1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

16 bài hội thoại hay dùng trong tiếng nhật pdf

22 2,1K 21

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 22
Dung lượng 5,08 MB

Nội dung

16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 1 BÀI 1 - Gặp gỡ những người hàng xóm mới HỘI THOẠI 1A Yota: Kon'nichi wa. Xin chào Jason: Kon'nichi wa. Xin chào Yota: Watashi wa Suzuki Yota desu. Hajimemashite. Tôi là Yota Suzuki. Rất vui được gặp bạn. Jason: Watashi wa Jeson Miraa desu. Hajimemashite. Doozo yoroshiku. Tôi là Jason Miller. Rất vui được gặp bạn Yota: Miraa-san, anata wa Amerika-jin desu ka. Anh Miller, anh là người Mỹ phải không? Jason: Hai, watashi wa Amerika-jin desu. Anata wa. Vâng đúng. Tôi là người Mỹ. Còn bạn thì sao? Yota: Nihon-jin desu. Tôi là người Nhật. HỘI THOẠI 1B Jason: Suzuki-san, anata wa daigaku-sei desu ka. Suzuki, anh là sinh viên đại học phải không? Yota: Hai, soo desu. Miraa-san wa. Vâng. Thế còn bạn thì sao, Miller? Jason: Watashi wa kookoo-sei desu. Mình là học sinh trung học. Yota: Otomodachi mo kookoo-sei desu ka. Bạn của bạn cũng là học sinh trung học à? Jason: Hai. Suzuki-san wa nan'nen-sei desu ka. Vâng. Anh Suzuki, anh là sinh viên năm thứ mấy? Yota: Daigaku ninen-sei desu. Mình là sinh viên năm thứ 2. 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 2 BÀI 2 - Căn phòng của Yota Jason: Ohayoo Gozaimasu. Xin chào. Yota: Ohayoo Gozaimasu. Xin chào. Jason: Sore wa nan desu ka. Đó là cái gì thế? Yota: Kore desu ka. Kore wa kamera desu. Cái này? Đây là cái camera. Jason: Dare no kamera desu ka. Camera của ai thế? Yota: Watashi no kamera desu. Nó là camera của mình Jason: Sore mo anata no desu ka. Kia cũng là của bạn? Yota: Iie, kono konpyuutaa wa tomodachi no desu. Không, cái máy tính này là của bạn mình. Jason: Kore wa Nihon-go de nan desu ka. Trong tiếng Nhật vật này gọi là gì? Yota: Nihon-go de sore wa "denwa" desu. Trong tiếng Nhật vật này gọi là "denwa" (điện thoại) Jason: Jaa, are wa. À, thế còn cái ở đằng kia? Yota: Are wa hon de, kore wa zasshi desu. Cái ở đằng kia là một quyển sách còn đây là một quyển tạp ch í BÀI 3 - Làm quen với Mary Yota: Miraa-san, ano kata no namae wa nan desu ka. Miller này, người ở đằng kia tên cô ấy là gì? Jason: Ano hito wa Mearii-san desu. Người ở đằng kia tên là Mary. Yota: Mearii-san mo Amerika-jin desu ka. Mary cũng là người Mỹ à? 