1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

thuyết minh về chùa trấn quốc

21 1 0
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Thuyết Minh Về Chùa Trấn Quốc
Định dạng
Số trang 21
Dung lượng 17,26 MB

Nội dung

e Lịch sử hình thành: Theo sử sách, các tài liệu ghi lại, Trấn Quốc tự được xây dựng năm 541 thời Tiền Lý và có tên gọi ban đầu là chùa Khai Quốc.. Đến năm 1440, vua Lê Thái Tông đã đổ

Trang 1

THUYET MINH VE CHUA TRAN QUOC

e Vi tri dia ly: Chùa Trấn Quốc (išBlS#) nằm trên một hòn đảo phía Đông Hồ Tây (thuộc phường Yên Phụ,quận Tây Hồ) Chùa

có lịch sử gần 1500 năm và được coi là lâu đời nhất ở Thăng Long - Hà Nội Dưới thời nhà Lý và nhà Trần, chùa Trần Quốc là trung tâm Phật giáo của kinh thành Thăng Long

e Lịch sử hình thành: Theo sử sách, các tài liệu ghi lại, Trấn Quốc

tự được xây dựng năm 541 thời Tiền Lý và có tên gọi ban đầu

là chùa Khai Quốc Thuở ban đầu, chùa nằm tại bãi đất làng Yên Hoà là làng Yên Phụ ngày nay

Đến năm 1440, vua Lê Thái Tông đã đổi tên chùa thành chùa

An Quốc với mong muốn đất nước được bình an, lâu bền Năm

1615, dưới triều vua Lê Kính Tông, chùa được dời sang khu vực

đê Yên Phụ, xây dựng trên nền cũ là điện Hàn Nguyên của nhà Trần và cung Thuý Hoa của nhà Lý Năm 1639, chúa Trịnh đã cho xây dựng hành lang hai bên tả hữu và tu sửa lại cổng tam quan Đến thời vua Lê Hy Tông, chùa được đổi tên một lần nữa thành chùa Trấn Quốc Chùa được đúc chuông, đắp thêm tượng

và tôn tạo lại vô cùng hoành tráng vào đầu đời nhà Nguyễn Năm 1821, vua Minh Mạng đã ngự giá tới tham quan chùa và ban 20 lạng bạc để mở rộng và trùng tu chùa Tới năm 1842, vua Thiệu Trị ban 200 quan tiền và 1 đồng vàng lớn đồng thời cũng đổi tên chùa thành chùa Trấn Bắc Nhưng dân chúng từ xưa vẫn quen gọi chùa với cái tên Trấn Quốc, nhờ vậy mà cái tên này vẫn được giữ mãi đến ngày nay

se _ Nhân vật được thờ: Là một ngôi chùa theo hệ phái Bắc Tông, Trấn Quốc tự có điện thờ Phật Thích Ca Mâu Ni, Phật Bà Quan

Âm và Phật A Di Đà Trong gian điện thờ hiện còn thờ phụng Quan Vũ, Quan Bình, Chu Thương, Đức Ông và các thị giả

se _ Kiến trúc: Kiến trúc Chùa Quốc thể hiện rõ nét họa tiết phương Đông, gắn bó với cảnh quan thiên nhiên xung quanh, được sắp xếp theo trình tự và nguyên tắc của Phật giáo

Giống như hầu hết các ngôi chùa khác ở Việt Nam, Chùa Trấn Quốc có cấu tạo gồm ba nếp nhà chính: Tiền đường, Thiêu

hương và Thượng điện, nối với nhau tạo thành hình chữ Công Tiền đường nằm giữa khuôn viên chùa, được xây theo hướng Tây Hai bên có dãy hành lang nối dài là Thượng điện và Thiêu hương Sau đó là gác chuông, một ngôi nhà ba gian có mái chồng diêm và nằm trên trục sảnh đường chính Bên phải là nhà tổ và bên trái là nhà bia

Vào thế kỷ 18, dưới thời vua Lê Ý Tông, Chùa Trấn Quốc xây thêm nhiều tháp ở phía sau

Trang 2

Năm 1998, Hòa thượng Kim Cương Tử - Viện chủ Tổ đình Chùa

Trấn Quốc đã cho xây Bảo Tháp Lục Độ Đài Sen nổi bật giữa

vườn tháp cổ

Bảo Tháp được đặt đối xứng với cây bồ đề là quà tặng của

Tổng thống Ấn Độ Rajendra Prasad trao tặng trong chuyến đến

thăm thủ đô Hà Nội của ông vào năm 1959

Với những giá trị đồ sộ về lịch sử và kiến trúc, chùa Trấn Quốc

được công nhận là Di tích Lịch sử Văn hóa cấp quốc gia vào

Trần Bắc cô danh lam đãng dạng Tây Hồ quang tuệ nhật, Việt Nam kim thắng tích phương tung Đông Thô trấn thiền quan

Trang 3

Tuệ nhật quang lâm phổ chiếu Tam thiên thế giới,

Từ vân biến phúc động khai Bất nhị pháp môn

Dịch nghĩa:

Ánh mặt trời trí tuệ phô chiếu khắp Tam thiên thế giới, Bóng mây lành che mọi nơi mở ra Bắt nhị pháp môn

Phiên âm: Cực đại cao huyền

Dịch nghĩa: Cực cao lớn huyền diệu

? BỊ 5ú (EA te Se ?: lý HH

Trang 4

2% {È BỊ li BÃ BẢ ñn RR & fˆ X Phiên âm:

