Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 22 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
22
Dung lượng
5,08 MB
Nội dung
16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 1 BÀI 1 - Gặp gỡ những người hàng xóm mới HỘI THOẠI 1A Yota: Kon'nichi wa. Xin chào Jason: Kon'nichi wa. Xin chào Yota: Watashi wa Suzuki Yota desu. Hajimemashite. Tôi là Yota Suzuki. Rất vui được gặp bạn. Jason: Watashi wa Jeson Miraa desu. Hajimemashite. Doozo yoroshiku. Tôi là Jason Miller. Rất vui được gặp bạn Yota: Miraa-san, anata wa Amerika-jin desu ka. Anh Miller, anh là người Mỹ phải không? Jason: Hai, watashi wa Amerika-jin desu. Anata wa. Vâng đúng. Tôi là người Mỹ. Còn bạn thì sao? Yota: Nihon-jin desu. Tôi là người Nhật. HỘI THOẠI 1B Jason: Suzuki-san, anata wa daigaku-sei desu ka. Suzuki, anh là sinh viên đại học phải không? Yota: Hai, soo desu. Miraa-san wa. Vâng. Thế còn bạn thì sao, Miller? Jason: Watashi wa kookoo-sei desu. Mình là học sinh trung học. Yota: Otomodachi mo kookoo-sei desu ka. Bạn của bạn cũng là học sinh trung học à? Jason: Hai. Suzuki-san wa nan'nen-sei desu ka. Vâng. Anh Suzuki, anh là sinh viên năm thứ mấy? Yota: Daigaku ninen-sei desu. Mình là sinh viên năm thứ 2. 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 2 BÀI 2 - Căn phòng của Yota Jason: Ohayoo Gozaimasu. Xin chào. Yota: Ohayoo Gozaimasu. Xin chào. Jason: Sore wa nan desu ka. Đó là cái gì thế? Yota: Kore desu ka. Kore wa kamera desu. Cái này? Đây là cái camera. Jason: Dare no kamera desu ka. Camera của ai thế? Yota: Watashi no kamera desu. Nó là camera của mình Jason: Sore mo anata no desu ka. Kia cũng là của bạn? Yota: Iie, kono konpyuutaa wa tomodachi no desu. Không, cái máy tính này là của bạn mình. Jason: Kore wa Nihon-go de nan desu ka. Trong tiếng Nhật vật này gọi là gì? Yota: Nihon-go de sore wa "denwa" desu. Trong tiếng Nhật vật này gọi là "denwa" (điện thoại) Jason: Jaa, are wa. À, thế còn cái ở đằng kia? Yota: Are wa hon de, kore wa zasshi desu. Cái ở đằng kia là một quyển sách còn đây là một quyển tạp ch í BÀI 3 - Làm quen với Mary Yota: Miraa-san, ano kata no namae wa nan desu ka. Miller này, người ở đằng kia tên cô ấy là gì? Jason: Ano hito wa Mearii-san desu. Người ở đằng kia tên là Mary. Yota: Mearii-san mo Amerika-jin desu ka. Mary cũng là người Mỹ à? 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 3 Jason: Iie, Mearii-san wa Oosutoraria-jin desu. Không, Mary là người Australia. Yota: Oosutoraria no doko desu ka. Cô ấy ở vùng nào ở Australia? Jason: Saa, watashi wa shirimasen. À, mình không biết. Jason: Mearii-san, kochira wa Suzuki-san desu. Mary, đây là Suzuki. Mary: Suzuki-san desu ka. Hajimemashite. Suzuki? Rât vui được gặp bạn Yota: Suzuki desu. Yoroshiku. Tôi là Suzuki. Rất vui được gặp bạn. Mary: Suzuki-san wa Tookyo-umare desu ka. Suzuki, bạn đến từ Tokyo có phải không? Yota: Iie, Kyooto desu. Mearii-san wa. Không, tôi đến từ Kyoto. Còn bạn, Mary? Mary: Watakushi wa Oostoraria no Meruborun-umare desu. Tôi đến từ Melbourne, Australia. BÀI 4 - Gặp gỡ và trò chuyện Yota: Miraa-san, Shibaraku desu ne. Miller, lâu lắm rồi không gặp. Jason: Aa, Suzuki-san, kon'nichiwa. Ồ, Suzuki xin chào. Yota: Ogenki desu ka. Bạn vẫn khỏe chứ? Jason: Hai, genki desu. Ừ, mình vẫn khỏe. Yota: Saikin isogashii desu ka. Gần đây bạn bận lắm à? Jason: Ee, chotto isogashii desu. Ừ mình hơi bận. Yota: Kyoo wa ii tenki desu ne. Thời tiết hôm nay thật đẹp, phải không? Jason: Hai, demo chotto atsui desu ne. Ừ, nhưng hơi nóng một chút. 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 4 Yota: Soo desu ne. Ima Amerika mo atsui desu ka. Ừ, đúng thế. Ở Mỹ bây giờ cũng nóng thế này à? Jason: Hai, atsui deshoo. Ừ, có lẽ cũng nóng. Yota: Amerika no fuyu wa samui desu ka. Mùa đông ở Mỹ có lạnh không? Jason: Ee. Watashi wa Shiatoru-umare desu ga, totemo samui de Có. Nhà mình ở Seattle. Ở đó rất lạnh. BÀI 5 - Ngày sinh nhật Yota: Miraa-san wa nansai desu ka. Bạn bao nhiêu tuổi, Miller? Jason: Jyuu-nana-sai desu. Suzuki-san wa. Mình 17 tuổi. Còn bạn bao nhiêu tuổi? Yota: Jyuu-kyuu-sai desu. Kinoo wa tanjoobi deshita. Mình 19 tuổi. Hôm qua là sinh nhật của mình. Jason: Soo desu ka. Omedetoo gozaimasu. Ồ, vậy à. Chúc mừng sinh nhật. Yota: Arigatoo. Miraa-san no otoo-san to okaa-san wa ogenki desu ka. Cảm ơn. Bố mẹ bạn vẫn khỏe cả chứ? Jason: Hai, genki desu. Vâng, họ đều ổn cả. Yota: Mearii-san, otoo-san to okaa-san wa doko desu ka. Mary, bố mẹ bạn đâu rồi? Mary: Meruborun desu. Họ sống ở Melbourne. Yota: Oshigoto wa nan desu ka. Họ làm nghề gì vậy? Mary: Chichi wa kaisha-in de, haha wa kookoo no kyooshi desu. Bố tôi là doanh nhân còn mẹ tôi là một giáo viên trung học. Yota: Aa, sensei desu ka. Ồ, một giáo viên? Mary: Hai, rekishi no sensei desu. Vâng, mẹ tôi là giáo viên lịch sử. 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 5 BÀI 6 - Kì nghỉ cuối tuần (しゅうまつ / ひらがなとカタカナ) ようた: メアリー さん、こんど の しゅうまつ なに を し ます か Mearii-san, kondo no shuumatsu nani o shimasu ka. Mary, bạn sẽ làm gì vào cuối tuần này? メアリー:かいもの に いきます。 Kaimono ni ikimasu. Mình sẽ đi mua sắm. ようた: どこ へ いきます か。 Doko e ikimasu ka. Bạn sẽ đi mua sắm ở đâu? メアリー: しんじゅく へ いきます。 Shinjuku e ikimasu. Mình sẽ đi tới Shinjuku. ようた: なに を かいます か。 Nani o kaimasu ka. Bạn sẽ mua gì? メアリー: まだ わかりません が、たぶん ようふく を かい ます Mada wakarimasen ga, tabun yoofuku o kaimasu. Mình vẫn chưa biết, nhưng có lẽ mình sẽ mua quần á メアリー: すずきさん は なに を しますか。 Suzuki-san wa nani o shimasu ka. Suzuki, anh sẽ làm gì? 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 6 ようた: うち で べんきょう します。 Uchi de benkyoo shimasu. Tôi sẽ học ở nhà. メアリー: どう して です か Doshite desu ka. Sao vậy? ようた:げつようび に しけん が あります から。 Getsuyoobi ni shiken ga arimasu kara. Tôi có bài kiểm tra vào thứ hai. メアリー: なん の しけん です か。 Nan no shiken desu ka. Bài kiểm tra gì vậy? ようた: けいざい です。 Keizai desu. Một bài kiểm tra về kinh tế học. メアリー: そう です か。がんばって ください。 Soo desu ka. Ganbatte kudasai. Ồ, vậy à. Chúc may mắn. BÀI 7 - Kế hoạch cho ngày mai (あしたのプラン) すず き: あした がっこう へ いきます か。 Ashita gakkoo e ikimasu ka. Ngày mai bạn có tới trường không? 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 7 ミラー:はい、いきます。 Hai, ikimasu. Có mình có đến. すず き: なんじ に いきます か。 Nan ji ni ikimasu ka. Bạn sẽ đi lúc mấy giờ? ー: 8じ ごろ です。 Hachi ji goro desu. Khoảng 8 giờ. すず き: はやい です ね。クラス は なんじ に はじまります か。 Hayai desu ne. Kurasu wa nan ji ni hajimarimasu ka. Ồ, sớm thế. Lớp học bắt đầu lúc mấy giờ? ー: 8じ はん です。 でも クラス の まえ に ともだち と あいます から。 Hachi ji han desu. Demo kurasu no mae ni tomodachi to aimasu kara. Lúc 8 giờ 30 phút. Nhưng trước khi vào lớp tôi sẽ gặp một người bạn. すず き: クラス は なんじ に おわりますか。 Kurasu wa nan ji ni owarimasu ka. Mấy giờ thì lớp học kết thúc? 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 8 ミラー: 3じ です。 San ji desu. Lúc 3 giờ. すず き: じゃあ、その あと うち へ きません か。テレビ を いしょ に みましょう。 Jaa, sono ato uchi e kimasen ka. Terebi o isho ni mimashoo. À, vậy là sau đó bạn có thể ghé qua đây, phải không? Hãy cùng xem TV ミラー: なに が ありますか。 Nani ga arimasu ka. Có gì trên TV không? すず き: アメリカ の えいが があります。メアリーさん も きます。 Amerika no eiga ga arimasu. Mearii-san mo kimasu. Có một bộ phim Mỹ. Mary cũng sẽ tới. ミラー: じゃあ、 その あと れきし を べんきょうしましょ う。 Jaa, sono ato rekishi o benkyoo shimashoo. Ok. Sau đó chúng ta có thể học chút ít về lịch sử. BÀI 8 - Du lịch Kyoto (きょうと へ) すずき: しゅうまつどこかいきましたか。 Shuumatsu doko ka ikimashita ka. Cuối tuần qua bạn có đi đâu đó không? 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 9 ミラー: ええ、きょうとにいきました。 Ee, kyooto ni ikimashita. Có. Tôi đã tới Kyoto. すずき: そうですか。どうでしたか。 Soo desu ka. Doo deshita ka. Vậy à. Chuyến đi thế nào? ミラー: たのしかったです。 Tanoshikatta desu Rất vui. すずき: なにをみましたか。 Nani o mimashita ka Bạn thấy những gì? ミラー: ふるいてらをたくさんみました。 Furui tera o takusan mimashita. Tôi thấy rất nhiều đền ミラー: すずきさんはどこかへいきましたか。 Suzuki-san wa doko Thế còn bạn có đi đâu khô すずき: いいえ、どこへもいきませ Iie, doko e mo ikimas Không, tôi không đi đâu c ミラー: なにかかいましたか。 Nani ka kaimashita k Bạn đã mua thứ gì đó chứ? すずき: CDをかいました。 CD o kaimashita. Tôi mua một cái đĩa CD. 