The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics Part 20 potx

10 497 0
The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics Part 20 potx

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

2. A topic that we will not be able to pursue in detail is the demarcation between different types of meaning. Different types of meaning relatedness of the same form have, in fact, been identified and labeled. One such case of lexical ambiguity is ‘‘classical poly- semy’’ or ‘‘polycentric categorization’’ (see Taylor 1989, 2003), in which, for example, the English word chest can mean the ‘upper front part of the human body’, ‘a case or a box with a lid’, or a ‘treasury of a public institution’. In such cases, as noted by Dunbar (2001: 2), ‘‘the extensions do not overlap, but there is a conceptual relationship.’’ Classical po- lysemy, understood in this way, should be distinguished from what is usually known as ‘‘vagueness,’’ where a word is unmarked for a certain category, as in the English word doctor, which is vague with reference to gender. The distinction between vagueness and polysemy is blurred as the same lexical forms can also profile parts of different domains in their respective semantic base. For instance, the adjective fast in a fast car as opposed to fast in a fast drink or the noun window understood either as a glass pane or a wooden frame evoke different domains and profile different attributes of the things they refer to. Such examples as fast or window involve profiling of parts associated with an object within one conceptual domain and are called ‘‘natural’’ (Lewandowska-Tomaszczyk 2002), ‘‘system- atic,’’ or ‘‘complementary polysemy’’ (see Pustejovsky 1991; Pustejovsky and Boguraev 1999; Pustejovsky and Bouillon 1999). Another class representing related senses involves con- ceptual categories such as bird, which embraces all varieties of birds, from prototypical category members such as sparrows or robins, through eagles and owls, to peripheral category exemplars such as penguins or ostriches. 3. Nerlich, Todd, and Clarke (1998) report cases of young children who tell one another jokes such as these: Why does the teacher wear sunglasses? Because her class is so bright; or, What’s the hardest thing when learning to ride a bike? The road. 4. For instance, in his important book on diachronic prototype semantics, Geeraerts (1997) proposes two major causes of semantic change, ‘‘expressivity’’ and ‘‘efficiency.’’ Efficiency is shaped by two counteracting principles: the principle of isomorphism (avoidance of polysemy and homonymy) and the principle of prototypicality, which, as Geeraerts showed in a number of case studies, secures the structural stability of concepts with the simultaneous maintenance of informational density and their flexible adaptability. 5. The following topics are examples of those researched in Cognitive Linguistics: category chaining of classifiers in Japanese (Lakoff 1987; Matsumoto 1993) and Shona (Palmer and Woodman 1999); nominal categories in Dutch (Geeraerts, Grondelaers, and Bakema 1994), Dyirbal (Dixon 1968; Lakoff 1987), and English (Sweetser 1987); verbal ca- tegories in Australian and Austronesian (Wilkins and Hill 1995), French (Hewson 1997), Dutch (Verhagen 1992), Portuguese (Soares da Silva 2003), Cora (Casad 2001), and Polish (Lewandowska-Tomaszczyk 1995, 1996); cross-language perspectives (Raukko 1995;New- man 1996); Finnish conjunctions (Herlin 1998); adverbs and prepositions in English (Lindner 1981; Herskovits 1986; Lakoff 1987; Brugman 1981; Langacker 1987, 1991; Schulze 1988; Dirven 1993; Sandra and Rice 1995), French (Vandeloise 1991), Dutch (Cuyckens 1991, 1995), Polish (Kalisz 1990; Krzeszowski 1990), and Czech, Russian, and other Slavic languages (Janda 1990); adjectives and possessives in English (Taylor 1992, 1996), semantics of Mesoamerican color terms (MacLaury 1992); evidential categories in Wanka Quechua (Floyd 1999); verbs in Orizaba Nahuatl (Tuggy 2003); and various grammatical categories, such as case (Janda 1990), modality (Sweetser 1990), and passives (Verhagen 1992). Mangasser-Wahl (2000) contains a history of the concept of prototypicality and its lin- guistic use. 6. His conclusion is weakened somewhat by Dunbar (2001), who claims that linguistic and logical criteria adequately capture the distinction between polysemy (ambiguity) and 160 barbara lewandowska-tomaszczyk vagueness provided their use is restricted to denotational rather than referential phenomena. 7. See Laurence and Margolis (1999: 9): ‘‘A concept encodes the conditions that are single necessary and jointly sufficient for something to be in its extension.’’ 8. Monosemy as opposed to polysemy can be perceived in terms of the ‘‘minimalist/ maximalist’’ difference and the ‘‘abstractivist/cognitivist’’ difference (for a discussion, see Nerlich and Clarke 2003). 9. About two decades ago, the productivity of polysemy mechanisms was discussed in terms of general linguistic functions and cognitive principles (Nunberg 1978; Norrick 1981; Ross 1981). Lehrer (1990) shows the inadequacy of such a radical generative stand and proposes that even though a number of regularities can be identified, some meanings, even though motivated in Lakoff’s (1987) sense, are unpredictable by general rules alone. They should instead be accounted for by more specific cognitive principles interacting with a variety of other functions and principles. 10. See also Tyler and Evans (2003: 95) for the concept of a ‘‘protoscene’’: an abstract, primary meaning component. Tyler and Evans argue for a basically monosemic analysis of polysemy in Cognitive Linguistics and propose a dividing line between ‘‘what counts as a distinct sense conventionalized in semantic memory, and a contextual inference produced on-line for the purpose of local understanding’’ (106). 11. Cecil Brown (1983), an anthropologist, quotes examples of languages where ‘eye’ (the more salient element) was extended to cover ‘face’, but not vice versa. This process is frequently accompanied by assigning overt marking to this extended form and the poly- semy is then dropped. 12. However, Zlatev (2003) rejects a distinction between polysemy and monosemic generality: he dispenses with the polysemy analysis in the case of spatial prepositions in Indo-European languages and argues against positing a constant ‘‘basic meaning.’’ Criti- cism of a polysemy position which—in some cases—does allow for an analysis in terms of ‘‘the same psychologically primitive concept,’’ comes from such researchers as Rakova (2003), who argues for a ‘‘no polysemy’’ view of conceptual structure. 13. See Lewandowska-Tomaszczyk (2004: 408): The consequence of Bierwisch’s two- level model to the analysis of polysemic items is ‘‘a postulate of the existence of the identical semantic, i.e. monosemous, level with alternative conceptual interpretations, limiting thus, in fact, the range of polysemy in language. Bierwisch’s model is consonant with the modularity thesis concerning the division of work between linguistic and other cognitive faculties of the mind. The semantic representations Bierwisch postulates have a predicate- argument structure and are based on semantic primitives that underlie them. Even though Langacker’s and Bierwisch’s models are cognitive models, they refer in fact to different realities. In both models polysemic items involve relatedness of senses. While, however in Langacker’s network model, the subsuming schema, to use Tuggy’s term (1993), if of a similar cognitive character as its instantiations, in the two-level model, the two are qual- itatively different—the ‘superschema’ represents a unitary linguistic meaning, while the instantiations, which carry meanings differences, are conceptual in nature.’’ 14. It may be interesting to note that such processes can be modeled in the connec- tionist architecture systems of neural activation as constraint-satisfaction rather than rule systems (MacWhinney 2000: 142–43). Such systems, as MacWhinney (1989) explains, can deal with violations in word combinatorics. He gives the combination another sand as an example. ‘‘Typically,’’ MacWhinney says, ‘‘the word another requires a count noun and sand is a mass noun. However, when the listener is confronted with this particular com- bination, it is still possible to retrieve an interpretation by treating sand as a count noun. polysemy, prototypes, and radial categories 161 This can be done by thinking of bags of sand, types of sand, alternative meanings of the word sand, or even the act of applying sandpaper to something’’ (2000: 143). MacWhinney (1989) discusses these semantic extension effects in terms of the process of ‘‘pushy poly- semy.’’ These and similar cases of polysemy are accounted for by some cognitive linguists in terms of Construction Grammar (Fillmore 1985; Goldberg 1995; Croft, this volume, chapter 18). Brugman (2001), for instance, analyzes polysemy of English light verbs in terms of force-dynamic relations, in which the semantic-syntactic function of grammatical constructions, expressed by aspect/Aktionsart and semantic roles, contributes to the polysemic interpretation of individual verbal senses. 15. It is worth noting that some linguists with a structuralist rather than a cognitive background, for instance Cowie (1982) or Lipka (1986, 1988), also argued that the dis- tinction between polysemy and homonymy is a matter of degree. 16. Giora (1997) put forward the ‘‘graded salience hypothesis,’’ which says that ‘‘salient meanings should always be activated initially, even when they are incompatible with contextual information. Factors contributing to degrees of salience are, e.g., conven- tionality, frequency, familiarity and prototypicality’’ (Giora and Gur 2003: 307). REFERENCES Aristotle. 1984. The complete works of Aristotle. Ed. Jonathan Barnes. Rev. Oxford trans. 2 vols. Princeton, NJ: Princeton University Press. Bennett, David C. 1975. Spatial and temporal uses of English prepositions: An essay in stratificational semantics. London: Longman. Berlin, Brent, Dennis E. Breedlove, and Peter H. Raven. 1974. Principles of Tzeltal plant classification. New York: Academic Press. Berlin, Brent, and Paul Kay. 1969. Basic color terms: Their universality and evolution. Ber- keley: University of California Press. Bierwisch, Manfred. 1983. Semantische und konzeptuelle Repra ¨ sentation lexikalischer Einheiten. In Rudolf Ruzicka and Wolfgang Motsch, eds., Untersuchungen zur Se- mantik 61–99. Berlin: Akademie-Verlag. Blank, Andreas. 2003. Polysemy in the lexicon and in discourse. In Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman, and David D. Clarke, eds., Polysemy: Flexible patterns of meaning in mind and language 267–93. Berlin: Mouton de Gruyter. Blank, Andreas, and Peter Koch, eds. 1999. Historical semantics and cognition. Berlin: Mouton de Gruyter. Bre ´ al, Michel. 1897. Essai de se ´ mantique: Science des significations. Paris: Hachette. Brown, Cecil H. 1983. Polysemy, overt marking, and function words. Manuscript, De- partment of Anthropology, Northern Illinois University. Brown, Cecil H., and Stanley R. Witkowski. 1983. Polysemy, lexical change, and cultural importance. Man 18: 17–89. Brugman, Claudia. 1981. Story of Over. MA thesis, University of California at Berkeley. (Published as The story of Over: Polysemy, semantics, and the structure of the lexicon. New York: Garland, 1988) Brugman, Claudia. 1990. What is the invariance hypothesis? Cognitive Linguistics 1: 257–66. Brugman, Claudia. 2001. Light verbs and polysemy. Language Sciences 23: 551–78. 162 barbara lewandowska-tomaszczyk Brugman, Claudia, and George Lakoff. 1988. Cognitive topology and lexical networks. In Steven L. Small, Garrison W. Cottrell, and Michael K. Tanenhaus, eds., Lexical am- biguity resolution: Perspectives from psycholinguistics, neuropsychology, and artificial intelligence 477–508. San Mateo, CA: Morgan Kaufmann. Bybee, Joan L. 2000. The phonology of the lexicon: Evidence from lexical diffusion. In Michael Barlow and Suzanne Kemmer, eds., Usage-based models of language 65–85. Stanford, CA: CSLI Publications. Carnap, Rudolf. 1978. The elimination of metaphysics through logical analysis of language. In Alfred J. Ayer, ed., Logical positivism 60–81. Westport, CT: Greenwood Press. (First published as ‘‘Uberwindung der Metaphysik durch logische Analyse der Sprache,’’ Erkenntnis 2 (1932): 219–41) Casad, Eugene H. 1992. Cognition, history, and Cora yee. Cognitive Linguistics 3: 151–86 Casad, Eugene H. 2001. Where do the senses of Cora va’a- come from? In Hubert Cuyckens and Britta Zawada, eds., Polysemy in cognitive linguistics 83–114. Amsterdam: John Benjamins. Coulson, Seana. 2001. Semantic leaps: Frame-shifting and conceptual blending in meaning construction. Cambridge: Cambridge University Press. Coulson, Seana. 