1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Nghiệp vụ ngoại thương 2014

144 2 0
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Nghiệp Vụ Ngoại Thương
Tác giả Gs. Ts. V6 Thanh Thu, Ths. Tran Thi Trang
Trường học Đại Học Công Nghệ TP.HCM
Chuyên ngành Nghiệp Vụ Ngoại Thương
Thể loại Ấn Bản
Năm xuất bản 2014
Thành phố TP.HCM
Định dạng
Số trang 144
Dung lượng 4,12 MB

Nội dung

01, HCM City Vietnam Dear Sirs, Thank you for your letter of 14 January, 2009, inquiring about our raw cashew nut.. 01, HCM City Vietnam ORDER No 01/09/SU Dear Sirs, We thank you for you

Trang 3

II VI

1

1.1 GIAO 1

1

1

2

1.2 GIAO QUA TRUNG GIAN 2

2

1.2.2 i 3

4

1.3 BUÔN BÁN (COUNTER - TRADE) 6

6

6

7

1.4 GIAO VÀ LÃM 8

8

8

9

1.5 HÌNH GIA CÔNG 10

10

10

10

11

12

1.6 HÌNH TÁI 13

13

13

13

14

14

1.7 HÌNH 15

15

1.7.2 Cách 15

TÓM BÀI 1 16

CÂU ÔN 16

CÂU N 17

18

2.1 PHÁN 18

Trang 4

19

2.2 CÁC PHÁN 20

positional bargaining 20

20

20

Principled negotiation 21

2.3 QUÁ TRÌNH PHÁN 21

22

2.3 26

27

28

28

2.4 HÌNH PHÁN TÍN 28

28

29

31

TÓM BÀI 2 33

CÂU ÔN T 33

CÂU 33

INCOTERMS) 35

3.1 VI 35

35

35

3.2 HÌNH THÀNH VÀ PHÁT INCOTERMS 36

3.3 DUNG INCOTERMS 2000 41

3.3.1 EXW named place) 41

3.3.2 FCA 42

3.3.3 FAS 43

3.3.4 FOB giao lên tàu 43

3.3.5 CFR 44

3.3.6 CIF 45

3.3.7 CPT 45

3.3.8 CIP 46

3.3.9 DAF 46

3.3.10 DES destination) 47

3.3.11 DEQ 48

3.3.12 DDU 48

3.3.13 DDP 49

3.4 THAY INCOTERMS 2000 SO INCOTERMS 1990 49

3.5 INCOTERMS 2010 50

50

Trang 5

51

52

53

3.6 CÁO VÀ INCOTERMS 2000 VÀ 2010 61

TÓM BÀI 3 67

CÂU ÔN 67

CÂU 68

70

4.1 KHÁI QUÁT 70

70

71

71

73

4.2 73

73

73

73

74

74

4.3 XÂY 74

4.3.1 Commodity (tên hàng) 74

76

78

4.3.4 Shipment/Delivery (giao hàng) 80

82

82

83

84

4.4 XÂY THÔNG 87

87

88

88

88

4.4.5 Cl 89

92

93

94

TÓM BÀI 4 95

CÂU ÔN 95

CÂU 96

Trang 6

5.1 98

98

100

101

102

103

103

104

108

109

111

111

5.2 112

112

113

113

113

114

113

1167

1177

5.2.9 Thanh toán 119

120

TÓM BÀI 5 121

CÂU ÔN 121

CÂU 12122

123

6.1 HÓA (COMMERCIAL INVOICE) 123

123

124

L/C 124

6.2 GÓI (PACKING LIST) 1256

6.3 (BILL OF LADING) 1267

1267

1267

1267

6.4 - CERTIFICATE OF ORIGIN 1278

1278

1289

6.5 - CERTIFICATE OF INSURANCE 12930

Trang 7

6.6 (BILL OF EXCHANGE) 13031

6.7 HÀNG HÓA (CERTIFICATE OF QUANTITY/QUALITY) 13031

TÓM BÀI 6 131

CÂU ÔN 131

CÂU 132

TÀI THAM 134

Trang 8

Kinh doanh

là giúp doanh

3 khâu chính:

Bài 1: Các ph

Trang 12

1.1.2.2

1.1.3

1.2

1.2.1

Trang 13

1.2.2 P

1.2.2.1

y

thác:

Trang 15

ngoài:

a hàng

Nam

Trang 18

1.4

1.4.1

1.4.2

ngoài

Trang 19

1.4.3

ngoài

Trang 21

1.5.4

1.5.4.1

1.5.4.2

Trang 26

à các

Trang 28

BÀI 2:

2.1

2.1.1 Khái

Trang 29

2.1.2

khoa

Trang 32

2.3.1

Trang 33

Trong k ó các bên

nên dùng

thông tin quan tr

Trang 37

-2.3.3

Trang 39

Worldwide Dealers Ltd

Connaught Centre Hongkong

June 14, 2009

The Vietnam Bicycle Union

12 Dong Da St., Ba Dinh Dist., Hanoi-Vietnam

SWISS SINGAPORE OVERSEAS ENTERPRISES PTE.LTD

3 Shenton Way, 14-01 Shenton House, Singapore

January 21, 2009

SUNIMEX CO

Trang 40

71-79 Dong Khoi St., Dist 01, HCM City Vietnam

Dear Sirs,

Thank you for your letter of 14 January, 2009, inquiring about our raw cashew nut We enclose our latest price list together with various samples with this letter All prices are quoted CIF HCM City port, VN as you inquired

We look forward to receiving your order If you require further information, please let us know

Manufacturer:Yammar Diesel Engine Co.Ltd

Description of goods Unit price

Generating YPG 80 150,000 USD / FOB Kobe

Remarks:

1 This offer is valid and effective until 15th May 2009 and has to be informed by

us thereafter

2 Shipment will be made within three months after contract

TAIKO BUSSAN KAISHA LTD

DIRECTOR

Trang 41

2.4.3

SWISS SINGAPORE OVERSEAS ENTERPRISES PTE.LTD

3 Shenton Way, 14-01 Shenton House, Singapore

1 Commodity: fancy rush mats

2 Quality and specification: as per attached specification and designs

3 Quantity: 5,000 (five thousand) pieces

4 Price: 145 USD/ CIF Hamburg per unit including packing Total: USD 7,250

5 Packing: to be wrapped in strong rush matting, stell hooped, 20 pieces in one bag, and marked 01/09/SU

6 Delivery: 3,000 pcs in Sept-2009 and 2,000 pcs in Oct-2009

7 Terms of payment: by an irrevocable letter of credit established in favour of the seller to the account of VietNam Foreign Trade Bank and cofirmed by London Commercial Bank, 15 day priod to the first shipment, with mention: partial shipment is allowed

8 The goods are required to be insured under Marine All Risks terms from warehouse Vietnam to warehouse Hamburg The insurance is to be effected with a first class Vietnam or foreign insurance company

Trang 42

Yours faithfully,

David

Sales Manager

Trang 47

1980:

Ex works

Free carrier (named point)

FOR/FOT Free on rail/Free on truck

FOB airport

FAS Free Alongside Ship

FOB Free on Board giao lên tàu

C & F Cost and Freight

CIF Cost, Insurance and Freight

Ex Ship

DAF - Delivered At Frontier

DDP - Delivered Duty Paid

1990:

EXW

FCA

Trang 50

Nhóm 2: có 4 p

CFR:

Trang 51

3.3

3.3.1 EXW

3.3.1.1

3.3.1.2

Trang 52

3.3.2 FCA

3.3.2.1

bán)

3.3.2.2 N

Trang 53

3.3.3 FAS Free Alongside Ship ( )

Trang 58

3.3.11 DEQ

destination)

3.3.12 DDU Delivered Duty Unpaid (

destination )

Trang 59

3.3.13 DDP

destination)

3.4

không

Trang 60

3.5 INCOTERMS 2010

3.5.1

DEQ, DDU

THC), phí

Incoterms 1990 hay Incoterms 2000

Trang 61

3.5.2

Hai

Incoterms 2000 là DAT và DAP

: FOB; CFR; CIF

trên là sau khi

Trang 62

A2 B2

A4 Giao hàng B4

A6 Phân chia chi phí B6 Phân chia chi phí

A7 Thông báo cho B7 Thông báo cho

Trang 64

o

hàng

o A4 Giao hàng

, Nhàng

Trang 67

3.5.4.2 DAP- Delivered At Place

Trang 69

o A7 Thông báo cho N

Trang 71

c) Các chi phí phát sinh mà N không

3.6

Trang 72

Hai bên mua và bá

Trang 73

Các

Trang 74

o

o

Nam

Nam khi

Trang 76

Nam

Trang 77

Câu 1:

Câu 2: So sánh Incoterms 2000 và 2010?

