EN45_dịch nâng cao 2_Đề số 1 EN45_dịch nâng cao 2_Đề số 2 EN45_dịch nâng cao 2_Đề số 3 EN45_dịch nâng cao 2_Đề số 4 EN45_dịch nâng cao 2_Đề số 5
Trang 1MID TERM TEST ON ADVANCED TRANSLATION 2
FOR STUDENTS OF ENGLISH (No 4)
Subject Code: EN46
Full name:
Date of birth:
Group:
Question 1: Translate the following text into English
Tại nhiều địa phương, học sinh vẫn phải
đến trường trên những cây cầu khỉ chênh
vênh hay những cầu tạm có tuổi đời gần 20
năm đã xuống cấp trầm trọng, còn thầy cô
giáo phải mất đến 4 tiếng đồng hồ để tới
điểm trường… Trước thực tế đó, chương
trình "Xây cầu đến lớp" đã được triển khai
nhằm mong nhận được nhiều tấm lòng chia
sẻ từ cộng đồng để hành trình tri thức của
các em bớt gian nan
Những ngày qua, đoàn khảo sát dự án "Xây
cầu đến lớp" đã tới một số địa phương
thuộc tỉnh Vĩnh Long và Tiền Giang Tại
đây, hệ thống sông và kênh rạch chằng chịt,
đường giao thông hạn chế, vẫn còn nhiều
cây cầu khỉ, cầu tạm thô sơ khiến cho cuộc
sống người dân gặp nhiều khó khăn
Students in many areas still have to walk to school on perilous monkey bridges or severely damaged temporary bridges that are nearly 20 years old, and teachers have
to take up to four hours to reach to the school site Faced with this reality, the
"Building a Bridge to Class" program was created in order to gather many sharing hearts from the community in order to make the children's intellectual journey easier
The survey team for the project "Building bridges to class" has been visiting a number
of locations in the provinces of Vinh Long and Tien Giang over the last few days The rivers and canals are interlaced here, the roads are limited, and there are still many monkey bridges and basic temporary bridges, making life tough for the residents
Trang 2Có rất nhiều trăn trở đọng lại trong lòng
chúng tôi sau chuyến khảo sát Đó là hình
ảnh người dân và học sinh tại ấp Phước
Thái B, xã Bình Phước, huyện Mang Thít,
tỉnh Vĩnh Long hàng ngày phải di chuyển
qua cây cầu khỉ được dựng tạm bợ trong
suốt 18 năm qua, nhưng lại là phương tiện
lưu thông ngắn nhất nối các ấp với đường
chính Đó là cảm giác thót tim khi đoàn
khảo sát di chuyển trên các cây cầu mặc dù
được gọi là cầu bê tông, nhưng cũng đã
xuống cấp trầm trọng và rung lên khá mạnh
mỗi khi đi qua
Và, trăn trở hơn tất cả là nỗi khát khao có
cây cầu bắc qua sông để con đường đến
trường được gần hơn của các em học sinh
tại xã Phú Quới, huyện Long Hồ, tỉnh Vĩnh
Long
"Cả ấp có mỗi một cây cầu là cầu Út Ốm,
sông thì sâu, cầu thì cao, người lớn đi
không quen còn run cầm cập, nhiều người
bị té, văng đồ Ấy vậy mà tụi nhỏ vẫn cần
mẫn băng qua mỗi ngày, những em bé quá
thì ba mẹ phải dẫn qua chứ không tự đi
được, còn nếu đi bộ thì xa lắm, đường đất
bùn lầy rất khó đi Vào những hôm trời
mưa, cầu Út Ốm càng trơn trượt hơn, nhìn
tụi nhỏ đi qua mà xót, chỉ sợ có đứa nào té
xuống thì khổ", ông Nguyễn Văn Khá,
After the survey, we have a lot of worries People and students in Phuoc Thai B hamlet, Binh Phuoc commune, Mang Thit district, Vinh Long province, must cross the monkey bridge, which has been in place for the past 18 years but is not a vehicle The hamlets are connected to the main road
by the shortest route Even though the bridges were termed concrete bridges, they were substantially damaged and vibrated fairly loudly every time they passed
The desire to build a bridge across the river
so that students in Phu Quoi commune, Long Ho district, Vinh Long province, have a shorter walk to school is the most concerning of all
"The Ut Um bridge connects the entire village; the river is deep, the bridge is high, the grownups are not used to it, they still tremble, and many people stumble and spill goods." Despite this, the children cross each road with caution The children were too little to walk during the day, so their parents had to take them, but they couldn't travel by themselves, and even if they could, it would be too far because the muddy path was tough to walk on The Ut
Trang 3người ngày ngày túc trực tại cây cầu để hỗ
trợ các em tới trường, chia sẻ với chúng tôi
Xây cầu đến lớp" rất mong đón nhận được
nhiều hơn nữa những tấm lòng hảo tâm
nhằm sớm thực hiện ước mơ của những
hoàn cảnh khó khăn Đó là việc sớm có cây
cầu vững chắc để con đường đến trường
không còn nguy hiểm, giúp hành trình đến
với tri thức của các em học sinh được thuận
lợi hơn
Om bridge was much slicker on rainy days, staring at us When children pass by, they are sad, fearful that someone would tumble down and cause them harm.", Mr Nguyen Van Kha, who is always on duty at the bridge to assist the students in getting to school, told us about it
“Building a bridge to class" is looking forward to receiving more kind hearts to help achieve the dreams of people in tough situations, which is to build a strong bridge
