Đoạn trường tân thanh đề từ

32 2.5K 0
Đoạn trường tân thanh đề từ

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

GV hướng dẫn: Ts. Liêu Vĩnh Dũng HỌC PHẦN: HÁN-NÔM Sinh viên thực hiện: Trương Quang Phát Lâm Thị Thuỳ Dung Nguyễn Thị Thanh Thuý Huế,10/4/2014 I, Bài thơ Đoạn trường tân thanh đề từ 1, Tác giả Phạm Quý Thích 2, Tác phẩm Đoạn trường tân thanh đề từ II, Chữ Nôm 1, Hình thành 2, Phát triển 3, Cấu tạo NỘI DUNG TRÌNH BÀY I, Bài thơ Đoạn trường tân thanh đề từ 1. Tác giả • Phạm Quý Thích (1760–1825) tự là Dữ Đạo, hiệu Lập Trai, biệt hiệu Thảo Đường cư sĩ, người xã Hoà Đường, tỉnh Hải Dương. Tháng 10 năm Cảnh Hưng thứ 40 (1779) đỗ Tiến sĩ nhà Lê, làm quan giữ chức Thiêm Sai Tri Công Phiên. • Gia Long lên ngôi, ông được bổ làm đốc học, được ít lâu thì xin từ chức. Gia Long năm thứ 10, ông được triệu vào kinh giữ chức sử quan, sau ông cáo bệnh về ẩn cư, dạy học ở quê nhà • Ngày 29-3 năm Ất Dậu (16-5-1825) ông mất, thọ 65 tuổi  Tác phẩm tiêu biểu của Phạm Quý Thích:  Thảo Đường Thi Tập  Lập Trai Văn Tập  Thiên Nam Long thủ liệt truyện  Chu Dịch vấn đáp toát yếu. Ông là người đầu tiên đem Truyện Kiều của Nguyễn Du ra giảng dạy học trò, sau đó làm bài Ðoạn trường tân thanh đề từ . Ông cho khắc in tác phẩm này. 2. Tác phẩm 斷 腸 新 聲 題 辭 Đoạn trường tân thanh đề từ 斷 腸 新 聲 題 辭 佳 人 不 是 到 錢 塘 半 世 煙 花 債 未 償 玉 面 豈 應 埋 水 國 冰 心 自 可 對 金 郎 斷 腸 夢 裏 根 緣 了 薄 命 琴 終 怨 恨 長 一 片 才 情 千 古 累 新 聲 到 底 為 誰 傷 范 貴 適 Đoạn trường tân thanh đề từ Giai nhân bất thị đáo Tiền Đường Bán thế yên hoa trái vị thường Ngọc diện khởi ưng mai Thuỷ quốc Băng tâm tự khả đối Kim Lang Đoạn trường mộng lý căn duyên liễu Bạc mệnh cầm chung oán hận trường Nhất phiến tài tình thiên cổ luỵ Tân Thanh đáo để vị thuỳ thương Phạm Quý Thích Đề cuốn Đoạn trường tân thanh (Người dịch: Phạm Quý Thích) Giọt nước Tiền Đường chẳng rửa oan Phong ba chưa trắng nợ hồng nhan Lòng tơ còn vướng chàng Kim Trọng Vẻ ngọc chưa phai chốn thủy quan Nửa giấc đoạn trường tan gối điệp Một dây bạc mệnh dứt cầm loan Cho hay những kẻ tài tình lắm Trời bắt làm gương để thế gian 佳 人 不 是 到 錢 塘 Giai nhân bất thị đáo Tiền Đường • Giai( 佳 ): tốt, đẹp, hay • Bất( 不 ): chẳng, không • Thị( 是 ): phải, điều gì ai cũng công nhận là phải gọi là thị • Đáo( 到 ): đến nơi,đi • Tiền Đường( 錢 塘 ): một con sông lớn ở tỉnh Chiết Giang, Trung Quốc – Nếu người đẹp Thuý Kiều không đi đến sông Tiền Đường 半 世 煙 花 債 未 償 Bán thế yên hoa trái vị thường • Bán( 半 ): nửa, một nửa • Thế( 世 ): thời thế, thời đại, năm • Trái( 債 ): nợ, mang nợ • Vị( 未 ): chưa, không • Thường( 償 ): đền, bù Thì nửa đời lầu xanh vẫn chưa trả xong nợ [...]... 腸 夢 裏 根 緣 了 Đoạn trường mộng lý căn duyên liễu • • • • Mộng( 夢 ): giấc mơ, giấc chiêm bao Lý( 裏 ): bên trong, những cái phía trong Căn( 根 ): căn nguyên, gốc do, rễ cây Liễu( 了 ): hiểu biết, hiểu rõ Giấc mộng đoạn trường nay đã biết rõ nguồn cơn 薄 命 琴 終 怨 恨 長 Bạc mệnh cầm chung oán hận trường • • • Cầm( 琴 ):cái đàn cầm, đàn dài ba thước sáu tấc, căng bảy dây Chung( 終 ): cùng nhau, kết cục Trường( 長 ):... mảnh tài tình mà ngàn năm còn lụy, • • • 新 聲 到 底 為 誰 傷 Tân Thanh đáo để vị thuỳ thương Đáo để( 到 底 ): tới cùng, tới hết, rút cuộc, cuối cùng Vị( 為 ): vì Thuỳ( 誰 ): ai, gì, tiếng nói không biết rõ tên mà hỏi Tác phẩm Tân Thanh này