1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Teachers' correction of written errors and students' uptake = Cách chữa lỗi viết của giáo viên và sự tiếp nhận của học sinh

51 808 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 51
Dung lượng 464,31 KB

Nội dung

Second Language Acquisition Perspectives on Error Correction in Second Language Learning... Second Language Acquisition Perspectives on Error Correction in Second 7 Language Learning Cha

Trang 1

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES

FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES

- o0o -

PHẠM THỊ VIỆT DUNG

TEACHERS' CORRECTION OF WRITTEN ERRORS

AND STUDENTS' UPTAKE

( Cách chữa lỗi viết của giáo viên và sự tiếp nhận của học sinh )

M.A MINOR PROGRAMME THESIS

METHODOLOGY CODE: 601410

HA NOI, AUGUST 2010

Trang 2

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES

FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES

- o0o -

PHẠM THỊ VIỆT DUNG

TEACHERS' CORRECTION OF WRITTEN ERRORS

AND STUDENTS' UPTAKE

( Cách chữa lỗi viết của giáo viên và sự tiếp nhận của học sinh )

M.A MINOR PROGRAMME THESIS

METHODOLOGY CODE: 601410

SUPERVISOR: CAO THỊ PHƯƠNG

HA NOI, AUGUST 2010

Trang 3

Part 2: Content

Chapter 1: Literature Review

1.1 Errors in language learning process

1.2 Second Language Acquisition Perspectives on Error Correction in Second Language

Learning

Trang 4

1.2.2 Second Language Acquisition Perspectives on Error Correction in Second 7

Language Learning

Chapter 2: The Study

2.5.1.3 Task 3: (Metalinguistic corrective feedback applied) 18

Trang 5

2.7 Data analysis 25

Chapter 3: Implications and Suggestions for written error correction

Trang 7

PART I: INTRODUCTION

1 Rationale

English serves as a major language for international communication and people all over the world are making increasing use of English as their ―second language‖ Writing is one of four skills in language learning process and it is seen as a language skill which is the most difficult and complex because it‘s required widely perception and needs good understanding

on grammar and structures It is a task that no two people do the same way However, there are some logical steps that every writer seems to follow in the creation of a paper In writing process that need grammatical and spelling understanding well to make the composition well and can be understood

English is very complicated for Vietnamese learners, as English and Vietnamese are of two different linguistic types Besides, there are quite a lot of differences in the way of thinking, lifestyle, and literature between the two cultures These contrasts themselves have caused Vietnamese learners to meet some difficulties and commit errors while learning English

Most teachers hope their feedback will not only improve their students‘ current writing, but also help their writing and language development How to deal with and when to give feed back to the errors are vital in teaching English as it may either result in motivation or discouragement in language learning

There have been a number of B.A, M.A thesis making error analysis by Vietnamese ELT methodologists and applied linguists, such as Nguyen Van Loi (1999), Do Hong Yen (2002), Tran Thi Hai Binh (2005), etc, but none of them mentioned the responding of students

to their teachers‘ correction It is hoped that the findings of this thesis in the area of writing and the influence of teachers‘ correction as well as students‘ uptake would be relevant to teachers as well as students at school

2 Aims of the study

This study investigates the effect of teacher corrective feedback and is aimed at making an analysis of the errors made by students of English in learning writing skill Basing

on the results of the above error analysis, the researcher finally hopes:

- giving a better awareness of pupils‘ errors in written English

Trang 8

- helping teachers have positive attitudes towards students‘ written errors

- to find out solutions to the problems in the students‘ learning process as well as the teachers‘ teaching process so that students‘ errors in writing can be avoided

3 Scopes of the study

Due to the limited time, this research confines itself to errors in written language, which are collected from written tasks performed by second language high school students

4 Method of the study:

This is a quantitative research using compositions as a technique of eliciting data for the analysis and statistical counting as measurement of results

5 Design of the study:

For achieving the aims stated above, the research starts with an introduction giving an overview of what is researched, why and how it can be done Followed are three chapters presenting the main part of the research

In chapter one, literature related to the study is reviewed It is divided into 5 main sections Section 1 introduces some Errors in language learning process The notion of errors

is discussed in the opinions of Corder, Duskova, and Richards Section 2 summarizes Second Language Acquisition Perspectives on Error Correction in Second Language Learning In section 3, the researcher provides some Written Error Correction Strategies, which are suggested by the former Section 4 and section 5 mention the effectiveness of corrective feedback strategies and how learners uptake

