1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Báo cáo nghiên cứu khoa học: "Yếu tố tự sự trong thơ trữ tình của Nguyễn Nhược Pháp" pdf

5 957 4

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 5
Dung lượng 99,62 KB

Nội dung

Bài viết đi sâu khảo sát yếu tố tự sự trong thơ Nguyễn Nhược Pháp, chỉ ra những nét mới trong nghệ thuật kể chuyện của ông, tức cũng là tập trung làm rõ những yếu tố cơ bản làm nên một g

Trang 1

Lê Trung Liệt YếU Tố Tự Sự TRONG THƠ TRữ TìNH , Tr 40-44 YếU Tố Tự Sự TRONG THƠ TRữ TìNH CủA NGUYễN NHƯợC PHáP

Lê Trung Liệt (a)

1932- 1945 Thơ ông có những tìm tòi, cách tân về thi pháp rất đáng chú ý Bài viết đi sâu khảo sát yếu tố tự sự trong thơ Nguyễn Nhược Pháp, chỉ ra những nét mới trong nghệ thuật kể chuyện của ông, tức cũng là tập trung làm rõ những yếu tố cơ bản làm nên một giọng thơ Nguyễn Nhược Pháp vốn được độc giả mến mộ

1 Nguyễn Nhược Pháp là nhà thơ

có tên tuổi của phong trào Thơ mới ở

giai đoạn đầu 1932-1935, “dù thơ in ra

rất ít mà được người ta mến rất nhiều”

[5, 301] Cảm tình mà người đọc dành

cho Nguyễn Nhược Pháp xuất phát từ

phong cách thơ độc đáo của ông: “Hình

thức tự sự gắn với trữ tình, độc thoại

xen lẫn với miêu tả, thực lẫn với mộng,

với khả năng tưởng tượng phong phú,

sự phối hợp táo bạo hình ảnh, màu sắc,

âm thanh để tạo nên những hoạt cảnh

rất sống, nhất là tiếng cười đằm thắm

như một vang hưởng tươi mát trong

suốt tiến trình của câu chuyện kể” [1,

1175]

2 Có thể chia loại thơ trữ tình giàu

yếu tố tự sự của Nguyễn Nhược Pháp

thành hai mảng lớn: những bài mà sự

việc hay chi tiết của truyện dân gian

được kể bằng giọng hiện đại và những

bài mà câu chuyện được tạo dựng bằng

cốt truyện mới

2.1 Sự việc hay chi tiết của truyện

dân gian được kể bằng giọng hiện đại

Tập thơ Ngày xưa chỉ vỏn vẹn 10

bài, trong đó đã có 4 bài mượn cốt

truyện dân gian: Sơn Tinh Thuỷ Tinh,

Mỵ Châu, Mỵ Ê, Giếng Trọng Thuỷ

Tuy nhiên chỉ có Sơn Tinh Thuỷ Tinh là

mượn cốt truyện hoàn toàn, 3 bài còn

lại chỉ mượn sự việc Người đọc không

xa lạ với các nhân vật Sơn Tinh, Thuỷ

Tinh, Mỵ Châu, Mỵ Ê… của truyện cổ, nhưng vẫn có cảm giác thú vị, bất ngờ khi được gặp lại họ trong các bài thơ của Nguyễn Nhược Pháp Giọng kể của Nguyễn Nhược Pháp không giống giọng

kể của dân gian, lại càng không giống với thơ trung đại Giọng kể ấy rất mới

mẻ, nó phá vỡ tính qui định về con người trong thần thoại, bởi “Con người trong thần thoại thường mang chức năng của một vài hiện tượng tự nhiên” [4, 49] Nhân vật thần thoại là nhân vật chức năng Nhưng ta hãy đọc kĩ bài Sơn Tinh Thuỷ Tinh, ngoài chức năng được thực hiện thì các nhân vật ấy có những nét cá tính của con người hiện đại Chuyện Thuỷ Tinh dâng nước lên rồi rút nước xuống lúc này không gắn với lời giải thích về một hiện tượng tự nhiên, mà gắn với sự nhận thức về một thứ tình cảm đặc biệt của con người là tình yêu

Thuỷ Tinh năm năm dưng (dâng) nước bể,

Đục núi hò reo đòi Mị Nương Trần gian đâu có người dai thế Cũng bởi thần yêu nên khác thường

(Sơn Tinh Thuỷ Tinh) Nhân vật Trọng Thuỷ và nhân vật

Mỵ Châu vốn là nhân vật của “sử thi”,

mà “con người sử thi có lý trí rất cao, không hành động vì cảm giác hoặc tình cảm ham muốn nhất thời” [4, 51] Thế

Nhận bài ngày 25/3/2008 Sửa chữa xong 31/3/2008.

Trang 2

Đại học Vinh Tạp chí khoa học, tập XXXVII, số 1B-2008

nhưng trong bài thơ của Nguyễn Nhược

Pháp, cách chọn chi tiết, hình ảnh đã

phá vỡ khung quy định nói trên Dù

Trọng Thuỷ là con người có lý trí rất cao

thì cũng:

Thiêm thiếp ai bên đường, hỡi ôi!

Chàng ôm khóc nghẹn chẳng ra lời,

- Đầu non mây bạc êm đềm phủ,

Phơn phớt hồn em bay, ngậm cười

Rõ ràng, cảm xúc của nhân vật

Trọng Thuỷ gần với cảm xúc của con

người hiện đại Sáng tác của nhà Thơ

mới Nguyễn Nhược Pháp quả đã giúp

độc giả cảm thấy câu chuyện gần hơn,

thật hơn so với truyện dân gian

Kể và tả được xem là một thế mạnh

của tự sự trong việc tái hiện một cách

cụ thể và sống động đời sống khách

quan Nguyễn Nhược Pháp có một kiểu

tả, kể rất riêng, có thể bớt nhiều chi tiết

có sẵn trong truyện cổ mà vẫn đảm bảo

được cho câu chuyện của mình tính

chỉnh thể và sự cân đối, hài hoà Đọc

bài thơ Sơn Tinh Thuỷ Tinh, độc giả

vẫn hình dung được hoàn toàn cốt

truyện như truyện thần thoại Sơn Tinh

Thuỷ Tinh Nhưng ở đây, lối dẫn

chuyện, cách chọn chi tiết, sự việc rất

hiện đại Chỉ bằng vài nét tả đơn sơ, tác

giả cũng có thể giúp người đọc hình

dung ngay trước mắt không gian thành

Phong Châu trong ngày kén rể… Đặc

biệt mỗi nhân vật đều được khắc hoạ

với nhiều chi tiết thể hiện cá tính riêng

biệt Mỵ Châu có nét ngây thơ, nhí

nhảnh dễ thương, và nhất là có một vẻ

đẹp hết sức quyến rũ:

Tóc xanh viền má hây hây đỏ

Miệng nàng bé thắm như san hô

Tay ngà trắng nõn hai chưn (chân) nhỏ

Mê nàng bao nhiêu người làm thơ

Còn Sơn Tinh, Thuỷ Tinh có vẻ

khác phàm, mỗi người một nét vừa uy

nghi lại vừa dữ tợn

Sơn Tinh có một mắt ở trán, Thuỷ Tinh râu ria quăn xanh rì Một thần phi bạch hổ trên cạn, Một thần cưỡi lưng rồng uy nghi

Đến với thơ Nguyễn Nhược Pháp, người đọc thấy ở đó một thế giới khác lạ, thế giới “ngày xưa” nhưng lại thoáng

“bóng một người đang khúc khích cười” [5, 303] Chính nơi đó, cái tôi cá nhân của Thơ mới mới cảm thấy dịu vơi đi mặc cảm lạc loài

Trong các bài thơ có câu chuyện

được mượn từ cốt truyện, sự việc, chi tiết của truyện dân gian, Nguyễn Nhược Pháp đã vận dụng đủ các yếu tố

để miêu tả: quan sát, liên tưởng và tưởng tượng Chúng phối hợp với nhau

để tạo nên sự lung linh của một thế giới nghệ thuật Không phải ai cũng tạo nên

được trong thơ của mình một thế giới như thế! Riêng đối với ông, chỉ bằng một vài điểm nhấn khi miêu tả, nhân vật sẽ có một thế giới nội tâm mà truyện dân gian không hề có Chúng ta hãy đến với nhân vật Mỵ Châu để thấy Nguyễn Nhược Pháp có cách miêu tả tài tình như thế nào:

Chưn (chân) nàng hoa lả nhuốm

màu sương Vừng trăng lạnh lẽo, chim kêu buồn Thân ngà tóc rủ vờn man mác Thiêm thiếp em chờ ai bên đường? Nguyễn Nhược Pháp đã miêu tả Mỵ Châu với nét đượm buồn trong giờ chờ

đợi, giữa một cảnh vật cũng đượm buồn Hay bài Giếng Trọng Thuỷ là cả một không gian buồn Âm thanh, cảnh vật

và con người hoà vào nhau trong một cảm xúc mà hồn người toàn là tiếng sóng:

Đêm khuya, gió lốc, mây đen vần,

Cỏ lướt gieo mình vực giếng thâm; Trọng Thuỷ nằm trên làn nước sủi, Tiếng mõ cầm canh xa âm thầm

Trang 3

Lê Trung Liệt YếU Tố Tự Sự TRONG THƠ TRữ TìNH , Tr 40-44

Phơn phớt hồn ma đóm lập loè

Cú rúc Đàn dơi bay tứ bề

Răng rắc kêu như tiếng xương đập,

Gió rền, quỷ khóc, lay cành tre

Nhấp nhoáng xiên giời chớp toé xanh

Gầm ran sấm chuyển, mây bùng phanh

Mưa đập - Tù và rên văng vẳng

Hiệu lính tuần kêu trên mặt thành

Ngôn ngữ hội thoại trong thơ

Nguyễn Nhược Pháp là thứ ngôn ngữ

bình dân Người đọc thấy ở đó sự gần

gũi thân quen Có điều trong cách kể

chuyện của ông, số lượng lời thoại rất ít

Trong toàn bộ các bài thơ có câu chuyện

mượn từ cốt truyện hoặc sự việc, chi tiết

của truyện dân gian chỉ có 4 lời thoại (3

lần của Mỵ Nương và 1 lần của Trọng

Thuỷ - và tất cả tập trung ở bài Sơn

Tinh Thuỷ Tinh):

- Con đây phận đào tơ bé mọn

Nhân duyên cúi để quyền mẹ cha.(1)

- Nàng kêu: “ Phụ vương ôi! Phong

Châu!” (2)

- Giọng kiêu hay buồn không ai

hiểu, Nhưng thật dễ thương “Ô! Vì ta!” (3)

- Giết, giết Sơn Tinh hả hờn ta (4)

Trong lời thoại (1), Mỵ Nương đã

thể hiện lòng hiếu thảo một cách rất

khôn ngoan Lời nàng rành rẽ và đúng

là lời nói lễ phép đối với người đã sinh

thành dưỡng dục mình… Nhưng đến

(2), lời Mỵ Nương trở nên ngắn gọn, chỉ

còn lại 5 tiếng mà lượng thông tin rất

lớn Sau khi lên kiệu của Sơn Tinh, Mỵ

Nương ngoái lại tạm biệt: Phụ vương ôi!

Phong Châu! Tạm biệt phụ vương tức là

vừa tạm biệt một quân vương, lại vừa

tạm biệt cha - người thân yêu nhất Kế

đến là tạm biệt Phong Châu tức là nơi

nàng đã sinh ra và lớn lên Biết bao

nhiêu điều muốn nói mà nghẹn lời

không nói được Lần (3), Mỵ Nương nói

còn ngắn gọn hơn: Ô! Vì ta! ẩn chứa

đằng sau lời nói ấy vừa là một nỗi tự hào, sung sướng, vừa là một nỗi buồn và niềm thương khó tả, không nhất thiết chỉ dành cho riêng một người là Sơn Tinh Ai có thể đoán chắc Mỵ Nương không có cảm tình với Thuỷ Tinh? Mỵ Nương không còn lựa chọn nào khác vì yêu cầu sính lễ mà vua ban ra hoàn toàn có lợi cho Sơn Tinh (Gần đây, Hoà Vang đã “chộp” được tình huống này để phát triển thành nội dung truyện ngắn

Sự tích ngày đẹp trời) Đặc biệt là lời thoại của Thuỷ Tinh (4): Giết, giết Sơn Tinh hả hờn ta Thuỷ Tinh hờn ghen vì không rước được Mỵ Nương về làm vợ nên muốn giết người tranh đoạt với mình

2.2 Câu chuyện được tạo dựng bằng cốt truyện mới

Trong tập thơ Ngày xưa, có 6 bài

mà câu chuyện ở đó được tạo dựng bằng cốt truyện mới Thời gian ở đây vẫn là thời gian quá khứ, có điều nó không gắn với các thời điểm lịch sử tương đối xác

định như với các bài thuộc mảng thơ đã

được trình bày ở trên

Có quá khứ xa mà cũng có quá khứ gần Nếu xa thì cũng không giống ngày xửa, ngày xưa của truyện dân gian Người kể đứng ở thời gian gần với thời gian xảy ra câu chuyện, nhưng thời gian đó vẫn là của quá vãng Tác giả đã hư cấu, tạo dựng câu chuyện mới trên nền tảng của một bối cảnh mập mờ, khó xác định niên đại:

Hôm đó buổi chiều xuân Trông mây hồng bay vân, Liền gặp pho lịch sử, Lững thững khỏi lầu văn

… Phu khiêng kiệu ngẩn ngơ

Thầy lại và thầy thơ

Ngồi xổm cười bên lọng Trước cửa toà dinh cơ

(Một buổi chiều xuân)

Trang 4

Đại học Vinh Tạp chí khoa học, tập XXXVII, số 1B-2008

Thời gian ở các bài Đi cống, Căn gác

nhỏ, Tay ngà, Mây chính là kiểu thời

gian như thế Cái mà ta biết được là

một thế giới ngày xưa bao trùm lên cả

thế giới ngày nay Dù không phải là

một thế giới huy hoàng nhưng nó cũng

còn hơn xã hội cụ thể mà tác giả đang

sống lúc bấy giờ

Không gian trong các bài thơ kể

chuyện xưa này luôn gắn liền với những

hình ảnh quen thuộc của thiên nhiên

như mây, trăng, núi, sông… và của con

người như thầy thơ, binh lính, thầy lại,

thầy nho… Tất cả được vẽ nên bằng

những nét bút ngộ nghĩnh, thấm đượm

ý bỡn đùa của người kể chuyện

Bên cạnh quá khứ xa là quá khứ

gần – quá khứ của sự việc vừa mới xảy

ra Tức là trong câu chuyện được

Nguyễn Nhược Pháp kể lại, sự việc diễn

ra còn “nóng”, nó thuộc phạm trù cái

hôm nay

Do kể chuyện hôm nay, Nguyễn

Nhược Pháp chú ý nhiều đến những chi

tiết nhỏ Cử chỉ và động tác của nhân

vật cũng được quan tâm miêu tả nhiều

hơn ở mảng này, “cốt truyện không có

những thử thách gay cấn, những tình

cảm lâm ly mà hấp dẫn người đọc bằng

vẻ bình dị, trong lành tự nhiên như một

dòng suối ngọt” [2, 117] Trong tập thơ

Ngày xưa, duy nhất có một bài Chùa

Hương là được viết theo dạng này So

với những bài tự sự khác của Nguyễn

Nhược Pháp, bài Chùa Hương được kể

gần với truyện ngắn hiện đại nhất Câu

chuyện được kể một cách tự nhiên

Người kể là nhân vật em, một cô gái đi

chùa Đó là một tâm trạng náo nức

trước giờ chuẩn bị lên chùa Trên đường

đi là sự gặp gỡ tình cờ với văn nhân

trong phong cảnh hữu tình, nàng rất

chú ý đến mình và chú ý đến đối tượng

đi theo sau mình Tâm trạng nàng thực

sự phấn chấn khi nghe thầy me bảo ngày sau vào chùa trong, nghĩa là nàng

sẽ thêm một ngày nữa được đi với chàng! Cuối cùng là tình thân mật giữa chàng với nàng và gia đình nàng

Nét độc đáo ở đây là lời kể tái hiện từng chi tiết đi đứng của nhân vật:

Em đi, chàng theo sau

Em không dám đi mau Ngại chàng chê hấp tấp

Số gian nan không giàu

Bên cạnh đó là sự miêu tả khá cụ thể thế giới nội tâm của cô bé:

Đêm hôm ấy em mừng!

