This typical method statement is applied for the shutter door installation of project: Biện pháp thi công điển hình này áp dụng cho công tác thi công lắp dựng cửa sắt của dự án: • Applicable standardTiêu chuẩn áp dụng: TCVN 93662:2012: Window and windows – Part 2: Metallic door and windows TCVN 93662:2012: Cửa đi và cửa sổ Phần 2: Cửa kim loại Other relevant standards and requirements of project. Các tiêu chuẩn liên quan khác, và các yêu cầu của dự án.
CONTRACTOR/ NHÀ THẦU THI CÔNG: … PROJECT/ DỰ ÁN: … LOCATION/ VỊ TRÍ: METHOD STATEMENT FOR INSTALLATION OF SHUTTER DOOR BIỆN PHÁP THI CÔNG LẮP DỰNG CỦA CUỐN Issuance purpose: For approval Mục đích phát hành: Rev Date Issuance purpose Prepared by Reviewed by Approved by Phiên bản Ngày Mục đích phát contractor contractor main contractor hành Chuẩn bị bởi Kiểm tra bởi Chấp thuận bởi Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: Rev CONTENTS/MỤC LỤC 1 Purpose and applicable standards/Mục đích và tiêu chuẩn áp dụng: 2 2 Drawings, required documents/Bản vẽ, tài liệu yêu cầu: 2 2.1 Drawings/Bản vẽ: 2 2.2 Other documents/Tài liệu khác: .2 3 Main tasks/Công tác chính: 2 4 Material/Vật tư: .3 5 Tool and equipment/Dụng cụ và thiết bị: .4 5.1 Construction/Thi công: 4 5.2 Safety/An toàn: 4 6 Manpower/Nhân lực: 4 7 Construction flowchart/Trình tự thi công: .4 7.1 Preparation works of area /Chuẩn bị khu vực thi công: .4 7.2 Checking opening dimension/Kiểm tra kích thước lỗ chờ cửa: 5 7.3 Setting out/marking/Thiết lập và đánh dấu: 6 7.3.1 Reference lines (Grid & Elevation)/Đường gửi tham chiếu (trục và cao độ): .6 7.3.2 Location marking/Đánh dấu vị trí: 6 7.4 Preparation of materials, tool & equipments/Chuẩn bị vật tư, dụng cụ và thiết bị: 7 7.5 Installation procedure/Quy trình lắp đặt: 8 7.5.1 Installation of shaft bracket/Lắp đặt khung giá đỡ: 8 7.5.2 Installation of barrel shaft/Lắp đặt trục quay cửa cuốn: 9 7.5.3 Assembly of operator/Lắp đặt bộ vận hành cửa cuốn: 10 7.5.4 Installation of shutter slat/Lắp đặt lá cửa cuốn: 10 7.5.5 Installation of Vertical guide rail/Lắp đặt ray dẫn hướng đứng: .12 7.5.6 Installation of horizontal guide rail/Lắp đặt trục dẫn ngang: 13 7.5.7 Installation of hood/Lắp đặt hộp cửa cuốn: 14 7.5.8 Installation of switch/Lắp đặt hộp điều khiển: 14 7.5.9 Limit setting and Operation testing/Kiểm tra vận hành: .15 7.5.10 Construction flowchart/Sơ đồ trình tự thi công: 17 8 Quality control procedure/Quy trình kiểm soát chất lượng: .18 9 Safety analysis/Phân tích an toàn: .18 10 Environment protection/Bảo vệ môi trường: .19 tempfile_73089.doc Trang 1/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Rev Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: 1 PURPOSE AND APPLICABLE STANDARDS/MỤC ĐÍCH VÀ TIÊU CHUẨN ÁP DỤNG: This typical method statement is applied for the shutter door installation of project: Biện pháp thi công điển hình này áp dụng cho công tác thi công lắp dựng cửa sắt của dự án: Applicable standard/Tiêu chuẩn áp dụng: - TCVN 9366-2:2012: Window and windows – Part 2: Metallic door and windows TCVN 9366-2:2012: Cửa đi và cửa sổ - Phần 2: Cửa kim loại - Other relevant standards and requirements of project Các tiêu chuẩn liên quan khác, và các yêu cầu của dự án 2 DRAWINGS, REQUIRED DOCUMENTS/BẢN VẼ, TÀI LIỆU YÊU CẦU: 2.1 Drawings/Bản vẽ: - Approved architecture drawing Bản vẽ kiến trúc được phê duyệt - Approved shop drawing Bản vẽ shop được phê duyệt 2.2 Other documents/Tài liệu khác: - Approved equipment, material Các tài liệu kiểm tra, nghiệm thu thiết bị, vật tư được phê duyệt - Form for checking and inspection Biểu mẫu danh mục kiểm tra, biên bản nghiệm thu 3 MAIN TASKS/ CÔNG TÁC CHÍNH: - Preparation works Công tác chuẩn bị - Setting out and marking Khảo sát và đánh dấu - Installation shaft bracket Lắp dựng khung giá đỡ - Installation of barrel shaft Lắp đặt trục quay - Installation of operator Lặt đặt bộ vận hành cửa - Installation of shutter slats Lặt đặt lá mành cửa - Installation of guide rails and hood box Lặt đặt ray dẫn hướng và hộp cửa cuốn tempfile_73089.doc Trang 2/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: Rev - Installation of switch box Lặt đặt hộp điều khiển - Operation testing and handover Kiểm tra vận hành và bàn giao 4 MATERIAL/VẬT TƯ: Supplier/Manufacturer: Nhà sản xuất/Nhà cung cấp: Specification: Please refer to Inspection and Testing: Kiểm tra và nghiệm thu vật tư: - All materials shall be inspected up delivery and every delivery at the jobsite Material Inspection record shall be used to document the inspection Tất cả các nguyên vật liệu phải được kiểm tra khi đến công trường và trong mọi lần vận chuyển Biên bản nghiệm thu vật liệu đầu vào sẽ được dùng để ghi lại việc kiểm tra - If applicable testing is necessary and required, the samples to be tested shall be taken from the actual delivered items and tested to an accredited testing firm Nếu cần thiết và được yêu cầu tiến hành thí nghiệm, các mẫu được thử nghiệm phải được lấy từ các các vật tư thực tế được giao đến công trường và được thí nghiệm bởi một phòng thí nghiệm được chấp thuận Materials handing and storing: - All major components should be stored in a roofed/covered, clean, dry area away cement, lime, paint, acid etc, and must be protected from building materials and loose debris such as wet plaster, mortar, paint and welding splatter Tất cả các thành phần của cửa cuốn phải được cất giữ trong khu vực có mái che, sạch sẽ, khô ráo, tránh các loại xi măng, vôi, sơn hoặc axit và phải được bảo vệ khỏi vật liệu xây dựng và các hạt/giọt bắn như bột trét ướt, vữa, sơn và vật liệu hàn - If to be stored within or inside the work site area, should not be along the access Should be secured with appropriate barricade Nếu vật tư được đặt trong phạm vi hoặc bên trong khu vực thi công, không được đặt dọc theo lối di chuyển Nên bố trí lan can chắn phù hợp để bảo đảm an toàn - Components shoul be stored in such a manner that will protect them from any kind of damages Các bộ phận phải được bố trí sao cho tránh khỏi bất kỳ nguy cơ gây hư hỏng nào - Should be piled flatly to its other and not directly on the soiled ground Nên đặt nằm phẳng với nhau và không đặt trực tiếp lên nền đất - Small accessories shall be stored in a wooden or steel box with proper lock Box shall be placed in a secure and safe area which also free from source of fire and water Các phụ kiện nhỏ sẽ được chứa trong thùng gỗ hoặc thùng sắt có khóa Thùng chứa phải đặt ở nơi an toàn và bảo đảm đồng thời tránh các nguồn gây hại như nước và lửa tempfile_73089.doc Trang 3/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: Rev 5 TOOL AND EQUIPMENT/DỤNG CỤ VÀ THIẾT BỊ: 5.1 Construction/Thi công: - Setting out/marking: Leveling machines, laser machine, total station, chalk line, pen marker and tape measure, utility knife, laser machine Khảo sát và đánh dấu: Máy thủy bình, máy laser, máy toàn đạt, dây dọi, bút đánh dấu và thước kéo, dao đa năng - Installation: Drilling, screwdriver, chipping machine with suitable size/capacity, spirit level bar or magnetic plum bob, scaffolding, manual chain hoist, welding machine Máy khoan, máy bắn vít, máy đục với công suất và mũi thích hợp, thước thủy hoặc quả dọi, giàn giáo, pa lăng, máy hàn - Boom lift, scissor lift Xe nâng người, xe nâng cắt kéo 5.2 Safety/An toàn: - Warning tape to isolate construction area Dây cảnh báo ngăn cách khu vực thi công - Handrail, steel staircase, flat form for high working position Lan can, thang sắt, sàn thao tác khi làm việc trên cao 6 MANPOWER/NHÂN LỰC: - Supervisor/Giám sát : 01 - Surveyor/Trắc đạt : 01 - Foreman/Đội trưởng : 01 - Safety supervisor/Giám sát an toàn : 01 - Worker/Công nhân : 05 - Boom lift/scissor lift operator/Vận hành xe nâng: 01 7 CONSTRUCTION FLOWCHART/TRÌNH TỰ THI CÔNG: 7.1 Preparation works of area /Chuẩn bị khu vực thi công: - The room/area shall be cleared, freed of any obstructions such as rubbish, scrap materials, piles of debris and any other Phòng/khu vực thi công phải được dọn sạch sẽ, giải phóng mọi vật cản như rác, vật tư thừa và bất kỳ thứ gì khác - If needed, scaffoldings/working platform shall be prepared in the mamner that the worker can move and work conveniently and safety The working platform shall be inspected and approved by safety supervisor prior to use Nếu cần, giàn giáo/sàn thao tác phải được chuẩn bị sao cho công nhân có thể di chuyển và làm việc thuận tiện và an toàn Sàn thao tác phải được giám sát an toàn kiểm tra và phê duyệt trước khi sử dụng - In case of the area/room is dim and not exposed to natural light, sufficient lightings shall be provied Trong trường hợp khu vực/phòng thiếu sáng và không có ánh sáng tự nhiên, phải cung cấp đủ ánh sáng tempfile_73089.doc Trang 4/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: Rev 7.2 Checking opening dimension/Kiểm tra kích thước lỗ chờ cửa: - After marking the specified location of the window/window, the specified dimension and location of window opening shall be checked Any unacceptable condition shall be rectified accordingly prior to install frame Sau khi đánh dấu vị trí cửa, kích thước và vị trí của lỗ chờ cửa sẽ được kiểm tra Bất kỳ điều kiện nào không chấp nhận được sẽ được sửa chữa cho phù hợp trước khi tiến hành lắp khung cửa - Using tape measure to check the length and width at both ends of the rough opening Check also the elevation by measuring the sill from the finishing floor level or from the 1.0m reference elevation Sử dụng thước kéo để kiểm tra chiều dài và chiều rộng ở cả hai đầu của ô chờ thông thủy Đồng thời kiểm tra cao độ bằng cách đo khoảng cách sill cửa từ cao độ hoàn thiện nền hoặc từ cao độ gửi 1.0m - Using level bar to check the levelness of the horizontal edges and plumbness of the vertical edges of the opening Sử dụng thước thủy (ni vô) để kiểm tra độ phẳng của cạnh ngang và độ thẳng đứng của cạnh đứng ô chờ - Check rough opening for square by measuring diagonally across, upper left to lower right and upper right to lower left corner If the opening is not square, correct as needed Kiểm tra độ vuông góc khoảng thông thủy của ô chờ bằng cách đo đường chéo góc, góc trên bên trái sang góc dưới bên phải và góc trên trên bên phải kéo xuống góc dưới bên trái Nếu ô chờ thông thủy không vuông vắn thì phải sửa lại nếu cần thiết Photo: Typical for checking the rough opening for square, level and plumb Hình: Minh họa kiểm tra kích thước ô chờ cửa về độ vuông vắn, độ phẳng và độ thẳng đứng tempfile_73089.doc Trang 5/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: Rev 7.3 Setting out/marking/Thiết lập và đánh dấu: 7.3.1 Reference lines (Grid & Elevation)/Đường gửi tham chiếu (trục và cao độ): - Reference grid and elevation shall be established and marked to the structure where Shutter shall be installed and must be originated from the established building grid and elevation Đường trục và cao độ tham chiếu phải được thiết lập và đánh dấu vào kết cấu tại vị trí cửa cuốn sẽ được lắp đặt và phải được thiết lập từ đường trục và cao độ chuẩn của tòa nhà - Reference elevation shall be marked on the wall or columns at both sides of the opening of the Shutter Reference elevation shall be 1.0m from FFL Cao độ tham chiếu phải được đánh dấu lên tường hoặc cột ở cả hai mặt của lỗ mở cửa cuốn Cao độ tham chiếu thường là 1.0m từ cao độ hoàn thiện sàn - Reference grid shall be marked on the slab surface parallel to the Shutter Offset from the Shutter location to the reference grid shall be clearly written on the slab, preferably not more than 1.0m Cao độ tham chiếu phải được đánh dấu trên bề mặt sàn song song với cửa cuốn Khoảng cách từ vị trí cửa cuốn đến trục tham chiếu phải được ghi chú rõ trên sàn, tốt nhất là không quá 1.0m - The center line of Shutter location shall also be marked Đường tim trục của cửa cuốn cũng phải được đánh dấu 7.3.2 Location marking/Đánh dấu vị trí: - After establishing and marking the reference Grid & Elevation, the specified location of vertical guard rails and shaft brackets shall be marked at both X & Y-axis Sau khi thiết lập và đánh dấu trục và cao độ tham chiếu, vị trí chính xác của ray dẫn cửa đứng và khung trục sẽ được đánh dấu theo của hai phương X và Y - The location marking shall be based from the reference grid and center line of the Shutter Vị trí đánh dấu phải dựa trên cao độ, trục tham chiếu và đường tim trục của cửa cuốn tempfile_73089.doc Trang 6/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Rev Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: Photo: Typical detail reference line and location marking Hình: Minh họa đánh dấu đường dẫn và vị trí cửa 7.4 Preparation of materials, tool & equipments/Chuẩn bị vật tư, dụng cụ và thiết bị: - All necessary materials, tool & equipments for installation of frame shall be prepared and brought to the work area Tất cả các vật liệu, công cụ và thiết bị cần thiết cho việc lắp đặt khung cửa sẽ được chuẩn bị và mang đến khu vực làm việc Không mang tất cả vật tư đến khu vực thi công trong một lúc - Materials shall be brought to the installation area in accordance with the sequence and rate of installation Material shall not be brought to the installation area all at one time Vật tư sẽ được mang đến khu vực lắp dựng theo trình tự thi công và khối lượng lắp đặt Không được mang tất cả tới khu vực thi công trong một lúc - From the stock pile, check the correct code of the frame as specified in the drawing and bring carefully to installation area Từ khu vực chứa vật tư, kiểm tra đúng mã số quy định trong bản vẽ của khung cần lắp và cẩn thận mang đến khu vực lắp đặt - Check carefully of the code/ID and dimension before bringing to installation area Lưu ý kiểm tra kỹ kích thước và mã số trước khi mang đến khu vực lắm dựng tempfile_73089.doc Trang 7/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Rev Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: 7.5 Installation procedure/Quy trình lắp đặt: 7.5.1 Installation of shaft bracket/Lắp đặt khung giá đỡ: Marking/Đánh dấu Fixing/Cố định Photo: Typical detail reference line and location marking Hình: Minh họa đánh dấu đường dẫn và vị trí cửa Marking the holes/Đánh dấu vị trí lỗ bu lông: - The bracket shall be fitted first to the substrate following the markings The holes shall then be marked on the concrete surface using pen marker Giá đỡ sẽ được gắn trước lên mặt nền để tiến hành đánh dấu vị trí Lỗ bu lông sẽ được đánh dấu lên bề mặt bê tông bằng bút đánh dấu Drilling/Khoan lỗ bu lông: - Following the marked holes, the required diameter and depth of anchorage holes shall then be drilled using rotary hammer Dưa theo vị trí lỗ đá được đánh dấu, đường kính yêu cầu và chiều sâu neo, lỗ chờ bu lông sẽ được khoan trước bằng máy khoan bê tông Fixing of brackets/Cố định giá đỡ: - The brackets together with the shaft flange shall then be fixed to the substrate using the specified size and type of anchor bolts The anchor bolts shall be fully tightened Ensure that no bolts are loosed and no movement on the brackets and shaft flange Trục giá đỡ cùng với mặt bích trục sẽ được cố định vào mặt nền bằng loại bu lông neo với kích cỡ và chủng loại phù hợp Bu lông neo phỉ được siết đủ lực Đảm bảo không có bu lông nào thiếu và giá đỡ và mặt bích không bị di chuyển - Check and assure that the holes for barrel shaft on both shaft flange are in the same elevation as levelness of barrel shaft relies on this Check using suitable survey instrument Kiểm tra và đảm bảo lỗ của trục quay ở cả hai mặt bích là cùng cao độ và thẳng hàng với trục quay nằm trên nó Kiểm tra bằng thiết bị đo đạt phù hợp tempfile_73089.doc Trang 8/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Rev Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: Photo: Typical for marking shaft bracking location Hình: Minh họa đánh dấu vị trí giá đỡ khung cửa cuốn 7.5.2 Installation of barrel shaft/Lắp đặt trục quay cửa cuốn: - If lifting of the barrel shaft requires chain puller because of its weight and size, place the chain puller higher than elevation of the barrel shaft, just high enough to place the shaft to the brackets Lift the shaft up until to its fixing position Place both ends of the barrel shaft into the hole of the shaft flange at both ends of the barrel shaft Nếu công tác nâng hạ trục quay cửa cuốn đòi hỏi phải sử dụng pa lăng do trọng lượng và kích thước của trục quay, đặt pa lăng cao hơn cao độ của trục quay, vừa đủ để đặt trục vào khung giá đỡ Nâng trục quay lên cho đến khi nó được cố định vào vị trí Đặt cả hai đầu của trục quay cửa cuốn vào vị trí lỗ trên mặt bích ở hai đầu của của trục quay - To check the level of the barrel shaft , place a spirit level on top of the barrel shaft Để kiểm tra độ phẳng của trục quay, đặt thước thủy lên mặt trên của trục quay cửa cuốn Girder/Beam ShaftFlange Barrel Shaft Bracket Photo: Typical for installation of barrel shaft Hình: Minh họa lắp đặt trục quay cửa cuốn tempfile_73089.doc Trang 9/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: Rev 7.5.3 Assembly of operator/Lắp đặt bộ vận hành cửa cuốn: - The main operating components (motor, sprocket, roller and hand chain) shall be be assembled and fixed to its respective position Use only the fasteners intended for each component/unit Ensure all required fastners are completely installed, fully and properly tightened Các bộ phận của hệ thống vận hành (mô tơ, bánh xích, con lăn và xích táy) phải được tổ hợp và cố định vào vị trí tương ứng của nó Chỉ sử dụng vít đã được chỉ định cho từng bộ phận/cấu kiện Đảm bảo ốc vít cần thiết phải được lắp đặt đầy đủ, hoàn thiện và được siết đủ lực Photo: Typical for installation of operator Hình: Minh họa lắp đặt bộ vận hành cửa 7.5.4 Installation of shutter slat/Lắp đặt lá cửa cuốn: - Place the rolled slat in a trolly and position under the barrel shaft The top end of the slat shall be slowly and carefully pull up until reaching the barrel shaft Đặt cuộn lá cửa cuốn lên xe đẩy và đặt dưới vị trí trục quây Đầu trên của lá cửa cuốn sẽ được từ từ và cẩn thận nâng lên cho đến khi đạt đến cao độ trục quay cửa cuốn - Fit/Match both the mounting slots of the hanger slat and barrel shaft and fix the mounting bolts of the barrel shaft and tighten fully Lắp ăn khớp tất cả vị trí khớp nối giữa lá treo và trục quay và cố định bằng bu lông lắp ghép của trục quay và siết chúng chặt tempfile_73089.doc Trang 10/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: Rev - After fixing the slat, check if the slat joint lines are level and parallel with the barrel shaft Ensure that the slat is properly and strongly fixed to the barrel shaft before conducting a manual trial operation Sau khi cố định lá mành cửa cuốn, kiểm tra xem cao độ và đường nối có song song với trục quay cửa cuốn Đảm bảo rằng các lá mành cửa được lắp đúng và chắc chắn vào trục quay trước khi tiến hành vận hành thử bằng tay - Conduct a manual trial operation using the chain puller of the shutter Tiến hành vận hành thử bằng tay sử dụng pa lăng xích của cửa cuốn Photo: Typical for installation of shutter slat Trang 11/19 Hình: Minh họa lắp đặt lá cửa cuốn tempfile_73089.doc Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: Rev 7.5.5 Installation of Vertical guide rail/Lắp đặt ray dẫn hướng đứng: - The leaf of the guide rail at top end shall be bent out, around 30° from vertical The guide rail shall then be fixed to the column or any structures following the marking on the slab Đầu trên cùng của lá ray cửa cuốn sẽ được bẻ cong khoảng 300 so với phương đứng Thanh ray cửa sẽ được cố định vào cột hoặc bất kỳ kết cấu nào theo vị trí đã đánh dấu trên sàn - For the concealed guide rail: Anchor bolts shall be fixed to the concrete substrate and the exposed end shall be welded to the back of the guide rail While being fixed, the plumbness is being guided by magnetic plum bob or spirit level bar Welded portion shall be coated with zinc-rich paint Đối với thanh ray chìm: Bu lông neo sẽ được gắn vào bề mặt bê tông và đầu lộ ra của bu lông sẽ được hàn vào mặt lưng của ray Trong khi cố định thanh ray, độ thẳng đứng sẽ được điều chỉnh bằng dây dọi hoặc thước thủy (ni vô) Phần hàn nối sẽ được sơn bằng sơn chống ăn mòn - For the exposed guide rail: Anchor bolts location shall marked on the substrate and then drilling the holts following the marked locations Install the anchor bolts into the drilled holes following the guide rail After check the plumbness, fixing the guide rail and tignten fully anchor bolts