Thứ hai ngày 19 tháng 4 năm 2010Tập đọc Tiết 63: V ơng quốc vắng nụ c ời Luyện đọc lạo xạo ảo não Ngay kinh đô l nơi nhộn à nhịp cũng chỉ nghe thấy tiếng ngựa hí, tiếng sỏi đá lạo xạo d
Trang 1GV: Nguyễn Văn Tr ờng
Trườngưtiểuưhọcưthanhưluận
Sơnưđông-ưBắcưGiang
Tậpưđọc
Trang 2Thứ hai ngày 19 tháng 4 năm 2010
Tập đọc
Trang 3Thứ hai ngày 19 tháng 4 năm 2010
Tập đọc
Tiết 63: V ơng quốc vắng nụ c ời
Luyện đọc
lạo xạo
ảo não Ngay kinh đô l nơi nhộn à
nhịp cũng chỉ nghe thấy
tiếng ngựa hí, tiếng sỏi đá
lạo xạo d ới bánh xe, tiếng
thở dài trên những mái
nhà…
Trang 4Thứ t ngày 15 tháng 4 năm 2009
Tập đọc
V ơng quốc vắng nụ c ời
Luyện đọc
lạo xạo
ảo não Ngay kinh đô l nơi nhộn à
nhịp cũng chỉ nghe thấy
tiếng ngựa hí, tiếng sỏi đá
lạo xạo d ới bánh xe, tiếng
thở dài trên những mái
nhà…
Tìm hiểu bài
ý1: Cuộc sống ở v ơng quốc nọ vô cùng buồn chán vì thiếu tiếng c ời
rầu rĩ héo hon ý2: Việc nhà vua cử ng ời đi du học bị thất bại
thất vọng Nội dung: Cuộc sống thiếu tiếng c ời sẽ vô cùng tẻ nhạt, buồn chán
Trang 5Vị đại thần vừa xuất hiện đã vội rập đầu, tâu lạy:
- Muôn tâu Bệ hạ, thần xin chịu tội Thần đã cố gắng hết sức nhưng học không vào.
Các quan nghe vậy ỉu xìu, còn nhà vua thì thở dài sườn sượt Không khí của triều đình thật là ảo não Đúng lúc đó, một viên thị vệ hớt hải chạy vào:
- Tâu Bệ hạ! Thần vừa tóm được một kẻ đang cười sằng sặc ngòai đường.
- Dẫn nó vào! - Đức vua phấn khởi ra lệnh Dẫn nó vào phấn khởi
sằng sặc
tóm được hớt hải
ảo não sườn sượt
thở dài
ỉu xìu gắng hết sức không vào
cố chịu tội
rập đầu, tâu lạy
Trang 6