Những sáng tác văn vần dân gian (HBĐT) - Ở phần n ày, chúng tôi xin g ộp ca dao, tục ngữ, truyện thơ… tức là những sáng tác có vần có điệu vào một mục, dẫu rằng mỗi một thể loại này đều có tách bạch thành những thể loại riêng biệt. Những sáng tác văn vần dân gian được chuyển thể thành nhiều tiết mục văn nghệ dân gian đưa vào trong các lễ hội truyền thống. Ca dao, tục ngữ Ca dao, tục ngữ của người Mưòng khá phong phú, trước hết là những câu nói về các địa danh, vùng đất và đặc sản nổi tiếng của xứ mường như: - Nhất Bi, nhì Vang, tam Thàng, tứ Động. - Cơm đồ, nhà gác, nước vác, lợn thui, ngày lui, tháng tới. - Măng cuốc núi Chù Ăn ngoan hơn thịt trâu xóm Bả - Rau tớn mường Kha, Ăn ngon hơn thị gà xóm Mận. - Rau mẹ mường Khang Ăn ngon hơn cá pạng sông Bờ - Rau đắng Bưa Cà, Ngon hơn thịt gà Bái Thiện. Hoặc những câu nói về kinh nghiệm sản xuất, tri thức dân gian của người mường như: - Sấm Mường Lạ, để dạ mà ăn. - Sấm Mường Ngay, quăng bừa cày lên gác. - Sấm Mường Khời, vẫy tay đào củ mài. - Sai quả dâu gia được mùa lúa ruộng, Sai quả cha được mùa lúa nương. - Măng mọc thì mèo lấy giống. - Mây kéo ngược chẳng có nước mà uống, May kéo xuống chẳng có ruộng mà cấy. - Tháng năm trâu đằm thì cá ngoi. - Ruộng có phân như đụm có lúa. - Cấy sớm hơn bừa trưa. - Bừa lai rai sai mùa vụ. Người Thái có những câu ca dao, tục ngữ về kinh nghiệm sản xuất như: - Sấm đầu năm trên đầu sông đà sửa gác, - Sấm đầu năm trên nguồn sông Mã sửa thuổng. - Sấm trước không mưa. - Nắng tháng 6 được lúa Nắng tháng 9 mất mùa - Làm nhà đợi danh thì không tốt, Làm ruộng đợi mạ thì không tốt - Chuối đã trồng không nên nhổ Dâu đã trồng không nên bới. - Bổ tre bổ đằng ngọn, Chẻ mây, chẻ đằng gốc. - Rét vừa tốt mạ, Rét quá tốt rau. - Nương rợp mắt không bằng ruộng một thửa. - Ngắm mây thì mất, ngắm đất thì còn. - Muốn ăn cơm phải bừa ruộng kỹ, Muốn ăn khoai phải phát rừng lồ ô Ca dao, tục ngữ của các dân tộc ở Hoà Bình có những câu nói về ứng xử xã hội v à sinh hoạt cộng đồng. Chẳng hạn như ở người mường: - Nòi nhà lang là dòng máu chó Nòi kẻ khó là máu khú máu rồng. - Gần lang mất gà Xa làng sợ kẻ chợ. - Lang đi chợ để nợ cho dân - Lang đến nhà như ma đến cửa - Con lang thì lại làm lang Con nhà tầm thàng thì vẫn là dân - Một người đàn ông không dựng nổi nhà Một người đàn bà không cắt nổi gianh. - Phép quan không bằng tuần rượu - Rượu ai người ấy uống Vóng ai người ấy ngồi - Quan tài nằm ngang họ lang Quan tài nằm dọc họ dân. - Hiểu con trai xem bờ ruộng Xét đàn bà nhìn gấu váy - Dao sắc gãy chuôi Người ngay dễ chết. - Ngủ trưa quen mắt, mắng vặt quen mồm. Ở người Thái thì: - Ruộng hoang quý trâu đực Mường có giặc quý người gan dạ - Ruộng nhiều nương thì tốt Bản nhiều tạo thì khổ. - Nghe lời hay chớ vội phi ngựa Nghe lời dở chớ vội thắt cổ. - Hỏi đường hỏi người già Xin cơm xin gái trẻ. - Thóc không phơi nắng sao khô vở Người không đi đây đó sao khôn. - Chọn vợ, xem người mẹ Chọn trâu xem con đầu đàn. - Gáy của ai, người ấy không tự thấy Ngày chết, không ai tự đoán được. - Chưa gặp giặc chớ khoe giỏi võ Chưa qua sông chớ vội khoe giỏi bơi. - Người khôn lo tính về dài Người dại lo tính lùi sau. - Càng ăn cơm càng thấy rét Càng muốn làm đẹp càng tháy méo mó. - Lên núi này thấy thấp Nhìn núi nọ thấy cao - Cây trong rừng không bằng ngọn Nhiều người, nhiều ý khác nhau. - Bản nào, bản không có gà vàng Mường nào, mường không có người giỏi. Ca dao, tục ngữ của người dân tộc ở Hoà Bình còn có các câu nói về ứng xử gia đình, quan hệ nam nữ… Chẳng hạn như: Ở người Mường: - Uốn cây uốn khi còn non Uốn con uốn khi còn nhỏ - Trai bỏ vợ không mất một đồng Gái chê chồng mất một thành hai - Đám cưới có đôi Cột nóc phải lẻ - Diện như nàng dâu đi quạt - Đánh con người, con người chạy ra búi bái Đánh con mình, con mình chạy lại lòng. - Anh em nơi xa không bằng ba nhà búng rộc. - Được con dâu, sâu mặt mẹ chồng. - Bé con cha, lớn con chú, con ông. - Em trai chồng với chị dâu như trầu với lá mướp - Em chồng với chị dâu như măng mu rau tróc. - Yêu nhau đắp vó cũng ấm, Chẳng yêu nhau chăn bông đệm ấm ễnng chẳng nên. - Ngọt như dấm mẻ. Lành như con kẻ ( con chồng) mẹ ý ( mẹ ghẻ). - Trăm thứ hoa không bằng hoa con cái ( gái). - Trăm thứ trái không bằng trái hồng cơm (lúa gạo). - Không lấy được em, Không phải chê em xấu, em nghèo, Mà tại tiền cheo trâu cưới Ở người Thái thì: - Đi nương nhớ mang theo chó, Đi ruộng, chớ mang theo con nhỏ - Làm ruộng ai chẳng muốn ngon, Nuôi con ai chẳng muốn khôn lớn. - Anh em cãi nhau ba ngày không mất Vợ chồng cãi nhau một buổi thành người dưng. - Bố mẹ khuyên chưa bằng thầy bảo, Thầy bảo chưa bằng tự mình suy. - Anh em đến nhà chớ đánh chó Chú bác đến nhà chớ mắng con. - Của do mình làm ra tựa nước mạch Của cha mẹ để lại tựa như của trôi sông. - Chồng làm nên ông, nên quan Bởi vợ khôn ngoan, hiền lành. - Nuôi em khó chiều tính Nuôi con khó chiều lòng - Chồng tốt như lạt buộc nhiều vòng Chồng hư như tổ ong buộc cổ - Chiều chồng không dệt được vải Chiều con không có ăn - Cây gãy còn gốc Thuyền vỡ còn mái chèo Cha chết còn chú còn bác Truyện thơ Ở Hoà Bình, truyền thống thơ ca của người Mường, người Thái là nổi bật nhất. Điều này thể hiện rõ nhất ở những áng sử thi dài hàng ngàn câu. Chủ đề chính ở các tác phẩm truyện thơ là tình yêu nam nữ với những mối tình say đ ắm của những đôi trai, gái do hoàn cảnh mà trở thành những bi kịch của cuộc đời. Chính nỗi đau thương, day dứt của sự tan vỡ, mất mát, thất vọng về tình cảm ấy lại trở thành ngu ồn cảm hứng cho các nghệ sỹ dân gian sáng tác ra những truyện thơ nổi tiếng như Nàng Nga- Hai Mối, Út Lót- Hồ Liêu, Vườn hoa núi cối… Tất cả những truyện thơ này đều là chuyện về tình yêu nam nữ với chủ đề lên án chế độ hôn nhân cưỡng ép của chế độ gia đình phụ quyền rất rõ rệt… Các truyện đều có cái kết dữ dội bằng những cái chết đau xót của các nhân vật chính và phụ. Tuy chủ đề tình yêu là cối lõi của tất cả các truyện, song trên cái nền ấy là cả một bức tranh sinh hoạt văn hoá vô cùng đa dạng và phong phú của chủ nhân sinh ra nó. Chỉ cần điểm qua vài nét chính trong truyện Nàng Nga- Hai Mốt ta sẽ thấy rất rõ điều ấy. Đây là quang cảnh ngày mở chợ: Ngày mở chợ Ba hồi trống đánh Hết làng trên xóm dưới Con trai đầy sân, Con gái đến đầy cửa đầy nhà Cơm trong mồm chưa kịp nhá Cá trong mồm chưa kịp nuốt Trầu trong khăn chưa kịp lấy, Chín mươi làng trên Đều mang bương gianh ra mở chợ. Trong bối cảnh hết sức tưng bừng, sôi động ấy, tình yêu trai gái nảy nở một cách tự nhiên, tự do để rồi thề ước với nhau một niềm chung thuỷ son sắt: Nếu sai hẹn ước Sẽ chết nơi sông Chu bến Động. Nhưng: Mẹ nàng tham bạc Chú bác họ hàng đã tham ăn tham uống Đã gả nàng cho ông vua Ai Ước. Quang cảnh đánh giặc của chàng Hai Mối: Giặc bên Bắc đang muốn tiến vào Giặc bên Lào, bên Ngô đang thì tiến xuống Ta phải cất công sang sông Chu, bến Động Trên bờ cắm chông Dưới sông thả cạm, thả bẫy. Cuộc kiếm tìm người yêu không ngại ngần gian khổ: Chàng lại ra đi Hết rừng trúc qua rừng mai Tìm đến chùa Thái Thúc xin Bụt phù hộ Rồi chàng lại ra đi bốn đêm trắng Bảy ngày liền Chẳng thấy đâu là làng là xóm Chỉ thấy ngàn cây bát ngát xanh xanh. Cuối cùng là sự tuyệt vọng tìm đến cái chết mà chưa gặp được người mình yêu. Còn nàng, đến khi gặp chỉ còn là một cuộc làm ma cho người yêu. Do vậy, để trọn tình, nàng cũng quyết quyên sinh: Hỡi hồn anh ở dưới đất thì lên Hỡi hồn anh ở trên trời thì xuống Hỡi hồn anh ở sông Chu bến Động thì vào. Sống ta không nên cửa nên nhà Đợi em chết xuống làm nhà bên ma. Khấn xong, nàng cởi chiếc áo đang mặc Cầm cái gương, cái lược đang cài Là vật kỷ niệm ngày trước Lao đầu xuống sông Chu, bến Động Để về cùng chàng Hai Mốt. (Bản sưu tầm của Đinh Công Niết) Tương tự như vậy, trong truyện Út Lót- Hồ Liêu, chàng Hồ Liêu mở nắp quan tài đón nàng Út Lót vào cùng chết và những truyện thơ khác đều có kết cục bi kịch như vậy. Rõ ràng, truyện thơ không chỉ kể về các mối tình tuyệt vọng của các đôi trai gái, mà đã được nâng lên thành những vấn đề xã hội, thể hiện khát vọng hôn nhân tự do, khát vọng đôi lứa, vượt ra khỏi những ràng buộc khắt khe của gia đình, của phong tục, tín ngưỡng, tôn giáo… Truyện thơ của người Mường được lưu truyền từ thế hệ này qua thế hệ khác, trở thành những áng văn bất hủ. Ở người Thái, những tác phẩm nổi tiếng như Xống chụ xôn xao hay Khum Lú- Nàng Ủa được phổ biến ở hầu hết các vùng Thái. Đó là những truyện thơ dài mang đậm chất dân ca Thái, hàm chứa những