1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

(LUẬN văn THẠC sĩ) biểu tượng nghệ thuật trong tiểu thuyết của albert camus

96 4 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Biểu Tượng Nghệ Thuật Trong Tiểu Thuyết Của Albert Camus
Tác giả Đinh Thị Thanh Huyền
Người hướng dẫn GS. TS Lộc Phương Thủy
Trường học Đại Học Quốc Gia Hà Nội
Chuyên ngành Văn Học Nước Ngoài
Thể loại luận văn thạc sĩ
Năm xuất bản 2008
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 96
Dung lượng 0,93 MB

Nội dung

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN *********************** ĐINH THỊ THANH HUYỀN BIỂU TƯỢNG NGHỆ THUẬT TRONG TIỂU THUYẾT CỦA ALBERT CAMUS LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÀNH: VĂN HỌC NƯỚC NGOÀI MÃ SỐ : 60 22 30 NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: GS TS LỘC PHƯƠNG THỦY HÀ NỘI – 2008 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Albert Camus (1913-1960) nhà văn lớn Pháp, tác phẩm ơng có tầm ảnh hưởng sâu sắc đến văn học Pháp nói riêng văn học giới nói chung Nghiên cứu tác phẩm ông công việc ý nghĩa thú vị Biểu tượng mảnh đất màu mỡ dành cho nhà nghiên cứu ngày nay, nhìn chung, ngày quan tâm nghiên cứu sâu rộng Trong Từ điển biểu tượng văn hóa giới, tác giả Jean Chevalier nhận xét: “Nói sống giới biểu tượng cịn chưa đủ, phải nói giới biểu tượng sống ta.” Tìm hiểu biểu tượng đường khám phá giới tâm hồn sâu kín bí ẩn người Biểu tượng có vai trị quan trọng sáng tác Camus nói chung tiểu thuyết Camus nói riêng Tuy nhiên, từ trước đến nay, chưa có cơng trình nghiên cứu chun sâu biểu tượng nghệ thuật tác phẩm ông Luận văn muốn đóng góp cách đọc tiểu thuyết Albert Camus nói riêng, tác phẩm Camus nói chung, hy vọng gợi ý cách đọc tiểu thuyết phương Tây đại Lịch sử vấn đề 2.1 Lịch sử nghiên cứu biểu tượng/ biểu tượng văn học Từ xưa đến nay, biểu tượng ln lĩnh vực chứa đựng nhiều bí ẩn khái niệm gây nhiều tranh cãi Biểu tượng vấn đề hầu hết ngành khoa học nghiên cứu, ngành lại có cách tiếp cận riêng Thậm chí, khái niệm biểu tượng không định nghĩa cách thống ngành; và, lẽ đương nhiên, lịch sử nghiên cứu vấn đề này, thế, với ngành khác TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com Riêng lĩnh vực văn học nghệ thuật, biểu tượng đặc biệt khai thác nhiều, sâu thể khả sáng tạo vô hạn nghệ sĩ Thậm chí, tác phẩm mình, nhiều tác giả cịn xây dựng khoa nghiên cứu biểu tượng, nhân vật Robert Langdon Mật mã Da Vinci (The Da Vinci Code) Thiên thần ác quỷ (Angels and Demons) Dan Brow Giáo sư Biểu tượng Tôn giáo trường đại học Havard (Trên thực tế, nghiên cứu biểu tượng phần chương trình giảng dạy khoa Nhân học, chưa phát triển thành khoa riêng Havard trường đại học giới) Mặc dù nghiên cứu biểu tượng chưa phát triển thành ngành/bộ môn khoa học, tác giả văn học - dù dù nhiều - sử dụng biểu tượng tác phẩm mình, tiếp cận tác phẩm văn học, độc giả phải “đọc” biểu tượng mà nhà văn gửi gắm Vì vậy, chưa trở thành phương pháp nghiên cứu khoa học thức với sở lý luận riêng biệt, hoàn chỉnh, nghiên cứu biểu tượng tác phẩm văn học cách tiếp cận nhiều người khai thác cách đọc khơng thể thiếu tác phẩm có sử dụng biểu tượng Nếu không hiểu biểu tượng túp lều bác Tom - tự hy vọng - Túp lều bác Tom (Uncle Tom’s Cabin - Harriet Beecher Stowe), nhẫn vàng - đam mê quyền lực - Chúa tể nhẫn (The Lord of the Rings J.R.R Tolkien), cá voi trắng - sức mạnh tự nhiên, mục đích đời người - Moby-Dick (Moby-Dick - Herman Melville)…, người đọc chưa thể nắm bắt hết giá trị tác phẩm Tuy nhiên, Việt Nam, nghiên cứu biểu tượng cịn hạn chế mặt lí luận thực tiễn, phần có lẽ nhà nghiên cứu chưa ý thức hết tầm quan trọng nó, tránh né tranh cãi gặp phải bàn đến hệ thống khái niệm phạm trù khái TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com niệm Các nghiên cứu biểu tượng nghệ thuật văn học chủ yếu xoay quanh biểu tượng ca dao số biểu tượng tác phẩm/hệ thống tác phẩm nhà văn, nhà thơ (như biểu tượng “trăng” thơ Hàn Mạc Tử; biểu tượng “tre” thơ Nguyễn Duy v.v.) Tuy nhiên, nghiên cứu đa phần chưa mang tính hệ thống chưa thực chuyên sâu Như vậy, qua tài liệu thân cập nhật được, nhận thấy, giới, vấn đề biểu tượng tác phẩm văn học nhà chuyên môn nghiên cứu trở thành cách đọc độc giả, nhiên, hầu hết nghiên cứu chưa mang tính hệ thống hay chun mơn Các nghiên cứu đa phần cịn dừng lại tìm hiểu ý nghĩa một/một số biểu tượng tác phẩm cụ thể đó, chưa có so sánh với cách sử dụng biểu tượng (hoặc biểu tượng tương tự) đời sống tác phẩm khác Riêng Việt Nam, cách nghiên cứu tác phẩm góc độ biểu tượng khai thác 2.2 Lịch sử nghiên cứu tiểu thuyết Albert Camus Có thể nhận thấy rõ tác phẩm Camus xuất nhiều, sớm ảnh hưởng khơng đến tình hình văn học Việt Nam (cuối năm 1960, Nguyễn Văn Trung giới thiệu truyện ngắn Người đàn bà ngoại tình, tác phẩm dịch tiếng Việt Camus; vòng mười năm, từ 1963 đến 1973, mười sáu dịch tác phẩm Albert Camus - bao gồm truyện ngắn, tiểu thuyết, tiểu luận - xuất bản; tư tưởng sinh - phi lí thể tác phẩm Camus ảnh hưởng sâu sắc đến đời sống sáng tác mà xã hội Việt Nam thời giờ) tận ngày nay, cơng trình khoa học tiếng Việt nghiên cứu tác phẩm ông cách cụ thể tỉ mỉ Tư liệu nhà văn Pháp chủ yếu vài viết báo, tạp chí hay rải rác số cơng trình nghiên cứu tác giả có tên tuổi TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com Cơng trình nghiên cứu đáng ý tác phẩm Albert Camus có lẽ chuyên luận Tiểu thuyết A Camus bối cảnh tiểu thuyết Pháp kỉ XX tác giả Trần Hinh Ngoài ra, số cơng trình Tiểu thuyết Pháp kỷ XX - Truyền thống cách tân (Lộc Phương Thủy) [29], Tiểu thuyết Pháp đại - tìm tịi đổi (Phùng Văn Tửu) [30], Đổi nghệ thuật tiểu thuyết phương Tây đại (Đặng Anh Đào) [13], Lịch sử văn học Pháp kỉ XX (nhiều tác giả) [22], Văn học phi lí (Nguyễn Văn Dân) [12] hay Văn học phương Tây (nhiều tác giả) [23]; tác giả đưa nhìn khái quát đời, tư tưởng tác phẩm Camus Ngay sau Camus công bố Người xa lạ vào năm 1942, tháng Ba năm 1943, Jean Paul Sartre viết Cắt nghĩa Người xa lạ (Explication de l’Étranger - Trần Hinh Nguyễn Thụy Phương dịch tiếng Việt), viết coi tinh tế sâu sắc thuộc cơng trình nghiên cứu Người xa lạ Sartre sử dụng Huyền thoại Sisyphe công cụ đắc lực soi chiếu Người xa lạ Ơng khẳng định nhân vật Người xa lạ nhân vật phi lí vào phân tích ý nghĩa từ phi lí, chất biểu Sartre dành phần lớn viết để phân tích đặc điểm nghệ thuật tác phẩm cách đọc nhân vật Meursault, so sánh với tác giả khác Gide Kafka, Hemingway Qua Cắt nghĩa Người xa lạ, J.P Sartre khẳng định giá trị nội dung nghệ thuật Người xa lạ - “tác phẩm cổ điển, tác phẩm thuộc loại viết cho phi lí chống lại phi lí” (Dẫn theo [18,206]) Trong sách Người xa lạ Albert Camus - văn bản, người đọc cách đọc (L’Étranger d’Albert Camus - un texte, ses lecteurs et leur lectures), Brian Fitch đưa bảy cách đọc Người xa lạ Albert Camus: tiểu sử, trị, xã hội, siêu hình, sinh, thể luận, tâm lí Qua cách đọc đó, B Fitch thể nhìn đa dạng Người xa lạ TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com nhân vật Meursault Không sâu B Fitch, Robert De Luppé - qua Albert Camus - lại đưa nhận xét ngắn gọn tư tưởng tác phẩm Camus Riêng tác phẩm Người xa lạ, Luppé chia tác phẩm thành ba thời điểm: thời điểm thứ sống hàng ngày Meursault - sống vô nghĩa, trải cách u mê, máy móc; thời điểm thứ hai vụ xét xử mà Meursault nhân vật tham gia xét xử bồi thẩm đồn, cơng tố viên… khơng có điểm tiếp xúc nào; thời điểm thứ ba - nhà tù – thời điểm Meursault biểu lộ phản kháng Về tác phẩm Dịch hạch, Luppé đưa phân tích ngắn gọn nhân vật Tarrou Rieux Trong đó, Tarrou người sáng suốt, nhân vật phi lí; cịn Rieux vị Thánh không Chúa, bác sĩ chân mà hành nghề ơng chiến chống lại chết Trong phân tích này, Luppé điểm qua hai loại dịch hạch, loại công thể loại dịch hạch tinh thần căm ghét, ảo tưởng, kiêu căng… Nhìn chung, giới nghiên cứu giới khai thác tiểu thuyết Camus nhiều góc độ: phong cách, ngôn ngữ, nhân vật, thiên nhiên, vấn đề chủng tộc v.v so sánh Camus với nhiều nhà văn khác, thời lẫn không thời với ông, Kafka, Dostoevsky, Conrad, Pushkin v.v 2.3 Lịch sử nghiên cứu biểu tượng tiểu thuyết Albert Camus 2.3.1 Các cơng trình tiếng Việt Như nói, nghiên cứu tiếng Việt tiểu thuyết Camus, đáng ý chuyên luận Tiểu thuyết A.Camus bối cảnh tiểu thuyết Pháp kỷ XX tác giả Trần Hinh Trong chuyên luận TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus này, tác giả Trần Hinh tập trung khai thác số đặc điểm xoay quanh hai vấn đề truyện kể kể chuyện (cụ thể cấu trúc cốt truyện theo kiểu lưỡng phân Người xa lạ với dồn nén chi tiết thúc đẩy kịch tính góp phần khiến độc giả phải đào sâu, mổ xẻ diễn nhân vật để thấy tính nước đơi cách hiểu nhân vật Meursault thấy không xa lạ người xa lạ Hay phương thức kể chuyện nước đôi Dịch hạch Camus “tận dụng đến tận cùng” để “hiện thực mà nhà văn muốn soi sáng rõ ràng hơn” [18,102] đặc điểm tạo nên tính đa cho tiểu thuyết đại Về Sa đọa, tác giả lại ý khai thác phương thức kể chuyện độc thoại từ nêu bật đặc điểm “một thứ sinh mang màu sắc Camus; đào sâu vào thể người, đau đớn trước sa đọa người giới đại, lại tin rằng, phản kháng, sám hối người chiến thắng” [18,125]) Mặc dù không xác định biểu tượng đối tượng nghiên cứu chuyên luận, tác giả Trần Hinh phân tích sơ qua vai trị nắng, nóng, mùa hè mặt trời.v.v sống nhân vật Người xa lạ; theo đó, “nắng” (soleil - từ Camus dùng 29 lần tính riêng sáu chương đầu) “nóng” (chaleur) “tham dự tích cực vào phát triển hành động cốt truyện Meursaul chẳng khác kẻ tội phạm bị nắng nóng bủa vây khắp nơi” [18,68] Tác giả Trần Hinh đề cập đến hình ảnh “dịch hạch” tác phẩm tên: “Dịch hạch đồng thời cịn hiểu nạn xâm lăng, độc tài P.Boisdeffre nhận xét: ‘Đây chiếm đóng quân Đức, với giới trại tập trung, bom nguyên tử bóng dáng chiến tranh giới thứ ba, kỷ nguyên nhân đạo, kỷ nguyên nhà nước Thượng đế, máy móc ngự trị, quyền vô trách nhiệm Chỉ sáu tháng thôi, Dịch hạch tác giả đoạn đường mà (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus Malraux với kiệt tác Thân phận người phải mười lăm năm Người ta tìm thấy tác phẩm chứng nhân thời đại chúng ta…’ ” [18,94] Ngoài chuyên luận tác giả Trần Hinh, vấn đề biểu tượng tác phẩm Camus khơng nhắc đến cơng trình xuất nhà nghiên cứu khác Tuy nhiên, luận văn Nghệ thuật tự truyện Con người Albert Camus, tác giả Nguyễn Thị Thanh Hương có phát thú vị liên quan đến số biểu tượng tiểu thuyết Con người đầu tiên: biển, mặt trời, mùa hè, mẹ, người đàn ông Theo đó, không gian biển Algérie “biểu tượng cho khát vọng tự hài hòa với thiên nhiên người”; “chẳng phải ngẫu nhiên mà chơi đùa Jacques Cormery bọn trẻ thường thích tụ tập chơi điểm đến cuối chơi biển Chúng hướng phía biển thể tìm đến với tự do, với lành tràn ngập nắng gió.” [20,34] Trong đó, ánh mặt trời “ánh sáng soi dọi vào hồi ức tuổi thơ, thứ ánh sáng kì diệu có sức mạnh biểu tượng giới cần ngưỡng vọng Nơi ấy, tất khó nhọc sống thiếu thốn nâng đỡ chở che soi sáng.” Còn mùa hè biểu tượng cho sức sống, tuổi trẻ mạnh mẽ: “Trong Con người thời gian dường xoay chuyển quanh mùa - biểu tượng Lần trở Jacques Cormery vào ngày hè nóng Gắn kết với thời thơ bé Jacques Cormery nóng oi ả tiếng thúc giục bà: A benidor - ngủ trưa Mùa hè phần hồi ức đồng thời nỗi ám ảnh đời văn Camus.” Một biểu tượng tác giả Thanh Hương đề cập đến người mẹ - “người mẹ suốt đời biết yêu thương chịu đựng khó khăn nguồn sức mạnh, biểu tượng cho tình yêu, niềm tin, hình ảnh Chúa Jacques Người mẹ biểu tượng quê hương Algérie che chở (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus an ủi Jacques.” Nhân vật tiểu thuyết cuối Camus hình ảnh biểu tượng: “Con người Jacques Cormery hiểu Adam - người đàn ông sinh giới theo cách giải thích Thiên Chúa giáo hình ảnh Chúa trời Nó biểu tượng cho khát vọng tự khát khao kiếm tìm chân lí lồi người Song người đầu tiên, mặt khác, lại tượng trưng cho thân phận người giới đầy rẫy điều phi lí.” Như vậy, luận văn mình, tác giả Thanh Hương đề cập đến năm biểu tượng tiểu thuyết cuối Albert Camus Tuy vậy, tác giả dừng lại chỗ liệt kê đánh giá khái quát biểu tượng, chưa có phân tích cụ thể hay liên hệ với hình ảnh biểu tượng tiểu thuyết/tác phẩm khác Camus 2.3.2 Các cơng trình tiếng Pháp Trong Người xa lạ Albert Camus - văn bản, người đọc cách đọc, B Fitch đưa số ý kiến quan trọng trình phát triển Meursault từ đối tượng phi lí phần đầu tác phẩm (một sinh sống với thói quen, sống cách máy móc mà anh ta, phi lí giống cố tật bẩm sinh; không nhận thức tham dự giới phi lí, làm cho phi lí sống “khơng phải tu dưỡng tinh thần mà từ bỏ thân xác anh ta” {Maquet, dẫn theo [31,65]}) trở thành chủ thể phi lí cuối tác phẩm (khi nhận thức phi lí đối diện với chết thứ ba tác phẩm chết anh ta) Chính trở thành chủ thể phi lí, đối diện với chết, Meursault gặp gỡ hình tượng Sisyphe hạnh phúc Brian Fitch phân tích số biểu tượng tiểu thuyết Người xa lạ, đặc biệt biểu tượng nước mặt trời Qua cách đọc tiểu sử, B Fitch tìm hiểu tác phẩm dựa thực tế đời sống tác phẩm Camus (đặc biệt Bề trái bề mặt, Huyền thoại Sisyphe) Ơng phân tích vai trị (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus đặc biệt nước (cụ thể ba lần bơi) việc “đánh dấu hữu Meursault” [31,20]; phân tích tác động tiêu cực ánh nắng, mặt trời cách cư xử Meursault (mà dửng dưng hồn tồn lãnh đạm Meursault lí giải “cảnh vật mà sống, tràn đầy ánh nắng” [31,24], “chính hư vơ phát sinh trước cảnh trí bị đè bẹp ánh mặt trời gay gắt” [31,24]); phân tích im lặng hai mẹ con; đặc biệt, B Fitch nhìn hành động giao hịa với thiên nhiên Meursault (nằm dài mặt biển, sụp cát, phơi ánh mặt trời) thể thứ nhục cảm, phóng đãng Trong đó, cách đọc siêu hình, mặt trời, nắng, gió biển lại nhìn nhận nhân vật phải chịu trách nhiệm kịch định mệnh Qua cách đọc này, nhân vật Meursault lên đồ bàn tay số phận; bị bủa vây hệ thống “không có lối nào” [31,51] “sự tình cờ nhỏ có sức nặng, (vì khơng chi tiết nào) khơng góp phần dẫn dắt nhân vật đến với tội ác đến với vụ hành hình trung tâm” (Sartre, dẫn theo [31,52]) B Fitch có phát độc đáo để ý thấy hầu hết chân dung người khác qua nhìn Meursault thiếu đơi mắt - cửa sổ tâm hồn; hay ông phát biểu mối liên hệ nước mẹ, mặt trời cha: “Cũng tín ngưỡng huyền thoại truyền thống, biển Camus sở hữu đặc tính mẹ: phì nhiêu, sống, tự do, tình u, tính dục, tái sinh, đại diện cho chết Về phần mình, mặt trời sở hữu tồn đặc điểm thuộc người cha: giao phối với biển đất, hình ảnh thật, chiếu sáng phá hủy” (Viggiani, dẫn theo [31,80]) Trong nghiên cứu “Xung quanh số văn biết tới” (Autour de quelques textes peu connus) [35], tác giả Fernande Bartfeld (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus 10 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus 82 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus Qua bảng miêu tả tiếng cười tác phẩm, nhận thấy xuất bảy lần với đặc điểm vị trí, địa điểm, tâm trạng thời điểm khác nhau; tóm gọn lại, tiếng cười Sa đọa có hai giọng điệu chính: tiếng cười cảnh tỉnh (bao gồm C1, C2, C3) tiếng cười xét xử (gồm C4, C5, C6) Có thể nói, đời Clamence chia thành hai giai đoạn: trước sau ý thức hai mặt Ở khoảng hai giai đoạn đó, hay bước đệm từ giai đoạn sang giai đoạn hình thành ba kiện quan trọng: tiếng cười cầu (C1, C2, C3), vụ lộn xộn đoạn đèn giao thông chết người phụ nữ sông Seine Cả ba kiện, với mức độ đậm nhạt khác nhau, trực tiếp ảnh hưởng đến tâm lí Clamence, kéo trượt dài theo dốc sụp đổ Anh ta bắt đầu bị ám ảnh, sám hối tự lưu đày Trong ba kiện, tiếng cười cầu đóng vai trị hồi chng thức tỉnh, réo gọi nhận thức anh ta, vụ lộn xộn khiến nhận mặt trái hình ảnh đầy vinh quang sáng lạn; chết người phụ nữ mà không dám cứu, không dám nhờ người khác cứu khiến bị ám ảnh cảm giác tội lỗi Ba kiện quan hệ mật thiết với nhau, tiếng cười đóng vai trị cầu nối, làm sống dậy hai kiện Tiếng cười C1, C2, C3 - tiếng cười cảnh tỉnh - xuất liên tiếp buổi tối Những tiếng cười xuất thời kì Clamence đỉnh cao thành công thỏa mãn với vinh quang Anh ta kẻ thống trị, người chiến thắng, Giáo hoàng, Đức Chúa Cha Anh ta xây dựng cho hình ảnh người hoàn hảo: luật sư tài năng, người tình nồng nhiệt, người đàn ơng lịch lãm, người hào hiệp, khiêm nhường sẵn sàng giúp đỡ người khác Anh ta đạt thành cơng lĩnh vực: nghiệp, tình thỏa mãn Lương tâm n bằng, (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus 83 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus tâm hồn thư thái vui vẻ Anh ta ln tự tin vào hồn thành xuất sắc kế hoạch đề Rồi đến đêm thu đó, Clamence dạo cầu Nghệ thuật, lịng phơi phới hân hoan cảm thấy thật hùng mạnh, thật hồn hảo Chính lúc vơ tự thỏa mãn đó, nghe thấy tiếng cười ré lên sau lưng Tiếng cười vang lên bốn bề tịch lặng, không bóng người Rồi, tiếng cười C2 lại xuất sau đó, sau lưng, lần dường cách xa chút, tựa xuôi theo dịng nước, khơng thể biết đích xác xuất phát từ chỗ Clamence sửng sốt giật mình, tim đập thình thịch Tuy nhiên, lại tự biện hộ, tự cho tiếng cười chẳng có huyền bí, mà thật thà, hồn nhiên, thân thiện, chí cịn chẳng nghe thấy rõ Nhưng, lần thứ ba, tiếng cười lại xuất hiện, vang lên từ cửa sổ nhà Lần này, tiếng cười thật dường hồn tồn khơng có huyền bí Nó có điểm xuất phát - cửa sổ, có chủ thể - lũ trẻ chơi đùa, xác định tiếng cười vui vẻ rộn ràng bọn trẻ đường phố; thật tiếng cười xuất làm nhiệm vụ an ủi, lừa phỉnh Clamence Tiếng cười C3 giúp cảm thấy tính vơ hại cười C1 C2, thật đóng kịch Tiếng cười C1 C2 xuất sau lưng, đầy huyền bí (dù phủ nhận); đến cách bất ngờ ám ảnh Nó khơng xuất lần (nếu xuất lần, hẳn Clamence quên ngay), mà tắt lại vang lên mạnh mẽ hơn, tràn ngập xa vời hơn, hư ảo Nó cảnh báo dai dẳng bám đằng sau Clamence, để xuất lúc cảm thấy mãn nguyện nhất, hạnh phúc nhất, bay liệng tầng cao tự thống trị Clamence khơng cịn trốn chạy nữa, phải nhận dường cười mỉm gương cười mang hai mặt Cuối cùng, phải kiểm điểm lại hành vi mình, để nhận bế trái (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus 84 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus người Ba tiếng cười buổi tối trở thành tiếng chuông cảnh tỉnh, khiến Clamence nhận rốt kịch sĩ, làm tất để thỏa mãn tôi, thỏa mãn ham muốn thống trị Đến nhận tính hai mặt mình, thấy tiếng cười bủa vây quanh Tiếng cười biểu tượng cho phán xử người khác phán xử với thân Tiếng cười C4 xuất phát từ bụng Clamence, hay nói cách khác, tiếng cười tiếng cười nội tâm Đây tiếng cười khiến nhớ lại tiếng kêu khác, tiếng kêu người phụ nữ bị ngã từ cầu Hoàng Gia xuống dịng sơng Seine đêm đơng mưa gió lạnh lẽo Nhìn góc độ tâm lí, việc Clamence khơng lao xuống nước giá lạnh để cứu người phụ nữ lí giải hèn nhát mà người có Nhưng tơi đóng kịch khiến khơng không cứu mà không tri hô cho biết Nếu tri hơ, người phụ nữ người đó; Clamence đồng thời phải chịu hai thất bại: vừa thất bại tranh chấp để đứng cao người khác Anh ta gián tiếp cướp mạng sống người phụ nữ Trên thực tế không phạm tội, lại ln cảm thấy bị xét xử (bởi mình) Anh ta khơng lúc cảm thấy thản Vừa muốn bị kết tội đền tội, vừa muốn cơng khai tội lỗi để khơng bị dằn vặt, ám ảnh; Clamence lại vừa không muốn để người khác biết mặt trái Để rồi, bị giằng xé hai điều đó, khơng tài thoát khỏi ám ảnh tội lỗi Mong muốn trốn chạy khỏi tiếng cười, Clamence ném vào sống sa đọa, đàng điếm, tội lỗi, tối tăm: “Tôi sống thứ trạng thái mịt mù khiến cho tiếng cười tắc nghẹn, cuối không cịn nhận thấy nữa” (Je vivais dans une sorte de brouillard où le rire se faisait (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus 85 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus assourdi, au point que je finissais par ne plus le percevoir) [5,87] Nhưng, rốt cuộc, tiếng cười dù có bị chặn cách nữa, khơng chết hẳn Cái cảm giác bị chế nhạo, bị phán xử, bị ám ảnh ngủ yên đáy sâu kí ức anh ra, bình n nhận bình yên giả trá; dường tự do, thản, cảm giác lại trỗi dậy, mạnh mẽ hết, không cho phép quên khứ Và, cuối cùng, nhận rằng, “cái tiếng kêu, bao năm trước vang lên dòng Seine sau lưng tơi dịng sơng ngồi biển Manche, không lúc ngừng trôi dạt khắp đại dương mênh mơng vơ tận, (nhận ra) chờ đợi nơi ngày gặp lại hơm Tơi hiểu chờ đợi tơi biển sơng ngịi, tóm lại nơi đâu có thứ nước rửa tội tôi” (… que ce cri qui, des années auparavant, avait retenti sur la Seine, derrière moi, n'avait pas cessé, porté par le fleuve vers les eaux de la Manche, de cheminer dans le monde, travers l'étendue illimitée de l'Océan, et qu'il m'y avait attendu jusqu'à ce jour où je l'avais rencontré Je compris aussi qu'il continuerait de m'attendre sur les mers et les fleuves, partout enfin où se trouverait l'eau amère de mon baptême.) [5,88] Clamence khơng cịn đường trốn chạy nữa, tiếng kêu q khứ, tội lỗi sẵn sàng đón chờ nẻo đường, tiếng cười chế nhạo, tiếng cười phán xử bủa vây anh ta, để “một ngày đó, hay đêm đó, tiếng cười vang lên mà không báo trước” (Un jour, ou une nuit, le rire éclate sans crier gare) [5,112] Khơng thể giết chết tiếng cười, tất Clamence “phải tìm cách khác cho lời xét xử lan rộng trùm lên người, để làm cho bớt đè nặng lên đơi vai mình” (Il m’a donc fallu trouver un autre moyen d’étendre le jugement tout le monde pour le rendre plus léger mes propres épaules) [5,112] Và, giải pháp tìm (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus 86 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus trở thành quan tịa-sám hối, trở thành người sám hối phán xử để cuối làm quan tịa phán xử kẻ khác Cũng kể từ lúc tìm giải pháp đó, phó mặc thân cho tất - đàn bà, thói kiêu căng, sầu muộn, niềm oán hận.v.v Anh ta trở thành kẻ thống trị, xét xử tất người Cũng đôi khi, vào đêm thật tuyệt diệu, Clamence lại nghe thấy tiếng cười vang lên từ chốn xa xăm đó, khiến hồi nghi trở lại Nhưng, đây, có vai trị quan tịa-sám hối làm chắn, khơng cịn ngần ngại mà nhấn chìm tất sức nặng nhược điểm anh ta, lại bình phục cũ Tuy nhiên, tiếng cười nơi chờ đợi Clamence, ln sẵn sàng để cảm thấy thỏa mãn xuất hiện, buộc nhìn lại người hai mặt Tiếng cười chờ đợi tất con-người-hai-mặt giới này, sẵn sàng buộc họ phải tự lưu đày Tiểu kết Sự đa dạng thống hình ảnh biểu tượng Có thể nói, đặc điểm quan trọng hình thành phong cách nghệ thuật Camus tính biểu tượng Có biểu tượng - tiếng cười sử dụng tác phẩm riêng biệt, lại có biểu tượng - biển, mặt trời - sử dụng nhiều tác phẩm với nét ý nghĩa tương đồng Chính đa dạng thống đặc điểm bật phong cách nghệ thuật Camus (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus 87 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus KẾT LUẬN Tính biểu tượng nét phong cách nghệ thuật độc đáo Camus Nếu đọc kĩ tác phẩm Albert Camus, người đọc nhận thấy đặc điểm thú vị, Camus hay nói đến im lặng Dường nhân vật tác phẩm ông sống hịn đảo im lặng Và, có lẽ mà biểu tượng - thứ ngơn ngữ im lặng - Camus khai thác triệt để Gần tác phẩm nào, Camus sử dụng biểu tượng, biểu tượng ông khai thác cách phong phú số lượng đa dạng ý nghĩa Có hình ảnh tác phẩm giàu ý nghĩa biểu tượng, tác phẩm khác lại sử dụng hình ảnh đơn Có biểu tượng tác phẩm lại thể ý nghĩa khác Điều đặc biệt có biểu tượng (như biểu tượng nước) có nét ý nghĩa thừa nhận rộng rãi cộng đồng vào tác phẩm Camus lại thể ý nghĩa khác - chí trái ngược hẳn - ý nghĩa truyền thống Cũng điều đặc biệt hầu hết nhân vật ba tiểu thuyết Camus (và tiểu thuyết cuối đời ông, Con người đầu tiên) nhà văn gán cho ý nghĩa biểu tượng Đối với ông, nhân vật “nhân vật thời đại” Chính biểu tượng nghệ thuật góp phần giúp Camus khẳng định chỗ đứng văn đàn Pháp giới Quả thật, giới Joyce, Proust, Faulkner…, giản dị sáng tác Camus thật điều xa lạ Các tiểu thuyết ơng có cốt truyện rõ ràng, lối kể chuyện ngắn gọn, cô đúc Có thể nói, nhìn bề ngồi, lối viết tiểu thuyết Camus cổ điển, khơng có vi phạm yếu tố truyền thống cốt truyện, nhân vật, từ ngữ, cấu trúc