Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 19 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
19
Dung lượng
644,63 KB
Nội dung
ENGLISHFORENERGYMANAGEMENT Instructor: Nguyen Thi Nhu Van Chuong 1: Lý thuyết đọc hiểu và biên dịch Anh – Việt • Giới thiệu chung • Đọc hiểu Tiếng Anh • Biên dịch Anh – Việt Giới thiệu chung • Mục đích môn học: – nâng cao khả năng ngoại ngữ của sinh viên chuyên ngành QLNL – Nâng cao khả năng tham khảo tài liệu >ếng Anh của sinh viên chuyên ngành QLNL phục vụ cho công việc học tập và nghiên cứu • Kiến thức và kỹ năng về >ếng anh chuyên ngành mà môn học nhắm tới là khả năng đọc hiểu và biên dịch Anh – việt Đọc hiểu Tiếng Anh Qui trình đọc hiệu quả Duyệt trước ( Previewing or overviewing) • Đọc kỹ >êu đề ( nếu có) • Đọc các đề mục chính • Đọc các câu đầu >ên của mỗi đoạn văn (paragraph) và câu cuối cùng • Đọc bảng biểu sơ đồ • Lưu ý: Làm càng nhanh càng tốt để có được chủ đề của bài đọc Thí dụ Nắm các ý chính ( Understanding the main point) • Sau khi biết chủ đề bài đọc cần xác định được các luận điểm của tác giả • Cần trả lời các câu hỏi sau: – Ý chính của bài đọc là gì – Chủ điểm của bài đọc là gì – Chủ đề của bài đọc là gì – Tiêu đề phù hợp của bài đọc là gì • Câu mang ý chính (câu tổng kết hay câu khóa) thường nằm ở đầu đoạn văn Thí dụ Sử dụng ngữ cảnh để đóan nghĩa của từ • Ngữ cảnh là sự kết hợp của ngữ pháp và từ vựng xung quanh một từ • Ngữ cảnh có thể là 1 câu, 1 đoạn văn hay 1 bài đọc • Ngữ cảnh giúp bạn dự đóan chung về nghĩa của từ Thí dụ . ENGLISH FOR ENERGY MANAGEMENT Instructor: Nguyen Thi Nhu Van Chuong 1: Lý thuyết đọc hiểu và biên dịch Anh