Chapter two is composed of two parts: research design and discussion of results In the first part, the research method is clearly described with specific procedures in collecting and analyzing data The statistical results are shown up to determine the most effective corrective feedback among those applied in the research

Chapter 3 is finished with some implication and suggestions to elimination and prevention of errors

Finally, the study closes with a conclusion, which gives a summary of the whole study problem, and provides suggestions for further study

Trang 9

PART II: CONTENT CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW 1.1 Errors in language learning process

1.1.1 Definition of errors

According to Corder (1975:112), an error is referred to as a linguistic form which is either superficially deviant or inappropriate in terms of the target language Besides, James (1998: 1) provisionally defines a language error as an unsuccessful bit of language

In an article about some problems of definition, identification, and distinction, Lennon (1991: 181), from the university of Kassel, suggested that notwithstanding native speaker intuitions, errors do not constitute as easily recognizable a feature in production as might be imagined

It can be therefore, said that it is not easy to define what can be considered to be errors

in terms of linguistics In order to limit the scope of the research and to have a clear, consistent set of corpus as the subject of the research, the researcher would like to propose this working definition: The language usages which are, to some extent, contrary to the general rules or styles in English, or any deviated forms or structures that cannot account for the English model of usage assumed by educated users are considered erroneous, ungrammatically or unacceptable, thus being regarded as errors

1.1.2 Errors and mistakes

A distinction is sometimes made between an error, which results from incomplete knowledge, and a mistake made by a learner when writing or speaking and which is caused by lack of attention, fatigue, carelessness, or some other aspects of performance Mistakes are of

no significance to the process of language learning However, the problem of determining what is a learner‘s mistake and what a learner‘s error is one of some difficulty and involves a much more sophisticated study and analysis of errors than is usually accorded them

Corder (1967: 59) made a distinction between a mistake and an error Whereas a mistake is a random performance slip caused by fatigue, excitement, etc, and therefore can be

Trang 10

readily self-corrected, an error is a systematic deviation made by learners who have not yet mastered the rules of the second language A learner cannot self-correct an error because it is a reflective product of his or her current stage of second language development or underlying competence In other words, he associates errors with failures in competence and mistakes with failures in performance

1.1.3 Error Analysis in second language acquisition

Errors are now viewed as natural and important part of learning process because they can yield information about language This positive attitude towards errors is especially important in the wake of the Communicative Language Learning and Teaching Many researchers on errors in second language learning have been done by several scholars like Corder (1967), Richard (1992), and Spelunker (1992)

Error Analysis is the study and analysis of the errors made by second and foreign language learners Error Analysis may be carried out in order to:

- identify strategies which learners use in language learning

- identify the causes of learners‘ errors

- obtain information on common difficulties in language learning, as an aid to teaching or in the preparation of teaching materials

Error Analysis developed as a branch of applied linguistics in the 1960s, and set out to demonstrate that many learners‘ errors were not due to the learners‘ mother tongue but reflected universal learning strategies Error Analysis was therefore offered as an alternative to contrastive analysis Attempts were made to develop classifications for different types of errors on the basis of the different processes that were assumed to account for them A basis distinction was drawn between intralingual and Interlingual errors

An Intralingual error is one which results from faulty or partial learning of the Target

language, rather than from language transfer Intralingual error may be caused by the influence

of one target language item upon another For example, a learner may produce He is comes, based on a blend of the English structures He is coming, He comes Intralingual errors can be

classified as follows:

Trang 11

An Interlingual error is an error which results from language transfer, which is caused by the

learner‘s native language transference ( also called negative transfer) For example, Vietnamese learners of English may produce such errors:

(*) He was died last year ( interference from mother tongue “bị”)

(**) I prefer this book than that one ( interference from mother tongue “hơn”)

Corder (1974) elaborated the procedure for Error Analysis, distinguishing five stages, as follows:

- selection of a corpus of language

- identification of errors in the corpus

- classification of the errors identified

- explanation of the psycholinguistic causes of the errors

- evaluation or error gravity ranking of the errors Choon (1993) gives some suggestions on carrying out an error analysis research According to her, one has to identify the errors first, then the errors are classified according to categories such as : semantic errors ( wrong words, wrong forms, etc.), grammatical errors ( tense, prepositions, etc.), global errors and local errors She suggested that ― the system of classifying errors should be flexible‖ ( Choon, 1993:2) The last step is determining how much they deviate from the target language norm, to what extent they affect communication Error Analysis can help language teachers manner the specific and common language problems students have so that he or she can know what should be focused more in a syllabus Choon (1993) advised teachers to conduct Error Analysis at the beginning of the course when the items have not been fully learnt and remedy these first

