1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

(LUẬN án TIẾN sĩ) hỏi và câu hỏi theo quan điểm ngữ dụng học trên cứ liệu tiếng pháp, có so sánh với tiếng việt

209 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề (LUẬN án TIẾN sĩ) hỏi và câu hỏi theo quan điểm ngữ dụng học trên cứ liệu tiếng pháp, có so sánh với tiếng việt
Định dạng
Số trang 209
Dung lượng 918,06 KB

Nội dung

: ô ô Khi nói m i n i , có l Benveniste mun c p t i m t hi n t ng mang tính ph quát i v i nhi u, n u khơng mun nói v i t t c c ngôn ng Xem thêm Kerbrat Orecchioni [1991:5] i v i ti ng Pháp, Levinson [1983 :183,184] i v i ti ng Anh Cao Xuân Ho [1991 : 199] i v i ti ng Vi t ô (valeurs pragmatiques) ô ez - vous? ô Comment allez- vous? (la question) i u c ng ã c m t giáo s Pháp nh n th y sau hai chuyn th nh gi ng t i Vi t nam (xem KERBRAT -ORECCHIONI [1994: 53]) 10 ô ô V m t thu t ng vi c làm cng c n thi t hai lý sau: Trong ti ng Pháp, riêng t ã có th ch câu h i hành vi hi T i n (1996) gi i thích ngha c a t nh sau: (Hành vi) (Câu) Do v y, th c t nhi u tác gi ã không phân bit rõ ràng d n n tình tr ng m p m ho c s d ng l n l n gi a hai ngha Xem Dubois et Laganeã[ d n] ho c Tr n Hùng [1991] mt s tác gi khác Tình tr ng l i tr nên m p m h n danh t question khơng có tính t t ng ng, v y ta bu c ph i dùng tính t interrogatif c a danh t ô interrogation k t h p ki u ô phrase interrogative nh Dubois et Lagane [ã d n], Tr n Hùng [ ã d n] nhi u tác gi khác, hoc ô proposition interrogative nh Benveniste[ ã d n], ho c ô structure interrogative nh Diller [ ã d n] Trong lu n án này, cng nh vit tr câu h i ho c c ây, dùng ch hành vi h i ch 11 ô (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet 192 73 Vì nh ng lý trên, theo m ct không phi n thu n ch y u t t v ng mà phi c xem xét nh nh ng thành t v n hố chúng phn ánh hai c ch v n hoá c a ng i Vi t : h i chào (ho c chào b ng cách h i) h i là/ th m i u r t c n thi t h u ích d y ti ng Vi t cho ng i n c ngoài, nht ng i ph ng Tây (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet 193 La conversation quotidienne -linguistique de la conversation, , Langue Echanges sur la conversation Langage et communications sociales, (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet 194 Cahiers de Linguistique Austin Goffman, La Question Structure et v approche pragmatico discursive, , Langages Notes du Cours commun Bielfeld - Lyon II, La Question Recherche linguistique et Enseignement, (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet 195 Etude des actes de langage indirects dans le couple question- Dire et ne pas dire, sciences du langage, Logique, argumentation, conversation Le dire et le dit, Les formes de la communication, La pragmatique linguistique, Echanges sur la conversation Langue La : Les (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet 196 Interrogation et Intonation La Question Conduites linguistiques chez le jeune enfant, Echanges sur la conversation Langages, D.R.L.A.V., Le bon usage Communication, Interrogation et intonation (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet 197 La Echanges sur la conversation dans le lang age, conversationnelle, Echanges sur la conversation Les interactions verbales, Tome III, La conversation, La communication Etat des savoirs (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet 198 Les actes de langage dans le discours Interaction et discours dans la classe de langue, Therapeutic Discourse, A pluralistic nation The language issue in the United States Quelle formation ? Pragmatics, Langue Logique, langage et argumentation, Communication, (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet 199 Argumentation et conversation une analyse pragmatique du discours, pragmatique, conversationnelle, Langages, , Echanges sur la conversation nonciation Pour introduire la pragmatique, Echanges sur la conversation (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet 200 Sociological Inquiry 50 Les actes de langage, Sens et expression, Pratiques, Langages Recherches sur la structure phonique Grammaire du French Review, La Question Analyse pragmatique des interactions, (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet 201 Echanges sur la conversation Janua Linguarum 1962 La communication verbal e Analyse des interactions, classique et moderne, Une logique deal communication, (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet 202 , Lơ - gích - - Cú pháp, - - Ngôn - (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet 203 - hính - - - (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet 204 - - 1998 - (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet 205 Emily L., - - La cantatrice chauve, 147 Le serment au clair de lune, 148 149 Le ravissement de Lol V Steine, 150 Le soleil des mourants, 151 Les petits chevaux de Tarquinia, 152 153 Nouvelles Orientales, 154 (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet (LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet(LUAN.an.TIEN.si).hoi.va.cau.hoi.theo.quan.diem.ngu.dung.hoc.tren.cu.lieu.tieng.phap co.so.sanh.voi.tieng.viet

Ngày đăng: 17/12/2023, 18:16

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN