Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 126 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
126
Dung lượng
2,06 MB
Nội dung
MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HO CHI MINH CITY OPEN UNIVERSITY ∞0∞ NGUYEN NGOC DUY LEARNING ENGAGEMENT IN ACADEMIC WRITING CLASSES VIA TRANSLANGUAGING AMONG ENGLISH MAJORS AT THU DAU MOT UNIVERSITY MASTER OF ARTS IN TESOL HO CHI MINH CITY, 2023 MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HO CHI MINH CITY OPEN UNIVERSITY ∞0∞ NGUYEN NGOC DUY LEARNING ENGAGEMENT IN ACADEMIC WRITING CLASSES VIA TRANSLANGUAGING AMONG ENGLISH MAJORS AT THU DAU MOT UNIVERSITY Major: Teaching English to Speakers of Other Languages Major code: 14 01 11 MASTER OF ARTS IN TESOL Supervisor: Dr TRAN QUOC THAO HO CHI MINH CITY, 2023 TRƯỜNG ĐẠI HỌC MỞ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH Độc lập – Tự – Hạnh phúc KHOA ĐÀO TẠO SAU ĐẠI HỌC GIẤY XÁC NHẬN Tôi tên là: Nguyễn Ngọc Duy Ngày sinh: 16/2/1987 Nơi sinh: Phú Yên Chuyên ngành: LL&PPDHBM tiếng Anh Mã học viên: 1981401111003 Tơi đồng ý cung cấp tồn văn thơng tin luận án/ luận văn tốt nghiệp hợp lệ quyền cho Thư viện trường đại học Mở Thành phố Hồ Chí Minh Thư viện trường đại học Mở Thành phố Hồ Chí Minh kết nối tồn văn thơng tin luận án/ luận văn tốt nghiệp vào hệ thống thông tin khoa học Sở Khoa học Công nghệ Thành phố Hồ Chí Minh Ký tên Nguyễn Ngọc Duy CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự (lo - Hạnh phúc Ý KIÊN CHO PHÉP BẢO VỆ LUẬN VĂN THẠC sĩ CỦA GIẢNG VIÊN HUỚNG DẦN Giảng vicn hướng dẫn: Trần Quốc Thao Học viên thực hiện: Nguyền Ngọc Duy Lớp: MTESOL019A Ngày sinh: 16/02/1987 Nơi sinh: Phú Yên Tên dề tài: Learning engagement in academic writing classes via translanguaging among English majors al Thu Dau Mol University Ý kiến giáo viên hướng dần việc cho phcp học viên: Nguyền Ngọc Duy Thành phổ Hồ Chí Minh, ngày 29 tháng năm 2023 rân Quốc Thao i STATEMENT OF AUTHORSHIP I certify that this thesis entitled “Learning engagement in academic writing classes via Translanguaging among English majors at Thu Dau Mot University” represents my own work Except where reference is made in the text of the thesis, this thesis contains no material published elsewhere or extract in whole or in part from a thesis by which I have qualified for or been awarded another degree or diploma No other person’s work has been used without acknowledgment in the main text of the thesis This thesis has not been previously submitted for the award of any degree or diploma in any other tertiary institution Ho Chi Minh City, 2023 Nguyen Ngoc Duy ii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my sincerest gratitude to all those who have made it possible for me to complete this Master’s Thesis This has been an incredible and unforgettable journey that I will never forget Firstly, I would like to express my most grateful and sincere thanks to my supervisor, Dr Thao Quoc Tran who accepted me to instruct and orientated me to have the research Besides, he already dedicated numerous hours to take me to the right way to the research and offered me his encouragement Most of all, I would like to thank him because he taught me how to strive for excellence Secondly, I am very grateful to my mate Do Thi Thanh Thuy for giving me a chance to meet my supervisor Besides, she always consulted and encouraged me to overcome the thesis’s obstacles My gratitude is also conveyed to my classmates sharing ideas and knowledge to facilitate me doing the thesis Next, my thanks are sent to the managers and teachers at Thu Dau Mot University kindly for supporting me in accessing the sample classes My gratitude is delivered to the students who contributed valuable data to the research Last but not least, my deepest and sincerest gratitude goes to the directors, managers, and co-workers of the workplace that shared space for my learning I also never forget my family members’ encouragement to overcome difficulties to complete the thesis iii BẢN TÓM TẮT Trong kỷ nguyên hoà nhập kinh tế toàn cầu, tiếng Anh xem ngôn ngữ trội tất ngoại ngữ bối cảnh Việt Nam Khuynh hướng lớp học có tiếng Anh dường phương pháp học tốt để đạt ngơn ngữ đích Tuy nhiên, giáo viên học sinh sử dụng tiếng mẹ đẻ lớp học tiếng Anh điều tránh khỏi Thủ thuật chuyển ngữ translanguaging có liên quan đến việc sử dụng loại ngơn ngữ bộc lộ nhiều lợi ích việc giảng dạy bốn kỹ tiếng Anh Bài nghiên cứu với mục đích khám phá mức độ tham gia học tập sinh viên chuyên ngữ xác định yếu tố ảnh hưởng đến việc tham gia học tập họ lớp học viết học thuật Nghiên cứu thực trường Đại học Thủ Dầu Một ba lớp học viết học thuật với tổng cộng 113 sinh viên tham gia trả lời bảng khảo sát 24 sinh viên trả