Hỏi về người hay vật đã được trích dẫn trước đó giới từ.2. Tôi hy vọng một ngày nào đó sẽ quay lại Pháp.. ở dạng nguyên mẫu quá khứ, quá khứ phân từ của tự động từ hợp giống, hợp số với
Trang 1À l’arrière de:ở đằng sau Con mèo trốn phía sau tủ quần áo
Le chien dort toujours à l’arrière
de la voiture
Con chó luôn ngủ phía sau xe ô tô
PHÍA BÊN CẠNH À côté de: bên cạnh Je me suis assis à côté de Paul
Tôi ngồi bên cạnh Paul
KHOẢNG CÁCH Entre: ở chính giữa( trung
điểm của 2 người hoặc hai vật)
Il était assis entre Paul et Jacques
Anh ta ngồi giữa Paul và Jacques
XUẤT PHÁT, NGUỒN
GỐC
Anh ta được sinh ra ở Hồng Kông
Ce sac vient de Hongkong
Túi xách này đến từ HồngKông
ĐIỂM ĐẾN à/ pour/ jusqu’à:mãi cho
đến
Il va à Rome
Anh ta đến La Mã
Il est parti pour le Canada
Anh ta đã đi đến Canada
Il ira jusqu’au pôle Nord
Anh ta sẽ đi mãi đến cực Bắc
Trang 2HƯỚNG Vers: hướng về phía
En direction de:theo hướng
La fusée se dirige vers la lune
Tên lửa được phóng hướng về phía mặt trăng
CON ĐƯỜNG ĐI Par: bằng, qua hướng Les voleurs sont entrés par la
fenêtre
Bọn tộm đã đi qua đường cửa sổ
CÁC DẠNG CÂU HỎI
CÂU HỎI KHÔNG CÓ NGHI VẤN TỪ( CÂU HỎI CÓ KHÔNG)
CHỦ NGỮ là – đại từ NX
Ce
On
CHỦ NGỮ là một cụm danh từ
Lên giọng ở cuối câu
(Trong ngôn ngữ tiếng
pháp rất hay dùng)
Tu es arrivé hier?
Bạn đã đến tối qua à?
C’est terminé?
Xong chưa?
On a sonné?
Có ai đó đang gọi có phải không?
Ta petite fille est ici?
Cháu gái của bạn thì ở đây có phải không?
Monsieur Dufour viendra?
Ông Dufour se đến chư?
Trang 3Est- ce que Est- ce que tu es arrivé hier?
c’est fini?
qu’on a sonné?
Est-ce que ta petite fille est ici?
Est-ce que monsieur Dufour viendra?
Đảo ngữ đơn giản Es- tu arrivé hier?
Est-ce fini?
A – t – on sonné?
Khơng thể đảo ngữ
Đảo ngữ phức tạp Khơng thể đảo ngữ Ta petite fille est- elle ici?
M.Dufour viendra- t –il?
CÂU HỎI VỚI NGHI VẤN TỪ
1 dạng câu hỏi trong ngơn ngữ thân mật
Nghi vấn từ ở cuối câu Nghi vấn từ ở đầu câu
Vous viendrez quand?
Khi nào các bạn đến?
Elle s’adressera à qui?
Cơ ấy đã hỏi ai(nĩi với)ai?
Alain ira ó?
Alain sẽ đi đâu?
Quand vous viendrez?
À qui elle s’adressera?
Où il ira Alain?
A Câu
hỏi
được
dẫn
nhập
bằng:
-một
trạng
từ
nghi
2.Câu hỏi với” Est- ce que”
Trang 4NGHI VẤN TỪ + EST-CE QUE+ CHỦ NGỮ+NHĨM ĐỘNG TỪ
Où
De qui
À quoi
est-ce que
ton frère
vous
les enfants
habite?
avez parlé?
jouent?
3 Câu hỏi đảo ngữ Chủ ngữ = đại từ nhân xưng
ce hoặc on đảo ngữ đơn giản
Chủ ngữ = nhĩm danh từ
đảo ngữ đơn giản hoặc phức tạp
vấn
-Một
đại từ
hoặc
một
tính từ
nghi
vấn
mà
trước
nĩ là
một
giới từ
Pourquoi vient-il?
Tại sao anh ta đến?
Comment est-ce arrivé?
Cĩ chuyện gì vậy?