Mùi trầm hương bay lừng

Em nằm nghe tiếng mõ Rồi chim kêu trong rừng

Đây là cảm giác của một thiếu nữ bắt đầu yêu - cảm giác khó ngủ Cho nên âm thanh vạn vật thổi vào hồn cô không một chút muộn phiền Hai âm thanh trái ngược nhau là tiếng mõ buồn

và tiếng chim kêu rộn rã cũng hoà vào trong một cõi lòng buồn vui lẫn lộn Với lối miêu tả ấy, Nguyễn Nhược Pháp đã cho thấy thơ trữ tình cũng có khả năng tạo hình ngoại giới hết sức tỉ mỉ, sinh

động, đúng như điều mà có nhà lý luận

đã phát biểu: “Trữ tình miêu tả thường tái hiện các sự vật xung quanh con người, những nét bề ngoài con người, nó khám phá diện mạo bên trong con người nhưng đồng thời cũng phác hoạ thiên nhiên” [3, 335]

Khác với các bài thơ có câu chuyện mượn từ cốt truyện dân gian, ở các bài thơ thuộc mảng này (kể câu chuyện thuộc về một quá khứ gần), lời thoại

được sử dụng nhiều hơn Lời thoại xuất hiện với tư cách là một yếu tố tạo nên tính cách nhân vật Do đó, cấu trúc ngữ pháp của lời thoại “tròn trịa” hơn, và

Trang 5

Lê Trung Liệt YếU Tố Tự Sự TRONG THƠ TRữ TìNH , Tr 40-44

loại câu tỉnh lược cũng ít được tác giả sử

dụng:

Me cười: “thầy nó trông!

Chưn (chân) đi đôi dép cong,

Con tôi xinh xinh quá!

Bao giờ cô lấy chồng?”

Thật vậy, ai đọc xong Chùa Hương

như cũng đều cảm thấy mình vừa thoát

ra khỏi thế giới nghệ thuật của một

truyện ngắn Sức cuốn hút mà nó có

được chính là sự hoàn hảo của mọi phương diện nghệ thuật

3 Nhìn chung các bài thơ trong tập Ngày xưa là một ví dụ điển hình của lối thơ trữ tình giàu yếu tố tự sự Nguyễn Nhược Pháp, với tập Ngày xưa, đã có những đóng góp đáng kể cho việc khai

mở một lối thơ trữ tình hiện đại bám chắc đời sống, biết khai thác cái hay từ những câu chuyện đời bình dị mà sống

động, giàu ý nghĩa tồn tại ở quanh ta

TàI LIệU THAM KHảO

[1] Nguyễn Huệ Chi, Từ điển văn học, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội, 1984

[2] Lê Bá Hán (chủ biên) - Lê Quang Hưng - Chu Văn Sơn, Tinh hoa thơ mới thẩm bình và suy ngẫm, NXB Giáo dục, 2003

[3] G N Pospelov (chủ biên), Dẫn luận nghiên cứu văn học, NXB Giáo dục, 1998 [4] Trần Đình Sử, Dẫn luận thi pháp học, NXB Giáo dục, 1998

[5] Hoài Thanh - Hoài Chân, Thi nhân Việt Nam, NXB Văn học, 1988

SUMMARY

The narrative factor in nguyen nhuoc phap’S lyric poems

Nguyen Nhuoc Phap was a poet who had a specific position of Tho moi

1932-1945 His poetic had many remarkable findings, innovations of poetics This article surveyed the narrative factor of his works, showed the new features of his art, means indicated the basic aspects which created Nguyen Nhuoc Phap’s tone that the readers admired much

Ngày đăng: 23/07/2014, 13:21

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w