2004. Electrophysiology and pragmatic language comprehension. In Ira Noveck and Dan Sperber, eds., Experimental Pragmatics 187–206. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan. Cowie, Anthony P. 1982. Polysemy and the structure of lexical fields. Nottingham Linguistic Circular 11: 51–65. Croft, William. 1998. Linguistic evidence and mental representations. Cognitive Linguistics 9: 151–73. Cruse, D. Alan. 1986. Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press. Cuyckens, Hubert. 1991. The semantics of spatial prepositions in Dutch: A cognitive- linguistic exercise. PhD dissertation, University of Antwerp. Cuyckens, Hubert. 1995. Family resemblance in the Dutch spatial prepositions door and langs. Cognitive Linguistics 6: 183–207. Cuyckens, Hubert. 1999. Grammaticalization in the English prepositions ‘to’ and ‘for’. In Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, ed., Cognitive perspectives on language 151–61. Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag. Deane, Paul, D. 1988. Polysemy and cognition. Lingua 75: 325–61. Dirven, Rene ´ . 1993. Dividing up physical and mental space into conceptual categories by means of English prepositions. In Cornelia Zelinsky-Wibbelt, ed., The semantics of prepositions: From mental processing to natural language processing 73–97. Berlin: Mouton de Gruyter. Dixon, Robert M. W. 1968. Noun classes. Lingua 21: 104–25. Dowker, Ann. 2003. Young children’s and adults’ use of figurative language: How im- portant are cultural and linguistic influences? In Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman, and David D. Clarke, eds., Polysemy: Flexible patterns of meaning in mind and language 317–32. Berlin: Mouton de Gruyter. Dunbar, George. 2001. Towards a cognitive analysis of polysemy, ambiguity, and vague- ness. Cognitive Linguistics 12: 1–14. Fillmore, Charles J. 1970. The grammar of hitting and breaking. In Roderick A. Jacobs and Peter S. Rosenbaum, eds., Readings in English transformational grammar 120–33. Waltham, MA: Ginn and Company. Fillmore, Charles J. 1982. Frame semantics. In Linguistic Society of Korea, ed., Linguistics in the morning calm 111–37. Seoul: Hanshin. polysemy, prototypes, and radial categories 163 Fillmore, Charles J. 1985. Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica 6: 222–54. Floyd, Rick. 1999. The structure of evidential categories in Wanka Quechua. Dallas, Texas: Summer Institute of Linguistics. Fodor, Jerry A. 1981. Representations: Philosophical essays on the foundations of cognitive science. Brighton, UK: Harvester Press. Geeraerts, Dirk. 1987. On necessary and sufficient conditions. Journal of Semantics 5: 275–91. Geeraerts, Dirk. 1989. Prospects and problems of prototype theory. Linguistics 27: 587–612. Geeraerts, Dirk. 1990. The lexicographical treatment of prototypical polysemy. In Savas L. Tsohatzidis, ed., Meanings and prototypes. Studies in linguistic categorization 195–210. London: Routledge. Geeraerts, Dirk. 1993. Vagueness’s puzzles, polysemy’s vagaries. Cognitive Linguistics 4: 223–72. Geeraerts, Dirk. 1995. Representational formats in cognitive semantics. Folia Linguistica 29: 21–41. Geeraerts, Dirk. 1997. Diachronic prototype semantics: A contribution to historical lexicology. Oxford: Clarendon Press. Geeraerts, Dirk, Stefan Grondelaers, and Peter Bakema. 1994. The structure of lexical var- iation: Meaning, naming, and context. Berlin: Mouton de Gruyter. Giora, Rachel. 1997. Understanding figurative and literal language: The graded salience hypothesis. Cognitive Linguistics 7: 183–206. Giora, Rachel, and Inbal Gur. 2003. Irony in conversation: Sali ence, role, and context effects. In Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman, and David D. Clarke, eds., Polysemy: Flexible patterns of meaning in mind and language 297–315. B erlin: Mouton de Gruyter. Goldberg, Adele. 1992. The inherent semantics of argument structure: The case of the English ditransitive construction. Cognitive Linguistics 3: 37–74. Goldberg, Adele E. 1995. Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press. Heider, Eleanor (Eleanor Rosch). 1971. ‘‘Focal’’ color areas and the development of color names. Developmental Psychology 4: 447–55. Heider, Eleanor (Eleanor Rosch). 1972. Universals in color naming and memory. Journal of Experimental Psychology 93: 10–20. Herlin, Ilona. 1998. Suomen kun [The Finnish conjunction kun]. Suomalaisen Kirjalli- suuden Seuran Toimituksia 712. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura [Finnish Literature Society]. Herskovits, Annette. 1986. Language and spatial cognition: An interdisciplinary study of the prepositions in English. Cambridge: Cambridge University Press. Hewson, John. 1997. The cognitive system of the French verb. Amsterdam: John Benjamins. Hunn, Eugene S. 1977. Tzeltal folk zoology: The classification of discontinuities in nature. New York: Academic Press. Janda, Laura A. 1990. The radial network of a grammatical category—its genesis and dynamic structure. Cognitive Linguistics 1: 269–88. Janssen, Theo A. J. M. 2003. Monosemy versus polysemy. In Hubert Cuyckens, Rene ´ Dirven, and John R. Taylor, eds., Cognitive approaches to lexical semantics 93–122. Berlin: Mouton de Gruyter. Kalisz, Roman. 1990. The pragmatics, semantics and syntax of the English sentences with ‘that’ complements and the Polish sentences with ‘z ´ e’ complements: A contrastive study. Gdan ´ sk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdan ´ skiego. 164 barbara lewandowska-tomaszczyk Katz, Jerrold J., and Jerry A. Fodor. 1963. The structure of a semantic theory. Language 39: 170–210. Kleiber, Georges. 1990. La se ´ mantique du prototype: Cate ´ gories et sens lexical. Paris: Presses Universitaires de France. Krzeszowski, Tomasz P. 1990. Prototypes and equivalence. Papers and Studies in Con- trastive Linguistics 21: 5–20. Lakoff, George. 1987. Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press. Lakoff, George. 1990. The invariance hypothesis: Is abstract reason based on image- schemas? Cognitive Linguistics 1: 39–74. Lakoff, George, and Mark Johnson. 1980. Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press. Lakoff, George, and Zolta ´ nKo ¨ vecses. 1987. The cognitive model of anger inherent in American English. In Dorothy Holland and Naomi Quinn, eds., Cultural models in language and thought 195–221. Chicago: University of Chicago Press. Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of cognitive grammar. Vol. 1, Theoretical prereq- uisites. Stanford, CA: Stanford University Press. Langacker, Ronald W. 1991. Foundations of cognitive grammar. Vol. 2, Descriptive appli- cation. Stanford, CA: Stanford University Press. Lapata, Maria. 2000. The acquisition and modeling of lexical knowledge: A corpus-based investigation of systematic polysemy. PhD dissertation, University of Edinburgh. Laurence, Stephen, and Eric Margolis. 1999. Concepts and cognitive science. In Eric Margolis and Stephen Laurence, eds., Concepts: Core readings 3–81. Cambridge, MA: MIT Press. Lehrer, Adrienne. 1990. Polysemy, conventionality, and the structure of the lexicon. Cognitive Linguistics 1: 207–46. Lehrer, Adrienne. 2003. Polysemy in derivational affixes. In Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman, and David D. Clarke, eds., Polysemy: Flexible patterns of meaning in mind and language 217–32. Berlin: Mouton de Gruyter. Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara. 1992. Cognitive and interactional conditioning of se- mantic change. In Gunter Kellermann and Michael D. Morrissey, eds., Diachrony within synchrony: Language history and cognition 228–50. Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag. Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara. 1995. Worldview and verbal senses. In Braj B. Kachru and Henry Kahane, eds., Cultures, ideologies, and the dictionary: Studies in honor of Ladislav Zgusta 223–35.Tu ¨ bingen: Max Niemeyer Verlag. Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara. 1996. Depth of negation: A cognitive semantic study. Ło ´ dz ´ :Ło ´ dz ´ University Press. Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara. 1997. Lexical meanings in language corpora. In Barbara Lewandowska-Tomaszczyk and Patrick James Melia, eds., PALC ’97: Practical applications in language corpora 236–56.Ło ´ dz ´ :Ło ´ dz ´ University Press. Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara. 2002. Polysemy: Research methodology and mech- anisms. In Barbara Lewandowska-Tomaszczyk and Kamila Turewicz, eds., Cognitive linguistics today 81–96. Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag. Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara. 2004. Review of The Lexicon-encyclopedia interface, edited by Bert Peeters. Cognitive Linguistics 15: 406–19. Lindner, Susan. 1981. A lexico-semantic analysis of English verb-particle constructions with OUT and UP. PhD dissertation, University of California at San Diego. (Published as A lexico-semantic analysis of English verb-particle constructions. LAUT Paper, no. 101. Trier, Germany: Linguistic Agency of the University of Trier, 1983) polysemy, prototypes, and radial categories 165 Lipka, Leonard. 1986. Homonymie, Polysemie, oder Ableitung im heutigen Englisch. Zeitschrift f € uur Anglistik und Amerikanistik 34: 28–38. Lipka, Leonard. 1988. A rose is a rose is a rose: On simple and dual categorization in natural languages. In Werner Hu ¨ llen and Rainer Schulze, eds., Understanding the lexicon: Meaning, sense and world knowledge in lexical semantics 355–66.Tu ¨ bingen: Max Nie- meyer Verlag. Locke, John. [1697] 1960. An essay concerning human understanding. Abr. and ed. A. S. Pringle-Pattison. Oxford: Clarendon Press. MacLaury, Robert E. 1992. From brightness to hue: An explanatory model of color category evolution. Current Anthropology 33: 137–86. MacWhinney, Brian. 1989. Competition and lexical categorization. In Roberta Corrigan, Fred Eckman, and Michael Noonan, eds., Linguistic categorization 195–241. Am- sterdam: John Benjamins. MacWhinney, Brian. 2000. Connectionism and language learning. In Michael Barlow and Suzanne Kemmer, eds., Usage-based models of language 121–49. Stanford, CA: CSLI Publications. Mangasser-Wahl, Martina. 2000. Von der Prototypentheorie zur empirischen Semantik. Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag. Margolis, Eric, and Stephen Laurence, eds. 1999. Concepts: Core readings. Cambridge, MA: MIT Press. Matsumoto, Yo. 1993. Japanese numeral classifiers: A study of semantic categories and lexical organization. Linguistics 31: 667–713. Mervis, Carolyn B., and Eleanor Rosch. 1981. Categorization of natural objects. Annual Review of Psychology 32: 89–115. Needham, Rodney. 1972. Belief, language, and experience. Oxford: Basil Blackwell. Nerlich, Brigitte, and David D. Clarke. 1997. Polysemy: Patterns in meaning and patterns in history. Historiographia Linguistica 24: 359–85. Nerlich, Brigitte, and David D. Clarke. 2003. Polysemy and flexibility: Introduction and overview. In Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman, and David D. Clarke, eds., Polysemy: Flexible patterns of meaning in mind and language 3–30. Berlin: Mouton de Gruyter. Nerlich, Brigitte, Zazie Todd, and David D. Clarke. 1998. The function of polysemous jokes and riddles in lexical development. Cahiers de psychologie: Current psychology of cog- nition 17: 343–66. Nerlich, Brigitte, Zazie Todd, and David D.Clarke. 2003. Emerging patterns and evolving polysemies: the acquisition of get between four and ten years. In Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman, and David D. Clarke, eds., Polysemy: Flexible patterns of meaning in mind and language 333–57. Berlin: Mouton de Gruyter. Nerlich, Brigitte, Zazie Todd, Vimala Herman, and David D. Clarke. eds. 2003. Polysemy: Flexible patterns of meaning in mind and language. Berlin: Mouton de Gruyter. Newman, John. 1996. Give: A cognitive linguistic study. Berlin: Mouton de Gruyter. Nikiforidou, Kiki 1991. The meanings of the genitive: A case study in semantic structure and semantic change. Cognitive Linguistics 2: 149–205 Norrick, Neal R. 1981. Semiotic principles in semantic theory. Amsterdam: John Benjamins. Nunberg, Geoffrey. 1987. The pragmatics of reference. Bloomington: Indiana University Linguistics Club. Osherson, Daniel N., and Edward E. Smith. 1981. On the adequacy of prototype theory as a theory of concepts. Cognition 9: 35–58. 166 barbara lewandowska-tomaszczyk Palmer, Gary, and Claudia Woodman. 1999. Ontological classifiers as polycentric cate- gories, as seen in Shona class 3 nouns. In Martin Puetz and Marjolijn Verspoor, eds., Explorations in linguistic relativity 225–49. Amsterdam: John Benjamins. Perlmutter, David M. 1970. The two verbs begin. In Roderick A. Jacobs and Peter S. Rosenbaum, eds., Readings in English transformational grammar 107–19. Waltham, MA: Ginn. Plato. 