câu…, thật sự, tác phẩm đó, có cách tân lớn, điển việc khai thác tính nước đơi tiểu thuyết Để tạo nét riêng đó, Camus phải (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus 88 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus dựa khơng vào khả khai thác biểu tượng Vai trị biểu tượng nghệ thuật việc thể tính cách nhân vật tư tưởng tác giả tiểu thuyết Camus Các biểu tượng đóng vai trị quan trọng việc thể tính cách nhân vật tư tưởng tác giả, góp phần truyền tải thơng điệp Camus Ba tiểu thuyết thành công đánh dấu ba thời kì sáng tác với chuyển biến kế thừa; thật Camus tự hào đạt phương diện nhà văn Là nhà văn phi lí nhà văn sinh chủ nghĩa, sáng tác Camus trải qua thử thác khắc nghiệt thời gian nhiều tác phẩm văn học phi lí văn học sinh khơng có chỗ đứng văn đàn Qua ba tiểu thuyết khảo sát luận văn này, thấy thực tác phẩm Camus viết vấn đề đặt để nhân loại ngày Các biểu tượng chồng chất tiểu thuyết ông góp phần lớn khẳng định giá trị tác phẩm Camus viết phi lí, phản kháng lưu đày sống người đại Các tác phẩm ông, cách hay cách khác, buộc người phải nhìn nhận lại mình, nhìn nhận lại sống Có thể có người khơng tán đồng với cách giải Camus hay không ủng hộ thái độ ông đối diện với phi lí, đối diện với vấn đề thời đại, dù họ khơng thể phủ nhận vấn đề Camus đặt ra, dửng dưng trước câu hỏi ám ảnh người hàng bao kỉ Trong ba tiểu thuyết Camus, Dịch hạch giới nghiên cứu đông đảo bạn đọc đánh giá cao giá trị nội dung tư tưởng Thơng qua hình ảnh dịch hạch biểu tượng cho ác, cho chiến tranh, cho tăm tối phá hủy người thuộc người, Camus đưa lời cảnh báo toàn nhân loại hiểm họa ác Cũng thông qua (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus 89 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus phản kháng nhân vật tác phẩm, Camus thể thái độ tích cực phải đương đầu với ác, xấu; đương đầu với chiến tranh, hiểm họa, cho dù phản kháng có tuyệt vọng, có vơ ích Dịch hạch lời phủ định Camus cầu viện nơi đấng siêu hình, đồng thời khẳng định vào tồn người trung thực bình thường Trong đó, Người xa lạ Sa đọa, hai tác phẩm mang đậm tư tưởng bi quan Camus, người đọc phủ nhận đóng góp chúng nhận thức nhân loại Cái phi lí mà tác giả thể Người xa lạ rõ ràng dạy cho người phải biết thẳng thắn nhìn thẳng vào phi lí đời Ngay sám hối, giày vị thái độ đóng kịch anh chàng Clamence (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus 90 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus THƯ MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO A Tác phẩm A Camus, Dịch hạch (Nguyễn Trọng Định dịch), Nxb Văn học, 2003 A Camus, Giao cảm - Bề trái bề mặt (Trần Thiện Đạo dịch), Nxb Văn hố Thơng tin, 2004 A Camus, Nơi lưu đày vương quốc, Nxb Hội nhà văn, H, 1992 A Camus, Sa đoạ (Trần Thiện Đạo dịch), Nxb Hội nhà văn, 1995 A Camus, La Chute, Folioplus Classiques, 2008 A Camus, La Peste, Folioplus Classiques, 2008 A Camus, The Ousider, Everyman’s Librery, London, 1998 B Tài liệu nghiên cứu * Tài liệu viết tiếng Việt tài liệu dịch tiếng Việt Lại Nguyên Ân (BS), 150 thuật ngữ văn học, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, 2004 H Bénac, Dẫn giải ý tưởng vtăn chương, (Nguyễn Thế Công dịch), Nxb Giáo dục, 2001 10.J Ahevalier, A Gheerbrant, Từ điển biểu tượng văn hóa giới (Phạm Vĩnh Cư CB), Nxb Đà Nẵng, 1997 11.Đồn Văn Chúc, Văn hóa học, Nxb Lao động, 2004 12 Nguyễn Văn Dân (tuyển chọn giới thiệu), Văn học phii lí, Nxb Văn hố Thông tin, 2002 13 Đặng Anh Đào, Đổi nghệ thuật tiểu thuyết phương Tây đại, (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus 91 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, 2001 14 Nguyễn Thị Ngọc Điệp, Biểu tượng nghệ thuật ca dao truyền thống người Việt, Luận án tiến sĩ ngữ văn, TP Hồ Chí Minh, 2002 15 J.G Frazer, Cành vàng, (Ngơ Bình Lâm dịch), Nxb Văn hóa Thơng tin, Tạp chí Văn hóa - Nghệ thuật, 2007 16 A.JA Gurêvich, Các phạm trù văn hóa Trung cổ, (Hồng Ngọc Hiến dịch), Nxb Giáo dục, 