Đối với ray dẫn nổi: Vị trí bu lông neo sẽ được đánh dấu lên bề mặt nền và được khoan lỗ theo vị trí đã đánh dấu Lắp đặt bu lông neo vào vị trí lỗ đã khoan và theo đó gắn thanh ray dẫn Sau khi kiểm tra độ thẳng đứng, cố định thanh ray dẫn và siết chặt bu lông neo Photo: Typical for installation guide rail and bent out top end of guide rail Hình: Minh họa lắp đặt thanh ray dẫn hướng và uốn đoạn đầu thảnh ray tempfile_73089.doc Trang 12/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: Rev 7.5.6 Installation of horizontal guide rail/Lắp đặt trục dẫn ngang: Installation of hood frame/Lắp đặt khung hộp cửa cuốn: - Before installing the horizontal guide rail, the frame of the hood shall be installed first as the horizontal guide rail shall be fixed to it Trước khi lắp đặt lanh dẫn hướng phương ngang, khung hộp cửa cuốn sẽ được lắp đặt trước để thanh dẫn ngang sẽ cố định vào nó - Using the chain puller to lift up the hood frame up to desired position and fix to substrate by anchor bolts and welding Sử dụng pa lăng xích để nâng hệ khung hộp cửa cuốn lên vị trí yêu cầu và cố định lên mặt nền bằng bu lông neo và hàn - Note: In case of the shaft bracket, barrel shaft and hood frame is pre assembled at factory, this pre assembled components shall be installed by chain puller and fixed to substrate by anchor bolts Lưu ý: Trong trường hợp khung trục cửa, trục quay và khung hộp cửa cuốn được tổ hợp trước tại nhà máy, các bộ phận được tổ hợp trước này sẽ được lắp đặt bằng pa lăng xích và cố định lên mặt nền bằng bu lông neo Installation of horizontal guide railLắp đặt thanh dẫn hướng ngang: - Place into specified position and fastener to the hood Ensure its horizontal alignment both lateral and elevation Đặt vào vị trí thiết kế và cố định vào khung hộp cửa cuốn bằng hàn chấm điểm Đảm bảo phương ngang của chúng thẳng hàng và cùng cao độ - Apply the welded portion with zinc-rich paint If the guide rail will be connected to ceiling, ensure that the bottom of the guide rail is in the same level of the ceiling bottom surface Sơn bộ phần được hàn bằng sơn chống ăn mòn Nếu thanh ray dẫn được liên kết với trần, đảm bảo rằng đáy của thanh ray dẫn cùng cao độ với đáy bề mặt trần Photo: Typical for installation of hood frame and horizontal guide rail Hình: Minh họa lắp đặt khung hộp cửa cuốn và thanh dẫn hướng ngang tempfile_73089.doc Trang 13/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: Rev 7.5.7 Installation of hood/Lắp đặt hộp cửa cuốn: - The pre-fabricated segments of the hood shall be placed into its respective position and fixed to its frame by screws Ensure that all screws/fasteners are fully tightened and non are loosed Các bộ phần được gia công trước của hộp cửa cuốn sẽ được đặt vào vị trính tương ứng và cố định chúng vào khung bằng vít Đảm bảo rằng tất cả ốc vít được siết đầy đủ và không để sót Photo: Typical for installation of hood Hình: Minh họa lắp đặt hộp cửa cuốn 7.5.8 Installation of switch/Lắp đặt hộp điều khiển: Installation of conduit and box/Lắp đặt ống và hộp điện: - This can be done at any stage of the installation of parts/components of the shutter The box shall be be fixed to the substrate by screws at the specified grid and elevation Công tác này có thể được thực hiện ở bất kỳ giai đoạn nào của quá trình lắp đặt các bộ phận cửa cuốn Hộp điều khiển sẽ được cố định vào mặt nền bằng vít ở trục và cao độ xác định tempfile_73089.doc Trang 14/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: Rev Installation of conduit and box/Lắp đặt ống và hộp điện: - Mount the switch to the box ensuring the correct direction of up and down arrows The cover shall be installed after the installation of the finishing layer of the substrate Ensure the switch cover properly aligned Gắn công tác vào hộp điều khiển phải đúng hướng lên xuống Nắp che sẽ được lắp đặt sau khi đã thi công lớp hoàn thiện của bề mặt nền Đảm bảo nắp che công tắc thẳng Photo: Typical for installation of switch box Hình: Minh họa lắp đặt hộp điều khiển cửa cuốn 7.5.9 Limit setting and Operation testing/Kiểm tra vận hành: Limit setting/Cài đặt giới hạn: - Once the motor has power, start the barrel to turn in the closed direction Let the motor run until it stops itself in the fully closed direction On the end of the motor there are two limit stop setting button/screws; these determine where the motor will stop Adjust the button/screws follow product instructions to set the closed and opened limit for shutter door Khi động cơ có điện, khởi động trục quay theo chiều đóng Để động cơ chạy cho đến khi nó tự dừng theo hướng đóng hoàn toàn Trên phần cuối của động cơ có hai nút/vít cài đặt giới hạn dừng; chúng xác định vị trí động cơ sẽ dừng Điều chỉnh hai nút/vít này theo hướng dẫn của sản phẩm đề thiết đặt giới hạn đóng mở cho cửa cuốn Operation testing/Kiểm tra vận hành: - Installation workflow/S After connecting the motor and control, a test of the proper operation of the roller shutter must be carried out When closing and opening the door ensure that no hitches or interferences occur If unexpected or loud noises occur, or the door seems to jam, the motor must be stopped immediately Check whether the Guide rail are seated correctly and if the barrel shaft is level Check that the slats enter the Guide tempfile_73089.doc Trang 15/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: Rev properly If none of these checks explains the failure, the manufacturer of the product should be contacted Quy trình công việc lắp đặt sau khi kết nối động cơ và điều khiển, phải tiến hành kiểm tra vận hành của cửa cuốn Khi đóng và mở cửa phải đảm bảo không xảy ra hiện tượng va chạm hoặc mắc kẹt vào nhau Nếu xảy ra tiếng động lớn hoặc bất ngờ, hoặc cửa có vẻ bị kẹt, phải dừng động cơ ngay lập tức Kiểm tra xem các ray dẫn hướng có được đặt đúng vị trí hay không và trục quay có bằng phẳng không Kiểm tra xem các lá mành cửa cuốn có chạy chính xác trong ray dẫn không Nếu không có cách kiểm tra nào trong số này giải thích được lỗi hỏng hóc, thì nên liên hệ với nhà sản xuất của sản phẩm - Check that the Transverse Lock operates smoothly and that the Fixed and Movable Eyelets meet properly to admit the Padlock Check that the motor limits have been set so as to allow smooth operation of the Bullet Locks Kiểm tra xem khóa ngang hoạt động trơn tru và các khoen cố định và di động để kết nối đúng cách ổ khóa Kiểm tra để đảm bảo rằng các giới hạn dừng cho động cơ đã được đặt để cho phép khóa đạn hoạt động trơn tru Photo: Check operation and set limit/Kiểm tra vận hành và thiết lập giới hạn cửa tempfile_73089.doc Trang 16/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Rev Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: 7.5.10 Construction flowchart/Sơ đồ trình tự thi công: Preparation work Preparation of equipment & tool Công tác chuẩn bị Chuẩn bị dụng cụ và thiết bị Preparation of working area Chuẩn bị mặt bằng thi công Check the preparation and Check correctness of material & check opening dimension completenes of tools, equipment Kiểm tra công tác chuẩn bị Kiểm tra vật tư, dụng cụ và thiết bị và kiểm tra kích thước ô chờ có đạt yêu cầu Setting out/marking Thiết lập và đanh dấu Installation of shaft bracket, barrel shaft Lắp đặt giá đỡ, trục quay Installation of operator Lắp đặt bộ vận hanh cửa cuốn Installation of shutter slat Lắp đặt lá manh cửa cuốn Installation of vertical and horizontal guide rails/Lắp đặt phụ ray dẫn hướng đứng và ngang Limit setting and operation testing Thiết lập giới hạn và kiểm tra vận hành Check the installation Kiểm tra sự lắp đặt Cleaning and handover Vệ sinh và bàn giao tempfile_73089.doc Trang 17/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: Rev 8 QUALITY CONTROL PROCEDURE/QUY TRÌNH KIỂM SOÁT CHẤT LƯỢNG: - Inspection and Test - All necessary inspections and tests for each phase of the work shall be in accordance with the Inspection and Test Plan for the subject work established for the Project Công tác kiểm tra và nghiệm thu – Tất cả công tác kiểm tra và nghiệm thu cho từng giai đoạn của công việc sẽ được thực hiện tuân theo kế hoạch kiểm tra và nghiệm thu đã đẹ trình và thành lập trước cho dự án - Documentation – All necessary inspections and tests shall be recorded and documented through Inspection Checklists Notes on quality issues Hồ sơ chất lượng – Tất cả các kiểm tra và nghiệm thu cần thiết sẽ được ghi lại và lưu trữ trong biên bản nghiệm thu quản lý chất lượng 9 SAFETY ANALYSIS/PHÂN TÍCH AN TOÀN: Task Risk Control measures PIC Hoạt động Rủi ro Biện pháp kiểm soát Ứng xử bởi Shutter • Inspect cord before use Keep power cord away Worker/ door • Electric shock; from work area Plug tools into protected outlets Task installation electrocution Do not use electric tools if work area is wet Supervisor/ Safety Công tác Rò rỉ điện, điện giật Kiểm tra dây dẫn trước khi sử dụng Giữ dây Officer lắp dựng dẫn điện khỏi khu vực thi công Cắm điện vào ổ cửa cuốn • Tripping over or điện được bảo vệ Không sử dụng dụng cụ điện Công nhân/ cutting power cord khi khu vực ẩm ướt giám sát công Vấp ngã do dây điện • Keep power cord away from work area việc/giám hoặc đứt dây điện Giữ dây điện trên cao hoặc xa khu vực thi công sát an toàn • Inhalation of dirt and • Wear safety glasses, and optionally goggles, debris; injury to eyes or gloves, dust mask, long-sleeve shirt and/or body from falling/flying coveralls When using die grinder, also wear hat metal and concrete to protect head from flying pieces of metal or debris or flying sparks concrete Hít phải bụi bẩn hoặc Đeo mắt kiếng bảo vệ, găng tay, khẩu trang bụi mịn; chấn thương chống bụi, áo sơ mi dài tay và quần dài Khi sử mắt hoặc cơ thể do dụng máy mài phải đội mũ bảo hộ để bảo vệ đầu các mảnh kim loại rơi/ khỏi các mảnh vụn kim loại hoặc bê tông bay bay hoặc bê tông và vào tia lửa bay • Using safety mask during working time, • Lecerations from sharp especially in cutting work edges of metal Sử dụng khẩu trang trong suốt quá trình làm Bị thương do các góc việc, đặc biệt là công tác cắt cạnh sắc nhọn của kim loại Falling objects • Impact wrenches shall have locking devices for Vật tư rơi retaining sockets Cờ lê phải được buộc khóa lại để giữ nó không rơi • Bolts/drift pin shall be contained to prevent tempfile_73089.doc Trang 18/19 Logo DỰ ÁN/ PROJECT: Logo ĐỊA ĐIỂM/ LOCATION: Biện pháp thi công lắp đặt cửa cuốn/ Tài liệu số/ Method Statement for Installation of shutter door Document No.: Rev Falling objects from falling below Té ngã Bu lông và chối nối phải được chứa trong dụng cụ thích hợp để tránh rơi xuống dưới • Perform work from boom/cissor lifts when possible Nên thực hiện công việc bằng xe nâng nếu có thể • Workers shall be use safety harness when working in high location Tất cả công nhân phải sử dụng dây an toàn khi làm việc trên cao • Fire and explosion • Clear away wood, fabric, cardboard, and other Cháy nổ flammable material before starting a welding job Dọn sạch gỗ, vải, bìa cứng và các vật liệu dễ cháy khác trước khi bắt đầu công việc hàn • Provide fire extinguishers at work area Bố trí bình chữa cháy quanh khu vực thi công 10 ENVIRONMENT PROTECTION/BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG: - All material & tools must be arranged clean, tidy and in convenient working condition Must has space between materials and ground Tất cả vật tư phải được đặt ở nơi khô ráo, sạch sẽ và gọn gàng và tránh mưa Phải có khoảng cách giữa vật tư và nền đất - Should pay attention to dust control due to tile cutting and grinding Do not cutting and grinding in small room which is not enough space for dust discharge Phải chú ý kiểm soát bụi trong quá trình cắt và mài Không được cắt và mài trong phòng nhỏ không đủ không gian để thoát bụi - Housekeeping shall be performed before and after the job done Công tác dọn dẹp vệ sinh phải được tiến hành trước và sau khi thi công hằng ngày Above is our method statement and quality control procedure of typical roller shutter door installation work We would like to have your review and approval of this method statement Trên đây là biện pháp thi công và quản lý chất lượng cho công tác thi công lắp đặt cửa cuốn điển hình Rất mong Quý Ban xem xét và có ý kiến Submitted by/Đệ trình bởi tempfile_73089.doc Trang 19/19