Bài 6 - Letters of thanks (Thư cảm ơn)-phần3 Thank You Letter for a Wedding Gift (Bức thư cảm ơn vì món quà cưới) Bức thư cảm ơn vì món quà cưới phải được viết và gửi đi sau khi nhận được món quà, chậm nhất là một tuần sau khi nhận được. Tuy nhiên, nếu hôn lễ được tổ chức một cách vội vã hoặc món quà được gửi tới vào phút chót, thư trả lời có thể được viết sau khi đi nghỉ tuần trăng mật về. Thông thường cô dâu sẽ tự viết thư cảm ơn. Tuy nhiên trong thư sẽ phải đề cập đến cả hai vợ chồng. Các bạn hãy quan sát ví dụ sau: 191 Ba Trieu St. Hai Ba Trung Dist., Hanoi May 5, 2009. My dear Gia Bao, The bouillon spoons are exquisite. It was simply lovely of you to send us such a beautiful gift. Trung Kien wishes to express with me our deepest appreciation. With all good wishes, I am Sincerely yours, Dang Tuong Vi, Hoặc: Pham Van Dong St., Cau Giay Dist., Hanoi July 23, 2009. My dear Mrs. Ngoc Han, This is the first opportunity I have had to thank you for your wonderful gift. But, as you know, our arrangements were changed at the last moment and many of our wedding gifts we did not have time to open before going away. So we hope you will forgive us for the delay. We are now back in town established in our new home and I want you to know how appropriate are those exquisite candlesticks. Mr. The Thang and I are both deeply grateful for your thought of us. Yours most sincerely, Phung Thi Lan Huong. . Bài 6 - Letters of thanks (Thư cảm ơn)-phần3 Thank You Letter for a Wedding Gift (Bức thư cảm ơn vì món quà cưới) Bức thư cảm ơn vì món quà cưới phải được. trả lời có thể được viết sau khi đi nghỉ tuần trăng mật về. Thông thường cô dâu sẽ tự viết thư cảm ơn. Tuy nhiên trong thư sẽ phải đề cập đến cả hai vợ chồng. Các bạn hãy quan sát ví dụ sau:. My dear Gia Bao, The bouillon spoons are exquisite. It was simply lovely of you to send us such a beautiful gift. Trung Kien wishes to express with me our deepest appreciation.