so that the road to school is no longer unsafe and kids' trip to knowledge is made easier
Question 2: Translate the following text into Vietnamese
Watch your waste: The problem with
airline food and packaging
Every day, Emirates' airline catering
facility prepares 180,000 meals to service
its more than 400 daily flights around the
globe The Emirates facility is one of the
world's biggest airline food factories, but
there are similar operations across the
world The scale of inflight catering is
astonishing as is its waste problem
Half-eaten meals, tossed beers, empty plastic
Cảnh báo chất thải: Vấn đề về thực phẩm và bao bì của hãng hàng không
Mỗi ngày, cơ sở cung cấp suất ăn hàng không của Emirates chuẩn bị 180.000 suất
ăn để phục vụ hơn 400 chuyến bay hàng ngày trên toàn cầu Cơ sở Emirates là một trong những nhà máy sản xuất thực phẩm hàng không lớn nhất thế giới, nhưng cũng
có các hoạt động tương tự trên toàn thế giới Quy mô của dịch vụ ăn uống trên máy bay là đáng kinh ngạc - như vấn đề về chất
Trang 4water bottles, napkins, discarded packaging
look around a cabin at the end of any
flight and you can get a sense of the waste
on a small scale
And the big picture? According to the
International Air Transport Association,
airlines produced 5.2 million tons of waste
last year, and will produce over 10 million
tons annually by 2030 While the statistic
includes a host of disposable products
from wine bottles to plastic toothbrushes
a l arge chunk is directly rel ated to food
service From harnessing behavioral data
and using cups that can be composted to
donating nonperishable food items and
on-board recycling, here's what airlines are
doing to divert cabin waste from landfills
The problem is compounded by various
factors: the sheer scale of the catering
process, international health regulations,
varying governmental waste policies and
space constraints on board
Airlines must plan for food safety, hygiene,
freshness and weight hence the vast
amounts of plastic in every plane cabin
"Dining in the sky is quite different [than]
thải của nó Các bữa ăn thừa, bia vứt đi, chai nhựa rỗng, khăn ăn, bao bì bỏ đi - hãy nhìn quanh cabin vào cuối bất kỳ chuyến bay nào và bạn có thể thấy được lượng rác thải ở quy mô nhỏ
Và ở quy mô lớn? Theo Hiệp hội Vận tải Hàng không Quốc tế, các hãng hàng không
đã thải ra 5,2 triệu tấn rác thải vào năm ngoái và sẽ thải hơn 10 triệu tấn mỗi năm trước năm 2030 Trong khi số liệu thống kê bao gồm một loạt các sản phẩm dùng một lần - từ chai rượu đến bàn chải đánh răng bằng nhựa - một lượng lớn phân khúc liên quan trực tiếp đến dịch vụ ăn uống Từ việc khai thác dữ liệu hành vi và sử dụng cốc có thể ủ để quyên góp thực phẩm không thể phân hủy và tái chế trên máy bay, đây là những gì các hãng hàng không đang làm để chuyển các buồng rác thải từ các bãi chôn lấp
Vấn đề bao gồm các yếu tố khác nhau: quy
mô tuyệt đối của quá trình phục vụ ăn uống, các quy định y tế quốc tế, các chính sách về chất thải khác nhau của chính phủ
và hạn chế về không gian trên tàu
Các hãng hàng không phải lên kế hoạch về
an toàn, vệ sinh thực phẩm, độ tươi và trọng lượng - do đó có rất nhiều nhựa trong mọi khoang máy bay Mark Ross-Smith,
Trang 5popping down to your local café," Mark
Ross-Smith, a big data specialist, airline
consultant, and founder of Travel Data
Daily, tells CNN Travel
"Individual wrapping is required to keep
food fresh, hygienic and free from
contamination Anyone who has eaten a
bread roll on a plane that has been out of
wrapping for more than a few minutes can
attest to how dry air affects food quality!"
There's also a concern about customer
satisfaction, which leads airlines to stock
more food than required on board flights
"Our fear of not serving all passengers
results in an increased load, which
increases waste," says Peter Lawrance,
head chef of Scandinavian Airlines (SAS)
"Airlines are often doing a best guess of
how much passengers will buy or
consume."
chuyên gia dữ liệu lớn, nhà tư vấn hàng không và người sáng lập Travel Data Daily, nói với CNN Travel: "Ăn uống trên bầu trời khá khác biệt so với việc ghé vào quán
cà phê địa phương "
"Cần phải gói riêng để giữ cho thực phẩm tươi ngon, hợp vệ sinh và không bị ô nhiễm Bất cứ ai đã ăn một ổ bánh mì trên máy bay đã được gói trong hơn một vài phút có thể chứng minh rằng không khí khô ảnh hưởng đến chất lượng thực phẩm như thế nào!"
Ngoài ra còn có mối quan tâm về sự hài lòng của khách hàng, dẫn đến việc các hãng hàng không dự trữ nhiều thực phẩm hơn mức yêu cầu trên các chuyến bay Peter Lawrance, bếp trưởng của Scandinavian Airlines (SAS), cho biết:
“Nỗi lo lắng của chúng tôi về việc không phục vụ tất cả hành khách dẫn đến tải trọng tăng lên, làm tăng chất thải” "Các hãng hàng không thường dự đoán chính xác nhất
về số lượng hành khách sẽ mua hoặc tiêu thụ."