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 3 Jason: Iie, Mearii-san wa Oosutoraria-jin desu. Không, Mary là người Australia. Yota: Oosutoraria no doko desu ka. Cô ấy ở vùng nào ở Australia? Jason: Saa, watashi wa shirimasen. À, mình không biết. Jason: Mearii-san, kochira wa Suzuki-san desu. Mary, đây là Suzuki. Mary: Suzuki-san desu ka. Hajimemashite. Suzuki? Rât vui được gặp bạn Yota: Suzuki desu. Yoroshiku. Tôi là Suzuki. Rất vui được gặp bạn. Mary: Suzuki-san wa Tookyo-umare desu ka. Suzuki, bạn đến từ Tokyo có phải không? Yota: Iie, Kyooto desu. Mearii-san wa. Không, tôi đến từ Kyoto. Còn bạn, Mary? Mary: Watakushi wa Oostoraria no Meruborun-umare desu. Tôi đến từ Melbourne, Australia. BÀI 4 - Gặp gỡ và trò chuyện Yota: Miraa-san, Shibaraku desu ne. Miller, lâu lắm rồi không gặp. Jason: Aa, Suzuki-san, kon'nichiwa. Ồ, Suzuki xin chào. Yota: Ogenki desu ka. Bạn vẫn khỏe chứ? Jason: Hai, genki desu. Ừ, mình vẫn khỏe. Yota: Saikin isogashii desu ka. Gần đây bạn bận lắm à? Jason: Ee, chotto isogashii desu. Ừ mình hơi bận. Yota: Kyoo wa ii tenki desu ne. Thời tiết hôm nay thật đẹp, phải không? Jason: Hai, demo chotto atsui desu ne. Ừ, nhưng hơi nóng một chút. 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 4 Yota: Soo desu ne. Ima Amerika mo atsui desu ka. Ừ, đúng thế. Ở Mỹ bây giờ cũng nóng thế này à? Jason: Hai, atsui deshoo. Ừ, có lẽ cũng nóng. Yota: Amerika no fuyu wa samui desu ka. Mùa đông ở Mỹ có lạnh không? Jason: Ee. Watashi wa Shiatoru-umare desu ga, totemo samui de Có. Nhà mình ở Seattle. Ở đó rất lạnh. BÀI 5 - Ngày sinh nhật Yota: Miraa-san wa nansai desu ka. Bạn bao nhiêu tuổi, Miller? Jason: Jyuu-nana-sai desu. Suzuki-san wa. Mình 17 tuổi. Còn bạn bao nhiêu tuổi? Yota: Jyuu-kyuu-sai desu. Kinoo wa tanjoobi deshita. Mình 19 tuổi. Hôm qua là sinh nhật của mình. Jason: Soo desu ka. Omedetoo gozaimasu. Ồ, vậy à. Chúc mừng sinh nhật. Yota: Arigatoo. Miraa-san no otoo-san to okaa-san wa ogenki desu ka. Cảm ơn. Bố mẹ bạn vẫn khỏe cả chứ? Jason: Hai, genki desu. Vâng, họ đều ổn cả. Yota: Mearii-san, otoo-san to okaa-san wa doko desu ka. Mary, bố mẹ bạn đâu rồi? Mary: Meruborun desu. Họ sống ở Melbourne. Yota: Oshigoto wa nan desu ka. Họ làm nghề gì vậy? Mary: Chichi wa kaisha-in de, haha wa kookoo no kyooshi desu. Bố tôi là doanh nhân còn mẹ tôi là một giáo viên trung học. Yota: Aa, sensei desu ka. Ồ, một giáo viên? Mary: Hai, rekishi no sensei desu. Vâng, mẹ tôi là giáo viên lịch sử. 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 5 BÀI 6 - Kì nghỉ cuối tuần (しゅうまつ / ひらがなとカタカナ) ようた: メアリー さん、こんど の しゅうまつ なに を し ます か Mearii-san, kondo no shuumatsu nani o shimasu ka. Mary, bạn sẽ làm gì vào cuối tuần này? メアリー:かいもの に いきます。 Kaimono ni ikimasu. Mình sẽ đi mua sắm. ようた: どこ へ いきます か。 Doko e ikimasu ka. Bạn sẽ đi mua sắm ở đâu? メアリー: しんじゅく へ いきます。 Shinjuku e ikimasu. Mình sẽ đi tới Shinjuku. ようた: なに を かいます か。 Nani o kaimasu ka. Bạn sẽ mua gì? メアリー: まだ わかりません が、たぶん ようふく を かい ます Mada wakarimasen ga, tabun yoofuku o kaimasu. Mình vẫn chưa biết, nhưng có lẽ mình sẽ mua quần á メアリー: すずきさん は なに を しますか。 Suzuki-san wa nani o shimasu ka. Suzuki, anh sẽ làm gì? 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 6 ようた: うち で べんきょう します。 Uchi de benkyoo shimasu. Tôi sẽ học ở nhà. メアリー: どう して です か Doshite desu ka. Sao vậy? ようた:げつようび に しけん が あります から。 Getsuyoobi ni shiken ga arimasu kara. Tôi có bài kiểm tra vào thứ hai. メアリー: なん の しけん です か。 Nan no shiken desu ka. Bài kiểm tra gì vậy? ようた: けいざい です。 Keizai desu. Một bài kiểm tra về kinh tế học. メアリー: そう です か。がんばって ください。 Soo desu ka. Ganbatte kudasai. Ồ, vậy à. Chúc may mắn. BÀI 7 - Kế hoạch cho ngày mai (あしたのプラン) すず き: あした がっこう へ いきます か。 Ashita gakkoo e ikimasu ka. Ngày mai bạn có tới trường không? 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 7 ミラー:はい、いきます。 Hai, ikimasu. Có mình có đến. すず き: なんじ に いきます か。 Nan ji ni ikimasu ka. Bạn sẽ đi lúc mấy giờ? ー: 8じ ごろ です。 Hachi ji goro desu. Khoảng 8 giờ. すず き: はやい です ね。クラス は なんじ に はじまります か。 Hayai desu ne. Kurasu wa nan ji ni hajimarimasu ka. Ồ, sớm thế. Lớp học bắt đầu lúc mấy giờ? ー: 8じ はん です。 でも クラス の まえ に ともだち と あいます から。 Hachi ji han desu. Demo kurasu no mae ni tomodachi to aimasu kara. Lúc 8 giờ 30 phút. Nhưng trước khi vào lớp tôi sẽ gặp một người bạn. すず き: クラス は なんじ に おわりますか。 Kurasu wa nan ji ni owarimasu ka. Mấy giờ thì lớp học kết thúc? 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 8 ミラー: 3じ です。 San ji desu. Lúc 3 giờ. すず き: じゃあ、その あと うち へ きません か。テレビ を いしょ に みましょう。 Jaa, sono ato uchi e kimasen ka. Terebi o isho ni mimashoo. À, vậy là sau đó bạn có thể ghé qua đây, phải không? Hãy cùng xem TV ミラー: なに が ありますか。 Nani ga arimasu ka. Có gì trên TV không? すず き: アメリカ の えいが があります。メアリーさん も きます。 Amerika no eiga ga arimasu. Mearii-san mo kimasu. Có một bộ phim Mỹ. Mary cũng sẽ tới. ミラー: じゃあ、 その あと れきし を べんきょうしましょ う。 Jaa, sono ato rekishi o benkyoo shimashoo. Ok. Sau đó chúng ta có thể học chút ít về lịch sử. BÀI 8 - Du lịch Kyoto (きょうと へ) すずき: しゅうまつどこかいきましたか。 Shuumatsu doko ka ikimashita ka. Cuối tuần qua bạn có đi đâu đó không? 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 9 ミラー: ええ、きょうとにいきました。 Ee, kyooto ni ikimashita. Có. Tôi đã tới Kyoto. すずき: そうですか。どうでしたか。 Soo desu ka. Doo deshita ka. Vậy à. Chuyến đi thế nào? ミラー: たのしかったです。 Tanoshikatta desu Rất vui. すずき: なにをみましたか。 Nani o mimashita ka Bạn thấy những gì? ミラー: ふるいてらをたくさんみました。 Furui tera o takusan mimashita. Tôi thấy rất nhiều đền ミラー: すずきさんはどこかへいきましたか。 Suzuki-san wa doko Thế còn bạn có đi đâu khô すずき: いいえ、どこへもいきませ Iie, doko e mo ikimas Không, tôi không đi đâu c ミラー: なにかかいましたか。 Nani ka kaimashita k Bạn đã mua thứ gì đó chứ? すずき: CDをかいました。 CD o kaimashita. Tôi mua một cái đĩa CD. 