1998 17 Đỗ Đức Hiểu, Phê phán văn học sinh chủ nghĩa, Nxb Văn học, 1978 18 Trần Hinh, Tiểu thuyết A.Camus bối cảnh tiểu thuyết Pháp kỉ XX, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, 2005 19 Nguyễn Sông Hương, Cảnh vật Người xa lạ (L’Etranger) Albert Camus, Luận văn thạc sĩ ngữ văn, ĐHKHXH & NV, 2000 20 Nguyễn Thị Thanh Hương, Nghệ thuật tự truyện Con người Albert Camus, Luận văn thạc sĩ ngữ văn, ĐHSP HN, 2007 21 N Maurice, Tiểu thuyết Pháp từ Thế chiến thứ 2, Nxb Văn học, 2002 22 Nhiều tác giả, Lịch sử văn học Pháp kỉ XX, Nxb Thế giới, 1994 23 Nhiều tác giả, Văn học phương Tây, Nxb Giáo dục, 2001 24 Nhiều tác giả, Về dòng văn chương, Nxb Văn nghệ thành phố Hồ Chí Minh, 2002 25 Hoàng Phê (CB), Từ điển tiếng Việt, Nxb Giáo dục, 2008 26 E.S Samuel, Lịch sử triết học luận đề, Nxb Lao động, 2004 27 Nguyễn Anh Thái (CB), Lịch sử giới đại, Nxb Giáo dục, 1998 28 Hoàng Thanh Thuỷ, Cái xa lạ Sa đoạ (La Chute) A.Camus, (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus 92 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus Luận văn thạc sĩ ngữ văn, Đại học Sư phạm Hà Nội, H., 2004 29 Lộc Phương Thủy, Tiểu thuyết Pháp kỷ XX - Truyền thống cách tân, Nxb Văn học, 2005 30 Phùng Văn Tửu, Tiểu thuyết Pháp đại, tìm tịi đổi mới, Nxb Khoa học xã hội, 2002 Tài liệu tiếng Pháp 31 B.T Fitch, L’étranger d’Albert Camus - un texte, ses lecteurs et leur lectures, Larousse, 1972 32 P Gaillard, La Peste de Camus, Hatier, 1972 33 Lagarde, Michard, XXe siecle: Les grands auteurs Francais, Bosdas, Paris, 1988 34 R.D Lupée, Albert Camus, Editions Universitaires, Paris, 1984 35 L’Europe - Albert Camus, N0846, 1999 Tài liệu tiếng Anh 36 H.R Lottman, Albert Camus, a biography, Doubleay& Company, Inc, NewYork, 1979 37 Encyclopedia Britannica, Encyclopedia Britannica Inc., 2002 C Website Website tiếng Việt 38 Đỗ Văn Hiểu, Biểu tượng nghệ thuật, http://www.hnue.edu.vn/viewer.asp?a=1492 (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus 93 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus 39 Nguyễn Quốc Trụ, Bữa mẹ tơi mất, http://www.nhanvan.com/magazines/van/70&71/ 40 Nhóm Tâm Biển, Tâm tư biển, http://dovyha.catruong.com/phpbb/viewtopic.php?t=324 41 http://www.vietnamnet.vn/vanhoa/tacpham/2007/02/662949/ Website tiếng Pháp 42 N Bartlett, E Wilson, L'Homme et La Nature http://www.french.pomona.edu/MSAIGAL/CLASSES/FR185/FALL96/ewils on-nbartlett/index.html 43 V Gilles, Clamence et l’interlocuteur : pragmatique de la manipulation et de l’identification dans le discours de La Chute de Camus, http://www.erudit.org/revue/pr/2004/v32/n2/011177ar.html 44 Yvon Joseph-Henri, Lettres Angevines, http://perso.orange.fr/yjohri/CoursLaChute.html 45 Mythe de Sisyphe et la littérature pendant les années noires, http://webcamus.free.fr/conferences/nanterre92.html 46 http:// opus-all.paris.infm.fr/t/t/tl-camus/camusfrm.htm 47 http://perso.orange.fr/symbuli/inaccessible_etoile/pages_etoile/s13symbole.htm 48 http://www.scholieren.com/boekverslagen/3053 49 http://www.ac-eunion.fr/pedagogie/lystella/recueil/lapeste.htm (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus 94 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus Website tiếng Anh 48 Kjos Berit, Halloween Symbols, http://www.crossroad.to/images/Halloween/Halloween-symbols.htm 49 The sun motif in The Stranger http://www.123helpme.com 50 http://fr.wikipedia.org/wiki/Symbole 51 http://en.wikipedia.org/wiki/Symbol 52 http:// www.alalettre.com/camus-intro.htm 53 http://www.wiki-story.com/Symbole.html 54 http://www.schoollink.org/csd/pages/engl/lesson13.html 55 http://pagesperso-orange.fr/yjohri/Cours_Etranger.htm (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus 95 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus (LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus(LUAN.van.THAC.si).bieu.tuong.nghe.thuat.trong.tieu.thuyet.cua.albert.camus

Ngày đăng: 17/12/2023, 18:20