Incoterms?

coterms

Trang 79

C IATA

D FIATA

A

Trang 84

4.2.4

4.2.5

4.3

4.3.1 Commodity (tên hàng)

Trang 85

sài,

Trang 87

(max)

Black and broken bean: 5% max

Moisture: 13% max

Foreign matter: 0.2% max

Screen size: 90% min on screen 13

Trang 92

4.3.6

ch tàu,

Date of shipment: In July, 2011

Port of loading: Hochiminh City main port

Port of discharging: any New Zealand port

Patial shipment: not allowed

Transhipment : allowed

Notice of shipment: within 5 working days after the departure date of cargo vessel, the Seller shall notify by fax to the buyer following shipping particulars:

+ Total amount contract B/L No and B/L date

+ Port of loading and port of destination

+ Date of shipment ETD and ETA

4.3.7 Price (Giá c

Trang 94

USD 500/MT FOB Hochiminh City port (Incoterms 2000)

Total amount: 5,000,000 USD

4.3.8

Trong mua bán

Trang 96

Payment shall be made upon receipt of the following documents:

Full set (3/3) of clean on board B/L

Signed commercial Invoice in triplicate

Detailed packing list in triplicate

Certificate of origin issued by the Chamber of Commerce of INDIA

Trang 97

V Packing: 700 cartons/container 20 feet (1 kg * 12 tins/carton)

Marking: SNOW BRAND FULL CREAM POWER

MADE IN NEW ZEALAND

Packing: In strong carton boxes of the international standard for this merchandise and suitable for long sea transport

Trang 98

Marking: A care label should be put on each unit

4.4.2

4.4.3

0% of invoice value Insurance certificate showing claim payable at Hochiminh City, Vietnam by the Vietnam Insurance company, Hochiminh City Branch

4.4.4

ng

Trang 99

Penalty: In case delay shipment happens, the maximum allowance is 15 days from the L/C opening date, the penalty for delay interest will be based on annual rate 15% of the total contract amount

4.4.5

Trang 100

o

o

o

Trang 101

Claim: In case of claim on quantity or packing, the buyer shall officialy notify the seller by fax immediately upon receipt of the cargo and at the same time immediately inform the survey agent of the insurance conpany mentioned on the insurance certificate for this contract

In case of claims on quality or weight, the buyer shall officially notify the seller by fax immediately upon finding, but latest within 30 days after arrival of goods at the port of destination Such claims then must be evidenced by Vinacontrol, Vietnam and

by Insurance company, Vietnam

4.4.6

Trang 102

19

Arbitration: All disputes or differences which cannot be settled amicably will be arbitrated by Vietnam International Arbitration Centre at the Chamber of Commerce and Industry of Vietnam The arbitration will be final and biding upon both parties, all

of charges will be borne by the losing party The settlement of all disputes and differences must be based on Incoterms 90

Arbitration: Any dispute which cannot be settled between both parties, will be judged on the basic of Vietnamese Law by the Economic Court of Vietnam Arbitration fees and other related charges shall be borne by the losing party, unless otherwise agreed The conditions and terms not mentioned in this contract will be based on Incoterms 2010

4.4.7

Trang 103

In the event of force majeure, both parties shall mutually consult and agree upon the appropriate measures to be taken in order to eliminate or minimize the unfavorable consequenes caused by force majeure

Trang 104

The party who is prevented or delay in whole or in part from fulfillment of this contract by force majeure shall immediately advise the other party about commencement and cessation of force majeure

Certificate issued by a respective Chamber of Commerce of the incapacitated

if any difference from quantity and/or quality of this contract The Buyer should claim

Seller should investigate the claim within 15 days from the date of submitting claim letter After confirming within 15 days the seller should settle the claim

Trang 106

Câu

Trang 109

theo yêu c

- telegraphic transfer):

(Documents against payment), sau khi

Trang 113

là EXW, FCA, FAS, FOB)

các công ty -

thuê tàu sau:

- Bill

of Lading)

i

- Voyage Charter Party)

Trang 115

Master Airway Bill -

- House Airway Bill -

Trang 116

nguyên toa

(Less than a container load)

container

lên tàu

Trang 117

container

-hàng

Trang 123

5.2.3

và N

g N

giao hàng

5.2.4

NN

N

N

5.2.5

5.2.6

Trang 124

hàng

ên container và

Trang 126

5.2.7

Trang 127

5.2.8

o

o

Trang 128

theo:

o

o

Trang 129

o

-Cargo Outturn Report)

o

-Report on receipt of cargo)

Trang 130

và thông báo cho

ngân hàng ngân hàng

5.2.10

nhanh và có lãi

tùy

Trang 131

A Thuê tàu

Trang 132

Câu

A Giao hàng

C Giao hàng

Trang 140

6.6

6.7

QUANTITY/QUALITY)

Trang 141

Ngày đăng: 06/02/2024, 07:26

w