Trang 12

By classifying errors that learners made, researchers could learn a great deal about the second language acquisition process by inferring the strategies that the learners were adopting For learners themselves, errors are ―indispensable‖ since the making of errors can be regarded

as a device the learners use in order to learn ( Selinker, 1992: 150 )

1.2 Second Language Acquisition Perspectives on Error Correction in Second Language Learning

1.2.1 Definition of feedback

Feedback is a fundamental element of a process to writing It can be defined as input from a reader to a writer with the effect of providing information to the writer for revision Through feedback, the writer learns where he or she has misled or confused the reader by not supplying enough information, illogical organization, lack of development of ideas, or something like inappropriate word-choice or tense

The crucial point is that the teacher‘s role in student writing is not the last event in the process Feedback must be interactive to be genuinely effective, and this requires us to find ways of correcting papers which both encourage students to think about what they have done and lead them to improve on it

Corrective feedback (CF) is an area that bridges the concerns of teachers and SLA researchers Teachers are concerned with whether or not to correct learners‘ errors, and when and how to do it SLA researchers are concerned with whether corrective feedback has any effect on learners‘ interlanguage development and what type of CF is most effective According to Ur (1996), corrective feedback is allocated a very different role in different methods

Audiolingualism: ‗negative assessment is to be avoided as far as possible since it functions as ‗punishment‘ and may inhibit or discourage learning‘

Humanistic methods: ‗assessment should be positive or non-judgemental‘ in order to

‗promote a positive self-image of the learner as a person and language learner‘

Skill theory: ‗the learner needs feedback on how well he or she is doing‘

Trang 13

1.2.2 Second Language Acquisition Perspectives on Error Correction in Second Language Learning

Error correction in L2 writing is a source of great concern to writing instructors and of controversy to researchers and composition theorists Over the past twenty years, approaches

to responding to students‘ grammar problems have included ―opposing extremes of obsessive attention to every single student error and beginning neglect of linguistic accuracy‖ (Ferris & Hedgcock, 1998, p 198) Real-life teachers, however, have always known that students‘ errors are troublesome, that students themselves are very concerned about accuracy, and that responding effectively to students‘ grammatical and lexical problems is a challenging endeavor fraught with uncertainty about its long-term effectiveness Teachers of L2 composition who regularly provide grammar oriented feedback would doubtless report that this is one of the most time-consuming and exhausting aspects of their jobs Because of the perceived importance of error correction and the amount of emphasis both teachers and students place on it, it is reasonable to ask whether grammatical correction is effective and appropriate at all, and if so, what the best ways are to approach it

Truscott‘s thesis and major points (1996: 328-329) are stated clearly: Grammar correction has no place in writing courses and should be abandoned The reasons are: firstly, research evidence shows that grammar correction is ineffective; secondly, this lack of effectiveness is what should be expected, given the nature of the correction process and the nature of language learning; thirdly, grammar correction has significant harmful effects Finally, the various arguments offered for continuing it all lack merit He concludes that not only is grammar correction ineffective, it is actually harmful to students (and teachers) He claims that correction causes stress and demotivate students and it takes up too much teacher and student time which could be more productively and pleasantly spent on other aspects of writing

There is tremendous variability in students‘ ability to benefit from grammar instruction and feedback and to learn to self-correct, and many students have made dramatic improvements in their accuracy over the course of a semester ( Ferris, 1995a) It is vitally

Trang 14

important for teachers to commit themselves to selective error feedback and to a strategy for building students‘ awareness and knowledge of their most serious and frequent grammar problems Careful prioritizing increases teachers‘ chances of being accurate and thorough in their feedback (because they are focusing on only a few problems at a time)

As noted by Ferris & Hedgcock (1998: 202), efforts to find answers to the question

―Does error correction work?‘ must consider three crucial factors: (1) Is grammar feedback and instruction carried out selectively, systematically, and accurately? (2) Are individual student differences (including language proficiency, learning styles, motivation and attitude, first language, etc.) adequately considered and accounted for? and (3) Are studies which assess the effectiveness of error correction designed and executed appropriately?