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 10 ミラー: おんがくがすきですか。 Ongaku ga suki desu Bạn có thích nhạc không? すずき: ええ、だいすきです。 Ee, dai suki desu. Có, tôi rất thích. BÀI 9 - Đi ăn nhà hàng (レストラン に いくこと) すずき: のど が かわきました ね。 Bạn không khát à? ミラー: そう ですね。なにか のみましょう。 Có chứ. Chúng ta tìm cái gì đó uống nhé? すずき: はい、あの レストランは どう です か。 Đồng ý. Nhà hàng kia thì sao nhỉ? ミラー: いい です ね。はいりましょう。 Được đấy. Vào đi. すずき: きれいな レストラン です ね。 Nhà hàng này đẹp, phải không? ミラー: なに が いいでしょう ね。 Mình đang tự hỏi cái gì hay cơ? すずき: いろいろ あります ね。 Có rất nhiều thứ để chọn lựa, phải không? ウェイター: いらっしゃいませ。ごちゅうもん は。 Chào mừng quý khách. Tôi có thể biết quý khách gọi gì không ạ? [...]... và mẹ mình đều rất thích nó BÀI 14 - Chúng ta cùng lên đường (いきましょう) すずき: あしたは どようび です が、どこか へ いきませ ん か。 Since tomorrow is Saturday, why don't we go somewhere? Mai là thứ 7 rồi, tại sao chúng ta không đi đâu đó nhỉ? ミラー: とうきょう ディズニーランド へ いきしょう。 Tookyoo Dezuniirando e ikimashoo Hãy tới Tokyo Disneyland すずき: そう です ね。いいですね。 Soo desu ne Ii desu ne Đúng rồi, ý kiến hay đó 16 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt... hãy cho tôi 5 cái tem loại 120 yen Còn cái này gửi trong nước きょくいん: こくない は 60 えん です。 Kokunai wa rokujuu en desu Gửi trong nước thì mất 60 yen メアリー: じゃ、こくない の きって を 10 まい おねがい します。 Ja, kokunai no kitte o juu mai onegaishimasu Vậy hãy cho tôi 10 cái tem trong nước きょくいん:ぜんぶ で 1,200 えん に なります。 Zenbu de sen ni hyaku ni narimasu Tất cả hết 1200 yen 21 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn メアリー:.. .16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn すずき: わたし は オレンジ ジュース と ケーキ を くださ い。 Vui lòng cho tôi một nước cam và một bánh ngọt ミラー: わたし は コーラ を ください。それから おなか が すきますので、サンドイ ッチ も ください。 Tôi muốn một coca cola À tôi đang đói, cho tôi một san-uych ウェイター: はい、すぐ おもち します。 Vâng, tôi sẽ mang ra ngay đây BÀI 10 - Các ngày trong tháng (ひにち) ミラー: きょう は なん にち です か。 Kyoo... に しま す。 Jaa, watashi wa hanbaagaa to koola ni shimasu OK Tôi sẽ gọi 1 bánh hăm-bơ-gơ và 1 coca cola 19 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn Miller: ぼく は ホット ドッグ を たべます。すずき さん は? Boku wa hotto doggu o tabemasu Suzuki san wa? Tôi sẽ gọi bánh mì kẹp xúc xích Còn anh gọi gì anh Suzuki? BÀI 16 A - Tại bưu điện (ゆうびんきょく) メアリー: てがみ を だしたいん です が、 この へん に ゆ うびんきょく が あります か。 Tegami o dashitain desu... どう です か。 Nihon wa doo desu ka Anh thấy Nhật Bản thế nào? ミラー: たのしい です。 BÀI 11 - Tại sạp báo (ばいてん) ミラー: しんぶん と ざっし を かいたいです が、どこ で うって います か。 Shinbun to zasshi o kaitaidesu ga, doko de utte imasu ka Tôi muốn mua 1 quyển tạp chí và 1 tờ báo, nhưng họ bán nó ở đâu nhỉ? すずき: えき の ばいてん で うって います よ。 