1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

(LUẬN VĂN THẠC SĨ) Nghiên cứu văn bản Tính lý tiết yếu

138 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Nghiên Cứu Văn Bản Tính Lý Tiết Yếu
Tác giả Bùi Anh Chưởng
Người hướng dẫn PGS.TS Nguyễn Kim Sơn
Trường học Đại Học Quốc Gia Hà Nội
Chuyên ngành Hán Nôm
Thể loại luận văn thạc sĩ
Năm xuất bản 2014
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 138
Dung lượng 3,61 MB

Cấu trúc

  • 3. Đối tƣợng, mục tiêu nghiên cứu – phạm vi tƣ liệu (10)
  • 4. Đóng góp của luận văn (10)
  • 5. Phương pháp nghiên cứu (11)
  • 6. Kết cấu luận văn (11)
  • CHƯƠNG 1: VẤN ĐỀ VĂN BẢN VÀ TÁC GIẢ TÍNH LÝ TIẾT YẾU (12)
    • 1.1 Vấn đề văn bản TLTY (12)
      • 1.1.1 Khảo sát tình hình các văn bản TLTY hiện tồn (16)
      • 1.1.2 Các hệ bản TLTY và phân loại các văn bản (24)
    • 1.2 Tác giả TLTY (35)
      • 1.2.1 Bùi thị - Bùi Huy Bí ch (35)
      • 1.2.2 Nguyễn thám hoa – Nguyễn Huy Oánh (39)
  • CHƯƠNG 2: NỘI DUNG CỦA TÍNH LÝ TIẾT YẾU (43)
    • 2.2.1 Nội dung tiết yếu của TLTY (67)
    • 2.2.2 Ý nghĩa của TLTY (96)
  • KẾT LUẬN (26)
  • TÀI LIỆU THAM KHẢO (108)
  • PHỤ LỤC (33)

Nội dung

Đối tƣợng, mục tiêu nghiên cứu – phạm vi tƣ liệu

Luận văn nghiên cứu các văn bản TLTY của Việt Nam, tập trung vào tình trạng văn bản, quá trình truyền bản và so sánh giữa các văn bản TLTY với nhau cũng như với TLĐT Mục tiêu là lý giải hiện tượng “tiết yếu” trong TLTY, từ đó đưa ra nhận định về cái nhìn của tác giả TLTY đối với các vấn đề trong lĩnh vực này và ý nghĩa của TLTY trong đời sống Nho học Việt Nam Ngoài ra, luận văn cũng tham khảo các trường hợp tiết yếu văn bản TLĐT ở Trung Quốc và Triều Tiên để làm nổi bật nét đặc sắc của văn bản TLTY Việt Nam.

Luận văn chủ yếu tập trung vào các văn bản TLTY hiện có tại Thư viện Viện nghiên cứu Hán Nôm và Thư viện Quốc gia Hà Nội Để hoàn thiện hệ thống tư liệu, chúng tôi cũng tham khảo các nguồn tài liệu liên quan khác trong khả năng cho phép.

Đóng góp của luận văn

Luận văn tiến hành khảo sát và phân tích các hệ bản Tính lý tiết yếu, từ đó lựa chọn một hệ bản phù hợp cho nghiên cứu nội dung Qua việc nghiên cứu Tính lý tiết yếu, luận văn cũng giới thiệu và gián tiếp nghiên cứu Tính lý đại toàn, đại diện cho trào lưu tư tưởng Lý học diễn biến ở hai triều Tống.

Luận văn sẽ đóng góp vào việc tìm hiểu sự giao lưu học thuật giữa Trung Quốc và Việt Nam trong thời trung đại, đặc biệt là sự tiếp thu tư tưởng Nho học Tống – Minh của các nhà Nho Việt Nam như Bùi Huy Bích Bên cạnh đó, nghiên cứu cũng sẽ làm rõ hoạt động học thuật “tiết yếu” của nhà Nho Việt Nam, từ đó phản ánh đời sống Nho học trong thời kỳ phong kiến và vai trò của in ấn trong việc phổ biến tư tưởng này.

Tính lý tiết yếu đóng vai trò quan trọng trong giáo dục và học tập, đặc biệt trong nghiên cứu Nho học Luận văn này sẽ giải thích về sự ảnh hưởng của các sách Tiết yếu đối với khoa cử và quá trình học tập ở một trình độ nhất định Các sách này không chỉ cung cấp kiến thức mà còn định hình tư duy và phương pháp học tập cho học sinh, góp phần nâng cao chất lượng giáo dục.

Phương pháp nghiên cứu

Luận văn áp dụng phương pháp văn bản học thông qua các thao tác như thống kê, phân loại và phân tích dữ liệu Đồng thời, nghiên cứu cũng sử dụng các phương pháp chung trong nghiên cứu khoa học, bao gồm tổng hợp, quy nạp, diễn dịch và so sánh.

Trong mối tương quan đa chiều, luận văn áp dụng tri thức liên ngành như lịch sử, văn hóa và triết học để hỗ trợ nghiên cứu nội dung văn bản.

Kết cấu luận văn

Ngoài phần Mở đầu, Kết luận, Tài liệu tham khảo và Phụ lục, luận văn gồm hai chương:

Chương 1: Vấn đề văn bản và tác giả Tính lý tiết yếu

Chương 2: Nội dung của Tính lý tiết yếu

VẤN ĐỀ VĂN BẢN VÀ TÁC GIẢ TÍNH LÝ TIẾT YẾU

Vấn đề văn bản TLTY

*Thông tin chung về văn bản TLTY

TLTY trên cơ bản là bộ rút gọn của TLĐT (tổng cộng 70 quyển), gồm 5 quyển, có bố cục (căn cứ vào mục lục ghi ở quyển 1 sách TLTY) như sau:

Quyển 1: Tính lý đại toàn tiết yếu mục thứ 性理大全節要目次, Thái cực đồ 太極圖,

Thông thư 通書, Tây minh 西銘, Chí nh mông 正蒙, Hoàng cực kinh thế thư 皇極經世書

Quyển 2: Dịch học khải mông 易學啟蒙, Gia lễ 家禮, Luật lữ tân thư 律呂新書,

Hồng phạm hoàng cực nội thiên 洪範皇極内篇, Lý khí 理氣, Quỷ thần 鬼

神, Tí nh lý 性理, Đạo thống 道統, Thánh hiền 聖賢, Chư nho 諸儒 Quyển 3: Học 學, Chư tử 諸子

Quyển 4: Lịch đại 歷代, Quân đạo 君道, Quân đức 君德, Thánh học 聖學, Quân thần 君臣, Thần đạo 臣道

Quyển 5: Trị đạo 治道, Thi 詩, Văn 文

Các văn bản hiện có chủ yếu được phân chia theo một mục lục cụ thể, bao gồm 5 đơn vị quyển rời Trong một số trường hợp, các quyển có thể được đóng gộp lại; tuy nhiên, dựa vào số thứ tự các tờ ở lề sách, có thể xác định rằng việc đóng gộp này không phải là ý định ban đầu của nhà in mà là do người sau này thực hiện.

Một trang văn bản phức tạp thường bao gồm ba phần chính: phần tăng bổ ở trên cùng, phần chính với nội dung chữ lớn và phần phụ chú, bình chú với chữ nhỏ hơn.

Hì nh 1.1 Phần tăng bổ “Bản đồ thư” 本圖書 ở phần trên cùng của trang

Hì nh 1.2 Phần phụ chú “sóc tương hội, vọng tương đối” 朔相會望相對 chữ nhỏ cho hai chữ

“sóc vọng” chữ to ở phần chính văn

Khảo sát tại hai hai thư viện TVHN và TVQG cho kết quả là sự tồn tại của ba hệ bản gồm:

Bản in năm Thiệu Trị 2 (bản TT2) của Thịnh Văn Đường 盛文堂

Bản in năm Thiệu Trị 3 (bản TT3) của Tập Văn Đường 集文堂

Bản in năm Thiệu Trị 4 (bản TT4) của Mỹ Văn Đường 美文堂

Vào năm Thiệu Trị 2, Thịnh Văn Đường đã phát hành hai bản in TLTY với sự khác biệt rõ ràng giữa chúng Hiện nay, chúng tôi ghi nhận ít nhất bốn hệ bản TLTY vẫn tồn tại.

Trong các hệ bản, có sự phân biệt rõ giữa hai hệ bản TT2 và hai hệ bản TT3, TT4 Cụ thể, ở quyển 1 của các bản TT2, trang bìa chỉ có dòng “Bùi thị nguyên bản” 裴氏原本 viết dọc bên phải tiêu đề Tính lý tiết yếu Trong khi đó, ở hai bản TT3 và TT4, ngoài dòng “Bùi thị nguyên bản” bên phải, còn có dòng “Phụ lục” 附錄 viết ngang bên trái và dòng “Nguyễn thám hoa quan chính bản” 阮探花官正本 viết dọc ngay dưới.

Hì nh 1.3 Bì a bản HN.111 do Thịnh Văn Đường khắc in năm Thiệu Trị 2

Hì nh 1.4 Bì a bản R.372 do Tập Văn Đường khắc in năm Thiệu Trị 3

Hì nh 1.4 Bì a bản R.932 do Mỹ Văn Đường khắc in năm Thiệu Trị 4

Thông tin về tên nhà in và năm in chỉ xuất hiện trên trang bìa của quyển 1 trong các hệ bản, khiến việc xác định các quyển từ quyển 2 trở đi trở nên khó khăn Điều này dẫn đến sự nhầm lẫn trong việc phân loại và sắp xếp các văn bản, tạo ra tình trạng khó khăn trong việc nhận diện đúng hệ bản của từng quyển.

Trong mục 1.1.2, luận văn sẽ phân tích và sắp xếp lại các hệ bản dựa trên những đặc điểm xác minh được, trong khi 2 của hệ bản này được xếp vào cùng quyển 1 của hệ bản kia.

1.1.1 Khảo sát tình hình các văn bản TLTY hiện tồn

Tình hình các văn bản cùng ký hiệu tại Thư viện Quốc gia (TVQG) cho thấy tất cả các bản gốc đều đã được số hóa nhằm bảo tồn Mặc dù không thể tiếp cận trực tiếp, việc khảo sát các văn bản đã được số hóa diễn ra thuận lợi nhờ vào chất lượng số hóa tốt và bản ảnh rõ ràng.

Theo tư liệu thông tin của TVQG, tại TVQG có lưu chữ các văn bản TLTY với ký hiệu như sau:

Theo thông tin từ TVQG, chỉ có bản R.372 là quyển 1 của hệ bản TT3 do Tập Văn Đường khắc in, trong khi các bản còn lại đều là bản trùng và thuộc hệ bản TT4 do Mỹ Văn Đường khắc in.

Các bản ký hiệu R.927 đến R.931 và R.932 đến R.936, cùng với R.1400 đến R.1404, tạo thành các bộ hoàn chỉnh của 5 quyển TLTY Tuy nhiên, chỉ có quyển 1 có thể xác định chính xác thuộc về hệ bản nào, trong khi thông tin về các quyển từ 2 trở đi vẫn còn nghi ngờ, khiến chúng tôi không hoàn toàn tin tưởng vào dữ liệu mà TVQG cung cấp.

Các bản được TVQG chọn để số hóa bao gồm R.372, R.932, R.928, R.929, R.930 và R.931 Chất lượng của các bản này khá tốt, với chữ viết vẫn còn tương đối rõ ràng.

Bản R.372 là quyển 1 trong hệ bản TLTY do Tập Văn Đường khắc in vào năm Thiệu Trị 3 (hệ bản TT3), với dòng chữ "Tính lý tiết yếu" xuất hiện trên trang bìa đầu tiên.

Trang bìa cần được thiết kế với nội dung chính giữa là "Bùi thị nguyên bản" 裴氏原本, bên trái ghi "Phụ lục Nguyễn thám hoa quan chính bản" 阮探花官正本, và ở chính giữa phía sau có dòng chữ "Hoàng triều Thiệu Trị tam niên thu nguyệt trung cán tân thuyên" 皇朝紹治三年秋月中浣新鐫 Bên phải trang bìa sau cần có dòng "Tập Văn Đường hiệu tử" 集文堂校.

梓, dưới dòng “Tập Văn Đường hiệu tử” có con đấu “Đan

An tàng bản” 丹安藏板 Trang đầu phần chính văn ghi rõ

Tính lý đại toàn tiết yếu quyển chi nhất là một cuốn sách có kích thước 26x15 cm, bao gồm 67 tờ, trong đó có 1 tờ bìa và 1 tờ mục lục, không đánh số, nhưng từ tờ 1 đến tờ 65 có đánh số So với bản AC.5 tương ứng, quyển 1 hệ bản TT3 hiện tồn ở TVHN, R.372 thiếu tờ cuối, tức tờ 66 Mỗi trang được chia thành 9 cột rõ ràng, chữ viết theo lối Khải khắc vuông vắn, phần chính văn có kích thước chữ lớn với mỗi cột một hàng, trong khi phần phụ chú và bình chú có kích thước chữ nhỏ hơn, mỗi cột có hai hàng Một số trang còn có phần tăng bổ, với kích thước chữ tương tự như phần phụ chú Đặc biệt, ở trang 15 có dấu hiệu của việc sử dụng mực xóa và viết tay thay thế.

Bản R.932 là quyển 1 trong hệ bản TLTY được khắc in bởi Mỹ Văn Đường vào năm Thiệu Trị 4 (1844) Bố cục của sách, bao gồm số chữ, vị trí các chữ, chữ đầu dòng, cuối dòng và phần tăng bổ, tương tự như bản R.372 Trang bìa đầu có ba dòng giống bản R.372, trong khi trang bìa sau có dòng chữ “Hoàng triều Thiệu Trị tứ niên hạ nguyệt” ở giữa.

Hì nh 1.5 là bản “Đan An tàng bản” R.372, được xuất bản vào mùa hè năm thứ tư triều đại Hoàng triều Thụy Trị, với dòng chữ “Mỹ Văn Đường hiệu tân” ở bên phải và hình ảnh “Hàn mặc đồ thư” bên dưới Trang đầu ghi rõ “Tính lý đại toàn tiết yếu quyển chi nhất” Ở tờ 43, giữa trang có chữ “Đan An tàng bản”, là lần duy nhất xuất hiện trong bản này Sách gồm 68 tờ, bao gồm 1 tờ bìa và 1 tờ mục lục không đánh số, bắt đầu đánh số từ tờ tiếp theo.

1 tới tờ 66), gồm đầy đủ nội dung quyển 1 TLTY

Tác giả TLTY

1.2.1 Bùi thị - Bùi Huy Bích a Vấn đề tác giả của TLTY Xét từ bản thân văn bản, thông tin “Bùi thị nguyên bản” do nhà in cung cấp ở bìa sách không thể chứng minh “Bùi thị” là Bùi Huy Bích Tuy nhiên, trong Di sản

Hán Nôm Việt Nam thư mục khẳng định “Bùi thị” chính là Bùi Huy Bích, nhưng không nêu lý do cụ thể Trong quá trình nghiên cứu văn bản TLTY, chúng tôi không tìm thấy thêm chứng cứ nào để xác minh điều này Tuy nhiên, dựa vào nghiên cứu và kết luận của một số nhà nghiên cứu trước đây, chúng tôi nghiêng về ý kiến Bùi thị thực sự là Bùi Huy Bích Điều quan trọng là Bùi Huy Bích đã thực hiện việc chỉnh lý và rút gọn các bộ sách Nho học, điều này được xác nhận từ nhiều nguồn tài liệu khác nhau.

Nguyễn Thông (1827 - 1884) đã nhận được phản hồi từ bộ Lễ thời Tự Đức về việc bãi bỏ các bộ Tiết yếu, trong đó nhấn mạnh rằng bộ sách của Bùi Huy Bích chỉ là bản tư, dùng riêng cho ông Điều này chứng minh rằng Bùi Huy Bích thực sự đã thực hiện “bộ sách tiết yếu” cho mục đích cá nhân Ngoài ra, thông tin “Bùi thị nguyên bản” xuất hiện nhiều lần trong các tựa sách như Tứ thư tiết yếu và Ngũ kinh tiết yếu, cho thấy rằng việc ghi rõ nguồn văn bản là cần thiết để phân biệt xuất xứ Tuy nhiên, việc ghi chung là “Bùi thị” sẽ gây khó khăn trong việc xác định nguồn gốc cụ thể Do đó, có thể kết luận rằng “Bùi thị” chỉ đại diện cho một nhân vật duy nhất, và nhân vật này phải có uy tín trong lĩnh vực Nho giáo tại Việt Nam T.s Nguyễn Tuấn Cường cũng nhấn mạnh rằng “Bùi thị nguyên bản” trong Thi kinh tiết yếu có thể chỉ đến Bùi Huy Bích, người đã làm “tiết yếu” cho nhiều sách giáo khoa Nho gia tại Việt Nam.

Bích thực hiện cũng có dòng “Bùi thị nguyên bản” […]”[26:34] Trong trường hợp

Trong nghiên cứu “Bùi thị nguyên bản” ở Dịch kinh tiết yếu, nhà nghiên cứu Nguyễn Phúc Anh khẳng định rằng nhiều tác phẩm như Ngũ kinh tiết yếu, Tứ thư tiết yếu, và Chu lễ chú sớ san dực tiết yếu đều có bằng chứng cho thấy là của Bùi Huy Bích Dựa trên hệ thống “tiết yếu”, chúng tôi kế thừa và chấp nhận nhận định rằng TLTY thuộc về Bùi Huy Bích Bài viết này không đi sâu vào cuộc đời và sự nghiệp của ông, mà chỉ nêu khái quát những điểm quan trọng trong cuộc đời của Bùi Huy Bích mà chúng tôi cho là đáng lưu ý.

Bùi Huy Bích (裴輝璧), tự Hy Chương (希章), hiệu Tồn Am (存庵), sinh ngày 3/10/1744 tại làng Định Công, Hà Nội, và mất ngày 25/5/1818, là một danh nhân nổi tiếng của Hà Nội, có tầm ảnh hưởng sâu rộng ngay cả sau khi qua đời Ông xuất thân từ dòng họ Bùi ở làng Thịnh Liệt, nổi tiếng với truyền thống khoa bảng, là cháu bảy đời của Quảng Quận công Bùi Xương Trạch và cháu năm đời của Tiên Quận công Bùi Bình Uyển, với phụ thân là Trúc Viên cư sĩ Bùi Dụng Tân Bùi Huy Bích còn có một chị và một em trai.

Bùi Dụng Tân, phụ thân của Bùi Huy Bích, không đỗ đạt và chỉ dạy học tại nhà, đã tạo điều kiện cho Bùi Huy Bích tiếp xúc với sách vở từ nhỏ Năm mười bảy tuổi, ông bắt đầu theo học Nguyễn Bá Trữ, một tiến sĩ khoa Giáp Tuất vào năm Cảnh Hưng 15 (1754) Đến năm 1762, tức năm Cảnh Hưng, ông tiếp tục phát triển kiến thức của mình.

Ông thi Hương đỗ tứ trường nhưng không đỗ thi Hội Sau đó, ông theo học với Lê Quý Đôn và được tiên sinh giúp đỡ Trong bối cảnh triều đình biến động, ông chán nản không muốn thi tiếp Năm Cảnh Hưng 30 (1770), ông tham gia thi Hội theo ý phụ thân và đỗ, trở thành Đệ nhị giáp tiến sĩ xuất thân khi còn trẻ Sau khi đỗ, ông được bổ nhiệm làm Hiệu lý ở Hàn lâm viện, sau đó thăng chức Thị chế và Thiêm sai Phủ liêu Tri Hộ phiên kiêm Đông các Hiệu thư Năm Cảnh Hưng 38 (1777), ông làm Đốc đồng Nghệ An và thăng làm Hiệp trấn Nghệ An năm Cảnh Hưng 41 (1780) Năm sau, chúa Trịnh Sâm triệu ông về kinh, nhưng ông từ chối nhận chức Nhập thị Bồi tụng Năm Cảnh Hưng 43 (1782), ông được ban tước Kế Liệt hầu và làm Hành Tham tụng năm Cảnh Hưng 45 Sau đó, ông cáo bệnh từ quan nhưng chúa Trịnh Khải giữ ông lại kinh đô, ông quyết định về quê ở phường Bích Câu Dù được mời ra làm việc trong thời Tây Sơn và Gia Long, ông đều từ chối Ông qua đời vào ngày 25/5/1818, tức năm Gia Long 17.

Bùi Huy Bích, xuất thân từ dòng dõi thư hương, đã tiếp xúc với sách vở từ sớm và Nho học đã đồng hành cùng ông suốt cuộc đời Mặc dù ông đạt được thành tích trong khoa cử khi còn trẻ, ông không hứng thú với việc làm quan, nhiều lần từ chức và cáo bệnh để tránh quyền lực Sự kiện chúa Trịnh Sâm truất giết thái tử Lê Duy Vỹ đã ảnh hưởng đến quan điểm của ông về triều đình, khiến ông không muốn tham gia vào chính quyền loạn lạc Đến năm 26 tuổi, ông thi lại và đạt thành tích cao, trở thành Hành Tham tụng, chức vụ tương đương Tể tướng, chứng tỏ năng lực của ông Tuy nhiên, ông vẫn giữ vững nguyên tắc Nho giáo, không dấn thân sâu vào chốn cung đình, mà tập trung vào văn chương và đạo đức, có thể thấy ảnh hưởng từ cha ông, Trúc Viên cư sĩ Bùi Dụng Tân.

Bích Câu, khi mới ngoài bốn mươi tuổi, đã không tham gia làm quan trong thời kỳ nhà Lê sụp đổ và triều Tây Sơn lên nắm quyền, cũng như trong thời Gia Long Ông giữ vững lòng trung thành và ý nghĩa với triều đại cũ.

Bùi Huy Bích thể hiện rõ sự đam mê với Nho học qua những tác phẩm để lại, khi ông chỉnh lý lại các kinh điển Nho gia như Tứ thư, Ngũ kinh và bộ Tính lý đại toàn của triết học Nho giáo Tống Minh Ông giữ lại những điểm then chốt và lược bỏ những phần không quan trọng, cho thấy sự cẩn trọng và tinh tế trong việc truyền đạt tri thức Với những cống hiến đáng kể cho Nho học, ông xứng đáng được nghiên cứu và công nhận là một bậc đại Nho trong lịch sử văn hóa Việt Nam.

1.2.2 Nguyễn thám hoa – Nguyễn Huy Oánh a Nguyễn thám hoa và TLTY

Chúng tôi đưa Nguyễn thám hoa vào mục TLTY vì ông đã tham gia một cách bị động vào quá trình hình thành hệ văn bản TLTY có phụ lục “Nguyễn thám hoa quan chính bản” Qua diễn biến của các văn bản TLTY từ hệ bản TT2 đến các hệ bản có tăng bổ sau này, có thể thấy TLTY đã chuyển từ đơn thể sang phức hợp, không chỉ phản ánh quan điểm của Bùi Huy Bích mà còn kết hợp tư tưởng của Nguyễn thám hoa, với sự tham gia của các nhà in và các chủ thể tuyển lựa, tạo nên hệ thống sách TLTY.

Trong nghiên cứu của Th.S Quách Thị Thu Hiền (2013), việc khảo sát các tàng bản tại kho sách Thạch Đình đã làm sáng tỏ về "Nguyễn thám hoa quan chính bản" Mặc dù không có thông tin cụ thể về danh tính của Nguyễn thám hoa, nhưng trong "Phụ lục: Nguyễn thám hoa quan chính bản" của Tập Văn Đường, tác giả chỉ ra rằng đây chính là Tính lý toản yếu đại toàn thuộc dòng họ Nguyễn Huy.

Nguyễn Huy Oánh, hay còn gọi là Nguyễn thám hoa, sinh ngày 4/11/1713 và mất ngày 2/6/1789, là một đại thần và nhà giáo dục nổi bật trong giai đoạn Lê Trung Hưng Ông có tên tự là Kính Hoa và hiệu là Lựu Trai, Thạc Đình Xuất thân từ dòng họ Nho học tại làng Trường Lưu, huyện La Sơn, Nghệ An, ông đã đạt thành tích xuất sắc khi đỗ đầu kỳ thi Hương khoa Nhâm Tý (1732) tại trường thi Nghệ.

An được bổ làm quan và thăng chức tới Tri phủ Trường Khánh Năm 1748, ông đỗ thi Hội và đạt Đình nguyên, Thám hoa Năm 1750, ông giữ chức Hiệp đồng đạo Nghệ An, sau đó là Đông Các Hiệu thư Đến năm 1757, ông được thăng Đông Các Đại học sĩ, và năm 1759 giữ chức Nhập nội thị giảng kiêm Tư nghiệp Quốc tử giám Năm 1761, ông thăng hàng tam phẩm để tiếp sứ nhà Thanh, và năm 1765 làm Chánh sứ đi sứ nhà Thanh Năm 1768, ông giữ chức Công bộ Hữu thị lang, và đến năm 1777 làm Lại bộ Tả thị lang Năm 1782, ông thăng tới Thượng thư bộ Công, nhưng năm sau từ chối chức Tham tụng và về trí sĩ Sau khi về quê, ông mở trường dạy học và lập thư viện Phúc Giang Em trai ông là Tiến sĩ Nguyễn Huy Quýnh và con trai ông là Nguyễn Huy Tự, tác giả truyện thơ Nôm Hoa tiên.

Phúc Giang thư viện của Nguyễn Huy Oánh là một hiện tượng nổi bật trong lĩnh vực giáo dục, vừa là trường tư vừa đại diện cho truyền thống học tập gia tộc Thư viện này không chỉ biên soạn và khắc in các bộ sách kinh điển mà còn chỉnh lý theo cách riêng, tạo nên những “gia bản” độc đáo cho dòng họ Đặc biệt, các sách kinh điển được “toản yếu” như Tứ thư toản yếu, Tính lý toản yếu đại toàn, và Ngũ kinh toản yếu đại toàn rất đáng chú ý.

NỘI DUNG CỦA TÍNH LÝ TIẾT YẾU

Nội dung tiết yếu của TLTY

Bảng dưới đây so sánh các đề mục của TLTY với TLĐT, đồng thời nêu rõ những đề mục bổ sung mà phần tăng bổ đã đưa vào.

- Ghi chung một một ô là các nội dung được bàn chung một mục, khác ô tức được bàn mục riêng

- Các ô bên trái là đề mục lớn Ở cột của TLTY x = Bị lược bỏ không có trong TLTY

● = Đề mục được phần chính văn giữ lại

○ = Đề mục lớn được giữ lại, các đề mục nhỏ hơn thuộc đề mục này bị tiết lược

□ = Đề mục phần chính văn đã lược bỏ, phần tăng bổ đưa thêm vào Font chữ dọc = Phần được chính văn giữ lại

Font chữ nghiêng = Phần chính văn lược bỏ như lại được tăng bổ thêm

Tiên Nho tí nh thị

Thái cực đồ phụ lục 太極圖附錄

Luận Thái cực đồ dữ chư thư đồng dị

太極圖與諸書同異 ●

Thành kỷ đức đệ tam

誠幾德第三 ●

慎動第五 x Đạo đệ lục

Chí học chương đệ thập

志學章第十 ●

Thuận hóa đệ thập nhất

順化第十一 ●

Lễ nhạc đệ thập tam

禮樂第十三 ●

Vụ thực đệ thập tứ

務實第十四 x Ái kính đệ thập ngũ

愛敬第十五 x Động tĩnh đệ thập lục

動静第十六 ●

Nhạc thượng đệ thập thất

樂上第十七 ●

Nhạc trung đệ thập bát

樂中第十八 ●

Nhạc hạ đệ thập cửu

樂下第十九 ●

Thánh học đệ nhị thập

聖學第二十 ●

Công minh đệ nhị thập nhất

公明第二十一 x

Lý Tí nh Mệnh đệ nhị thập nhị

理性命第二十二 ●

Nhan Tử đệ nhị thập tam

顏子第二十三 ●

Sư hữu thượng đệ nhị thập tứ

師友上第二十四 x

Sư hữu hạ đệ nhị thập ngũ

師友下第二十五 x

Quá đệ nhị thập lục

過第二十六 ●

Thế đệ nhị thập thất

勢第二十七 ●

Văn từ đệ nhị thập bát

文辭第二十八 ●

Thánh uẩn đệ nhị thập cửu

聖蘊第二十九 ●

Tinh uẩn đệ tam thập

精蘊第三十 ●

Càn tổn ích động đệ tam thập nhất

乾損益動第三十一 ●

Gia nhân khuê phục vô vọng đệ tam thập nhị ●

家人睽復無妄第三十二 Phú quý đệ tam thập tam

富貴第三十三 ●

Lậu đệ tam thập tứ

陋第三十四 ●

Nghĩ nghị đệ tam thập ngũ

擬議第三十五 x

Hình đệ tam thập lục

刑第三十六 ●

Công đệ tam thập thất

公第三十七 ●

Khổng Tử thượng đệ tam thập bát

孔子上第三十八 ●

Khổng Tử hạ đệ tam thập cửu

孔子下第三十九 ●

Mông cấn đệ tứ thập

蒙艮第四十 ●

Thái hòa thiên đệ nhất

太和篇第一 ●

Tam lưỡng thiên đệ nhị

參兩萹第二 ●

Thiên đạo thiên đệ tam

天道篇第三 ●

Thần hóa thiên đệ tứ

神化篇第四 ● Động vật thiên đệ ngũ

動物篇第五 ●

Thành minh thiên đệ lục

誠明篇第六 ● Đại tâm thiên đệ thất

大心篇第七 ●

Trung chính thiên đệ bát

中正篇第八 ●

Chí đương thiên đệ cửu

至當篇第九 ●

Tác giả thiên đệ thập

作者篇第十 ●

Tam thập thiên đệ thập nhất

三十篇第十一 ●

Hữu đức thiên đệ thập nhị

有德篇第十二 ●

Hữu ty thiên đệ thập tam

有司篇第十三 ● Đại Dịch thiên thập tứ

大易篇第十四 ●

Nhạc khí thiên đệ thập ngũ

樂器篇第十五 ●

Vương đế đệ thập lục

王褅篇第十六 ●

Càn xưng thiên đệ thập thất

乾稱篇第十七 ●

Hoàng cực kinh thế thư 1 皇極經世書一 Toản đồ chỉ yếu th ượ ng 纂圖指要上

Phục Hy thủy họa bát quái đồ

伏羲始畫八卦圖 ●

Bát quái chí nh vị đồ

八卦正位圖 ●

Bát quái trùng vi lục thập tứ quái đồ

八卦重爲六十四卦圖 ●

Lục thập tứ quái phương viên đồ

六十四卦方圓圖 ●

Dương cửu âm lục dụng số đồ

陽九陰六用數圖 ●

Hoàng cực kinh thế thư 2 皇極經世書二 Toản đồ chỉ yếu hạ 纂圖指要下

Kinh thế diễn dịch đồ

經世衍易圖 ●

Kinh thế thiên địa tứ tượng đồ

經世天地四象圖 ●

Kinh thế thiên địa thủy chung chi số đồ

經世天地始終之數圖 ●

Kinh thế lục thập tứ quái số đồ

經世六十四卦數圖 ●

Kinh thế nhất nguyên tiêu trưởng chi số đồ

經世一元消長之數圖 ●

Kinh thế tứ tượng thể dụng chi số đồ

經世四象體用之數圖 ●

Chí nh thanh – Chí nh âm

Hoàng cực kinh thế thư 3 皇極經世書三

Quan vật nội thiên chi nhất 觀物内篇之一

Quan vật nội thiên chi nhị, tam, tứ, ngũ và lục là những phần quan trọng trong tác phẩm, mỗi phần khám phá sâu sắc các khía cạnh khác nhau của thế giới nội tâm và sự tương tác với ngoại cảnh Những nội dung này không chỉ cung cấp cái nhìn tổng quát về triết lý mà còn giúp người đọc hiểu rõ hơn về mối liên hệ giữa con người và vạn vật.

觀物内篇之六

Hoàng cực kinh thế thư 4 皇極經世書四

Trong phần nội thiên của Quan vật, các chương từ bảy đến mười hai bao gồm những nội dung quan trọng về tri thức và hiểu biết Chương bảy trình bày các khía cạnh của việc quan sát vật chất, trong khi chương tám mở rộng thêm về mối liên hệ giữa con người và thế giới xung quanh Chương chín nhấn mạnh tầm quan trọng của sự hiểu biết sâu sắc, và chương mười tập trung vào việc phát triển tư duy phản biện Tiếp theo, chương mười một khám phá các yếu tố ảnh hưởng đến nhận thức, và chương mười hai kết luận với những suy ngẫm về sự liên kết giữa con người và vũ trụ.

Hoàng cực kinh thế thư 5 皇極經世書五

Quan vật ngoại thiên thượng

觀物外篇上

Hoàng cực kinh thế thư 6 皇極經世書六

Quan vật ngoại thiên hạ 觀物外篇下

Hoàng cực kinh thế thư 7 皇極經世書 Ngoại thư

Dịch học khải mông 1 易學啟蒙一

Bản đồ thư đệ nhất

本圖書第一 ●

Dịch học khải mông 2 易學啟蒙二

Nguyên quái hoạch đệ nhị

原卦畫第二 ●

Dịch học khải mông 3 易學啟蒙三

Minh trước sách đệ tam

明著策第三 ●

Dịch học khải mông 4 易學啟蒙四

Khảo biến chiêm đệ tứ

考變占第四 ●

Ngọc trai Hồ thị thông thí ch phụ đồ 玉齋胡氏通釋附圖 x Đại Vũ tắc Lạc thư dĩ tác phạm đồ

大禹則洛書以作範圖 x Tiên thiên bát quái hợp Lạc thư số đồ

先天八卦合洛書數圖 x Hậu thiên bát quái hợp Hà đồ số đồ

後篇八卦合河圖數圖 x Thiệu Tử thiên địa tứ tượng đồ

邵子天地四象圖 x

朱子天地四象圖 Quải lực quá thiệt tổng đồ

掛扐過揲總圖 x

Gia lễ 1 家禮一

Gia miếu chi đồ家廟之圖, Từ đường chi đồ祠堂之

圖, Thâm y tiền đồ深衣前圖, Thâm y hậu đồ深衣

Bài viết đề cập đến các hình ảnh và biểu tượng liên quan đến trang phục truyền thống, bao gồm "Hình ảnh áo sâu y với hai cổ áo chồng lên nhau", "Phương pháp mặc áo trước và sau", "Mũ sâu y", "Hình ảnh giày dép", "Mũ lễ", "Hình ảnh lễ cưới và nghi thức chào đón", "Hình ảnh các vật dụng trong lễ cưới", "Hình ảnh tiểu liệm", "Hình ảnh tập hợp và khóc", "Hình ảnh vị trí", và "Hình ảnh đại liệm" Những hình ảnh này phản ánh sự phong phú và đa dạng trong văn hóa truyền thống.

Bài viết này đề cập đến các loại trang phục và đồ hình liên quan đến tang lễ, bao gồm Táng phục (喪服), Đồ thức (圖式), và các hình thức khác như Quan điệt văn, Đái đồ thức (帶圖式), cùng với các hình ảnh minh họa như Trảm thôi trượng lý đồ và 斬衰杖履圖 Ngoài ra, còn có các loại phục sức như Táng dư chi đồ喪轝之圖, Bản tông ngũ phục chi đồ (五服之圖), và các chế độ phục sức cho ba phụ bát mẫu (三父八母服制之圖) Bài viết cũng nhấn mạnh vai trò của Thê vi phu đảng phục đồ (妻為夫黨服圖) và các hình thức phục sức khác của ngoại tộc, như mẫu đảng và thê đảng phục đồ (外族母黨妻黨服圖) Cuối cùng, các hình thức như Thần chủ thức (神主式) và các loại hình thức khác như Độc thao tịch thức (櫝韜藉式) và Đại tông tiểu tông đồ (大宗小宗圖) cũng được đề cập, cùng với các nghi lễ thời tế (正寢時祭之圖) và quy trình thiết soạn cho mỗi vị (每位設).

家禮三 Tang lễ

家禮四 Tế lễ

Luật lữ tân thư 1 律呂新書一 Luật lữ bản nguyên 律呂本原

Hoàng chung đệ nhất 黃鐘第一 Hoàng chung chi thực đệ nhị ●

黃鐘之實第二 Hoàng chung sinh thập nhất luật lữ đệ tam

黃鐘生十一律呂第三 Thập nhị luật chi thực đệ tứ

十二律之實第四 x

Luật sinh ngũ thanh đồ đệ lục ●

律生五聲圖第六 Biến thanh đệ thất

Bát thập tứ thanh đồ đệ bát

八十四聲圖第八 x

Lục thập điệu đồ đệ cửu

六十調圖第九 x

Thẩm độ đệ thập nhất

審度第十一 ●

Gia lượng đệ thập nhị

嘉量第十二 ●

Cẩn quyền hành đệ thập tam

謹權衡第十三 ●

Luật lữ tân thư 2 律呂新書二 Luật lữ chứng biện 律呂證辨

Tạo luật đệ nhất 造律第一

Luật trường đoản vi kí nh chi sổ đệ nhị, Hoàng chung chi thực đệ tam, và Tam phân tổn ích thượng hạ tương sinh đệ tứ là những nguyên tắc quan trọng trong âm nhạc cổ truyền Những quy luật này không chỉ định hình cấu trúc âm thanh mà còn tạo ra sự hài hòa và cân bằng trong các tác phẩm nghệ thuật.

Ba phần lợi nhuận và thua lỗ tương tác lẫn nhau (đệ tứ) Hòa thanh thuộc về đệ ngũ Âm sắc và hòa âm được phân chia thành năm loại lớn nhỏ (đệ lục) Sự biến đổi giữa các cung và chủ đề (đệ thất) Sáu mươi điệu nhạc được phân loại (đệ bát) Hậu khí được xem xét (đệ cửu) Độ lượng và quyền hành được đo lường (đệ thập).

Hồng phạm hoàng cực nội thiên 1 洪範皇極内篇一

Hồng phạm hoàng cực đồ (洪範皇極) bao gồm các khái niệm quan trọng như Lạc thư (洛書), Cửu cửu viên số đồ (九九圓數圖), Cửu cửu phương số đồ (九九方數圖) và Cửu cửu hành số đồ (九九行數圖) Những biểu đồ này không chỉ phản ánh tri thức cổ đại mà còn mang ý nghĩa sâu sắc trong văn hóa và triết lý phương Đông.

Cửu cửu tí ch số đồ九九積數圖 x

Hồng phạm hoàng cực nội thiên thượng

洪範皇極内篇上 ●

Hồng phạm hoàng cực nội thiên trung

洪範皇極内篇中 ●

Hồng phạm hoàng cực nội thiên hạ

洪範皇極内篇下 ●

Q25 Hồng phạm hoàng cực nội

Hoàng cực nội thiên số tổng danh 皇極内篇數總名

(+ 81 đồ hình đi kèm) ● thiên 2 洪範皇極内篇二

Ngũ hành thực vật thuộc đồ

五行植物屬圖 x

Ngũ hành động vật thuộc đồ

五行動物屬圖 x

Ngũ hành dụng vật thuộc đồ

五行用物屬圖 x

Ngũ hành sự loại cát đồ

五行事類吉圖 x

Ngũ hành sự loại hung đồ

五行事類凶圖 x

Ngũ hành chi can đồ

五行支干圖 x

Ngũ hành nhân thể tính tình đồ

五行人體性情圖 x

Phong vũ tuyết bạc sương lộ

風雨雪雹霜露 ● Âm dương

Luận tại nhân quỷ thần kiêm tinh thần hồn phách 論在人鬼神兼精神魂魄 x

Luận tế tự tổ khảo thần kỳ 論祭祀祖考神祇 Tế tự Luận tế tự thần kỳ 祭祀

論祭祀神祇 Luận sinh tử

Nhân vật chi tí nh

Khí chất chi tí nh (1) 氣質之性

Khí chất chi tí nh (2) 氣質之性

Tâm tí nh tì nh

Nhân nghĩa lế trí tín

仁義禮智信 x

Chu Tử (Chu Đôn Di)

Trì nh Tử (Trì nh Hạo)

Trì nh Tử (Trì nh Di)

Trì nh Tử môn nhân

Tổng luận vi học chi phương

總論為學之方 ●

學十一 Độc thư pháp nhất 讀書法一

學十二 Độc thư pháp nhị 讀書法二

韓子 ● Âu Dương Tử

(Vương An Thạch phụ 王安石) ●

歷代一 Đường Ngu Tam Đại 唐虞三代

Thang Văn Vũ 湯文武 Tuyên

Xuân Thu Chiến Quốc 春秋戰國

Tôn Tẫn孫臏 Nhạc Nghị

Mao Toại毛遂 Triệu Quát趙括

Lỗ Trọng Liên 魯仲連

Tô Tần蘇秦 Trương Nghi張儀 x

(Phạm Tăng phụ 范增附) ● Đổng Công

Triệu Nghiêu趙堯 Quý Bố季布 Lưu Chương劉章 Trương Thương 張蒼 Phu Ký鄜寄

Viên Áng 袁盎 Giả Sơn賈山 Phùng Đường馮唐 Trâu Dịch 鄒陽 Mai Thừa 枚乘

Giả Sơn Mai Thừa Điền Thúc

晁錯 ● Đậu Anh竇嬰 Quán Phu 灌夫 Điền Phần田蚡 Đậu Anh

Ngụy Tương 魏相 Triệu Sung Quốc趙充國

Tiêu Vọng Chi蕭望之 ●

歷代四 Đông Hán

和帝 x Đặng Vũ鄧禹

Ngô Hán呉漢 Ngô Hán

Lý Cố李固 Đỗ Kiều杜喬 ●

陳寔 x Đậu Vũ竇禹

Hà Tiến何進 TrầnPhiền陳蕃 Đậu Vũ

Ngụy Tào Tháo魏曹操

Ngô Tôn Quyền 吴孫權 ●

Tạ An謝安 Ân Hạo殷浩

(Vũ Hậu phụ 武后附)

Mã Chu馬周 Địch Nhân

1 Phần tăng bổ từ trang này có thêm mục: Nam Việt Đinh triều nhị đế 南越丁朝二帝, Lý thị bát quân 李

Chử Toại Lương褚遂良 Địch Nhân Kiệt狄仁傑

Hậu Đường Minh Tông 後唐明宗 x Hậu Chu Thế Tông

後周世宗 x Phùng Đạo

Thái Tông太宗 Chân Tông真宗 Nhân Tông仁宗

Hướng Mẫn Trung 向敏中

Phạm Trọng Yêm 范仲淹 ● 1

Uông Bá Ngạn汪伯彥

Trương Tuấn張俊 Hàn Thế Trung韓世忠 Lưu Quang Thế劉光世 Nhạc Phi岳飛

Trương Cửu Thành 張九成

治道二 宗法

(Lị chí nh phụ 蒞政附) ●

Hoàng cực kinh thế nhất nguyên ngâm

皇極經世一元吟 ●

偶得吟 Tâm an ngâm

心安吟 x Đáp nhân thư ý

Thử nhật bất tái đắc thị học giả

此日不再得示學者 ●

Cảm hứng nhị thập thủ 感興二十首 Cảm hứng Thù nam hiên

Văn thiện quyết giang hà

聞善决江河 ●

Họa Nghiêu Phu đả quai ngâm

和堯夫打乖吟 ●

Họa Nghiêu Phu thủ vĩ ngâm

和堯夫首尾吟 ●

Thủ vĩ ngâm tam thủ

首尾吟三首 ●

Tiên thiên ngâm thị hì nh họa thúc

先天吟示邢和叔 x

An Lạc oa trung tự di

安樂窩中自貽 ●

Thứ bốc chưởng thư lạc thành tự lộc chuy cú

次卜掌書落成白鹿隹句 ●

Bạch lộc giảng hội thứ bốc trượng vận

白鹿講會次卜丈韻 ●

Thương thương ngâm ký đáp Tào Châu Lý Thẩm

Ngôn long đồ 蒼蒼吟寄答曹州李審言龍圖 x

Thư thung Lăng môn phi

書舂陵門扉 ●

Nguyệt đáo ngô đồng thượng

月到梧桐上 ●

Tạ Vương Thuyên ký đan

謝王佺寄丹 ●

Thù Hàn Tư Chính Hồ thượng độc chước kiến tặng

酬韓資政湖上獨酌見贈 x Hoảng hốt ngâm

Họa Trần Doanh Trung Liễu Trai tự cảnh ngũ thủ

和陳塋中了齋自警五首 ●

Quan thư hữu cảm nhị thủ

觀書有感二首 ●

Công Tế họa thi kiến Mẫn Đam thư khuyến khích việc giáo dục ngoại giao qua thơ ca Bài viết đề cập đến hai tác phẩm thơ tiêu biểu, thể hiện sự kết nối giữa nghệ thuật và giáo dục, nhấn mạnh vai trò của thơ trong việc truyền đạt kiến thức và cảm xúc.

Thạch Tử Trọng huynh thị thi lưu biệt thứ vận vi tạ tam thủ

石子重兄示詩留別次韻為謝三首 x Tống Lâm Hy Chi nhị thủ

送林熙之二首 x

敬義堂 ● Đáp Viên Cơ Trọng luận khải mông

答袁機仲論啟蒙 x

理一箴 ● Đông minh

Kí nh thứ trai minh

Cầu phóng tâm trai minh

求放心齋銘 x

Tôn đức tính trai minh

尊德性齋銘 x

敬齋銘 x Đôn phục trai minh x

Trong 502 đề mục của TLĐT trong bảng thống kê, có 133 đề mục bị tiết lược hoàn toàn, chiếm khoảng 25.5% Trong số các đề mục còn lại, 16 mục phần chính văn bị loại bỏ hoàn toàn nhưng được bổ sung bởi phần tăng bổ, tương đương khoảng 4% số mục còn lại Tiết lược đề mục có những tình huống đa dạng.

Trong việc so sánh giữa TLĐT và TLTY, ta thấy rằng các mục lớn vẫn được giữ nguyên, nhưng các mục nhỏ đã bị loại bỏ hoặc gộp chung vào mục lớn Chẳng hạn, Luật lữ chứng biện trong TLĐT có 10 mục nhỏ, nhưng trong TLTY chỉ còn lại đề mục Luật lữ chứng biện Tương tự, mục lớn Quan vật nội thiên trong Hoàng cực kinh thế thư ở TLĐT có 12 mục nhỏ, nhưng sang TLTY đã được gộp lại thành 1 mục duy nhất là Quan vật nội thiên.

敦復齋銘 Thứ trai minh

Trong quá trình chuyển đổi từ TLĐT sang TLTY, nhiều mục đã được gộp lại, thay vì chỉ đơn thuần bỏ các mục nhỏ mà vẫn giữ lại mục lớn Ví dụ, hai mục "Luận tế tự tổ khảo thần kỳ" và "Luận tế tự thần kỳ" trong TLĐT đã được hợp nhất thành một mục duy nhất mang tên "Tế tự" trong TLTY.

Trong tài liệu TLĐT, có hiện tượng một mục luận chung chứa nhiều nội dung, nhưng khi chuyển sang TLTY, chỉ một vài nội dung được giữ lại, trong khi các nội dung khác bị lược bỏ Chẳng hạn, ở phần Lịch đại, các nhân vật như Viên Áng, Giả Sơn, Phùng Đường, Trâu Dịch và Mai Thừa được thảo luận chung trong một mục, nhưng trong TLTY chỉ còn lại Phùng Đường.

Trong một số trường hợp, nội dung chính của mục luận có thể giữ lại một số thông tin, trong khi phần tăng bổ lại đưa thêm những nội dung khác Ví dụ, trong TLTY, phần chính văn chỉ giữ lại nhân vật Phùng Đường, trong khi phần tăng bổ ở đầu sách lại bổ sung thêm các nhân vật Giả Sơn và Mai Thừa.

Phần tăng bổ trong bài viết đã bổ sung những đề mục chưa có trong tài liệu gốc, như trong phần Lịch đại, đã thêm vào các mục như Nam Việt Đinh triều nhị đế, Lý thị bát quân và Trần triều.

Ngày đăng: 23/12/2023, 11:32

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w