Specific questions for further research might include (but are certainly not limited to) the following: Do teachers respond accurately to students‘ errors? Does training and practice help them to do so more effectively? Are students more able to make progress in monitoring for certain types of errors than others (e.g., morphological or syntactic errors versus lexical errors)? Which individual student variables affect learners‘ willingness and ability to benefit from error correction, and can student problems be mitigated by thoughtful pedagogical practices? Which methods, techniques, or approaches to error correction lead to short or long-term student improvement (assuming that student, teacher, and contextual variables are adequately controlled for)? Teachers keep their own experiences and intuitions in mind, listen

to our students, and consider their needs in deciding if, when, and how to provide error feedback and correction to L2 student writers As teachers, we can only hope that we will continue to find answers and discover ways to respond more thoughtfully and effectively to our student writers‘ needs

1.3 Written Error Correction Strategies

How teachers correct second language (L2) students‘ writing is a topic that has attracted enormous interest from researchers and teachers alike However, as a recent review

of feedback on L2 students‘ writing (Hyland & Hyland 2006) makes clear, despite all the research there are still no clear answers to the questions researchers have addressed Hyland

Trang 15

and Hyland observed: while feedback is a central aspect of L2 writing programs across the world, the research literature has not been equivocally positive about its role in L2 development, and teachers often have a sense they are not making use of its full potential A basic distinction needs to be made between the options involved in (1) the teacher‘s provision

of CF and (2) the students‘ response to this feedback Clearly, CF can only have an impact if students attend to it Thus, any account of CF must consider both aspects

Two dimensions of corrective feedback: 1 Strategies for providing corrective feedback

From these aspects above, researchers have given out 5 Strategies for Corrective Feedback :

1.3.1 Direct corrective feedback

With this strategy, the teacher provides the student with the correct form As Ferris (2006) notes, this can take a number of different forms – crossing out an unnecessary word, phrase or morpheme, inserting a missing word or morpheme, and writing the correct form above or near to the erroneous form

An example:

A a a the

the dog stole bone from butcher He escaped with having bone When

a a a

the dog was going through bridge over the river he found dog in the river

This approach to corrective feedback has some advantages and disadvantages, which are discussed below:

Trang 16

- Advantages: + provides learners with explicit guidance about how to correct their errors Ferris and Roberts (2001) suggest direct CF is probably better than indirect CF with student writers of low levels of proficiency

- Disadvantages: + it requires minimal processing on the part of the learner and thus, although it might help them to produce the correct form when they revise their writing,

it may not contribute to long-term learning

1.3.2 Indirect corrective feedback

This can be done by underlining the errors or using cursors to show omissions in the students text or by placing a cross in the margin next to the line containing the error In effect, this involves deciding whether or not to show the precise location of the error The teacher will need symbols for spelling, wrong tense usage, concord, wrong word order, etc Whatever the symbols are the students should understand clearly what they mean When the teacher first uses the system of symbols, she may underlines the word in the text and put the symbol in the margin Later it will only be necessary to put the symbol in the margin for the students to identify the error

An example: A dog stole X bone from X butcher He escaped with X having X X

bone When the dog was going X through X X bridge he found X dog in the river

This approach to corrective feedback has some advantages and disadvantages, which are discussed below:

- Advantages: + caters to ‗guided learning and problem solving‘ (Lalande, 1982) and

encourages students to reflect about linguistic forms

+ considered more likely to lead to long-term learning (Ferris and Roberts 2002)

- Disadvantages: + learners cannot correct if they do not know the correct form

+ Learners may be able to correct but will not be certain that they are correct

Trang 17

1.3.3 Metalinguistic corrective feedback

This involves providing learners with some form of explicit comment about the nature of the

errors they have made:

- Using of error codes (i.e abbreviated labels for different kinds of errors placed over the

location of the error in the text or in the margin)

Examples: art x 3; WW A dog stole bone from butcher He escaped with having bone

Prep.; art When the dog was going through bridge over the river he

art found dog in the river

- Metalinguistic explanations of their errors (e.g numbering errors and providing

metalinguistic comments at the end of the text)

Examples: (1 ) (2) (3)

A dog stole bone from butcher He escaped with having bone When the dog (4) (5) (6) (7)

was going through bridge over the river he found dog in river

(1), (2), (5), (6) – „a‟ before the noun when a person or thing is mentioned for the first time