De qui avez- vous parlé?
Các bạn đang nĩi về ai vậy?
Où vit Anne?
Anne sống ở đâu?
Où Anne vit-elle?
De quoi parlent les élèves?
De quoi les élèves parlent-ils?
1 Hỏi về người
HOẶC THUỘC TỪ
B.câu hỏi
được dẫn
nhập bằng
một đại từ
nghi vấn
khơng cĩ
Qui viendra avec nous? Qui avez- vous vu?
Trang 5Ai sẽ đến với chúng ta?
Qui est-ce qui viendra avec toi?
Bạn đã gặp(thấy)ai?
Qui est-ce que vous avez vu?
Qui ton ami attend –il?
Qui est-ce que ton ami attend?
Ton ami attend qui?
Bạn của bạn đang đợi ai?
Qui sont ces personnes?
Những người này là ai?
2 Hỏi về vật
THUỘC TỪ
Qu’est-ce qui t’arrive? Que font tes parents?
Ba mẹ bạn làm gì vậy?
Qu’est-ce que font tes parents?
Qu’est-ce que c’est?
Đây là cái gì vậy?
3 Hỏi về người hay vật đã được trích dẫn trước đó giới từ
Trang 6Giống đực Regardez ces
journaux:
Hãy nhìn những tờ báo này:
Lequel préférez – vous?
Bạn thích tờ nào?
Lequel est-ce que vous préférez?
Lequel vous préférez?
Vous préférez lequel?
On passe plusieurs films
Chúng ta sẽ có nhiều phim để xem
Lesquels voulez – vous voir?
Bạn thích xem bộ phim nào?
Lesquels vous voulez voir?
Vous voulez voir lesquels?
Lesquels est-ce que vous voulez voir?
Giống cái Voilà des tartes:
Đây là những cái bánh nhân táo:
Laquelle veux-tu?
Bạn thích cái nào?
Laquelle est-ce tu veux?
Laquelle tu veux?
J’ai acheté beaucoup de fleurs
Tôi đã mua nhiều hoa?
Lesquelles sont les plus jolies?
Những cái nào là những cái dễ thương nhất?
Hỏi về người hay vật
QUEL
C.câu hỏi
được dẫn
nhập bằng
Trang 7Quel livre me conseilles- tu?
Bạn khuyên tôi quyển sách nào đây?
(khuyên mua hoặc xem, tuỳ theo ngữ cảnh)
Tu me conseilles quel livre?
Quels films passent en ce moment?
Đang chiếu những bộ phim gì đó?
nghi vấn
không có
giới từ
Giống cái Quelle émission
veux-tu regarder?
Bạn muốn xem phim nào đây?
Tu veux regarder quelle émission?
Quelles voitures préfères – tu?
Tu préfères quelles voitures?
Bạn thích những cây xe nào hơn?
L’INFINITIF
I Emplois: L’infinitif est employé après certains verbes Động từ nguyên mẫu được
sử dụng sau một số động từ
1 Les verbes modaux: (động từ khiếm khuyết)devoir, falloir:cần phải, pouvoir:có thể, vouloir:muốn, orner:trang trí, tô điểm, paraître:xuất hiện, có mặt, sembler:có
vẻ, hình như, faire, laisser:đểlại, giao,bỏ…
Ex: Je veux manger du chocolat.tôi muốn ăn sô cô la
2 Certains verbes de mouvement: (một số động từ chuyển động )aller:đi, partir:khởi hành, venir:đến, sortir:đi ra khỏi nhà(địa điểm), courir:chạy, accourir:chạy ào đến, descendre:đi xuống, monter:leo lên, retourner:quay trở lại, revenir:quay lại,
rentrer:quay về nhà…
Trang 8Ex: Il est sorti acheter du pain.anh ta đã đi mua bánh mì
Demain, je vais aller au cinéma pour voir le nouveau film
Ngày mai, tôi sẽ đi xem bộ phim mới đó
3 Les verbes de perception:những động từ tri giác voir:thấy(gặp gỡ),
regarder(nhìn, xem) , apercevoir:nhìn thấy nhận thấy, nhận ra, entendre:nghethấy, hiểu được, écouter:lắng nghe, sentir:cảm thấy, nhận thấy, ngửi thấy…
Ex: On a entendu quelqu’un crier Chúng tôi đã nghe thấy tiếng ai đó hét
Je sens la tempête arriver Tôi thấy bão đang đến
4 Les verbes exprimant le désir(động từ diễn đạt ước muốn) espérer:hy vọng,