lời vấn bán cấu trúc Dữ liệu bảng khảo sát phân tích phần mềm thống kê SPSS phiên 22 câu trả lời vấn bán cấu trúc phân tích theo phương pháp phân tích nội dung Kết thu trả lời cho câu hỏi nghiên cứu thứ cho hay học sinh tham gia học tập mức độ cao thủ thuật chuyển ngữ translanguaging sử dụng lớp học viết học thuật Cụ thể là, học sinh có cảm xúc nhận thức nhiều hành vi tham gia lớp học sử dụng thủ thuật chuyển ngữ Xét đến câu hỏi nghiên cứu thứ hai, có yếu tố tác động tích cực đến việc tham gia học tập học sinh yếu tố liên quan đến người học, yếu tố giáo viên yếu tố môi trường học Người học xem yếu tố chủ chốt đến việc tham gia học tập yếu tố môi trường học giáo viên xem yếu tố thiếu tác động đến việc tham gia học tập lớp học viết học thuật có sử dụng thủ thuật chuyển ngữ Cuối nghiên cứu số gợi ý đề xuất cho việc giảng dạy viết học thuật nghiên cứu sau có liên quan đến việc sử dụng chuyển ngữ translanguaging Từ khoá: translanguaging, engagements, factors, academic writing iv ABSTRACT In the era of global economic integration, English is regarded as a dominant language in foreign languages within the context of Vietnam The trend of an English- only class seems to be the best way to strive for the target language However, it is unavoidable for teachers and students to use L1 in the classroom Translanguaging is related to this use and has demonstrated a great deal of benefits in teaching four English skills This study aims to explore the level of English majors’ learning engagement and determine factors affecting their learning engagement in academic writing classes via translanguaging The current research was conducted at Thu Dau Mot University with three academic writing classes which had 113 participants completing the questionnaires and 24 participants responding to the semi-structured interview The questionnaire data were analyzed by SPSS 22 and the interview responses were examined by a content analysis approach The findings revealed for the first research questions that the learners had positive learning engagement toward translanguaging in academic writing classes Specifically, with the use of translanguaging, the students got engaged emotionally and cognitively in academic writing classes more than they did behaviorally In terms of the second research question, learner-related factors, teacher-related factors, and learning environment-related factors positively impacted the English majors’ learning engagement Learners were believed to be the most significant factors affecting learning engagement while the learning environment and teachers are also indispensable factors in learning academic writing using translanguaging At the end of the study, some pedagogical implications and suggestions were presented for future studies on learning academic writing via translanguaging Keywords: translanguaging, engagements, factors, academic writing v TABLE OF CONTENTS Statement of authorship i Acknowledgements ii Abstract iv List of figures viii List of tables ix List of abbreviations x Chapter 1:INTRODUCTION 1.1 Background of the study 1.2 Statement of the problem 1.3 Aims of the study 1.4 Research questions 1.5 Scope of the study 1.6 Significance of the study 1.7 Overview of the thesis chapter CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW 2.1 Introduction 2.2 Definition of translanguaging 2.3 Translanguaging vs code-switching 10 2.4 Academic writing 11 2.5 Learning engagement 13 2.6 Learning engagement via translanguaging 14 2.6.1 Emotional engagement 14 2.6.2 Behavioral engagement 15 2.6.3 Cognitive engagement 15 2.7 Factors affecting learning engagement in Academic writing via translanguaging 16 2.7.1 Learner-related factors 17 vi 2.7.2 Teacher-related factors 19 2.7.3 Learning environment-related factors 21 2.8 Previous studies on translanguaging in L2 classroom 23 2.9 Conceptual framework 27 CHAPTER 3:RESEARCH METHODOLOGY 30 3.1 Introduction 30 3.2 Research setting 30 3.2.1 Research site 30 3.2.2 Research Participants 32 3.3 Research design 35 3.4 Research instruments 36 3.4.1 Questionnaire 36 3.5 Procedure of data collection 41 3.5.1 Pilot study 41 3.5.2 Data collection 42 3.6 Data analysis 44 3.6.1 Procedure of analyzing questionnaire 44 3.6.2 Procedure for analyzing semi-structured interview 45 3.7 Reliability and validity 46 3.7.1 Questionnaires 46 3.7.2 Interviews 48 3.8 Summary 48 CHAPTER 4:RESULTS AND DISCUSSION 50 4.1 Introduction 50 4.2.1 Does the use of translanguaging increase English majors’ learning engagement in their academic writing classes at Thu Dau Mot University? 50 4.2.2 Factors affecting English major’s learning engagement in writing classes via translanguaging at TDMU 57 4.3 Discussion 67