(3), (7) - „the‟ before the noun when the person or thing has been mentioned previously

(4) – you need „over‟ when you go across the surface of something; you use „though‟ when

you go inside something (e.g „go through the forest‟)

Robb et al (1986) suggested that the use of error codes no more effective than three

other types of CF they investigated (i.e direct feedback and two kinds of indirect feedback)

Besides, Ferris (2006) supposed that error codes helped students to improve their accuracy

over time in only two of the four categories of error she investigated Ferris and Roberts

(2001) pointed out that error codes helped students to self-edit their writing but no more so

than indirect feedback

Overall, then, there is very limited evidence to show that error codes help writers to achieve

greater accuracy over time and it would also seem that they are no more effective than other

types of CF in assisting self-editing

Trang 18

1.3.4 Focus of the feedback:

Focused corrective feedback means correcting just one type of error It provides multiple corrections of the same error and is more likely to be attended to Moreover, it is more likely to develop understanding of the nature of the error

Whereas, unfocused corrective feedback means correcting all or most of the errors It addresses a range of errors, so while it might not be as effective in assisting learners to acquire specific features as focused CF

1.3.5 Reformulation

This involves a native-speaker rewriting the student‘s text in such a way as ‗to preserve

as many of the writer‘s ideas as possible, while expressing them in his/her own words so as to make the piece sound native-like‘ (Cohen 1989: 4) The writer then revises by deciding which

of the native-speaker‘s reconstructions to accept

In essence, reformulation involves two options ‗direct correction‘ + ‗revision‘ but it differs from how these options are typically executed in that the whole of the student‘s text is reformulated thus laying the burden on the learner to identify the specific changes that have been made

Examples: Original version: As he was jogging, his tammy was shaked

Reformulation: As he was jogging, his tummy was shaking

Tummy shaking

Error correction: As he was jogging his tammy was shaked

1.4 Effectiveness of corrective feedback strategies

An increasing number of studies have also been investigating whether certain types of corrective feedback are more likely than others to help L2 students improve the accuracy of their writing Many studies have distinguished between direct and indirect feedback strategies and investigated the extent to which they facilitate greater accuracy Direct or explicit feedback occurs when the teacher identifies an error and provides the correct form, while

Trang 19

indirect strategies refer to situations when the teacher indicates that an error has been made but does not provide a correction, thereby leaving the student to diagnose and correct it

Additionally, studies examining the effect of indirect feedback strategies have tended

to make a further distinction between those that do or do not use a code Coded feedback points to the exact location of an error, and the type of error involved is indicated with a code (for example, WW means an error in the use of word order) Uncoded feedback refers to instances when the teacher underlines an error, circles an error, or places an error tally in the margin, but, in each case, leaves the student to diagnose and correct the error

The studies by Lee (1997) and Ferris and Roberts (2001) did have control groups which received no corrective feedback Ferris and Roberts (2001) examined the effects of three different feedback treatments (errors marked with codes; errors underlined but not otherwise marked or labeled; no error feedback) and found that both error feedback groups significantly outperformed the no-feedback control group, but, like Robb et al (1986), they found that there were no significant differences between the group given coded feedback and the group not given coded feedback

Furthermore, it needs to be noted that Ferris and Roberts (2001) investigated text revisions rather than new pieces of writing over time Discussing the findings of the study, Ferris (2002) reported that direct error correction led to more correct revisions (88%) than indirect error feedback (77%) Over the course of the semester, however, it was noted that students who received indirect feedback reduced their error frequency ratios substantially more than those who received direct feedback Compared with this growing but far from conclusive body of research on the written feedback strategies of teachers, virtually no research has investigated the effect of other feedback strategies, such as teacher–student conferences, peer-editing sessions, and the keeping of error logs (Ferris, 2002)

1.5 Error Correction and Learners’ Uptake

Learners‘ uptake is the student‘s response to the feedback Uptake refers to different

types of student responses immediately following the feedback, including responses with repair of the nontarget items as well as utterances still in need of repair (Lyster & Ranta,

Trang 20

1997) An essential feature of CF is how the student responds to the corrections provided The student‘s response frequently takes the form of revision of the initial draft—an important stage

in writing process Much of the research that has investigated written CF has centered on whether students are able to make use of the feedback they receive when they revise

One approach has been to describe and classify the types of revisions that students make Ferris (2002), for example, identified a number of revision categories in the redrafts of

146 ESL students‘ essays Overall, Ferris found that 80.4 per cent of the errors subject to CF were eliminated in the redrafted compositions by correcting the error, by deleting the text containing the error, or by making a correct substitution 9.9 per cent of the errors were incorrectly revised while in a further 9.9 per cent no change was made This study (along with

a number of others) suggests that CF is effective in helping students to eliminate errors in redrafts of their writing

However, from the perspective of L2 learning, such research is of limited interest, as Truscott (1996) pointed out, as showing that CF helps students to correct their errors in second drafts tells us nothing about whether they are able to use them in new pieces of writing Revision can also be viewed as part of written CF

Chandler (op cit 2003) compared indirect CF plus the opportunity to revise with indirect CF where there was no opportunity to revise Chandler reported that accuracy improved from the first to the fifth piece of writing significantly more in the group that was required to correct their errors than in the group that just received indication of their errors Also, this increase in accuracy was not accompanied by any decrease in fluency Chandler noted that ‗what seems to be a crucial factor is having the students do something with the error correction besides simply receiving it‘

In the Chandler study, the no-revision group was simply handed back their corrected writing It is possible, however, that if they had been asked to carefully examine the corrections, they would have shown similar improvements in accuracy to the group that revised following the CF Clearly, corrections can only work if writers notice and process them

Trang 21

CHAPTER 2: THE STUDY 2.1 Research questions: Basically the research seeks to answer the following questions:

1 What are the types of common errors that high school students often commit in writing?

2 How to overcome those errors?

3 What are the effectiveness of teachers‘ corrective feedback and students‘ uptake?

2.2 The setting of the study

The study was conducted at Huynh Thuc Khang High School, Vinh, Nghe An, in which the 11th form students are learning basic English with the very new course book named Tieng Anh 11 by Hoang Van Van, Hoang Thi Xuan Hoa, Dao Ngoc Loc, Vu Thi Loi, Do Tuan Minh, Nguyen Quoc Tuan This course book is theme-based including 16 units and 6 Test Yourself sections Each unit has its own purposes with specific topics falling into 5 sections: Reading, Speaking, Listening, Writing and Language Focus with two main parts: Pronunciation and Grammar and Vocabulary

2.3 Informants

The subjects involved in this study were one hundred students ( age 16-17 ) from two intact low intermediate classes 11A 1 and 11A 5 ( there are 50 students in each class) They were selected purposefully To be more exact, these students were learning English as a compulsory subject and the researcher herself was a teacher currently teaching this group The writing syllabus is mandated by the Ministry of Education and Training

The reasons for the selection is that the selected subjects are accessible All these students have been learning English for more than 5 years and most of them have got acquaintance with teaching and learning methods at middle level The number of 100 students due to the fact that this number can provide both the variety and the objectiveness of the answers she would get from the informants If a greater number of participants were involved, the reliability of the data collected might have been greater but it would go beyond researcher‘s management

Trang 22

2.4 Instrumentation

Students‘ writings were the main instrument of data collection for the present study Error research workers employ a variety of ways to provoke errors They, for instance, ask the study subjects to translate selected sentences or passages into the target language, to rewrite sentences with guided words or phrases or tell a story by looking at pictures All of these are done under control and aimed at eliciting errors of certain points which they assume the learners may find it difficult These are not objective because the errors are characteristically mechanic Etherton (1977) disapproves of using them, holding that they have a defect He suggests employing free compositions written without help under supervision, for these contain the most natural use of language despite the fact that the writers may avoid producing linguistic structures about which they feel uncertain

With the idea that actual errors will come up in spontaneous production either by means of speaking or writing, the researcher, for the purpose of the study, selected free compositions as a means of eliciting natural errors with the help of the subjects who were requested to write in English on one of the given topics The focus is laid on narrative and descriptive as well as expositive writing since they are believed to suit the students‘ up-to-date level An attempt was made to choose such topics as to allow the subjects to write compositions as freely as possible with their own motivation Almost no psychological effects namely anxiety or pressure from anything were assumed to exert on them since the situation is much the same as that when they are given composing time in class sessions

2.5 Procedures

2.5.1 Data collection

This study is limited to the investigation of the impact of 3 written error correction strategies on students‘ uptake and students had 3 tasks to do at the class, each of which was applied to one task The subjects were invited to cooperate in the collection process After giving a clear written model, the researcher asks students to write compositions in given time around 40 minutes During the composing time, they were encouraged to do it on their own and not to consult any dictionaries, or grammar books

Trang 23

However, it is often advantageous to correct the written work in front of the whole class One useful way of doing this is to ask the students to do the written work in a paper and collect them when the time is over The main unit of analysis was the error treatment sequence, which contains teacher and student turns in the following order:

learner error teacher feedback learner uptake, with either repair of the error or needs-repair

This order reflects what usually happens when a teacher responds to an utterance containing

an error and when the student attempts to respond to the teacher‘s feedback move

2.5.1.1 Task 1: (Direct corrective feedback applied)

With this strategy, the teacher provides the students with the correct form above or near to the erroneous form

- After having their tasks corrected for the first time, the teacher counts errors

- Then, the teacher hands back written work, students have chance to look at the papers carefully without bringing them back home

- Next, they rewrite the tasks and hand in 2 days later

- The teacher gets the papers back, she keeps reading and correcting the second time, then count the errors committed

- Return the papers to her students and let them have a look at the papers for a while

- Ask her students to write the task for the third time with the same way before

- Collect the papers, and count the errors remaining

2.5.1.2 Task 2: (Indirect corrective feedback applied)

- After collecting and having students‘ written work underlined for the first time, the teacher counts errors

- Then, students get them back home

Trang 24

- Next, they rewrite the tasks with their own correction, and hand in 2 days later

- The teacher gets the papers back, she keeps reading and underlining the second time, then count the errors committed

- Return the written work to her students

- Ask students to write the new papers for the third time basing on the old ones

- Collect the papers, and count the errors remaining

2.5.1.3 Task 3: (Metalinguistic corrective feedback applied)

Because of the big size of the class, the researcher herself only uses the first form, Using of error codes

For instance: WO I very much like you

- After collecting students‘ written work for the first time, the teacher labels for different kinds of errors placed over the location of the error in the text or in the margin, then counts errors

- Secondly, students get them back

- Next, they rewrite the tasks with correction and hand in 2 days later

- The teacher gets the papers back, she keeps reading and labeling errors for the second time, then count the errors still committed

- Return the papers to her students

- Ask students to write the new papers for the third time basing on the old ones with their own correction

- Collect the papers, and count the errors remaining

2.5.2 Techniques of analysis:

Students‘ errors were analysed statistically with an emphasis on the frequency of certain error types These error types were counted statistically over different writings to measure the impact of teacher correction The techniques employed in the analysis process are

Trang 25

the same ones as ever favored by researchers on this field: identification, labelization, transferation to indexes and classification Especially, the error recognizing and identifying model of Corder (1975) was employed

Firstly, all the papers were carefully read and deviated forms or structures were identified and marked During this process, the problem in recognition was overcome An interpretation was made to reconstruct what the subjects in their writings intended Superficial well-formed sentences or structures were considered in reference to their surrounding contexts and the content of the compositions Having been labeled as wrong use of prepositions, subject-verb agreement, etc, the errors were then transferred to separate index each according

to their class respectively Finally, occurrence frequency counting was performed for each type of errors, and the effectiveness of each strategy of error correction were put forwards for comparison

2.5.3 Presentation of results:

Students were asked to do 3 tasks dealing with writing composition related to the main topics of specific units in their English book The time allowance for doing all these three tasks is about 40 minutes at the class Besides, there are some points to be noticed before the result was presented Firstly, the research makes no claim to completeness because what we intended is not a statical count but a pure examination of error sources As a result, it is uncertain that errors of all kinds have been covered Secondly, the data-collecting process helped in eliminating slips due to carelessness or performance mistakes induced by psychological factors Some errors presented in the table below might derive from the same source Thus, in the analysis process, they were naturally excluded Thirdly, in this study, most

of the errors focus locally on parts of sentence

Nevertheless, the researcher herself is doing the survey on the students of 11th form, and she wants to pay much attention to what course book‘s grammatical points are around and

how students uptake, so that the study mainly discusses 10 subtypes: Subject-Verb agreement, Tenses, Word order, Prepositions, –ing forms and infinitives, conditional sentences, reported

speech, Omission of “that” in that-clause subject, Relative clauses, Cleft sentences