souhaiter, désirer:ước ao, aimer, adorer, préférer, détester, aimer mieux, il vaux mieux
Ex: J’espère retourner un jour en France Tôi hy vọng một ngày nào đó sẽ quay lại Pháp
J’aime manger des fruits de mer, ils sont très délicieux
Tôi thích ăn đồ hải sản, chúng thì rất ngon
II Remarques : ghi nhớ
1 L’infinitif remplace obligatoirement le subjonctif: quand le sujet du premier verbe et celui du verbes du subjonctif sont les mêmes
Bắt buộc phải dùng nguyên mẫu thay cho Subjonctì khi chủ ngữ của hai mệnh đề giống nhau
Après les conjonctions:(sau một số liên từ) que, pour que, afin que:để mà, avant quetrước khi mà, sans que:mà không, de peur que, de crainte que:sợ rằng
Après les verbes: souhaiter, vouloir, désirer, aimer, accepter de:chấp nhận, attendre de:đợi chờ, sẵn sàng, refuser de:từ chối
2 L’infinitif peut remplacer l’indicatif (possible) quand le sujet du premier verbe et
celui de l’indicatif sont les mêmes
Après les verbes ayant le sens de “dire”, “croire” ou “supposer”:(sau những động từ có nghĩa “nói”, “tin tưởng” hoặc” giả thiết)như: affirmer:xác nhận, avouer:thú nhận, thừa nhận, croire:tin tưởng, déclarer:tuyên bố, dire,
espérer:hy vọng, estimer:đánh giá,ước tính, coi là, nier:phủ định, chối, penser,
Trang 9prétendre:khẳng định, dám chắc là,cho rằng, raconter, se figurer:tưởng, nghĩ, s’imaginer, supposer:giả định là, se rappeler: nhớ lại
Ex: Je crois que j’ai raison = Je crois avoir raison
Tôi tin rằng tôi có lý
2 L’infinitif passé est utilisé après: “après”, “sans”
Nguyên mẫu quá khứ được sử dụng sau: “après”, “sans”
Ex: Ronal Reagan, républicain, a été président après avoir été journaliste sportif,
vedette de cinéma et gouverneur de Californie
Ronal Reâgn, đảng viên đảng cộng hoà, trước khi là tổng thống đã từng là phóng viên báo thể thao, ngôi sao điện ảnh và là thống đốc bang Californie
3 L’infinitif peut se construire après un verbe:
Động từ nguyên mẫu còn đứng sau động từ:
a) Sans préposition : không có giới từ
b) Avec les prep à/de :với giới từ à/ de
L’infinitif se construit après un verbe avec les prépositions à/de
refuser de :từ chối se refuser à
risquer de :đánh liều, có nguy cơ bị, có thể bị se risquer à
essayer de:thử, cố gắng s’essayer à :rèn luyện, tập dượt attendre de :chờ đợi s’attendre à:tin vào, yên trí résoudre de: giải quyết se résoudre à :nhất định, chuyển
thành décider de se décider à :quyết định
4 À l’infinitif passé, les participes passés des verbes pronominaux s’accordent avec leur sujet ou avec le COD placé devant le verbe
ở dạng nguyên mẫu quá khứ, quá khứ phân từ của tự động từ hợp giống, hợp
số với chủ ngữ hoặc với tân ngữ trực tiếp đặt trước động từ
Ex: Après s’être reposées quelques instants, elle se mise au travail
Sau khi nghỉ ngơi một lát, cô ấy đã bắt tay vào việc
Cette pièce de théâtre m’a beaucoup plu Après l’avoir vue, j’ai voulu la lire
Vở kịch này làm tôi cảm động nhiều sau khi xem, tôi đã đọc nó
Trang 10LỜI NÓI TRỰC TIẾP, GIÁN TIẾP
LE DISCOURS INDIRECT
I TEMPS:
Verbe introducteur
ĐỘNG TỪ DẪN
NHẬP
DISCOURS DIRECT LỐI NÓI TRỰC TIẾP
DISCOURS INDIRECT LỐI NÓI GIÁN TIẾP
Au PRÉSENT/
FUTUR/ Conditionnel
présent
Il n’y a pas de changement Không có sự thay đổi
Au PASSÉ