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 10 ミラー: おんがくがすきですか。 Ongaku ga suki desu Bạn có thích nhạc không? すずき: ええ、だいすきです。 Ee, dai suki desu. Có, tôi rất thích. BÀI 9 - Đi ăn nhà hàng (レストラン に いくこと) すずき: のど が かわきました ね。 Bạn không khát à? ミラー: そう ですね。なにか のみましょう。 Có chứ. Chúng ta tìm cái gì đó uống nhé? すずき: はい、あの レストランは どう です か。 Đồng ý. Nhà hàng kia thì sao nhỉ? ミラー: いい です ね。はいりましょう。 Được đấy. Vào đi. すずき: きれいな レストラン です ね。 Nhà hàng này đẹp, phải không? ミラー: なに が いいでしょう ね。 Mình đang tự hỏi cái gì hay cơ? すずき: いろいろ あります ね。 Có rất nhiều thứ để chọn lựa, phải không? ウェイター: いらっしゃいませ。ごちゅうもん は。 Chào mừng quý khách. Tôi có thể biết quý khách gọi gì không ạ? [...]... và mẹ mình đều rất thích nó BÀI 14 - Chúng ta cùng lên đường (いきましょう) すずき: あしたは どようび です が、どこか へ いきませ ん か。 Since tomorrow is Saturday, why don't we go somewhere? Mai là thứ 7 rồi, tại sao chúng ta không đi đâu đó nhỉ? ミラー: とうきょう ディズニーランド へ いきしょう。 Tookyoo Dezuniirando e ikimashoo Hãy tới Tokyo Disneyland すずき: そう です ね。いいですね。 Soo desu ne Ii desu ne Đúng rồi, ý kiến hay đó 16 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt... hãy cho tôi 5 cái tem loại 120 yen Còn cái này gửi trong nước きょくいん: こくない は 60 えん です。 Kokunai wa rokujuu en desu Gửi trong nước thì mất 60 yen メアリー: じゃ、こくない の きって を 10 まい おねがい します。 Ja, kokunai no kitte o juu mai onegaishimasu Vậy hãy cho tôi 10 cái tem trong nước きょくいん:ぜんぶ で 1,200 えん に なります。 Zenbu de sen ni hyaku ni narimasu Tất cả hết 1200 yen 21 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn メアリー:.. .16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn すずき: わたし は オレンジ ジュース と ケーキ を くださ い。 Vui lòng cho tôi một nước cam và một bánh ngọt ミラー: わたし は コーラ を ください。それから おなか が すきますので、サンドイ ッチ も ください。 Tôi muốn một coca cola À tôi đang đói, cho tôi một san-uych ウェイター: はい、すぐ おもち します。 Vâng, tôi sẽ mang ra ngay đây BÀI 10 - Các ngày trong tháng (ひにち) ミラー: きょう は なん にち です か。 Kyoo... に しま す。 Jaa, watashi wa hanbaagaa to koola ni shimasu OK Tôi sẽ gọi 1 bánh hăm-bơ-gơ và 1 coca cola 19 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn Miller: ぼく は ホット ドッグ を たべます。すずき さん は? Boku wa hotto doggu o tabemasu Suzuki san wa? Tôi sẽ gọi bánh mì kẹp xúc xích Còn anh gọi gì anh Suzuki? BÀI 16 A - Tại bưu điện (ゆうびんきょく) メアリー: てがみ を だしたいん です が、 この へん に ゆ うびんきょく が あります か。 Tegami o dashitain desu... どう です か。 Nihon wa doo desu ka Anh thấy Nhật Bản thế nào? ミラー: たのしい です。 BÀI 11 - Tại sạp báo (ばいてん) ミラー: しんぶん と ざっし を かいたいです が、どこ で うって います か。 Shinbun to zasshi o kaitaidesu ga, doko de utte imasu ka Tôi muốn mua 1 quyển tạp chí và 1 tờ báo, nhưng họ bán nó ở đâu nhỉ? すずき: えき の ばいてん で うって います よ。 