Ngày đăng: 19/03/2015, 10:37

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
2. Choon, T.G. Error Analysis and Correction of Written Work in the classroom. The English Teacher. Vol. XXII. Oct 1993 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Error Analysis and Correction of Written Work in the classroom. The "English Teacher
3. Chandler, J., 2003. The efficacy of various kinds of error feedback for improvement in the accuracy and fluency of L2 student writing. Journal of Second Language Writing 12, 267–296 Sách, tạp chí
Tiêu đề: The efficacy of various kinds of error feedback for improvement in the "accuracy and fluency of L2 student writing
4. Chomsky, N. (1959). Review of verbal behaviour by BF Skinner. Language, 35: 26-58 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Review of verbal behaviour by BF Skinner
Tác giả: Chomsky, N
Năm: 1959
5. Cohen, A. 1989. „Reformulation: A technique for providing advanced feedback in writing‟. Guidelines 11/2: 1–9 Sách, tạp chí
Tiêu đề: „Reformulation: A technique for providing advanced feedback in "writing‟
6. Corder, S (1967). The significance of learners‟errors. International Review of applied Linguistics, Vol5 No. 4: 161-70 Sách, tạp chí
Tiêu đề: The significance of learners‟errors
Tác giả: Corder, S
Năm: 1967
7. Corder, S.pit. Error analysis. Paper in Applied Linguistics, Vol5. London: OUP,1975 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Error analysis
8. Corder, S.P.(1974). Error analysis. The Edinburgh Course in applied linguistics, Vol 3.Oxford: Oxford University Press Sách, tạp chí
Tiêu đề: ). Error analysis
Tác giả: Corder, S.P
Năm: 1974
9. Duskova, Libuse. 1969. Errors in Foreign Language Learning, IRAL. Vol.8.(p.20) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Errors in Foreign Language Learning
10. Els el al. (1984). Applied Linguistics and the Learning and Teaching of Foreign Languages. Edward Arnold Sách, tạp chí
Tiêu đề: Applied Linguistics and the Learning and Teaching of Foreign Languages
Tác giả: Els el al
Năm: 1984
11. Etherton, A.R.B. 1977. “Error analysis: problems and procedures”. English Teaching Journal, vol. 22, No. 1, Oct. (p71) Sách, tạp chí
Tiêu đề: “Error analysis: problems and procedures”
12. Ferris, D. R. (1995a). Can advanced ESL students be taught to correct their most serious and frequent errors? CATESOL Journal, 8, 41–62 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Can advanced ESL students be taught to correct their most serious and "frequent errors
13. Ferris, D. R., & Hedgcock, J. S. (1998). Teaching ESL composition: Purpose, process, and practice. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Sách, tạp chí
Tiêu đề: Teaching ESL composition: Purpose, process, and "practice
Tác giả: Ferris, D. R., & Hedgcock, J. S
Năm: 1998
15. Ferris, D. R. and B. Roberts. 2001. „Error feedback in L2 writing classes: How explicit does it need to be?‟. Journal of Second Language Writing 10: 161–84 Sách, tạp chí
Tiêu đề: „Error feedback in L2 writing classes: How explicit does "it need to be?‟
16. Ferris, D. R. (2002). Treatment of error in second language student writing. Ann Arbor: University of Michigan Press Sách, tạp chí
Tiêu đề: Treatment of error in second language student writing
Tác giả: Ferris, D. R
Năm: 2002
17. Ferris, D. R. 2003. Response to Student Writing: Implications for Second Language Students. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Sách, tạp chí
Tiêu đề: Response to Student Writing: Implications for Second Language "Students
18. George, H.V. (1972). Common errors in language learning. Rowley, Mass.: Newbury House Sách, tạp chí
Tiêu đề: Common errors in language learning
Tác giả: George, H.V
Năm: 1972
19. Hyland, K. and F. Hyland. 2006. „Feedback on second language students‟ writing‟. Language Teaching 39: 83–101 Sách, tạp chí
Tiêu đề: „Feedback on second language students‟ writing‟
20. James,C.(1998). Errors in Language Learning and Use. Addison Wesley Longman Limited Sách, tạp chí
Tiêu đề: Errors in Language Learning and Use
Tác giả: James,C
Năm: 1998
21. John Norrish. (1983). Language Learners and their errors. Macmillan Press London Sách, tạp chí
Tiêu đề: ). Language Learners and their errors
Tác giả: John Norrish
Năm: 1983
22. Lalande, J.F., 1982. Reducing composition errors. An experiment. Modern Language Journal 66, 140–149 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Reducing composition errors

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w