Tran Quốc diễm truyền Nhị nguyệt Nùng vân danh thắng địa,

An Hoa hưng đồ Âu phong Á vũ thái bình thiên

Dịch nghĩa:

Chùa Trần Quốc truyền vẻ đẹp cùng núi Nùng sông Nhị nơi đanh thắng,

Đất An Hoa nỗi lên giữa buổi mưa Âu gió Á cảnh thái bình

® - Khu tường tháp

XK [Al FH X 5 7k # thị ## 2È

Trang 5

Hh (AE EH I 7 BS Phiên âm:

Thiên hướng Tây Thiên, vẫn thủy đa sơn hải ngoại, Địa truyền linh địa, cự hoa danh thăng cô kim Dịch nghĩa:

Hướng về Tây Thiên, mây nước như ngoài nơi núi non biến cả, Đất vốn nơi linh thiêng, tên tuôi rạng rỡ nôi tiêng xưa nay

Trang 6

1tBNifZTE HN

ae TH OT in fi Phiên âm:

Hoa khai tịnh giới hương thành vũ, Kim bố kỳ viên phúc mãn điền

Trang 7

Hoa khai Bat nha tran tam tinh, Trúc hợp Chân như pháp giới nhản

Dịch nghĩa:

Hoa nở Bát nhã lòng trần như tĩnh lặng, Trúc hợp Chân như pháp giới nhản

® Khu nha bia

fa Phiên âm: Phúc vô lượng

Dịch nghĩa: Phúc rộng lớn khôn lường

Trang 8

78 AR AB HEB

Phiên âm: Tân Mùi niên trùng tu

Dịch nghĩa: Trùng tu năm Tân Mùi (1939)

Be Ab A % BR cy Ly yey ae as

iH Pa Ad as (AE de Be

Phiên âm:

Tran Bac bi van van cé son ha tinh trĩ,

Hồ Tây kỷ niệm ức niên Nùng Nhị trưởng tồn

Dịch nghĩa:

Văn bia Trân Băc cùng non nước muôn đời sừng sững,

Kỷ niệm Hồ Tây với Nùng Nhị mãi mãi trường tổn

Trang 9

Phiên âm: Đức trường thùy

Dịch nghĩa: Đức lưu truyền mãi mãi

LL i] đự 3Ặ mổ

Phiên âm: Sơn hà minh tịnh thọ

Dịch nghĩa: Ghi tạc lâu dài cùng sông núi

Trang 10

Hội chủ khởi dựng công lao, muôn đời cùng mừng vuI,

Bồ thí của cải thu về phúc đức, mười phương làm minh chứng

Trang 11

7) 7k†ầ

Phiên âm: Công vĩnh dụ

Dịch nghĩa: Công lao mãi mãi dồi dào

ae Get cy 3 fF Bac 4 bề BR

RA DS te TE el <i Sk JE JA

Phiên âm:

Linh tích cô do tồn, tiết ký thạch bi trường bất hủ,

Mậu công kim thượng tại, danh đề kim giám vĩnh truy ân

Dịch nghĩa:

Trang 12

Dâu thiêng xưa còn lại, khắc bia truyén mãi không mờ, Công lớn nay còn đó, đề danh gương sáng mãi truy ơn

Phiên âm: Kỷ niệm đài

Dịch nghĩa: Đài kỷ niệm

Trang 13

(ee šÉ 34 FA

Phiên âm: Kim cỗ vĩnh trưởng tồn

Dịch nghĩa: Xưa nay còn mãi mãi

Trang 14

Aa Se IR] VD (Et AOR AS A 7) fife Fy tH Ly BB phe Dy

Phiên âm:

Phúc đăng hà sa tác phúc tự nhiên đắc phúc, Công thùy vạn thế hưng công tiện kiến thành công

Trang 15

Phiên âm: Long môn phúc trấn

Dịch nghĩa: Phúc trân cửa rồng

Trang 16

ts 7k AO

Phiên âm: Đức thủy chân nguyên

Dịch nghĩa: Dòng nước đức từ nguồn chân thực

® Khu dẫn vào chùa

Gồm I bức đại tự:

8T]

Phiên âm: Phương tiện môn

Dịch nghĩa: Cửa phương tiện

Và một câu đối chữ Nôm 2 bên cột:

RARE MIKIM?i4iig

Phiên âm:

Trang 17

Vang tai xe ngựa qua đường tục

Mở mặt non sông tới cửa thiền

® Khu chính diện

a Bd ch sf

Phiên âm: Trân Quôc cô tự

Dịch nghĩa: Chùa cô Trân Quốc

Trang 19

¬

Trang 20

Phiên âm:

Linh giám triệt u huyền, thiện ác kỳ phân ư nhất chúc,

Thần cơ thùy mặc vận, ân uy khu biệt tác trùng khai

Dịch nghĩa:

Gương thiêng soi thấu cõi u huyền, thiện ác sáng tỏ như ngọn đuốc,

ram ủng hộ ân uy phân biệt dưới

® Khu cửa vào chùa

Gôm một bức đại tự và một câu đôi Nôm

#81

#Phiên âm: Phương tiện môn

#Dịch nghĩa: Cửa phương tiện

aR IX] HE EN % lš fẦ Dx} Ki M tš ãi H 3š

*Phiên âm:

Vang tai xe ngựa qua đường tục

Mở mặt non sông tới cửa thiên

Ill SO DO HAN NOM

Trang 21

KHU TO DUONG - DIEN MAU

Ngày đăng: 16/08/2024, 18:16

w