Dịch bằng cách dùng phản thân đại danh từ, trong trường hợp bổ túc từ: myself, ourselves, yourself, yourselves, himself, themselves: Ví dụ: Tôi yêu mình: I love myself.. CHÚ Ý: "Tự mình
Trang 1Một số lỗi thường gặp trong dịch
thuật một số từ Việt sang anh
1 Dịch bằng cách dùng phản thân đại danh từ, trong trường hợp bổ túc từ: myself, ourselves, yourself, yourselves, himself, themselves:
Ví dụ:
Tôi yêu mình: I love myself
Nó yêu mình: He loves himself
Trang 2Anh yêu mình: You love yourself
Các anh yêu mình: You love yourselves
Chúng ta yêu mình: We love ourselves
Chúng nó yêu mình: They love themselves
CHÚ Ý:
"Tự mình" cũng dịch bằng phản thân đại danh từ (trong trường hợp này
phản thân đại danh từ đặt đồng vị với chủ từ, không phải
bổ túc cho động từ)
Ví dụ:
Trang 3Tôi tự làm bài lấy (tự mình)
I do myself the task
Nó tự viết thư lấy (tự mình)
He writes the letter himself
Chúng tôi tự làm bữa ăn lấy (tự mình)
We cook the meal ourselves
2 Trong trường hợp "nhau" gồm 2 người dịch bằng
"each other"
Trang 4Ví dụ:
2 người yêu nhìn nhau
The 2 lovers look at each other
Nam và Lan yêu nhau
Nam and Lan love each other
3 Trườnghợp "nhau" gồm nhiều người (>2) dịch bằng one another
Ví dụ:
Trang 5Chúng con hãy thương yêu nhau
Love one another
Chúng nó đang đánh nhau
They were fighting one another
CHÚ Ý:
Đừng lầm "nhau" với "với nhau, cùng nhau"
Ví dụ:
Chúng ta đi với nhau ra tận bờ sông
Trang 6We walk together to the riverbank
Chúng nó cùng làm việc với nhau suốt ngày
They were working together all day long
Yêu nhau không phải là nhìn nhau nhưng là cùng nhau nhìn về 1 hướng
To love each other is not to look at each other but to look together at the
same aim
4 Trường hợp "có" không có chủ từ rõ rệt, dịch bằng: there + to be
Trang 7
Ví dụ:
Ở Sài Gòn có nhiều công viên đẹp
In Sai Gon, there are many beautiful parks
Trên cành cây, có 1 con chim
There
is a bird on the branch of a tree
Trên trời có đám mây xanh
There is a grey bank of cloud in the sky
CHÚ Ý: Nhiều trường hợp tiếng "có" không phải dịch
Ví dụ
Tôi có gặp ai đâu : I do not see anybody
Có ai ở trong phòng: Somebody is in the room
Có ai đang gõ cửa: Somebody is knocking at the door
Trang 8Không có ai đợi anh cả: Nobody is waiting for you
5 Muốn nhấn mạnh nghĩa "có" (có riêng) người ta thường viết thêm "of my own, his own"
Ví dụ:
Tôi có riêng 1 ngôi nhà
I have a house of my own
Nó có riêng 1 chiếc xe hơi
He has a car of his own
6 Muốn nhấn mạnh nghĩa "có" (có riêng) người ta thường viết thêm "of my own, his own"
Ví dụ:
Trang 9Tôi có riêng 1 ngôi nhà
I have a house of my own
Nó có riêng 1 chiếc xe hơi
He has a car of his own
7 Nhưng tiện lợi nhất là đặt câu ở thể thụ động
Ví dụ:
Người ta coi tôi như 1 vĩ nhân
I am considered as a great man
Người ta cho tôi 1 món quà sinh nhật
I am given a birthday present
Người ta nói với tôi rằng anh ta còn sống
Trang 10I am told that he is still alive
Người ta sẽ dạy bạn tiếng Anh
You will be taught English
Người ta kết án nó về tội sát nhân
He was condemned of murderer
Người ta khen tôi là người hạnh phúc nhất trên đời
I am praised to be a happiest man in the world
Người ta kể lại rằng Tổng thống sẽ đi thăm Triều Tiên The President is reported to be going to visit Korea CHÚ Ý:
Theo ví dụ cuối cùng, ta còn có thể dịch cách khác:
"Người ta nói rằng" = It is said that
"Người ta kể lại rằng" = It is reported that
"Người ta đồn rằng" = It is rumoured that
Trang 11
8 Dịch bằng one để chỉ "một người nào đó, không -xác - định"
Ví dụ:
Ta phải làm bổn phận ta
One must do one''s duty
Ta phải yêu láng giềng ta như ta vậy
One should love one''s neighbour as oneself
Ta không thể làm vừa ý mọi người
One cannot please everybody
CHÚ Ý:
Theo trường hợp trên, one có thể thay bằng we
Ví dụ:
We must do our duty