Thành ngữ về sắc màu Black mood (To be in a black mood): đag trong cơn tức giận In the black : Tình trạng tài chính có vẻ khả quan , không nợ nần gì ai Black and white : trắng đen rõ ràng (chứg cứ xác thực) Black market Thị trường buôn bán bất hợp pháp Black sheep : chỉ một thành viên trong gia đình khác xa với những thành viên còn lại (và thườg bị hắt hủi, pb đối xử) Black gold : thể hiện giá trị quý giá của dầu (oil) Blue around the gills : chỉ trạng thái mệt mỏi của một ai đó Blue chip company : thuật ngữ đề cập đến một công ty với danh tiếg lớn về chất lượng sản phẩm và sự phát triển bền vững của nó. Blue in the face = try in vain to do st Out of the blue: chỉmột sự việc xảy đến một cách htoàn bất ngờ To see red : chỉ một người trong trạng thái vô cùg tức giận To be in the red : chỉmột người trog trạng thái nợ nần Roll out the red carpet: đối xử một cách đặc biệt vs một vị khách đặc biệt Catch someone red-handed: bắt quả tag ai đó đag làm việc xấu . Thành ngữ về sắc màu Black mood (To be in a black mood) : đag trong cơn tức giận In the black : Tình trạng tài chính có vẻ khả quan , không nợ nần gì ai Black and white :. xác thực) Black market Thị trường buôn bán bất hợp pháp Black sheep : chỉ một thành viên trong gia đình khác xa với những thành viên còn lại (và thườg bị hắt hủi, pb đối xử) Black gold. gills : chỉ trạng thái mệt mỏi của một ai đó Blue chip company : thuật ngữ đề cập đến một công ty với danh tiếg lớn về chất lượng sản phẩm và sự phát triển bền vững của nó. Blue in the face