Коммуникативно-индивидуализированный подход к обучению русскому языку как иностранному
In today's educational landscape, the methodological training of foreign language teachers is crucial, particularly in teaching Russian as a foreign language The communicative-individualized approach has emerged as a widely accepted method, emphasizing the importance of students actively generating and comprehending Russian speech in real communication scenarios This approach focuses on speech activity that meets the communicative and cognitive needs of learners Teaching Russian as a foreign language is recognized as a distinct pedagogical discipline that encompasses the laws and principles of language acquisition and the unique aspects of education through language Key principles of this methodology include a communicative focus, a functional approach to language material, a situational-thematic organization of content, consideration of students' native languages, integration of cultural aspects, and acknowledgment of specific learning goals and psychological traits of learners A significant challenge in this field is the teaching approach itself, which shapes the entire educational process Communicative training not only fosters language skills but also contributes to personal development, enhancing cognitive functions through increasingly complex language tasks Effective communicative learning environments prioritize respect for each student, fostering a supportive atmosphere that encourages personal expression and group cohesion Despite the benefits of communicative methods, some educators still favor traditional approaches, often leading to disappointing outcomes This article highlights the importance of communicative strategies in foreign language teaching, outlining various educational approaches, including inductive, cognitive, behaviorist, and integrated methods.
1 Индуктивно-сознательный подход базируется на интенсивной работе над многочисленным примерами, что постепенно приводит к овдадению языковыми примерами и речевыми действиями, а также к усвоению элементов теории изучаемого языка
2 Познавательный подход осушествляется предже всего в усвоении учащимся теории изучаемого языка в виде фонетики, грамматики и словоупотреблений Здесь механической тренировке отводится неназначительная роль ей противопоставляется сознательное конструировпние высказываний на иностранном языке
3 Бихевиористический подход характеризуется тем что в его основе лежат отношения стимула и реакции Здесь главная задача заключается в формировании навыков посредством многократного повторения а сознательность обучения элементы объснений отводятся на знаний план
The integrated approach in language education combines conscious and subconscious components, facilitating simultaneous mastery of knowledge and speech automatism Recent efforts by educators focus on discovering the most effective methods for teaching foreign languages, particularly Russian, while considering all psychological and psycholinguistic factors This approach, known as communicative-individualized, represents a significant advancement in modern language teaching methodologies It emphasizes the importance of communication and individualization, ensuring that all instructional materials and activities enable students to use the language for real-life communication across various contexts Individualization is essential for achieving communicative competence, as it tailors the content and teaching techniques to meet the communicative needs of learners, utilizing appropriate methods for mastering the educational material The communicative-individualized approach encompasses key principles that guide effective language instruction.
- коммуникативная компетенция как конечная цель обучения;
- речевое действие как единица обучения и овладения;
- функциональный подход к отбору и подаче учебного материала;
- ситуативно-тематическое представление учебного материла;
- концентрическая организация учебного материала и поэтапное обучение;
Цели и задачи обучения грамматике при коммуникативной направленности
The history of language teaching methodology reveals diverse approaches to the role of grammar in education, ranging from grammar as a foundational element and goal (grammatical methods) to its complete exclusion from the learning process (direct methods) Long-term experience in teaching Russian indicates that students who acquire theoretical knowledge of grammatical rules alongside their language learning develop a sense of the language and communication skills much more rapidly than those relying solely on intuition Therefore, the focus should not be on whether to teach grammar, but rather on its appropriate place and method of instruction Communicative competence, a core principle of modern methodology, acknowledges the importance of grammar as a tool for enhancing oral and written communication rather than as an end goal In Vietnamese schools, for example, students may memorize grammatical rules yet struggle to apply them in real communication Consequently, grammar instruction should not be limited to the description of grammatical systems or rote memorization of rules and exceptions The primary objective of grammar teaching is to identify effective methods for students to internalize grammatical actions that become automatic in their communicative activities, ensuring a communicative focus that prioritizes practical use over theoretical knowledge This goal informs all aspects of grammar instruction, including the selection and organization of grammatical material and the methods employed for teaching.
Роль и место грамматики в коммуникативном обучении
The role of grammar in foreign language teaching, including Russian as a foreign language, has been debated throughout history Proponents of the grammar-translation method argue that grammar is essential for language acquisition, while advocates of the direct method believe that grammar should not be emphasized, focusing instead on practical language use In the context of language as a means of communication, grammar serves a practical purpose, enabling learners to construct sentences correctly, comprehend foreign statements, and consciously control their speech This raises the question of how grammar supports various language skills such as speaking, writing, reading, and listening While individuals may not consciously formulate grammatical rules during communication, grammar remains a crucial tool for expressing thoughts Understanding grammatical relationships is vital for effective speech production, as learners rely on familiar speech patterns and structural frameworks to choose appropriate sentence structures and convey their intended meaning For instance, when indicating the location of an object, one must use the correct prepositional case and prepositions based on established patterns.
Grammar plays a crucial role in both the production and comprehension of speech, essential for effective communication The process of understanding spoken language involves recognizing structured patterns within a continuous flow of sounds or identifying specific sequences of written symbols For effective comprehension, a listener must retain previously perceived elements until they can establish relationships with subsequent elements, continuously adjusting their interpretation based on prior and forthcoming information This requires both grammatical and semantic analysis, as the speech is held in short-term memory Therefore, grammar should not be viewed merely as a goal of language learning but rather as a means to enhance communicative competence A pedagogical approach to grammar should align with the objectives of language acquisition, incorporating psychological principles that facilitate the development of speaking and writing skills This innovative perspective on grammar supports the communicative principle in teaching Russian as a foreign language.
Принцип обучения грамматике
Принцип практической необходимости
The principle of practical necessity in language learning emphasizes the importance of teaching students essential grammatical forms and syntactic structures for constructing basic speech related to their studies and daily life Initially, this focus aids in conveying the content of texts and developing foundational orthographic and phonetic skills As students progress to middle school, the application of this principle expands significantly, requiring them to communicate effectively in Russian in various contexts, comprehend literary works, and articulate their ideas both orally and in writing To achieve a sufficient level of proficiency, a substantial amount of grammatical material must be covered By the time students reach high school, they should possess a comprehensive command of the Russian language, enabling them to use it in increasingly broader contexts and truly become bilingual.
Ситуативно-тематическое представление учебного материала
The connection between language and reality dictates a set of relevant meanings, values, and typical situations for communication To teach a person the nuances of communication, they must be placed in a clearly evaluable situation where all defining psychological, sociological, and communicative factors are known Communicativeness requires organizing educational material to reflect the specific functioning of selected language elements in real-life situations Natural speech occurs within a concrete communicative context that shapes the purpose and emotional tone of the utterance, influencing the form and type of speech and facilitating the development of communication skills in a non-native language The characteristics of the situation—such as location, time, relationships between interlocutors, subject matter, and speech type—impact the choice and use of language units A situational-thematic organization of educational material is a key aspect of communicativeness, allowing for the integration of various lexical-grammatical themes with specific conversational topics and situations In educational settings, the meaning of communication is often dictated more by the situation than by the students' thoughts and emotions However, the conditional nature of these situations can limit the material studied and lead to undesirable outcomes, as students may inappropriately transfer classroom communication features to other social contexts Therefore, educators must continuously create an atmosphere of relaxed communication and dialogue in lessons Some situations can be easily prepared, such as classroom interactions regarding everyday topics Others require the use of visual aids, drawings, maps, and multimedia resources When students have a sufficient vocabulary and grammatical knowledge, communication scenarios can be enacted to prepare them for real-life interactions Ultimately, successful language learning depends not only on the language material students acquire but also on how it is taught, emphasizing functional and situational characteristics over formal grammar to facilitate learning through genuine communication.