Eki no baiten de utte imasu yo Họ bán chúng ở ki-ốt của nhà ga 12 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn... Doyoobi mo aite imasu ka Nó cũng mở cửa vào chủ nhật chứ? すずき: ええ、 あさ は あいて います。 Ee, asa wa aite imasu Có, nó mở cửa vào buổi sáng メアリー: すみません。 ドル を えん に かえたいん です が。 Sumimasen Doru o en ni kaetai n desu ga Xin lỗi, tôi muốn đổi tiền đô la sang tiền yen テラー:はい。 この もうしこみしょ に かいて ください。 Hai Kono mooshikomisho ni kaite kudasai Vâng Xin vui lòng điền vào bảng này 14 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n... amerika kara kimasu Bạn của tôi từ Mỹ sắp tới 11 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn すずき: そう です か。なん にち ぐらい にほん に います か。 Soo desu ka Nan nichi gurai ni nihon imasu ka Vậy à Anh ta sẽ ở đây bao lâu? ミラー: に しゅうかん です。 Ni shuu kan desu Khoảng 2 tuần すずき: ミラーさん は もう どのぐらい にほん に います か。 Miraa san wa moo dono gurai nihon ni imasu ka Anh Miller, anh còn ở Nhật bao lâu nữa? ミラー: 6かげつです。 Rokka getsu desu... ええ、そう しましょう。わたし は いもうと を つれて いきます。 Ee Soo shimashoo Watashi wa imooto o tsurete ikimasu Ok Cứ làm vậy đi Tớ sẽ đưa em gái tớ đi cùng 17 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn ミラー: じゃあ、たのしみ に して います。 Jaa, tanoshimi ni shite imasu Ôi, mình nóng lòng được đi quá BÀI 15A - Đi ngắm cảnh (りょこう) すずき: さあ、つきました よ。 Sa tsukimashita yo À, đến nơi rồi ミラー:わあ、きれいな ところ です ね。 Waa, kirei na tokoro desu ne Ồ,... nhiêu? すずき: 2500えん です。こども は 1500えん で す。 Ni sen go hyaku en desu Kodomo wa sen go hyaku en desu Người lớn thì 2500 yen, trẻ con thì 1500 yen 18 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn ミラー: じゃあ、いっしょ に かいましょう。 Jaa, issho ni kaimashoo À thế thì chúng ta cùng mua đi BÀI 15B - Đi ngắm cảnh (りょこう) Mary: おなか が すきませんか。 Onaka ga sukimasen ka Anh có đói không? Miller: ええ。すきました。 Ee shukimashita Có, tôi thấy... ST: NguyÔn V¨n BiÓn ミラー: えいご の しんぶん も ありますか。 Eigo no shinbun mo arimasu ka Họ cũng bán báo bằng tiếng Anh chứ? すずき: ええ、ありますよ。でも、ちょっと たかい です が。 Ee, arimasu yo Demo, chotto takai desu ga Có Nhưng loại báo đó hơi đắt ミラー: きょう の ジャパン タイムス は あります か。 Kyoo no japan taimusu wa arimasu ka Anh/chị có báo Thời báo Nhật Bản số ngày hôm nay không? ばいてんのひと:はい、あります。にひゃく ごじゅう え ん です。 Hai, arimasu Nihyaku gojuu en . Nihon-go de nan desu ka. Trong tiếng Nhật vật này gọi là gì? Yota: Nihon-go de sore wa "denwa" desu. Trong tiếng Nhật vật này gọi là "denwa" (điện thoại) Jason: Jaa, are. sinh viên năm thứ 2. 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 2 BÀI 2 - Căn phòng của Yota Jason: Ohayoo Gozaimasu. Xin chào. Yota: Ohayoo Gozaimasu. Xin chào 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 1 BÀI 1 - Gặp gỡ những người hàng xóm mới HỘI THOẠI 1A Yota: Kon'nichi wa. Xin chào