1981. Euthryphro. In Five Dialogues 5–22. Trans. G. M. A. Grube. Indianapolis, IN: Hackett. Postal, Paul M. 1969. Underlying and superficial linguistic structure. In David A. Reibel and Sanford A. Schane, eds., Modern studies in English: Readings in transformational grammar 19–37. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall. Pustejovsky, James. 1991. The generative lexicon. Computational Linguistics 17: 409–41. Pustejovsky, James, and Branimir Boguraev. 1999. Introduction: Lexical semantics in context. In James Pustejovsky and Branimir Boguraev, eds., Lexical semantics: The problem of polysemy 1–14. Oxford: Clarendon Press. Pustejovsky, James, and Pierrette Bouillon. 1999. Aspectual coercion and logical polysemy. In James Pustejovsky and Branimir Boguraev, eds., Lexical semantics: The problem of polysemy 133–62. Oxford: Clarendon Press. Quine, Willard Van Orman. 1953. Two dogmas of empiricism. In Willard Van Orman Quine, From a logical point of view 20–46. Cambridge, MA: Harvard University Press. Quine, Willard Van Orman. 1960. Word and object. Cambridge, MA: MIT Press. Rakova, Marina. 2003. The extent of the literal: Metaphor, polysemy and theories of concepts. Houndmills, UK: Macmillan. Raukko, Jarno. 1995. What do we get for get in Finnish? The New Courant 3: 179–80. Ravid, Dorit, and David Hanauer. 1998. A prototype theory of rhyme: Evidence from Hebrew. Cognitive Linguistics 9: 79–106. Ravin, Yael, and Claudia Leacock. 2000. Polysemy: An overview. In Yael Ravin and Claudia Leacock, eds., Polysemy: Theoretical and computational approaches 1–29. Oxford: Oxford University Press. Rayson, Paul. 1995. The ACAMRIT semantic tagging system. http://www.comp.lancs.ac .uk/ucrel/acamrit/acamrit.html. Rosch, Eleanor. 1973. Natural categories. Cognitive Psychology 4: 328–50. Rosch, Eleanor, and Carolyn B. Mervis. 1975. Family resemblances. Cognitive Psychology 7: 573–605. Ross, John D. 1981. Portraying analogy. Cambridge: Cambridge University Press. Rudzka-Ostyn, Brygida. 1985. Metaphoric processes in word-formation: The case of pre- fixed words. In Wolf Paprotte ´ and Rene ´ Dirven, eds., The ubiquity of metaphor 209–41. Amsterdam: John Benjamins. Rudzka-Ostyn, Brygida. 1989. Prototypes, schemas, and cross-category correspondences: The case of ask. Linguistics 27: 613–62. Ruhl, Charles. 1989. On monosemy: A study in linguistic semantics. Albany: State University of New York Press. Sandra, Dominiek. 1998. What linguists can and can’t tell you about the human mind: A reply to Croft. Cognitive Linguistics 9: 361–78. Sandra, Dominiek, and Sally Rice. 1995. Network analyses of prepositional meaning: Mir- roring whose mind—the linguist’s or the language user’s? Cognitive Linguistics 6: 89–130. Schmid, Hans-Jo ¨ rg. 1993. Cottage und Co., idea, start vs. begin: Die Kategorisierung als Grundprinzip einer differenzierten Bedeutungsbeschreibung.Tu ¨ bingen: Max Niemeyer Verlag. polysemy, prototypes, and radial categories 167 Schulze, Rainer. 1988. A short story of down. In Werner Hu ¨ llen and Rainer Schulze, eds., Understanding the lexicon: Meaning, sense and world knowledge in lexical semantics 394–410.Tu ¨ bingen: Max Niemeyer Verlag. Schulze, Rainer. 1993. The meaning of (a)round: A study of an English preposition. In Richard A. Geiger and Brygida Rudzka-Ostyn, eds., Conceptualizations and mental processing in language 399–431. Berlin: Mouton de Gruyter. Soares da Silva, Augusto. 2003. Image schemas and coherence of the verb category: The case of the Portuguese verb deixar. In Hubert Cuyckens, Rene ´ Dirven, and John R. Taylor, eds., Cognitive approaches to lexical semantics 281–322. Berlin: Mouton de Gruyter. Sweetser, Eve. 1987. The definition of lie: An examination of the folk models underlying a semantic prototype. In Dorothy Holland and Naomi Quinn, eds., Cultural models in language and thought 43–66. Cambridge: Cambridge University Press. Sweetser, Eve. 1990. From etymology to pragmatics: Metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge: Cambridge University Press. Taylor, John R. 1989. Linguistic categorization: Prototypes in linguistic theory. Oxford: Clarendon Press. (2nd ed., 1995; 3rd ed., 2003) Taylor, John R. 1992. Old problems: Adjectives in cognitive grammar. Cognitive Linguistics 3: 1–36. Taylor, John R. 1996. Possessives in English: An exploration in cognitive grammar. Oxford: Oxford University Press. Taylor, John R. 2003. Cognitive models of polysemy. In Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman, and David D. Clarke, eds., Polysemy: Flexible patterns of meaning in mind and language 31–48. Berlin: Mouton de Gruyter. Taylor, John R., and Robert E. MacLaury, eds. 1995. Language and the cognitive construal of the world. Berlin: Mouton de Gruyter. Tomasello, Michael. 1992. First verbs: A case study of early grammatical development. Cambridge: Cambridge University Press. Traugott, Elizabeth Closs. 1982. From propositional to textual and expressive meanings: Some semantic-pragmatic aspects of grammaticalization. In Winfred P. Lehmann and Yakov Malkiel, eds., Perspectives on historical linguistics 245–71. Amsterdam: John Benjamins. Tuggy, David. 1987. Scarecrow nouns, generalizations, and Cognitive Grammar. In Scott DeLancey and Russell S. Tomlin, eds., Proceedings of the Annual Meeting of the Pacific Linguistics Conference 307–20. Eugene: Department of Linguistics, University of Oregon. Tuggy, David. 1993. Ambiguity, polysemy, and vagueness. Cognitive Linguistics 4: 273–90. Tuggy, David. 1999. Linguistic evidence for polysemy in the mind: A response to William Croft and Dominiek Sandra. Cognitive Linguistics 10: 343–68. Tuggy, David. 2003. The Nawatl verb kı ˆ sa: A case study in polysemy. In Hubert Cuyckens, Rene ´ Dirven, and John R. Taylor, eds., Cognitive approaches to lexical semantics 323–62. Berlin: Mouton de Gruyter. Turner, Mark. 1990. Aspects of the invariance hypothesis. Cognitive Linguistics 1: 247–55. Tyler, Andrea, and Vyvyan Evans. 2003. Reconsidering prepositional polysemy networks: The case of over. In Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman, and David D. Clarke, eds., Polysemy: Flexible patterns of meaning in mind and language 95–159. Berlin: Mouton de Gruyter. Ullmann, Stephen. 1951. The principles of semantics. Oxford: Basil Blackwell. Vandeloise, Claude. 1991. Spatial prepositions: A case study from French. Chicago: University of Chicago Press. 168 barbara lewandowska-tomaszczyk Van Petten, Cyma, and Marta Kutas. 1987. Ambiguous words in context: An event-related potential analysis of the time course of meaning activation. Journal of Memory and Language 26: 188–208. Van Petten, Cyma, and Marta Kutas. 1991. Electrophysiological evidence for the flexibility of lexical processing. In Greg B. Simpson, ed., Understanding word and sentence 129–74. Oxford: North-Holland. Verhagen, Arie. 1992. Praxis of linguistics: Passives in Dutch. Cognitive Linguistics 3: 301–42. Wierzbicka, Anna. 1985. Conceptual analysis and lexicography. Ann Arbor, MI: Karoma. Wilkins, David P., and Deborah Hill. 1995. When ‘‘go’’ means ‘‘come’’: Questioning the basicness of basic motion verbs. Cognitive Linguistics 6: 119–57. Wittgenstein, Ludwig. 1953. Philosophical investigations. Trans. G. E. m. Anscombe. Oxford: Basil Blackwell. Zadeh, Lofti. 1965. Fuzzy sets. Information and Control 8: 338–53. Zlatev, Jordan. 2003. Polysemy or generality? Mu. In Hubert Cuyckens, Rene ´ Dirven, and John R. Taylor, eds., Cognitive approaches to lexical semantics 447–94. Berlin: Mouton de Gruyter. Zwicky, Arnold, and Jerry Sadock. 1975. Ambiguity tests and how to fail them. In John Kimball, ed., Syntax and Semantics 4: 1–36. New York: Academic Press. polysemy, prototypes, and radial categories 169 . fact, the range of polysemy in language. Bierwisch’s model is consonant with the modularity thesis concerning the division of work between linguistic and other cognitive faculties of the mind. The. view of conceptual structure. 13. See Lewandowska-Tomaszczyk (200 4: 408): The consequence of Bierwisch’s two- level model to the analysis of polysemic items is ‘‘a postulate of the existence of the. generalizations, and Cognitive Grammar. In Scott DeLancey and Russell S. Tomlin, eds., Proceedings of the Annual Meeting of the Pacific Linguistics Conference 307 20. Eugene: Department of Linguistics,

Ngày đăng: 03/07/2014, 01:20

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan