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w