1.4.3 Функциональный подход в обучении грамматике в практике Что представляет собой функциональный подход? Функционально- направленное обучение грамматике представляет собой единство подхода к языку (рассмотрение коммуникативных возможностей грамматических явлений) и к обучению (учѐт конкретных условий обучения, осуществляемого с определѐнными целями и с данным контингентом обучаемых) Учебная функциональная грамматика уже в силу своего назначения предполагает именно сочетание подхода к грамматическому явлению ôот формыằ и ôот значенияằ как при работе над теорией так и в упражнениях Подобное сочетание тем более существенно, что при обучении грамматике за основу нередко принимается как бы нерасчленѐнное понятие грамматического явления, которое оказывается недостаточным, если рассматривать конечную цель обучения грамматике с позиций речевой деятельности В приложении к конкретному грамматическому материалу, по-видимому, точнее ставить вопрос не о том, как научить употреблению в речи, скажем, артикля, а о том, каким сторонам артикля (ôот формыằ и ôот значенияằ) следует обучать, чтобы добиться его правильного употребления учащимися в высказывании, относящемуся к тому или иному виду речевой деятельности и имеющем определѐнную коммуникативную задачу Грамматическое явление в данном случае можно представить в описании ôот формыằ как некую совокупность функционально значимых признаков разного рода При функциональном подходе применяются упражнения с преимущественной ориентацией на значение, которые можно подразделить на три подгруппы, которые в целом являются упражнениями ситуативными Использование ситуативных упражнений соответствует принципам содержания обучения при функциональном подходе Это, в первую очередь, функциональность, речевая направленность и ситуативность Постоянная смена речевых ситуаций придаѐт уроку иностранного языка новизну, а характер упражнений (диалогическое общение, групповая работа) – обеспечивает коллективное взаимодействие В процессе формирования грамматического навыка такие виды тренировочных упражнений как имитативные и подстановочные играют немаловажную роль, а именно являются ôмостикомằ между формированием формальной и функциональной стороной грамматического навыка
1.4.4 Принцип учѐта грамматических систем родного языка учащихся Принцип учета родного языка требует, чтобы при отборе учебного материала и его введении учитывались трудности русского языка, связанные с особенностями родного Этот принцип предполагает использование как положительного влияния родного языка учащихся (перенос знаний, речевых навыков, умений), так и преодоление его отрицательного влияния (интерференции).
Принцип учѐта грамматических систем родного языка учащихся
The principle of considering the native language in selecting and introducing educational material requires addressing the challenges of the Russian language related to the students' native language characteristics This principle emphasizes leveraging the positive aspects of students' native language, such as knowledge transfer and speech skills, while overcoming negative influences like interference Special attention should be given to linguistic phenomena that are either absent in the students' native language or differ significantly in expression For instance, the aspectual category in Russian has no equivalent in Vietnamese, necessitating strategies for teachers to mitigate the negative impact of the students' native language Understanding the aspectual system of Korean verbs and providing tailored explanations and exercises can help Korean students navigate the complexities of the Russian verb aspect system However, it is important not to constantly present significantly differing aspectual categories in a comparative manner Ultimately, considering the students' native language does not dictate the structure of the Russian language course but serves as a crucial instructional strategy for introducing, reinforcing, practicing, and assessing students' knowledge and skills, thereby preventing errors.
Вопросы формирования грамматических навыков и умений
Принципы построения содержания обучения
The principles of effective language teaching emphasize the importance of communication-focused instruction, where lessons are conducted in the target language rather than about it This approach enhances speaking, listening, and reading skills through real-life exercises that mirror authentic interactions, ensuring that all phrases taught are applicable in genuine conversations Additionally, the functional aspect of language learning integrates lexical, grammatical, and phonetic elements, allowing students to acquire vocabulary and grammar through meaningful tasks Contextual learning is crucial, as students must engage with realistic situations that stimulate their desire to communicate, rather than abstract scenarios Novelty in lesson content, including varied topics and materials, fosters spontaneous learning, while personal orientation acknowledges the individuality of each learner, considering their unique experiences and motivations Finally, collective interaction promotes a collaborative environment where students support each other's learning, enhancing overall success in language acquisition.
Способы предъявления нового грамматического материала
The perception of a model occurs during its presentation, which can be defined as demonstrating the model in action and its functioning in speech Consequently, the introduction of new grammatical material begins with a preliminary listening phase When this preliminary listening is organized effectively, and the learner perceives similar phrases while understanding their functional roles, it fosters the development of a speech stereotype that serves as the foundation for grammatical skills.
Характеристика упражнений при функциональном подходе к обучению грамматической стороне речи
In communicative language teaching, it is widely accepted that all exercises should have a verbal character, emphasizing that each task must involve a specific communicative objective The closer the exercise resembles real communication, the more beneficial it is for learners A functional approach prioritizes grammatical phenomena, necessitating exercises that focus on meaning Consequently, both theoretical descriptions and exercises should align grammatical meanings with appropriate forms and structures A variety of exercises can be employed, designed to encourage learners to consciously select grammatical tools based on communicative tasks, particularly through exercises that correlate forms with relevant contexts The core of this functional approach consists of situational exercises, which include three main components: a task, a description of the situation, and a verbal response This method reinforces the understanding of grammatical functions through auditory exposure and visual representation in speech samples, while substitution exercises develop the ability to form and reproduce grammatical structures effectively.
Понятие о тестировании и тестах
Тестирование
Testing, derived from the word "test," is utilized to determine the compliance of a subject with specified criteria The primary objective of testing is not to identify the causes of any discrepancies from these requirements It is a crucial aspect of diagnostics and is applied across various fields, including technology, medicine, psychiatry, and education, to assess the suitability of an object for performing specific functions.
1.6.2 Тесты Тест (от анг test– испытание исследование) - это система заданий, выполнение которых позволяет охарактерировать уровень владения языком с помощью специальной шкалы результатов Тесты также широко применяются для определения способностей, умственного развития и других характеристик личности Тесты являются составной частью тестирования – метода исследования, предусматривающего выполнение испытуемым специальных заданий Такие задания носят название тестовые Они предлагаются либо в открытой форме (испытуемый должен дополнить основной текст, чтобы получить истинное высказывание), либо в закрытой форме (испытуемый должен выбрать нужный ответ из нескольких вариантов, причѐм один из их правильный, а остальные - нет) Тесты использовались для оценки овладения физическими, умственными навыками В cредневековье европейские университеты ввели соответствующие экзамены для присвоения учѐных званий и степеней
1.6.3 Классификация тестов В методической литературе и практике обучения языку получили распространение два вида тестов: нормативно-ориентированные и критериально-ориентированные Нормативно-ориентированный тест предназначен для сравнения учебных достидений отдельных испытуемых Результаты тестирования выражаются в баллах и соотвественно учащиеся располагаются в зависимости от количества набранных баллов Этот тест широко используется при распределении учащихся по учебным группам (в составе учебной группы) с учѐтом уровня языковой подготовки и способностей Критериально-ориенторованный тест используется для оценки степени владения испытуемым пройденным материалом Он получил распространение в серединие 1970-х гг в качестве надежного источника профессиональной аттестации кадров и для определения уровня владения языком В последние годы предпринимались попытки соединить признаки, характерные для названных выше видов тестов, что привело к созданию так называемых коммуникативных тестов С их помошью определяется уровень владения языком в сравнении с требованиями программы для разных этапов обучения В зарубежной методике это реализовано в рядах тестов, с помощью которых установливается уровень владения английским языком достаточный, для обучения в высшей школе или университетах Вот тесы которые получили признание:
IELTS (International English Language Testing System) – тест для желающих получить образование на английском языке Результаты в баллах оцениваются по чтению, аудированию, говорению, письму
TOEIC (Test of English for International Communication) – комплексный тест разработанный в Принстонском университете в 1979 г и предназначенный для тех, кто планирует заниматься профессиональной деятельностью на английском языке Оценка результатов производится в баллах
TOEFL (Test of English as Foreign Language) – комплексный тест разработанный для желающих получить образование или работу на английском языке Оценка результатов производится в баллах
1.6.4 Тесты для контроля Тест как одно из средств контроля обучения иностранному языку Одним из наиболее эффективных средств контроля в обучении ИЯ считается тест Использованию тестов посвящены многочисленные публикации в журнале ôИностранные языки в школеằ Большинство из исследований в данной области отвечало потребностям своего времени, однако в них затрагивались отдельные аспекты и проблемы тестирования, зачастую под тестом понимались лишь только некоторые типы тестовых заданий В зарубежной литературе по тестированию под педагогическим или психологическим тестом часто понимают процедуру, предназначенную для выявления конкретного образца поведения (в нашем случае - речевого), из которого можно сделать выводы об определенных характеристиках личности Основное отличие теста от традиционной контрольной работы состоит в том, что он всегда предполагает измерение Поэтому оценка, выставляемая по итогам тестирования, отличается большей объективностью и независимостью от возможного субъективизма учителя, чем оценка за выполнение традиционной контрольной работы, которая всегда субъективна, поскольку основана на впечатлении учителя, не всегда свободного от его личных симпатий или антипатий по отношению к тому, или иному ученику Главная отличительная черта теста - объективность, гарантируемая измерением, функция которого состоит в том, чтобы поставлять количественную информацию Максимально повысить надежность измерения и валидность использования теста можно, если следовать трем основным этапам его создания: 1) дать ясное и недвусмысленные теоретические - научно- обоснованные определения умений, которые надо измерить; 2) точно установить условие и операции, которых следует придерживаться при проведении теста и наблюдении за его выполнением; 3) количественно определить результаты наблюдений, с тем, чтобы убедиться, что используемые измерительные шкалы обладают всеми необходимыми качествами Существуют различные определения понятия ôтестằ - от практически любого вида контрольного задания до набора заданий вида ôмножественный выборằ В зарубежной практике языкового тестирования различия в трактовке понятия test представляются как различия между понятиями ôконтрольная работаằ вообще как основание оценочного суждения и ôконтрольная работаằ, предполагающая специально организованное измерение интересующих нас знаний (умений, навыков) Качество любого измерительного средства, в том числе и теста, определяется в первую очередь показателями его надежности и валидности Показатель надежности свидетельствует о том, насколько последовательны результаты этих измерений Валидным будет считаться тест, измеряющий уровень развития умений, навыков, знаний, для измерения которых он предназначался составителями Валидность (практически в любом еѐ виде) будет определять правомерность интерпретации результатов тестирования Очевидно, что применение определенного теста в целях, для которых он не был предназначен, при составлении автоматически сделает его невалидным Тестирование в обучении ИЯ проводится для выявления: 1)уровня достижения в определенном виде деятельности; 2)способностей к определенному виду деятельности; 3)трудностей в овладении тем или иным видом деятельности и возможных способов их преодоления В практической деятельности учителям чаще приходится встречаться с тестами первой группы Такие тесты могут измерять общие умения в речевой деятельности или достижения определенного уровня умений в процессе усвоения конкретного курса обучения Тесты могут быть итоговыми или промежуточными (тематическими) Итоговые тесты предназначены, для того чтобы объективно подтвердить достигнутый учащимися уровень обученности Тематический тест призван способствовать улучшению самого учебного процесса Тесты могут определять уровень обученности и/или языковой компетенции учащегося относительно уровня других учащихся (нормо-ориентированный тест) или относительно определенного критерия, например уровня обученности (критериально - ориентированный) Таким образом, результаты тестирования могут быть использованы для оценки уровня обученности учащихся, для отбора их в то или иное учебное заведение, для сертификации их достижений в определенном виде деятельности (по учебному предмету), для распределения по группам обучения в зависимости от достигнутого уровня, для диагностики трудностей обучения
1.7 Различие между навыком и умением Умение и навык есть способность совершать то или иное действие Различаются они по степени (уровню) овладения данным действием
1.7.1 Умение Умение - это способность к действию, не достигшему наивысшего уровня сформированности, совершаемому полностью сознательно Умение - это промежуточный этап овладения новым способом действия, основанным на каком-либо правиле (знании) и соответствующим правильному использованию знания в процессе решения определенного класса задач, но еще не достигшего уровня навыка Умение обычно соотносят с уровнем, выражающимся на начальном этапе в форме усвоенного знания (правила, теоремы, определения и т.п.), которое понято учащимися и может быть произвольно воспроизведено.
Навык
Навык - это способность к действию, достигшему наивысшего уровня сформированности, совершаемому автоматизировано, без осознания промежуточных шагов.
Общие вопросы контроля и оценка обучения с помощью тестов
Цель и задачи контроля и оценки
This article aims to explore contemporary psychological and pedagogical literature regarding the assessment of knowledge, skills, and competencies in Russian language lessons for primary school students It identifies the characteristics of various methods, types, and forms of control and evaluation, highlighting the distinct features of each approach Additionally, the article emphasizes the significance of monitoring and assessing students' cognitive activities in Russian language classes It also includes the development of tasks designed to evaluate students' knowledge and skills in the subject Various forms of assessment used in Russian language lessons will be demonstrated To achieve these objectives, scientific and pedagogical methods such as testing, interviewing, documentation review, and analysis of student performance data were employed.
Функции контроля и оценки
Control, as a vital component of the educational process, serves several essential functions Its primary role is to objectively assess students' proficiency in a foreign language at various stages of skill development, focusing on both the linguistic form and content of communication Control involves a complex interplay between teacher and student activities, enabling teachers to analyze the effectiveness of their methods, adjust their teaching strategies, and plan the learning process more effectively For students, control stimulates learning activities, enhances motivation, and allows for self-correction in their studies Key functions of control include educational, diagnostic, managerial, motivational, evaluative, formative, and developmental roles The educational function promotes learning through control tasks that reinforce previously acquired knowledge and skills The diagnostic function identifies students' proficiency levels and uncovers gaps in their preparation, enabling tailored instruction Additionally, the motivating function creates positive incentives for learning, while the evaluative function assesses both student engagement and teaching effectiveness Finally, the formative and developmental functions foster personal qualities such as independence and critical thinking, contributing to overall cognitive development These functions are applied across various types of assessments, including ongoing, thematic, milestone, and final evaluations, allowing teachers to select appropriate methods based on specific educational objectives.
Выводы по первой главе
The first chapter explores and describes contemporary methodological concepts related to our chosen topic The findings of this study serve as a theoretical foundation for assessing the level of grammatical skills and abilities in Russian language instruction Through our research, we have reached the following conclusions:
Language competence, particularly its grammatical skills and abilities, plays a crucial role in achieving the primary goal of foreign language education: effective communication Undoubtedly, successful communication is only possible with a solid foundation of language competence, which is fundamentally built upon grammatical skills and knowledge.
Grammar plays a crucial role in communicative competence and is a subject of intense debate regarding its place in foreign language teaching Currently, there are two conflicting trends: one advocating for a reduced emphasis on grammar and the other supporting its dominant role Both approaches have shown negative effects on practical language proficiency Therefore, it is essential to adopt a balanced approach to teaching grammar that serves as an alternative to existing trends, enhancing the effectiveness of learning the grammatical system while also focusing on achieving practical language skills and the ability to communicate effectively in the target language.
When developing communicative competence, particularly language competence, it is essential to focus not only on the formal aspects of grammatical skills, which ensure correct grammatical structure according to language norms, but also on the functional aspects that determine how grammatical phenomena operate in speech to effectively address communication tasks.
Assessing and monitoring the grammatical skills of Vietnamese students is crucial in foreign language education, with testing serving as a key form of evaluation Tests are integral to this process, requiring students to complete specific tasks that reflect their language abilities Regular assessment not only helps students understand their performance but also motivates them to develop their speaking skills Therefore, consistent and mandatory evaluation should be an essential component of foreign language classes.
ТЕСТИРОВАНИЕ УРОВНЯ СФОРМИРОВАННОСТИ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ И УМЕНИЙ У ВЬЕТНАМСКИХ ШКОЛЬНИКОВ ПО НОВОМУ КОМПЛЕКСУ УЧЕБНИКОВ
Достигаемые грамматические навыки и умения вьетнамских школьников при обучении русскому языку
2.1.1 Достигаемые грамматические навыки Грамматический навык обеспечивает правильное (безошибочное) употребление грамматической формы в речи В его состав входят морфологические (правильное употребление в речи грамматических явлений на морфологическом уровне), синтаксические (правильное расположение слов во всех типах предложений), графические (правильное употребление букв на письме), орфографические (безошибочное письмо) навыки B своем формировании и развитии грамматический навык проходит ряд стадий: восприятие модели, еѐ имитация (действие по аналогии), подстановка (воспроизведение на основе аналогии), трансформация, репродукция (изолированное и самостоятельное употребление усвоенной модели), комбинирование (перенос с модели на модель) Последние две стадии являются переходными от навыка к умением (Пасов, 1989) В методической литературе можно встретить следующие определения грамматических навыков:
- Под грамматическим навыком понимается способность производить автоматизированное речевое действие, обеспечивающее правильное морфолого-синтаксическое оформление речевой единицы
- Грамматический навык - способность автоматизировано извлекать из долговременной памяти грамматические средства речи
- Грамматический навык обеспечивает правильное (безошибочное) употребление грамматической формы речи
2.1.2 Достигаемые грамматические умения Умение — это способность человека продуктивно, с должным качеством и в соответствующее время выполнять работу в новых условиях Любое умение включает в себя представления, понятия, знания, навыки концентрации, распределения и переключения внимания, навыки восприятий, мышления, самоконтроля и регулирования процесса деятельности Формирование умений — конечная обязательная цель профессионального обучения, его завершение Умения лучше всего определяют подготовленность учащегося, становясь особенностями его личности Ведь когда о рабочем говорят ôумелецằ, а об учащемся ôнеумелыйằ, то этим хотя и кратко, но точно характеризуют определенные особенности их личности Умения, со всеми входящими в них компонентами, наиболее успешно формируются при следующих основных условиях: четко определенных целях учебной деятельности в смысле результата действий и цели упражнений (т е каких показателей действий надо достичь в процессе упражнений); понимании правил и последовательности выполнения действий, направленных на достижение цели деятельности; ясном представлении техники выполнения действий и их конечного результата.
Отбор и организация грамматического материала
The selection and organization of speech material in education is influenced by various factors, with the primary one being the learning objective In middle school grammar instruction, the communicative goal shapes the essential requirement for the grammatical content to be accessible for use as a means of communication within the program's scope and realistically learnable under the given conditions Key principles for selecting grammatical material include the principles of communicative necessity and sufficiency, exemplarity, and systematicity The principle of communicative necessity emphasizes that the selected material must have practical value, providing students with only the grammatical content necessary for effective communication at a specific learning stage This principle ensures that the chosen grammatical material meets the communicative needs of students and is closely linked to its usage context, facilitating easier communication Additionally, the second principle dictates that the curriculum should include only typical grammatical material that represents essential patterns.
The selection of grammatical material in language education is guided by criteria such as exemplarity, productivity, typicality, and distinct formal-semantic features A key principle is systematics, ensuring that educational content aligns with language system requirements and meets specific communicative goals at various learning stages Among these principles, the necessity and sufficiency of communication are paramount The distinction between linguistic and pedagogical grammar systems is crucial; the former encompasses all forms and constructions of a language, while the latter tailors grammar to the educational context of schools Mastery of individual exceptions to general rules resembles the acquisition of lexical units, thus pedagogical grammar focuses on typical forms applicable to broad word groups Furthermore, the functional organization and concentric arrangement of grammatical material are vital, promoting a communicative approach that integrates various language levels rather than adhering to a linear teaching method For effective communication, students must learn to construct sentences like "What is your name?" and "My father works at a factory" early in their studies, combining nouns, verbs, and pronouns in meaningful contexts In the new Russian language textbook for Vietnamese schools, grammatical material is presented through speech actions, enhancing communicative understanding.
Students practice using grammatical forms while recognizing that the accusative case indicates direction in Russian (answering the question "where to?") Language acquisition occurs through active use in speech, and natural communication often necessitates grammatical concepts that are typically introduced later in the curriculum This creates a perception that presenting grammatical material in a functional sequence disrupts the systematic nature of the language The challenge lies in integrating the mastery of grammatical material arranged functionally with the study of the language system This can be achieved by organizing grammatical generalizations at specific stages of learning, as exemplified in the "Russian Language Textbook for Vietnamese Schools," which systematically organizes grammatical content.
The lessons are structured in increments of 5, with each set consisting of 4 lessons aimed at consolidating the understanding of case forms in nouns and adjectives, while categorizing pronouns This approach introduces grammatical material in manageable doses rather than a linear progression, focusing on essential grammatical concepts necessary for communication at this stage of learning For instance, in the "Russian Language Textbook for Schools," students first learn the prepositional case in the context of location, such as asking "Where is Anton?" - "He is at school" (Lesson 3), and "Where does your dad work?" - "At the factory" (Lesson 4), before exploring its use as an object.
- О дружбе (урок №29) Фунциональная организация и концентрическое раположение дают нам возможность делать процесс обучения посильным, доступным, и таким образом, интересным.
Cистемы упражнений для формирования грамматических навыков и умений
Speech is a form of human activity, making it clear that mastering it requires practice Skills in speech are formed, developed, and perfected through exercises To integrate grammar learning with speech development, it’s essential to focus on exercises that promote communicative skills from the outset The primary goal of grammar instruction is not merely to impart knowledge about the language but to enable students to use the language for communication Recent methodologies emphasize the need for a system of exercises with a communicative nature, categorizing them into two main types: a) preparatory (language-focused) exercises and b) communicative exercises Preparatory exercises direct students' attention to both communicative content and language form, including imitative, question-and-answer, substitution, and transformation activities.
1 Имитативные упражнения В методике имитативными упражнениями называются такие, где учащиеся для выражения определенной мысли используют речевые единицы, не изменяя их Цель этих упражнений заключается в том, чтобы учащиеся воспроизвели на уровне имитации отрабатываемый речевой образец Имитативное упражнение типа "Повторите за мной …", где внимание учащихся главным образом направлено на имитацию формы высказывания, считается традиционным в методике обучения грамматике
2 Вопросо-ответные упражнения Этот вид упражнений считается одним из самых любимых и распространѐнных в методике обучения иностранным языкам Это объясняется тем, что они имитируют реальное общение Все типы вопросов (общие, альтернативные, специальные и др.) могут быть использованы для создания вопросо-ответвых упражнений Наиболее легким оказывается для учащихся ответ на общий вопрос, потому что при продуцировании ответа учащийся может опираться на структуру вопроса учителя Например:
Yes, she works at a factory Exercises like these are effectively used in the initial stages of learning More challenging are the question-and-answer exercises based on specific questions, as they present students with more complex tasks requiring detailed responses Therefore, question-and-answer exercises can be categorized as both preparatory and communicative, depending on their intended purpose Exercises aimed at training or automating a specific grammatical structure are considered preparatory For instance, when studying the construction "verb of motion + preposition + noun in accusative case," students may be asked questions like
The question "Where are you going?" prompts students to use the studied construction "I am going to school." Such exercises help students practice and automate the skill of using the phrase "going to school." However, question-and-answer exercises that require students to draw on their knowledge, life experiences, and reasoning are considered communicative activities that develop speaking skills.
3 Подстановочные упражнение В методике подстановочные упражнения рассматриваются как вид упражнений, характерный для группы тренировочных упражнений В упражнении происходит в полном смысле слова подстановка лексических единиц в форме данного грамматического знака или структуры Учащиеся внесли изменение в исходный речевой образец путѐм замены одних элементов предложения другими Сначала учащимся предлагается заменить какой-то один элемент предложения другим, например: Ученик читает книгу (письмо, текст…), затем одновременно заменить разные элементы предложения другими Этот вид упражнений обеспечивает большую повторяемость одних и тех же речевых образцов При помощи таких упражнений можно быстро вырабатывать у учащихся новое оперирование речевыми образцами Но одним из основных недостатков этого вида упражнений является отсутствие коммуникативной задачи, отрыв от речевой ситуации Поэтому, используя этот вид упражнения, учителя должны сопровождать их какой-то коммуникативной задачей Элементы замены подсказывают не словами, а рисунками, микроситуациями Словом, подстановочные упражнения должны проводиться при наличии речевой задачи Подстановка происходит в процессе общения, а не оторвана от речи
4 Трансформационные упражнения Сущность трансформационных упражнений заключается в том, что они требуют определенной перефразировки реплики собеседника: изменение порядка слов, падежа существительного, лица или времени глагола При этом грамматические формы исходной реплики являются основой для преобразования их в грамматические формы реагирующей реплики Итак, задачей этих упражнений является выработка навыков продуцирования новой фразы на основе заданной Виды трансформационных упражнений различны Они различаются по коммуникативности речевой операции и формулировке, типу речевой реакции С точки зрения коммуникативной направленности эти упражнения могут оставаться трансформационными лишь по способам выполнения, а по содержанию они должны были бы быть коммуникативными Это значит, что содержанием упражнений являются трансформационные правила преобразования глубинных, семантических структур в поверхностные, а не изменение утвердительных предложений в вопросительные и т д Для этого необходимо изменить традиционные установки упражнений Например, вместо формальной установки типа: "Данные предложения сделайте вопросительными" можно использовать коммуникативную установку типа: а) Уточните время приезда сестры вашего товарища Образец: Катя приезжает завтра в 7 часов утра В каком часу, вы говорите, приезжает Катя? б) Спросите, часто ли ваш собеседник делает то, о чѐм он говорит Образец: Вчера я писал письмо домой Ты часто пишешь письмо домой? Такие упражнения носят коммуникативный характер, имитируя акт реального общения Они вызывают у учащихся интерес, стимулируют их к активному участию в выполнении Б Коммуникативные упражнения Группу коммуникативных упражнений составляют различные виды упражнений В отличие от подготовительных упражнений, эти упражнения характеризуются тем, что внимание учащихся полностью обращено на содержание высказывания Выработка умения использования языка как средства коммуникации может быть достигнута при помощи множества видов упражнений, имитирующих задачи процесса реальной коммуникации Среди них эффективными методисты считают следующие: ситуативные упражнения, упражнения в описании событий или предмета, упражнения в выражении смыслового отношения и т д
1 Ситуативные упражнения Этот вид упражнений очень широко используется в современных учебниках русского языка В методической литературе различаются разные виды ситуативных упражнений, простейшей формой которых являются микроситуативные Эти упражнения предназначены для формирования отдельных речевых навыков и чаще используются на стадии автоматизации навыков Например: Вы едете в автобусе Вам нужно выйти, но не знаете, какая будет остановка Что вы должны сказать? Образец:
Engaging students in communicative skills can be effectively achieved through the use of educational speech and problem-based scenarios For instance, students can create dialogues around situations such as declining a movie invitation while providing a reason, and then being persuaded by a friend to watch the film Additionally, convincing a friend to travel by train to Kyiv instead of flying, despite the latter being quicker, encourages critical thinking These situational exercises stimulate students to express their opinions and enhance their speaking abilities Recent methodological literature emphasizes the importance of problem-based situations in foreign language learning, as they require students to tackle extralinguistic challenges and foster the development of spontaneous speech.