Présent Imparfait Passé composé Passé récent Plus-que-parfait Futur simple Futur proche Futur antérieur Conditionnel Subjonctif présent Subjonctif passé
Imparfait Imparfait/ Plus-que-parfait
Plus-que-parfait
“Venir” à l’imparfait + inf
Plus-que-parfait
Conditionnel présent
“Aller" à l’imparfait + inf Conditionnel passé Conditionnel Subjonctif présent Subjonctif passé
II LES VERBES INTRODUCTEURS:
Comprendre:hiểu, savoir:biết, chercher à comprendre/savoir, vouloir savoir:muốn
biết, ne pas savoir:không biết, ne pas comprendre:không hiểu, ignorer (không biết),
Trang 11indiquer (biểu thị), exprimer (diễn giải), expliquer:giải thích, dire:nói, demander:yêu cầu, interroger:hỏi ý kiến, , questionner:đặt câu hỏi, annoncer (thông báo),
s’informer (hỏi thăm), raconter:kể chuyện, promettre:hứa hẹn, báo trước, cam đoan, répondre, répéter, rétorquer (đáp lại), assurer (cam đoan), affirmer (khẳng định), consulter (hỏi ý kiến, tham vấn), ordonner:sắp xếp, chỉ thị, ra lệnh, conseiller:khuyên bảo, objecter (bác bẻ, chê trách), se plaindre (than phiền), reprocher (chê trách), plaider (biện hộ)
III LES EXPRESSIONS DE TEMPS:
Quand le verbe introducteur est au présent ou au futur, les expressions de
temps ne changent pas quand on passe du discours direct au discours indirect
Khi động từ dẫn nhập ở hiện tại hay tương lại, thì những từ diễn đạt thời gian không thay đổi khi chuyển từ trực tiếp sang gián tiếp
Quand le verbe introducteur est passé, les expressions de temps changent quand
on passe du discours direct au discours indirect
Khi động từ dẫn nhập ở quá khứ thì khi chuyển từ trực tiếp sang gián tiếp thì phải thay đổi các cụm diễn đạt về thời gian
Ex: -“Je passerai te chercher demain vers 11 heures.”
Ngày mai tôi sẽ đến nhà tìm bạn khoảng 11 giờ
Il m’a téléphoné ce matin pour me dire qu’il passerait me chercher demain à 11 heures
Sáng nay, anh ta đã gọi điện thoại nói với tôi rằng ngày mai khoảng 11 giờ, anh ta sẽ qua nhà tìm tôi
Il m’a téléphoné il y a une semaine pour me dire qu’il passerait me chercher le lendemain à 11 heures
Cách đây một tuần anh ta đã gọi điện thoại nói với tôi rằng ngày hôm đó khoảng 11 giờ, anh ta sẽ qua nhà tìm tôi
DISCOURS DIRECT Trực tiếp
DISCOURS INDIRECT
Gián tiếp
Trang 12Aujourd’hui :hôm nay
Hier :hôm qua
Avant-hier : hôm kia
3, 4, 5… jour avant :3 ngay trước
đây
Demain :ngày mai
Après demain :ngày mốt
3, 4, 5… jour après :3 ngày nữa
Ce matin :sáng nay
Ce soir :tối nay
En ce moment :lúc này
Cette année :năm nay
Le mois prochain :tháng tới
L’année dernière :năm đến
Il y a 2 semaines :cách đây hai tuần
Dans 8 jours :8 ngày nữa
Ce jour-là :ngày hôm đó
La veille:hôm trước L’avant-veille :trước hôm đó
3, 4, 5… jour avant :cách đây 3 ngày
Le lendemain :ngày hôm sau
Le surlendemain :ngày hôm sau nữa
3, 4, 5… jour après :3 ngày sau
Ce matin-là :sáng hôm đó
Ce soir-là :tối hôm đó
À ce moment-là :lúc đó Cette année-là :năm đó
Le mois suivant/ d’après:tháng trước L’année précédente/ d’avant :năm trước
2 semaines plus tôt:2 tuần nữa
8 jours plus tard :8 ngày sau
III LE DISCOURS INDIRECT:
1 Quand on rapporte des paroles ou des idées, on relie les phrases par “QUE”
Khi chúng ta nối lời nói và ý kiến, chúng ta sẽ nối câu bằng”QUE”
Ex: Elle dit: “ Christie est belle.”
Cô ta nói: “Christine thì đẹp”
Elle dit que Christie est belle
Cô ta nói rằng Christine thì đẹp
2 Quand on rapporte une question simple, on utilise “SI”
Khi người ta nối với câu hỏi đơn thì người ta dùng”SI”
Ex: Es-tu d’accord ? bạn có đồng ý không?
Il demande si tu es d’accord Anh ta hỏi liệu bạn có đồng
Est-ce que tu es prêt ? Bạn đã sẵn sàng chưa?
Il demande si tu es prêt Tôi hỏi liệu bạn đã sẵn sàng chưa ?
Trang 133 Avec les mots interrogatifsvới nghi vấn từ) quand:khi nào, ó:ở đâu, comme: vì, như, pour quelles raisons:vì một vài lí do , on supprime l’inversion.thì ta bỏ đảo ngữ
Ex: Où allez-vous ? bạn đi đâu vậy?
Il demande ó vous allez Tơi hỏi bạn đi đâu vậy?
Quand partez-vous ? khi nào bạn khởi hành
Il demande quand vous partez
CHOSES:
Que, Qu’est-ce que CE QUE
Ex: Qu’est-ce que vous faites ? bạn làm gì vậy?(bạn làm nghề gì?)
Il demande ce que vous faites
Que voulez-vous ? bạn muốn gì?
Il demande ce que vous voulez
Qu’est-ce qui CE QUI
Ex: Qu’est-ce qui la rend triste ?
Nous cherchons à comprendre ce qui la rend triste
Chúng tơi tìm hiểu ai là người làm cho cơ ấy buồn
Qu’est-ce qui se passe ?
Il demande ce qui se passe
Chuyện gì đang xảy ra vậy?
PERSONNES:
Qui, Qui est-ce qui, qui est-ce que QUI
4 L’IMPÉRATIF devient DE + INFINITIF nguyên mẫu trở thành de+ infinitif
Ex: Sortez ! bạn hãy đi đi!(Cút đi!)
Le patron leur demande de sortir
Ơng chủ yêu cầu họ đi ra khỏi
Parle plus forte ! hãy nĩi to hơn!
Il lui dit de parler plus forte
5 Quand il y a plusieurs phrases, on répète les éléments de liaison
6 Khi cĩ nhiều câu thì người ta thường lặp lại những yếu tố nối câu
Ex: Tu es d’accord ? On y va ?
Il demande si tu es d’accord et qu’on y va
Tơi hỏi là liệu bạn cĩ đồng ý khơng và liệu chúng ta cĩ đến đĩ khơng?
Trang 14Il dit: ” Christie est la plus belle fille que j’aie rencontrée et je l’aime à la folie.”
Il me dit que Christie est la plus belle fille qu’il ait rencontrée et qu’il l’aime à la
folie
Anh ta nói với tôi rằng Christie là cô gái đẹp nhất và rằng anh ta đã gặp và yêu cô ấy một cách điên cuồng
“NON” ET “OUI” SONT GÉNÉRAL PRÉCÉDÉS DE “QUE”
Ex: Paul dit: “Tu veux boire du vin ?”
Sarah répond: “Oui.”
Il lui demande si elle veut boire du vin et elle lui répond que oui
Anh ta hỏi liệu cô ấy có muốn uống rượu vang hay không và cô ấy trả lời rằng có
APPENDICE
1 ADJ NUMÉRAUX :
Lorsque les adj numéraux cardinaux désigne l’ordre ou suivis d’un autre adj de nombre ils sont invariables
Khi tính từ chỉ số đếm mang ý nghĩa chỉ số thứ tự thì tính từ sau không đổi
Ex : page deux-cent trang hai trăm
84 : quatre vingt-deux : 84
Adj cardinaux : chỉ số đếm (quantité, nombre) ( 1, 2, 3…)
Adj ordinaux : chỉ thứ tự (rang, l’ordre) (premier, second, deuxième,
troisième…)
số: 200 : deux-cents
thứ tự: page : deux-cent
80 : quatre-vignts
81 : quatre vingt-un
100 : cent
200 : deux cents
201 : deux cent un
1000 : mille :không đổi ở số nhiều
1001 : mille un
2000 : deux mille