tâm tư, tình cảm, nỗi lòng thầm kín của tình yêu đôi lứa, đồng thời cũng bày tỏ những khắc khoải của sự mất mát, chia lìa. Từ chỗ: Anh đến thăm, em thương nghĩa, Anh đến thăm, em thương tình, Như thể cá chép ở chung khoang Như thể rượu nếp ở chung vò Thương nhau đã quyết nên bạn Yêu nhau đã quyết nên tình Lời tình trao, thề có trời có đất… Vậy mà: Lòng anh chết đi sống lại nhiều lần Bởi anh thấy khách mường ngoài Đem lễ vật đến hỏi em yêu Khách đến hỏi, bố mẹ em ưng gả Khách đến nhà, bố mẹ em nhận lời. Những truyện thơ dài của người Thái, người Mường rõ ràng đã ăn sâu vào đời sống tinh thần của các thế hệ. Được lưu truyền từ thế hệ này đến thế hệ khác, truyện thơ dài là một giá trị văn hoá của dân tộc cần được giữ gìn, bảo vệ. Đồng thời, nó cũng được lưu truyền như một bài học kinh nghiệm về những kỷ niệm đau buồn đã qua, một sự nhắc nhở, sám hối, an ủi, chia sẻ đối với những bất hạnh của người đi trước thiếu may mắn. Cứ tưởng tượng giữa trùng điệp của núi rừng bạt ngàn xưa, những truyện thơ ấy được kể bằng những lời trầm bổng của người dẫn chuyện, chúng ta sẽ thấy một khung cảnh đầy thơ mộng và lãng mạn thế nào. Điều này cho thấy, vượt lên những bi kịch, những nỗi buồn sâu xa là một cuộc sống tinh thần hết sức phong phú của những con người vùng sơn cước này. Ở người Dao, người Mông, người Tày Hoà Bình tuy không th ấy những tác phẩm truyện thơ dài hơi, song hình thức này cũng tồn tại ở những truyện ngắn hơn với các chủ đề khác nhau. Sử thi Dưới dạng những truyện thơ dài, song tầm vóc của sử thi là những áng thơ văn bất hủ của người Mường và người Thái với các tác phẩm như Đẻ đất đẻ nước của người mường và Ẳm Ệt của người Thái. Đẻ đất đẻ nước là một bộ sử thi đồ sộ dài hàng ngàn câu. Nội dung của nó là toàn bộ tư duy cổ của người Mường về sự sinh thành ra vũ trụ, ra con người và vạn vật xung quanh nó. Bộ sử thi này chứa đựng cả một kho tri thức về văn hóa truyền thống của người Mường trong quá khứ. Theo những công bố mới nhất của các tác giả Trương Sỹ Hùng, Bùi Thiện vào năm 1995 thì Đẻ đất đẻ nước (với ý nghĩa là toàn bộ tang ca) dài tới 61 roóng, mỗi roóng là một truyện về một vấn đề nào đó. Ví dụ như Đẻ gươm, Đẻ xống áo, Điềm gở, Nhòm Mường Bi… Tất cả những roóng ấy được kể trong 12 đêm, thậm chí còn dai hơn mới hết. Sử thi Đẻ đất đẻ nước được kể khi người Mường làm ma cho người chết nhằm giải thích và dẫn dắt hồn người chết, an ủi, vỗ về họ yên tâm về thế giới bên kia, đừng gây chuyện gì cho những người sống. Vì vậy, các nhà nghiên cứu còn gọi Đẻ đất đẻ nước là tang ca của người Mường. Tang ca này được một ông thầy mo trình bày. Thực ra, đúng như Từ Chi viết: riêng phần “Đẻ đất đẻ nước” dù dưới dạng dị bản dàn trải nhất cũng chỉ chiếm một đêm trong số mười hai đêm kể của thầy mo về toàn bộ tác phẩm. Công trình nghiên cứu gần đây nhất về tác phẩm đẻ đất đẻ nước do Quỹ Toyota tài trợ được lấy tên chung hơn là Mo Mường, ngoài phần nghiên cứu, các tác giả chia Mo mường thành 9 phần từ khởi đầu đến kết thúc với độ dài hơn 400 trang (phần tác phẩm). Có thể nói, sử thi Mo Mường là tác phẩm đồ sộ nhất của văn học dân gian Mường. Không những vậy, nó còn là một kho kiến thức nhiều vấn đề văn hóa, xã hội khác của người Mường ở Hòa Bình. Không phải ngẫu nhiên mà áng sử thi này lại đư ợc trình bày ở đám tang. Những lời kể không chỉ là sự vỗ về, an ủi, chia ly với người chết mà điều quan trọng hơn đây là dịp người sống cùng tụ họp lại ôn lại lịch sử của cha ông mình, cho các lớp trẻ biết mình sinh ra từ đâu nguồn gốc ra sao và phải làm gì để tiếp tục những cái mà người đi trước đã làm. Rõ ràng đám tang trở thành một cuộc sinh hoạt cộng đồng trước cái chết của một thành viên của cộng đồng. Đây là dịp cả cộng đồng cùng thắt chặt lại bên nhau để vươn lên tồn tại và phát triển trước những thử thách đang đợi họ. Sử thi Mường như một sợi dây vô hình nhưng hết sức bền chặt và mạnh mẽ xâu chuỗi, gắn kết từng th ành viên lại với nhau trong cộng đồng. Vòng quay ấy cứ vận động liên tục làm cho cộng đồng ngày một vững chắc hơn. Sử thi người Thái có Ẳm Ệt. Về quy mô và tầm vóc thì Ẳm Ệt của người Thái cũng là một bộ sử thi lớn nói về toàn bộ lịch sử xã hội, những mối quan hệ của con người với tự nhiên, sự hình thành vũ trụ và con người theo quan niệm của người Thái Giá trị nội dung và ý nghĩa xã hội của Ẳm Ệt của người Thái giống như Đẻ đất đẻ nước của ngư ời Mường: Ẳm Ệt chứa đựng cả vốn văn hóa dân gian của dân tộc bao gồm các triết lý dân gian, những nhận thức đơn giản về vũ trụ, nhân sinh quan, thế giới quan, dưới hình thức diễn xướng, diễn xuất có hóa trang, lời diễn xuất có âm điệu, có dàn nhạc phụ họa.” Ngoài những áng sử thi được kể dưới hình thức mo, còn nhiều bài mo khác của cả người Mường, người Thái và một số dân tộc khác ở Hòa Bình có giá trị như truyện dài. Những bài mo đó có thể là những bài cúng hay kể chuyện, độ dài có thể lên tới hàng trăm câu hoặc vài chục câu. Như vậy, những bài mo này có giá trị như những truyện thơ. Mặt khác, những bài mo đó có nhiều chủ đề khác nhau như mo thành hoàng, mo cúng đức thánh Tản, mo khuống mùa… . mỗi một thể loại này đều có tách bạch thành những thể loại riêng biệt. Những sáng tác văn vần dân gian được chuyển thể thành nhiều tiết mục văn nghệ dân gian đưa vào trong các lễ hội. Những sáng tác văn vần dân gian (HBĐT) - Ở phần n ày, chúng tôi xin g ộp ca dao, tục ngữ, truyện thơ… tức là những sáng tác có vần có điệu vào một mục, dẫu. hơn 400 trang (phần tác phẩm). Có thể nói, sử thi Mo Mường là tác phẩm đồ sộ nhất của văn học dân gian Mường. Không những vậy, nó còn là một kho kiến thức nhiều vấn đề văn hóa, xã hội khác