2 Упражнения в выражении отношения Содержание этого вида упражнений заключается в том, что учащийся, получив какую-нибудь информацию, должен высказать своѐ отношение к этой информации (поступкам или событиям) с оценкой, с объяснениями, с рассуждениями для выяснения истины Сначала, учащихся даѐтся информация, что в практике обучение совершается разными способами: вербальным описанием событий, использованием иллюстративной наглядности Перед учащимися возникает задача передать своими словами содержание того, что они воспринимают К тому же, они должны высказать свои суждения о том, что они видят и слышат Например: Как вы относитесь к мнению о том, что профессия учителя самая интересная Этот вид упражнений отличается своей высокой коммуникативной значимостью Учащиеся самостоятельно выбирают речевые действия и соединяют их в своей речи, что обычно происходит "спонтанно", т е непосредственно в процессе речи Такие упражнения имеют большое значение для формирования у учащихся речевых умений
3 Упражнения в пересказе и рассказе содержания события В реальном общении бывают случаи, когда говорящему приходится пересказывать содержание того, что он прочитал или услышал В жизни говорящий пересказывает прочитанное или услышанное, чтобы вызывать у собеседника какую-то реакцию Поэтому пересказ, используемый в коммуникативных упражнениях, должен быть осуществлѐн с определенной коммуникативной задачей Например: Прочитайте объявление об экскурсии Расскажите другу всѐ, что вы узнали из объявления об экскурсии Спросите его, хочет ли он поехать на экскурсию Пересказ не буквальная передача заученного Пересказ имеет своей целью выработку усовершенствования речевого умения учащихся Очень эффективными можно считать упражнения в рассказе, составленные на основе ситуаций Например: "Вы получили от друга телеграмму из Санкт-Петербурга, и у вас в это время занятия в школе Вы попросите свою сестру встретить друга, описывая его внешность" Такая коммуникативная установка упражнения вызывает у учащихся большой нитерес, стимулирует их к высказыванию, потому что такая ситуация нередко встречается в жизни.
Тесты для определения уровня сформированности грамматических навыков и умений
The role of tests in developing grammatical skills is crucial within modern foreign language teaching methodologies, which view the formation of these skills as a managed system that incorporates control as a necessary element This process is seen as a series of step-by-step actions involving language units, making it essential to include intermediate assessments in the learning exercises to monitor the progress of specific actions that constitute the skill Research indicates a scarcity of such tests, particularly those focused on mastering the foundational actions, which can lead to a chaotic learning process and negative outcomes Therefore, it is vital to organize educational activities to promptly address the quality of each step in skill development, necessitating the use of control tasks (tests) It is widely believed among educators that grammar exercises can serve multiple functions, including assessment, but the challenge lies in selecting appropriate control exercises from a range of teaching activities To achieve this, two conditions should be met: firstly, prioritizing the control of a specific object as the main educational task for a lesson segment, and secondly, choosing exercises that clearly demonstrate students' mastery of the assessed operation The teacher's focus should be on analyzing the information related to the learning of the tested operation, making tests particularly suitable for fulfilling these functions Ultimately, it is concluded that an effective method for monitoring the formation of grammatical skills is necessary, one that allows for quick assessment of the required knowledge while ensuring ease of administration and objective results, with tests being identified as the primary tool for this purpose.
Требования к тестам для обучения грамматике вьетнамских школьников
2.5.1 Требования к тестам К тестам наука предъявляет высокие требования, рассматривая его как измерительный прибор С этой точки зрения, разработка тестов - дело специалистов Необходимо, чтобы тест отвечал следующим требованиям: надежность, валидность и объективность Надежность теста означает, что он показывает те же результаты неоднократно, в сходных условиях Валидность означает, что тест обнаруживает и измеряет уровень усвоения именно тех независимость проверки и оценки знаний от учителя Основным методическим требованием, предъявляемым к тестам, является требование, чтобы они исследовали задатки, независимо от специальных форм упражнения в наиболее общей и распространенной в данной среде форме и степени упрощенности Таким образом, из вышесказанного следует, что чтобы тест дал учителю ожидаемый результат, тест должен быть подобран исходя из индивидуальных особенностей испытуемых, должен быть правильно и корректно составленным
2.5.2 Достоинства и недостатки тестов Тесты, как и другие методы педагогического контроля, имеют свои достоинства и недостатки Приведем некоторые из них, которые выделяют А.В Конышева и Е.А Маслыко: "Преимущества тестов заключаются в их объективности, то есть независимости проверки и оценки знаний Также преимуществом групповых тестов является возможность охвата больших групп испытуемых одновременно, упрощение функций экспериментатора (чтение инструкций, точное соблюдение времени), более единообразные условия проведения, возможность обработки данных на ЭВМ Индивидуальные тесты позволяют педагогу или психологу получить в результате не только баллы, но и условное представление о многих личностных особенностях тестируемого" В отечественной дидактике тестирование считалось до недавнего времени вредным, так как на его основе, полагали ученые, происходит селекция учащихся и ограничение возможностей их развития В наше время у тестов также существуют недостатки Основным недостатком является снижение возможностей экспериментатора добиться взаимопонимания с испытуемыми, заинтересовать их, кроме того, при групповом тестировании затруднен контроль за состоянием испытуемых, таким как тревожность и др Таким образом, учитывая достоинства и недостатки тестов как метода педагогического контроля, при проведении тестов следует уделять внимание специфике данного метода контроля, также нельзя упускать из виду особенности испытуемых, учитывать неполный объем результатов, полученных в ходе проведения тестов
2.5.3 Требования, предъявляемые к учителю при составлении тестовых заданий Учитель играет важную роль при контроле грамматических навыков, так как учитель должен следить за дисциплиной, правильным оформлением и выполнением, а для этого он должен обладать следующими умениями для осуществления контроля: умение определять актуальность контроля и его характер (выбрать правильные формы и методы контроля, подходящие для данного класса и данной темы); умение наблюдать, фокусируя свое внимание на конкретных моментах обучения, на объектах контроля (выделять главные, основные, самые важные моменты зрения и акцентировать на них как свое внимание, так и внимание учеников); умение концентрировать внимание учащихся на существенных моментах, значимых для владения школьной культурой, то есть выбрать правильную форму и метод контроля, подходящие для данного класса и данной темы (объяснить правила и основные моменты школьной культуры); умение осуществлять контроль за состоянием учащихся и за их действиями с учетом собственного влияния на них (следить за собственным поведением и речью); умение соотнести конкретное задание с личностью конкретного ученика, а также регулировать объем заданий (требовать от учащихся такого поведения, какой пример им показывает учитель); умение внести в обучение дух соревновательности, невозможный без творческой активности каждого обучаемого (индивидуальный подход к учащимся); yмение провести тест (подготовить детей к тесту, соблюдая все правила проведения теста, проверить его и оценить); yмение соотнести оценку с конкретно выставляемой отметкой (выставить отметку, соответствующую оценке теста, не затрагивая межличностных отношений) Таким образом, если учитель обладает всеми этими качествами, то тест сможет стать отличным методом контроля, адекватно оценивающим знания учащихся, может стать главным помощником учителя в контроле знаний учащихся Тесты действительно являются эффективной формой контроля, но чтобы провести тест, необходимо множество сложившихся условий: учитель должен соответствовать требованиям, предъявляемым к нему для эффективности результата, тест должен быть тщательно подготовлен и продуман, должны быть учтены недостатки данной формы контроля При правильности использования тестов, учитель получит объективные правдивые результаты
2.6 Разработка некоторых модельных тестов для обучения русской грамматике во вьетнамских школах по новому комплексу учебников Цель теста – проверка грамматических навыков и умений сформированных к данному этапу изучения практического русского языка во вьетнамских школах Структура и содержание теста – тест состоит из 27 заданий, каждая из которых ориентирована на проверку сформированности лексико- грамматических навыков и умений в рамках преимущественно одной темы При этом на основе системного и функционально-коммуникативного принципов контролируется умение употреблять базовые грамматические категории и конкретные языковые единицы Некоторые модельные тестовые заданий для обучения русской грамматике во вьетнамских школах по новому комплексу учебников
2.6.1 Тестирование по обучению грамматике вьетнамских школьников в 10 классе Тест состоит из 10 заданий, которые для проверки сформированности навыков и умений:
- узнавать грамматические формы слов словосочетаний и типов предложений
- использовать грамматические формы по правилу
- умение полно точно и глубоко Задание 1: Выбери правильный вариант
1 Имя этой певицы мне … , однако не могу сейчас сказать точно, где, когда еѐ слушал а знаком б знакомо в знакома г знакомы
2 Нина сказала, что сегодня вечером, когда ребята присут к ней домой, она … их всех с еѐ А знакомит б знакомится В знакомят г познакомит
3 В этом журнале … туристам разные интересные экскурсии по городу а предложит б предлогает в предлогают г предложит
4 Как врач, мой брат должен идти на помощь в любое время когда, его … а попросит б просят в просит г попросил
5 Сегодня на уроке по литературе учитель предложил … небольшое стихотверение нового молодого поэта а для нашего внимания б к нашему вниманию в нашему вниманию г наше внимание
6 Когда все гости пришли мама попросила их … а на стол б по столу в за столом г к столу
7 Лида стояла у входа метро и ждала Игоря … час, потом ушла домой а около б примерно в более г меньше
8 100 километров – это … расстояние между этими городами а примерно б приблизительно в приблизительное г около
9 Пресс-конференция … известного пианиста прошшла интересно и успешно а участия б с участием в к участю г для участия
10 Так как Серѐжа хорошо знает это место, ему предложили … в организации похода а участие б участникам в участвует г принимать участие Задание 2: Chọn câu không cùng nghĩa với câu đã cho
1 Летний день длиннее, чем зимний день а Зимний день короче летнего дня б Летний день не длинный, как зимний день в Летний день длиннее зимнего дня г Зимний день короче, чем летний день
2 Ездить на метро быстрее, чем ездить на автобусе а Ездить на метро более быстро, чем ездить на автобусе б Ездить на автобусе менее быстро, чем ездить на метро в Ездить на метро не так быстро как ездить на автобусе г Ездить на автобусе медленнее, чем ездить на автобусе
3.Эти улицы самые старые в городе а Эти улицы старее чем другие улицы в городе б Это старейшие улицы города в Эти улицы гораздо старее г Это наиболее старые улицы города
Before us stands the tallest mountain in the country, towering above all other peaks This impressive mountain is recognized as the highest point within the nation's landscape Its remarkable height makes it a significant landmark, showcasing the natural beauty of the region.
5 Он быстро выполнил наиболее трудное задание а Он быстро выполнил самое трудное задание б Он выполнил трудное задание быстрее всех в Он быстро выполнил задание которое труднее других заданий г Он быстро выполнил труднейшее задание Задание 3: Chọn phương án phù hợp điền vào chỗ chấm
- Да И синее платье ей очень идѐт а красив б красива в красиво г красивы
- Это место очень … ,а другие места не знаю а глубок б глубока в глубоко г глубоки
- Конечно, уже 12 часов а голоден б голодна в голодно г голодны
4 - Ты знаешь, чем … наш город?
- Историческими памятниками а известен б известна в известно г известны Задание 4: Chọn đáp án đúng СКАЗКА О ЛЕСЕ Однажды человек пришѐл [1] … лес, который находился недалеко [2]
In a fit of anger, a man took an axe and began chopping down trees, provoking the forest to leave him Unfazed, he returned home, and the following year, he planted rice, eagerly awaiting a harvest Unfortunately, a drought struck, destroying his entire crop Remembering a small river near the mountain, he hoped it would save his rice, but upon arriving, he found it dry Realizing his mistake, he sought the forest's forgiveness While the forest did not return, it offered him seeds with the guidance to plant them in spring.
[9] … cледующем году посадил человек семена и стал ждать Но прошло немало времени, человек стал стариком, а когда лес вырос, он уже умер [10] …
10 а у б из в на г от Задание 5: Выбери правильный вариант
1 Гостиница, где мы остановились, находится центра города а за в между б в г около
2 с городской библиотекой строят новый современный супермаркет а близко в недалеко в рядом г далеко
3 Все хотят отдыхать в домике, который стоит этого красивого озера а у б на в с г от
5 Коля всегда сидит последней партой, потому что он самый высокий в классе а перед б за в на г назад
6 Мальчика, который стоит Виктором и Ниной зовут Сергея а около б между в у г после Задание 6: Выбери правильный вариант
1 Директор школы , чтобы все в зале заняли места, потому что скоро начнѐтся вечер а потребовали б потребуют в требовали г требует
2 У учительницы русского языка высокие к своим учительникам в выполнении тестов по чтению и письму а требования б просьба в требование г просбы
3 Специалисты сказали, что в будущем году столица потребует в два раза больше, чем пять лет назад а электроэнергия б электроэнергии в электроэнергией г электроэнергию
4 Анна Николаевна добрая учительница но к себе она человек а требовательная б требователен в высокотребовательный г требовательна
5 В наше время посылают и получают письмо гораздо быстрее и удобнее по интернету а по–настоящему б иначе в по–прежнему г по-старому
6 Раньше я думал не так, как сейчас , я теперь думаю по-другому а другими словами б по-настоящему в по-разному г по-старому
7 Ребята, классная учительница сказала, что завтра она к нам нового ученика и познакомит его с нами а приводит б привозит в приведѐт г привезут
8 Оля очень заботливый гид Обычно когда туристы просят она и им в комнату чай или кофе а принесѐт б приносит в привезѐт г привозят
9 Спорт нам не только здоровье, но и радость а привозил б привѐз в приносит г принѐс
10 Мотоцикл – самый популярный и удобный в Ханое вид транспорта За небольшие деньги на мотоцикле вас всегда быстро туда, куда вы хотите а привозил б привѐз в приносит г принѐс Задание 7: Выберите правильный вариант
- Мама спросила, а она не может пойти в театр б не пойдѐм ли мы в театр в отец пошѐл в театр г нет билета в театр
- Она хочет знать, а мы едем в библиотеку б библиотека работает с 9 до 20 часов в библиотека работает или нет г тѐтя Маша работает в библиотеке
3 – Врач спросил Олега: ―Что у тебя болит?‖
- Олег ответил, что а у тебя болит голова б у мения болит голова в у него болит голова г у неѐ болит голова
4 – Витя, через 15 минут мы должны быть в читальном зале
- Но зал маленький, по-моему, мест для всех а много б мало в хватит г не хватит
5 – Виктор, мы не можем выполнить эту работу сегодня
- Почему? У вас времении или сил? а хватает б не хватает в хватило г не хватило
-Да Знаешь, они не только друг на друга похожи но и интересы у них а один и тот же б одна и та же в одно и то же г одни и те же
- Он с Иваном живѐт в доме а один и тот же б одного и того же в одном и том же г одних и тех же
8 – Костя, как вчера играли наши футболисты?
- Отлично, они даже сильнейшую команду а выиграли б выигрывали в проиграли г проигрывали Задание 8: Выбери правильный вариант
1- Зарубежные гости с удовольствием национальные блюда, которые им предлагают а пробует б требует в пробуют г попробовали
2 – Певица всех слушателей удивительно чистым голосом а удивят б удивится в удивляется г удивляет
3 – Члены этого клуба, инострацев, плавают в холодной воде зимой, когда температура воздуха а от удивлеия б к удивлению в с удивлением г без удивления
Little Sergey has an impressive memory, capable of memorizing a large number of words in a short time Natasha tried on her new shoes in the room and later expressed her satisfaction with them.
6– Олег был в магазине, долго разные ботинки и наконец нашѐл пару которая ему идут по размеру а примеряет б примерял в примерит г примерил
7– Мы хорошо понимаем русского преподавателя, так как он всегда свои мысли простыми словами а выразит б выразил в выражал г выражает
8– , врачей жить в деревне лучше чем в городе а по точке б с точки зрения в по взгляду г с взгляда
Autumn is the most beautiful time of year in Russia, in my opinion When a poet lives far from their homeland, they often reminisce about their school years.