Eki no baiten de utte imasu yo Họ bán chúng ở ki-ốt của nhà ga 12 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn... Doyoobi mo aite imasu ka Nó cũng mở cửa vào chủ nhật chứ? すずき: ええ、 あさ は あいて います。 Ee, asa wa aite imasu Có, nó mở cửa vào buổi sáng メアリー: すみません。 ドル を えん に かえたいん です が。 Sumimasen Doru o en ni kaetai n desu ga Xin lỗi, tôi muốn đổi tiền đô la sang tiền yen テラー:はい。 この もうしこみしょ に かいて ください。 Hai Kono mooshikomisho ni kaite kudasai Vâng Xin vui lòng điền vào bảng này 14 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n... amerika kara kimasu Bạn của tôi từ Mỹ sắp tới 11 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn すずき: そう です か。なん にち ぐらい にほん に います か。 Soo desu ka Nan nichi gurai ni nihon imasu ka Vậy à Anh ta sẽ ở đây bao lâu? ミラー: に しゅうかん です。 Ni shuu kan desu Khoảng 2 tuần すずき: ミラーさん は もう どのぐらい にほん に います か。 Miraa san wa moo dono gurai nihon ni imasu ka Anh Miller, anh còn ở Nhật bao lâu nữa? ミラー: 6かげつです。 Rokka getsu desu... ええ、そう しましょう。わたし は いもうと を つれて いきます。 Ee Soo shimashoo Watashi wa imooto o tsurete ikimasu Ok Cứ làm vậy đi Tớ sẽ đưa em gái tớ đi cùng 17 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn ミラー: じゃあ、たのしみ に して います。 Jaa, tanoshimi ni shite imasu Ôi, mình nóng lòng được đi quá BÀI 15A - Đi ngắm cảnh (りょこう) すずき: さあ、つきました よ。 Sa tsukimashita yo À, đến nơi rồi ミラー:わあ、きれいな ところ です ね。 Waa, kirei na tokoro desu ne Ồ,... nhiêu? すずき: 2500えん です。こども は 1500えん で す。 Ni sen go hyaku en desu Kodomo wa sen go hyaku en desu Người lớn thì 2500 yen, trẻ con thì 1500 yen 18 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn ミラー: じゃあ、いっしょ に かいましょう。 Jaa, issho ni kaimashoo À thế thì chúng ta cùng mua đi BÀI 15B - Đi ngắm cảnh (りょこう) Mary: おなか が すきませんか。 Onaka ga sukimasen ka Anh có đói không? Miller: ええ。すきました。 Ee shukimashita Có, tôi thấy... ST: NguyÔn V¨n BiÓn ミラー: えいご の しんぶん も ありますか。 Eigo no shinbun mo arimasu ka Họ cũng bán báo bằng tiếng Anh chứ? すずき: ええ、ありますよ。でも、ちょっと たかい です が。 Ee, arimasu yo Demo, chotto takai desu ga Có Nhưng loại báo đó hơi đắt ミラー: きょう の ジャパン タイムス は あります か。 Kyoo no japan taimusu wa arimasu ka Anh/chị có báo Thời báo Nhật Bản số ngày hôm nay không? ばいてんのひと:はい、あります。にひゃく ごじゅう え ん です。 Hai, arimasu Nihyaku gojuu en . Nihon-go de nan desu ka. Trong tiếng Nhật vật này gọi là gì? Yota: Nihon-go de sore wa "denwa" desu. Trong tiếng Nhật vật này gọi là "denwa" (điện thoại) Jason: Jaa, are. sinh viên năm thứ 2. 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 2 BÀI 2 - Căn phòng của Yota Jason: Ohayoo Gozaimasu. Xin chào. Yota: Ohayoo Gozaimasu. Xin chào 16 Bµi Héi Tho¹i TiÕng NhËt ST: NguyÔn V¨n BiÓn 1 BÀI 1 - Gặp gỡ những người hàng xóm mới HỘI THOẠI 1A Yota: Kon'nichi wa. Xin chào

Ngày đăng: 26/07/2014, 00:21

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w