Connaught Centre Hongkong June 14, 2009 The Vietnam Bicycle Union 12 Dong Da St., Ba Dinh Dist., Hanoi-Vietnam Trang 39 Our business agents in india have asked us for quotations for 10
Trang 1Biên
GS TS Võ Thanh Thu
www.hutech.edu.vn
Trang 2*1.2015.Bus102*
tailieuhoctap@hutech.edu.vn
Trang 3I V
1
1.1 GIAO 1
1
1
2
1.2 GIAO QUA TRUNG GIAN 2
2
3
4
1.3 BUÔN BÁN (COUNTER - TRADE) 5
5
6
7
1.4 GIAO VÀ LÃM 8
8
8
8
1.5 HÌNH GIA CÔNG 9
9
i gia công hàng hóa 10
10
10
12
1.6 HÌNH TÁI 12
12
12
13
14
14
1.7 HÌNH 14
14
1.7.2 Cách t 15
TÓM 16
CÂU ÔN 16
CÂU 16
BÀI 2: K 18
Trang 42.1 PHÁN 18
2.1.1 K 18
19
20
2.2 CÁC PHÁN 22
positional bargaining 22
22
2.2 22
Principled negotiation 22
2.3 QUÁ TRÌNH PHÁN 23
23
2.3 27
28
29
30
2.4 HÌNH PHÁN TÍN 30
30
31
32
TÓM 34
CÂU ÔN 34
CÂU 34
(INCOTERMS) 36
3.1 VI 36
36
36
3.2 HÌNH THÀNH VÀ PHÁT INCOTERMS 37
3.3 DUNG INCOTERMS 2010 41
41
42
43
44
3.4 CÁO VÀ INCOTERMS 2000 VÀ 2010 96
TÓM 101
CÂU ÔN 101
CÂU 102
104
4.1 KHÁI QUÁT 104
104
105
Trang 5105
107
4.2 107
107
107
107
phép 108
108
4.3 XÂY 108
4.3.1 Commodity (tên hàng) 108
110
112
4.3.4 Shipment/Delivery (giao hàng) 114
116
116
117
118
4.4 XÂY THÔNG 121
121
o hành) 122
122
122
4.4.5 123
125
126
128
TÓM BÀI 4 129
CÂU ÔN 129
CÂU 130
132
5.1 132
132
133
134
135
136
136
138
142
Trang 6143
145
145
5.2 145
145
146
146
147
147
147
150
150
5.2.9 Thanh toán 153
153
TÓM 154
CÂU ÔN 154
CÂU 154
156
TÀI THAM 219
Trang 8-
Trang 121.2.3 m và h n ch c a hình th c giao d ch qua trung gian
Trang 181.5.2 Phân lo i gia công hàng hóa
Trang 21hông quá 6
Trang 38kh u mu n mua Khi vi t ph t v c n h i, ng n g n N u vi t cho m t công
ty xa l th ph i gi i thi u t i sao bi t h v c n gi i thi u v công ty m nh
Worldwide Dealers Ltd
Connaught Centre Hongkong
June 14, 2009
The Vietnam Bicycle Union
12 Dong Da St., Ba Dinh Dist., Hanoi-Vietnam
Dear Sirs,
Trang 39Our business agents in india have asked us for quotations for 10,000 bicycle to be exported to Sri Lanka, India, Pakistan and Nepal
Please let us know what quantities you are able to deliver at regular intervals, quoting your best terms FOB Hai Phong We shall handle export formalities, but would ask you to calculate container transport to hai Phong for onward shipment
SWISS SINGAPORE OVERSEAS ENTERPRISES PTE.LTD
3 Shenton Way, 14-01 Shenton House, Singapore
We look forward to receiving your order If you require further information, please let us know
Trang 40Manufacturer:Yammar Diesel Engine Co.Ltd
Description of goods Unit price
Generating YPG 80 150,000 USD / FOB Kobe
Remarks:
1 This offer is valid and effective until 15th May 2009 and has to be informed by us thereafter
2 Shipment will be made within three months after contract
TAIKO BUSSAN KAISHA LTD DIRECTOR
2.4.3 t hàng (Order Letter)
bên b hai bên c ng nhau k k t v th c hi n h ng h t
h ng hay c n g i l h ng ngo
SWISS SINGAPORE OVERSEAS ENTERPRISES PTE.LTD
3 Shenton Way, 14-01 Shenton House, Singapore
January 26, 2009
Trang 411 Commodity: fancy rush mats
2 Quality and specification: as per attached specification and designs
3 Quantity: 5,000 (five thousand) pieces
4 Price: 145 USD/ CIF Hamburg per unit including packing Total: USD 7,250
5 Packing: to be wrapped in strong rush matting, stell hooped, 20 pieces in one bag, and marked 01/09/SU
6 Delivery: 3,000 pcs in Sept-2009 and 2,000 pcs in Oct-2009
7 Terms of payment: by an irrevocable letter of credit established in favour of the seller to the account of VietNam Foreign Trade Bank and cofirmed by London Commercial Bank, 15 day priod to the first shipment, with mention: partial shipment is allowed
8 The goods are required to be insured under Marine All Risks terms from warehouse Vietnam to warehouse Hamburg The insurance is to be effected with a first class Vietnam or foreign insurance company
Yours faithfully,
David
Sales Manager
Trang 46- Free carrier (named point)
- FOR/FOT Free on rail/Free on truck
- FOB airport
- FAS Free Alongside Ship
- FOB Free on Board giao lên tàu
- C & F Cost and Freight ti
- CIF Cost, Insurance and Freight
-
-
- Ex Ship
- DAF - Delivered At Frontier
- DDP - Delivered Duty Paid
Trang 50THC), phí
trên là sau khi
-
Trang 54- A6 Phân chia chi phí
Trang 60a N ua không thông báo cho N i
b N
thì Nhóa:
Trang 63ngày giao hàng
NN
Trang 64p hi ký mã
-
do N iN
Trang 67yêu
Trang 69
-
Trang 72
N N
in an ninh mà N
3.3.4.5 DAT Delivered At Terminal giao hàng t i b n t i (b n
tàu, sân bay, ga cu i c a cu c hành trình)
Trang 73hông báo cho N
Trang 76hàng
Trang 80- n và chi phí liên quan
N
N
N
hàng
3.3.4.7 DDP- Deliverd Duty Paid (named place of destination)-
Trang 81- A6 Phân chia chi phí
a Ngoài các chi phí phát sinh
-
Trang 85-
Trang 86
- A6 Phân chia chi phí
-
do NN
Trang 87Ntr
Trang 88- B6 Phân chia chi phí
Trang 90N
- A4 Giao hàng
N
p, Ngiao hàng vào
Trang 94
3.3.4.10 CFR - Cost and Frieght (named port of destination) -
Trang 96-
ình
NN
Trang 101-
NN
Trang 103thông tin theo 10
Trang 104tin an ninh mà Nch
Trang 107cao
Trang 108Nam
-
-
Trang 110
A Gi i th ch vi c phân chia tr ch nhi m, chi ph , r i ro trong vi c giao nh n h ng h a
gi a bên mua v bên b n
Trang 111Câu 4: Vai tr c a Incoterms 2010 trong ngo
A Incoterms l m t ngôn ng qu c t trong giao nh n v v n chuy n h ng h a ngo i
B Incoterms l n quan tr y nhanh t m ph n k k t h p
Câu 5: u ki n FOB c a Incoterms 2010 th tr ch nhi m n ng?
A i mua thuê t u v i b n giao h ng lên t u
B i mua thuê ô tô v i b n giao h ng lên ô tô
C i b n thuê t u v giao h ng lên t i mua
D i b n thuê t u v i mua ch u m i r i ro
Trang 114-
-
-
Trang 1154.2.2 Ph n thông tin c a các bên
- Tên công ty
Trang 116-
4.2.4 Nh u kho n tùy nghi: Do bên bán t th a
thu n v i nhau khi lu t pháp cho phép
Trang 1184.3.2 Specification/ Quality (Quy cách/ ch ng)
-
và giao
(According to sample),
-
Trang 119(max)
Black and broken bean: 5% max
Moisture: 13% max
Foreign matter: 0.2% max
Screen size: 90% min on screen 13
-
-
giao
-
Trang 120- fair average quality good merchantable quality
Trang 123: shipment date: In July, 2011; From 15th to 30th, Oct, 2011
Trang 124Date of shipment: In July, 2011
Port of loading: Hochiminh City main port
Port of discharging: any New Zealand port
Patial shipment: not allowed
Transhipment : allowed
Notice of shipment: within 5 working days after the departure date of cargo vessel, the Seller shall notify by fax to the buyer following shipping particulars:
Total amount contract B/L No and B/L date
Port of loading and port of destination
Date of shipment ETD and ETA
Trang 126USD 500/MT FOB Hochiminh City port (Incoterms 2000)
Total amount: 5,000,000 USD
Trang 128Payment shall be made upon receipt of the following documents:
Full set (3/3) of clean on board B/L
Signed commercial Invoice in triplicate
Trang 129Detailed packing list in triplicate
Certificate of origin issued by the Chamber of Commerce of INDIA
Packing: 700 cartons/container 20 feet (1 kg * 12 tins/carton)
Marking: SNOW BRAND FULL CREAM POWER
MADE IN NEW ZEALAND
Trang 130Packing: In strong carton boxes of the international standard for this merchandise and suitable for long sea transport
Marking: A care label should be put on each unit
Trang 1314.4.5 Claim (Khi u n i)
chi
-
Trang 133-
-
30 ngày sau ngày nh
Claim: In case of claim on quantity or packing, the buyer shall officialy notify the seller by fax immediately upon receipt of the cargo and at the same time immediately inform the survey agent of the insurance conpany mentioned on the insurance certificate for this contract
In case of claims on quality or weight, the buyer shall officially notify the seller by fax immediately upon finding, but latest within 30 days after arrival of goods at the port of destination Such claims then must be evidenced by Vinacontrol, Vietnam and
by Insurance company, Vietnam
Trang 134-
19
Arbitration: All disputes or differences which cannot be settled amicably will be arbitrated by Vietnam International Arbitration Centre at the Chamber of Commerce and Industry of Vietnam The arbitration will be final and biding upon both parties, all
of charges will be borne by the losing party The settlement of all disputes and differences must be based on Incoterms 90
Arbitration: Any dispute which cannot be settled between both parties, will be judged on the basic of Vietnamese Law by the Economic Court of Vietnam Arbitration fees and other related charges shall be borne by the losing party, unless otherwise agreed The conditions and terms not mentioned in this contract will be based on Incoterms 2010
4.4.7 Force Majeure / Act of God (b t kh kháng)
-
-
-
Trang 135In the event of force majeure, both parties shall mutually consult and agree upon the appropriate measures to be taken in order to eliminate or minimize the unfavorable consequenes caused by force majeure
The party who is prevented or delay in whole or in part from fulfillment of this contract by force majeure shall immediately advise the other party about commencement and cessation of force majeure
Trang 136Certificate issued by a respective Chamber of Commerce of the incapacitated
if any difference from quantity and/or quality of this contract The Buyer should claim
Seller should investigate the claim within 15 days from the date of submitting claim letter After confirming within 15 days the seller should settle the claim
Trang 143ngoài
5.1.4 Ki m tra hàng xu t kh u
có
- Bangkok, OMIC (Overseas Merchandise Inspection Company) -
Trang 144quan ban hành ngày 23/06/2014 và
5.1.6 n v n t i
Trang 145là EXW, FCA, FAS, FOB)
các công ty rans-
thuê tàu sau:
Trang 147Trong quá trình gia
-
-
khi liên
Master Airway Bill -
- House Airway Bill -
Trang 151thanh toán
5.1.9 L p b ch ng t thanh toán
ngân hàng
-
Trang 152Phi
-
Trang 156n
-
hàng
-
Trang 160o
o
o
o
Trang 1615.2.10 Thanh lý h ng
-
nhanh và có lãi
-
Trang 168quan;
Trang 170hành vi
uan
Trang 171trên
c) Chi
-
Trang 172quan
4
Trang 173
thông quan;
quan;
àng hóa;
Trang 174quan thì yêu
Trang 175chính
i quan
Trang 177quan;
Trang 178này
a
có liên quan
Trang 179quan
sau:
Trang 180
quan khai,
Trang 181hàng hóa
Trang 182uan
hàng
Trang 183p
báo
Trang 184c) Hàn
Trang 185inh;
quan;
quan
Trang 1861
Trang 187thông
Trang 188quan
Trang 189tra, giám sát hàng
Trang 191tiên
quan
tài chính
Trang 1922
Trang 193quan
1 Hàn
Trang 194uan nhà
có c
Trang 196i
Trang 198nhà
Trang 200qu
Trang 202-te-thu gom
2 Khi
Trang 204Nam
hép,
,
Trang 205sau:
Trang 206g tin liên
Trang 207quan
u
Trang 209b)
quan ngay cho lô hàng
Trang 210quan
Trang 212ban hành
3 Trình
tra
Trang 213n,
Trang 214thông quan
Trang 215trách
quan
Trang 216trái phép hàng hóa qua
nhi
Trang 218ép hàng
Trang 219mình
Trang 220àm
qu
Trang 221b) Thông
Trang 222c)
Trang 223a) T
Nam là thành viên;
Trang 2242 Thô
nh
m;
Trang 225a mình có trách
HÀNH
21/2012/QH13
Trang 226phép hàng hóa qua b
óa