2.6.2 Тестирование по обучению грамматике вьетнамских школьников в 11 классе Тест состоит из 9 заданий, которые для проверки сформированности навыков и умений
- узнавать грамматические формы слов словосочетаний и типов предложений
- использовать грамматические формы по правилу
- умение полно точно и глубоко Задание 1: Chọn đáp án đúng
1 – в Сбири требует от человека не только крепкого здоровья, но и сильной воли а жизь б житель в жилой
2 – Далеко от семьи не легко а жизненный б жизь в жить
3 – В новых районах условия считаются более хорошими, чем в центре города а житель б жизненные в жилой
4 – По субботам и воскресеньям Москвы любят ездить на отдых за города а жители б жить в жизненный Задание 2: Điền động từ thích hợp vào chỗ trống
1 – Анна, знаешь, Дима экзамены в медицинский институт
- Да Вчера я была у него и знала об этом а гордятся б гордится
2 – Витя, говорят, что твой брат свободно говорит по французский и по- англиский
- Кроме этого он ещѐ хорошо пишет на польском языке
- Какой умный твой брат Я всегда людьми которые знают много иностранных языков а восхищают б восхищаюсь
3 – Аня, вчера я была в центральном цирке
Trường âm nhạc là một cơ sở giáo dục nơi học sinh nhận được nền tảng giáo dục âm nhạc tổng quát Các trường âm nhạc cho trẻ em được thành lập tại các thành phố và làng mạc Nhiệm vụ chính của họ là dạy trẻ em chơi các nhạc cụ, cung cấp kiến thức âm nhạc và phát triển khả năng âm nhạc Trẻ em từ 6 tuổi trở lên có thể tham gia vào trường âm nhạc Những trẻ em nhập học phải có khả năng nghe nhạc và có năng khiếu âm nhạc Thời gian học kéo dài từ 4 đến 8 năm Các buổi học thường diễn ra hai đến ba lần mỗi tuần Trong năm học, các nhạc sĩ trẻ thường tổ chức một số buổi hòa nhạc tại trường cũng như tại các câu lạc bộ, nhà văn hóa và những nơi khác Trong các buổi hòa nhạc này, trẻ em luôn mời cha mẹ và bạn bè của mình tham dự.
10 а года б годы в год Задание 4: Biến đổi từ trong ngoặc sang dạng thích hợp а Điền dạng cần thiết của ―один‖, ―два‖
1 На столе лежат письмо, журнал и газета
2 Дайте мне, пожалуйста, конверта и марки
3 В среду и пятницу зубной врач принимает больных с часов
4 Все ребята из моего дома вместе учатся в школе
5 Сегодня утром мы с друзьями долго гуляли в парке Культуры б Biến đổi từ trong ngoặc sang dạng cần thiết
1 В нашем классе двадцать пять (мальчик) и пятнадцать (девочка)
2 Я три (раз) в неделю хожу в бассейн на тренировку
3 Мы проехали десять километр за тридцать минета
4 В летние каникулы вся моя семья отдыхать на море семь день
5 В этом году моему старшему брату двадцать один (год), а мне шестнадцать Задание 5: Điền vào chỗ chấm dạng thích hợp của động từ
- Знаю Этот тот, ученики часто пишут письма
2 Паша, кто это на фото?
- Эх, ты! Он тот, почти все боксѐры боятся
3 Оля скажи кто так красиво танцует?
- Это Володя Он у нас тот, все девочки хотят танцевать на дискотеке
4 Витя это твой младший брат
- Да Он именно тот, все мы в семье должны заботиться
5 Лида, какой хороший у вас староста!
- Да Он у нас тот, все мы любим Задание 6: Chọn từ thích hợp để điền vào chỗ chấm (тренировать, тренироваться, тренировка, тренировочный, тренер)
1 Лена, мне трудно читать иностранные слова Что же мне надо делать?
- По-моему, тебе надо много в произношении
2 Саша, ты хорошо играешь в хоккей? Я хочу, чтобы ты команду нашего класса Хорошо?
- Хорошо Я буду вас И по воскресеньям вы должны ходить на
3 Федя, скоро будет важный матч Ты не знаешь, как наши футболисты готовятся к нему
- Не беспокойся, Коля Они в настоящее время активно у нового опытного
- Да Он предлагает нашим футболистам выполнить разные упражнения Задание 7: Chọn từ thích hợp có dạng cần thiết để điền vào chỗ chấm
(беспокоиться, успокоиться, беспокойный, беспокойно, спокойно)
1 Таня, смотри, не потеряй билет!
- Не , мама, билет у мения в сумке
2 Коля, ты знаешь результат экзамена?
- Да, хотя он не очень хороший, но меня Знаешь, до этого я сильно
3 Виктор, ты смотрешь закончить эту работу сегодня вечером?
- пожалуйста! Я еѐ закончу до пяти
4 Олег, как желудок? С ним тебе ?
- Да, доктор Он меня больше не
- Значит, новое лекарство тебе хорошо помогает Всѐ будет в порядке
5 Вьет, я вижу что Лан сегодня такая Ты знаешь, что еѐ ?
- Она по радио слышала, что у неѐ на родине сильное наводнение и она очень Задание 8: Điền vào chỗ chấm động từ thích hợp cần thiết để điền vào chỗ chấm sau:
1 Витя, мне сказали, что в санатории твой папа чувствует себя гораздо лучше
- Конечно Чистый воздух, море, солнце улучшают здоровье Можно сказать, что со времением он
2 Наташа, твоя сестра уже ходит на занятия?
- Да Она выздоровела Еѐ из больницы на прошлой неделе
3 Коля, знаешь, в нашем районе построили новый бассейи Давай запишемся в кружок плавания
- Замечательная идея Как раз это мой любимый вид спорта Плавание здоровье (улучшать-улучшить)
4 Зина, давно тебя не видел Как твоѐ здоровье?
- Спасибо, нормальное Чувствую себя хорошо Желудок больше не беспокоит
5 Игорь, смотри, я тебя принѐс новые журналы Как самочувствие?
- Лучше Но кажется, поправлялось медленно, А доктор сказал, что через неделю
(выздоравливать-выздороветь) Задание 9: Chọn từ thích hợp điền vào chỗ chấm:
1 Таня ты можешь собрать женскую волейбольную команду нашего класса?
- Этот вопрос я … с учителем физкультуры Но он не поддерживал
- Давай пойдѐм к нему и с ним ещѐ раз
- Здравствуй это Серѐжа Катя ты хочешь поехать с нами на экскурсию?
- А мне всѐ равно когда и куда Только сообщи мне заранее
3 Федя кто у нас будет участвовать в конкурсе на лучших певцов школы?
- Только Таня У неѐ хороший голос
- Ты знаешь сначала она не хотела участвовать Мы … еѐ дольго и наконец мы…
2.6.3 Тестирование по обучению грамматике вьетнамских школьников в 12 классе Тест состоит из 8 заданий, которые для проверки сформированности навыков и умений:
- узнавать грамматические формы слов словосочетаний и типов предложений
- использовать грамматические формы по правилу
- умение полно, точно и глубоко Задание 1 Используй данные причастные обороты чтобы закончить предложения а недавно построенный в этом районе
2 Каждый день, Ира ходит в шклолу, 3.Шкoла, , считается одной из лучших в городе б показанный вчера по телевизору
1 Во время перерыва мы много говорили о лестном пожаре,
2 Лесной пожар, , вызвал у зрителей тревогу за природу
3 Ничего не осталось после лесного пожара, в сделанный этой японской фирмой
1 известно, что цифровых фотокамеры, , всегда дорого стоят
2 Вот этот реклама о цифровых фотокамерах,
3 В этом магазине нет цифровых фотокамер, Задание 2: Вставь вместо точек нужное слово Снегопад, начавшийся в столице (1) середине дня 25 января, привѐл к серьѐзным проблемам (2) московских дорогах По прогнозам погоды, (3) ночи метель станет ещѐ сильнее – видимость уменьшится (4) 50-100 метров Рекомендуется водителям быть осторожнее А метеорологи вообще советуют никуда до пятницы (5) выезжать Снегопад нарушил работу большинства аэропортов Как сообщили, во Внуково аэропорт продолжает принимать и выпускать самолѐты, но (6) опозданием
(7) аэропорту Домодедово (8) погодных условий задерживается прилѐт и вылет рейсов А в Шереметьеве рассказали, (9) никаких изменений в графике полѐтов пока (10) было И видимость в районе аэропорта составляет сейчас
10 а нет б не в ни Задание 3: Выберите из следующих слов (нарочно вход найти прошлое опасный полезный невозможно запоминать) антонимы к словам: вредный - безопасный - потерять - забывать - можно - случайно - выход - будущее - Задание 4: Выберите к деепричастному обороту подходящее предложение
1 Работая над докладом, а моему брату помогали б мой брат ежедневно занимался в библиотеке
2 Войдя в комнату, а брат работал за письменным столом б я увидел брата за письменным столом
3 Пересказывая эту историю, а зарубежные друзья просили б Олег употреблял только простые предложения
4 Подождав друга несколько минут, а я позвонил ему по телефону б мне позвонили по телефону
5 Получив письмо от друга, а у меня не было времени ответить ему б я сразу же написал ему ответ
6 Прочитай текст и скажи : а на какие группы делятся люди при слушании музыки? б к какой из этих групп ты принадлежишь? Задание 5: Вместо точек вставь подходящий глагол в нужной форме
1 Эта книга всех нас, так как в ней говорится о том как молодѐжь в разных странах выбирает профессию
2 В парке обычно много развлечений Все родители любят вести своих детей туда и их разнообразными играми
3 Анна Ивановна у нас учительница весьма опытная В любой ситуации она умеет своих учеников к теме урока
4 Алле было трудно выучить урок Громкая музыка в соседней комнате еѐ от этого дела
(отвлекать-отвлечь) Задание 6: Вместо точек вставь цветной или цветочной в нужной форме
1 Наташа очень любит рисовать На день рождения мама подарила ей набор карандашей
2 Накануне Нового года папа купил большие персиковые ветки на ярмарке
3 Мой друг учится в Москвею Недавно он послал мне очень красивые фотографии
4 В этом магазине можно купить и цветы в кадках Задание 7: Выбери правильный вариант
1 неделю начинается новый учебный год у школьников а в б на в через г за
2 Серѐжа обещал к нам зайти обеда а через б перед в от г после
3 На эту научную конференцию приезжали учѐные разных стран мира а с б из в из-за г от
4 Отсюда нашего завода 3 километра а до б от в для г к
6 Вчера вечером Анна ко мне но меня тогда не было дома а пришла б пошла в приходила г уходла
7 Мальчик боится воды потому что он не а знает б хочет в может г умеет
8 Нельзя в эту комнату Там идѐт собрание а входить б войти в выходить г выйти
9 Все мы пошли на вокзал гостей а увидеть б посмотреть в встретить г помочь
10 Я не помню то, говорила на этом собрании а чего б кто в кому г о чѐм
11 Наташа пишет письмо человеку, еѐ познакомили недавно а с которым б которым в у которого г которого
12 Все довольны нами дискотекой а организовалась в организованной б организованная г организована
13 Эту новую гостиницу 2 месяца назад а прстроена в строили б построили г построенная
14 Чем больше мы читаем, лучше мы знаем о жизни а что б то в тем г чем
15 Слова, этими людьми были просты и искренни а сказанные в которые сказали б сказаны г говорящие
16 Все мы на дерево откуда слышится пение птицы а бежит б следим в видим г смотрим
17 Эта певица большой популярностью у нас в стране а использует в имеет б пользуется г получает
18 Я не ,как всѐ это сказать по-русски а могу б умею в понимаю г знаю
19 В субботу вечером меня на ужин в ресторан а принимали в попросили б приняли г пригласили
20 Эта машина уже старая, но она отлично а занимается в работает б трудится г будет Задание 8: Вместо точек вставь нужное слово УВЛЕЧЕНИЮ НЕТ ГРАНИЦ Интерес (1) русскому языку появился (2) меня давно, но только несколько лет (3) я начал его изучать активно Как жто случилось Мне (4) руки попалось несколько номеров журнала ―Россия‖ Несмотря (5) славбое знание русского языка, я принялся за чтение И (6) отдельные слова и выражения были для меня неясными, основное содержание статей стало понятным, а жто главное И теперь, мне кажется, моему увлечению не будет границ (7) больше я занимаюсь русским языком, тем больше проявляется желание идти дальше, совершенствовать свои знания И (8) этом мне помогают выпуски этого журнала Наряду (9) ―Рoссией‖ пробую читать и другие русские журналы, например, ―Огонѐк‖, ―Спутник‖ Прежде (10) ищу публикации, рассказывающие о характере, обычаях, образе жизни русских людей.
Выводы по второй главе
Вторая глава посвящена проблеме тестирования уровня сформированности грамматических навыков и умений у вьетнамских школьников по новому комплексу учебников В ходе проведѐнного исследования получены следующие результаты
1 Формирование и достигаемость грамматических навыков и умений при обучении русскому языку – это цель обучения грамматике Сформированные навыки и умения должны быть активизированы до уровня автоматизма который обеспечивает правильное морфолого-синтаксическое оформление речевой единицы и правильное употребление грамматической формы речи
2 Коммуникативное обучение обусловило новый подход к отбору и организации грамматического материала, который должен включать языковое и коммуникативное содержание Грамматический материал должен отвечать следующим требованиям: направленность на содержание, а не только на форму; гибкость при анализе ответа, вариативность сообщений учащегося; имплицитная подача грамматического материала; ситуативность проблемность в отборе и организации речевого материала
3 Отбор и организация грамматического материала должны отвечать требованиям к материалу, типам и видам упражнений Этот материал должен быть соответствен положениям современной коммуникативной методики и руководствоваться еѐ принципами
4 Тесты как одна из форм контроля заслуживают внимательного изучения и применения их на практике по целому ряду положительных характеристик: быстрота поверки выполненной работы; оценка достаточно большого количества учащихся; возможность проверки теоретического материала; проверка большого объема материала малыми порциями; объективность оценки результатов выполненной работы
5 Cистема упражнений должна включить в себе те коммуникативные упражнения, которые обеспечивают формирование и развитие навыков и умений Упражнения должны быть коммуникативными и ситуативными ЗАКЛЮЧЕНИЕ Требование современной методики преподавания русского языка как иностранного и особенности в обучении вьетнамских учащихся русской грамматике позволяет нам сделать методические выводы:
1 Проанализированы теоретические основы обучения грамматике при коммуникативной направленности и принципы обучения грамматике особенности вопросы формирования грамматических навыков и умений вьетнамских школьников
2 Проанализированы теоретические основы тестов классифицированы различные типы тестов установлены роль и место каждого типа тестов в обучении грамматике русского языка Описано состояние и содержания обучения грамматике русского языка вьетнамских школьников
3 Контроль и оценка грамматических навыков и умений у вьетнамских школьников имеет большое значение в процессе обучения иностранному языку Контроль не только помогает учащимся узнать свою успеваемость но и стимулирует их в овладений умениями речевой деятельности Конроль должен быть обязательным и постоянным действием на занятиях иностранного языка а также ясность и четкость формулировки контрольных заданий
4 В этой работе показано что тесты как средство контроля Тест - это система заданий, выполнение которых позволяет охарактерировать уровень владения языком с помощью специальной школы результатов Тесты также широко применяются для определения способностей, умственного развития и других характеристик личности Тесты, как правило, отражают информацию в обобщенной форме, поэтому способствуют развитию умения обобщать знания, четко формулировать ответ Работа с тестами помогает ученикам уточнить знания В работе с тестами совершенствуются внимание, память, стремление к улучшению результата, самоконтроль, это способствует развитию самоконтроля
5 Система упражнений в нашей работе разнообразна и предназначена Разработаны 27 тестовых заданий по новому комплексу учебников для контроля и оценки уровня сформированности грамматических навыков и умений в обучении грамматике русского языка На основании полученных результатов можно сделать вывод о том что главная цель обучения грамматике состоит в том, чтобы найти наиболее рациональные пути научения школьников грамматическим действиям, составляющим автоматизированные компоненты речевой деятельности Реализация этой цели обучения грамматике обеспечивается коммуникативной направленностью Значит, коммуникативная цель обучения требует, чтобы школьники учились не системе языка, а пользованию этой системой в общении Такая цель определяет все вопросы, связанные с обучением грамматике, такие как единица обучения грамматике, отбор и организация грамматического материала, способы его подачи, формы работы над ним и т д Тесты могут быть одновременно использованы в разных целях в процессе обучения для сформированности грамматических навыков и умений Ученики могут использовать тесты для самостоятельного обучения.