vì ai mà thương cảm đau lòng II.Chữ Nôm 1, Hình thành 2, Phát triển 3, Cấu tạo chữ Nôm Hình thành • Chữ nôm hình thành từ những năm đầu khi người Trung Hoa chinh phục đất giao... nguyên • • • Phạm Huy Hổ trong “ Viêt Nam ta biết chữ Hán từ đời nào” cho rằng chữ Nôm có từ thời Hùng Vương Văn Đa cư sĩ Nguyễn Văn San thì cho rằng chữ Nôm có từ thời Sĩ Nhiếp cuối đời Đông Hán thế kỷ thứ 2 Nguyễn Văn Tố dựa vào hai chữ “bố cái” trong từ ngữ “bố cái Đại Vương “ do nhân dân Viêt Nam suy tôn Phùng Hưng mà cho rằng chữ Nôm có từ thời Phùng Hưng thế kỷ thứ 8 • Bước sang thời kỳ tự chủ... Ví dụ: • • • Chữ "một" 沒 có nghĩa là “chìm” được mượn dùng để ghi từ "một" trong “một mình” Chữ "tốt" 卒 có nghĩa là "binh lính" được mượn dùng để ghi từ "tốt" trong "tốt xấu", Chữ "xương" 昌 có nghĩa là "hưng thịnh" được mượn dùng để ghi từ "xương" trong "xương thịt", • Chữ "qua" 戈 là tên gọi của một loại binh khí được mượn dùng để ghi từ "qua" trong "hôm qua" 4 Giữ hình của chữ Hán, nhưng đổi hẳn âm... hai chữ Hán với nhau Loại này hết sức phổ biến và thường ghép một thành tố biểu âm với một thành tố biểu ý (giống như chữ hình -thanh trong Lục thư) Ví dụ: • tháng = nguyệt 月 (biểu ý) + thướng 尚 (biểu âm); • mắt = mục 目 (biểu ý) + mạt 末 (biểu âm); Ví dụ: Chữ Thể 体 được cấu tạo từ hai bộ thủ Nhân và Bản • 6 Thêm nét và thêm chữ Hán • 7 Thêm bộ thủ khác Ví dụ: Bố (đối lập với mẹ) = Vương 王 + Bố 布 + nét... < cộng với chữ 馬 mã) “ 朱 cho (dấu “cộng với 朱 chu); “ 貝 buổi (dấu “cộng với 貝 bối) 9.Bớt nét của chữ Hán, đổi luôn âm và nghĩa Ví dụ: "khệnh khạng" (đều dùng chữ "cộng" 共 bớt nét, trong đó chữ "khệnh" bỏ nét phảy ノ , chữ "khạng" ヽ bỏ nét mác) "khề khà" (đều dùng chữ "kỳ" 其 , chữ "khề" bỏ nét phảy ノ , chữ "khà" bỏ nét mác ヽ ) Nhược điểm: • Nhìn chung chữ Nôm thường có nhiều nét hơn, phức tạp hơn chữ... Thánh Tông) Bạch Vân am thi tập (Nguyễn Bỉnh Khiêm) 3 Thế kỷ 18-19 • Thơ Hàn luật của những thế kỷ kế tiếp càng uyển chuyển, lối dùng chữ càng tài tình , hóm hỉnh như thơ của Hồ Xuân Hương hay Bà Huyện Thanh Quan • • • Tác phẩm ‘Chinh phụ ngâm ‘ được xem là một tuyệt tác, có phần trội hơn nguyên bản chữ Nho Thể song thất lục bát có tác phẩm ‘Cung oán ngâm khúc’ Truyên thơ lục bát có tác phẩm ‘ Truyện... nhiều cách đọc, cách viết, nên có người nói rằng "chữ Nôm phải vừa đọc vừa đoán" Do trình độ và khâu in ấn mộc bản thời xưa chất lượng chưa cao nên khó tránh khỏi việc “tam sao thất bản” Chữ Nôm có nhiều thanh hơn tiếng Hán nên người viết phải đung dấu nháy[>>] hoăc hoặc chữ khẩu[6] đặt cạnh chữ để biểu thị nên rất khó đọc THE END CÁM ƠN THẦY VÀ CÁC BẠN ĐÃ THEO DÕI! . GV hướng dẫn: Ts. Liêu Vĩnh Dũng HỌC PHẦN: HÁN-NÔM Sinh viên thực hiện: Trương Quang Phát Lâm Thị Thuỳ Dung Nguyễn Thị Thanh Thuý Huế,10/4/2014 I,

Ngày đăng: 21/06/2014, 10:31

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Slide 1

  • Slide 2

  • I, Bài thơ Đoạn trường tân thanh đề từ

  • 1. Tác giả

  • Slide 5

  • 2. Tác phẩm 斷 腸 新 聲 題 辭 Đoạn trường tân thanh đề từ

  • Slide 7

  • Slide 8

  • Slide 9

  • Slide 10

  • Slide 11

  • Slide 12

  • Slide 13

  • Slide 14

  • Slide 15

  • Slide 16

  • II.Chữ Nôm

  • Hình thành

  • Phát triển

  • Slide 20

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan