1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Portfoliothực hành biên dịch 2

30 9 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 30
Dung lượng 3 MB

Nội dung

NATIONAL ECONOMICS UNIVERSITY FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES PORTFOLIO THỰC HÀNH BIÊN DỊCH Name Student Code Class Teacher : : : : Trần Phương Anh 11200388 Translation (2)_02 Lê Thu Hương HA NOI, 2023 Bài 1: English Ver An economy must grow to provide people with an increasing standard of living – that is, more and better goods and services In general, the faster a country’s economy grows, the faster its standard of living rises VietNam Ver Một kinh tế phải phát triển để đảm bảo cho người dân mức sống ngày tăng – có nghĩa ngày có thêm nhiều hàng hóa dịch vụ tốt Nói chung, kinh tế đất nước phát triển nhanh mức sống người dân ngày cao In order to grow, a nation’s economy must add Để phát triển được, kinh tế đất to its productive resources For example, a nước phải (không ngừng) bổ sung cho tư liệu nation must use some of its resources to build sản xuất Ví dụ như, quốc gia phải dùng factories and heavy equipments Then these can phần nguồn lực để xây dựng help to produce more goods in the future nhà máy, mua sắm thiết bị Chỉ có thế, loại hàng hóa góp phần vào việc sản xuất nhiều hàng hóa tương lai A nation also must locate and develop Một quốc gia phải tìm kiếm phát triển additional resources like creating new thêm nguồn tài nguyên phát minh technologies, and train scientists, workers and công nghệ mới, đào tạo đội ngũ cán khoa business managers who will direct the future học, công nhân nhà quản lý doanh production nghiệp, người đạo sản xuất tương lai Despite the advantages of world trade, nations Bất chấp ưu việt thương mại quốc have tried to limit imports and produce many of tế, hàng trăm năm nay, quốc gia cố their own goods and services for hundreds of gắng hạn chế nhập cố gắng sản years Many nations fear that specializing in a xuất tất thứ hàng hóa few products would make them too dependent dịch vụ Nhiều nước e sợ việc chuyên sản on other countries In some special cases, their xuất số loại sản phẩm làm supplies of essential goods and services might trở nên phụ thuộc vào nước khác be cut off Trong số trường hợp đặc biệt, nguồn cung cấp hàng hóa dịch vụ bị ngừng lại Business people often argue that their industries Các doanh nhân thường tranh cãi should be protected from foreign competition ngành sản xuất họ cần phải bảo Otherwise, they say, foreign producers might hộ chống lại cạnh tranh nước gain monopolies over certain products and raise Nếu khơng nhà sản xuất nước prices Many people insist that a nation can chiếm độc quyền số sản increase employment and help to avoid phẩm tự tăng giá Nhiều người depression by limiting imports and developing its own industries quốc gia tạo nhiều cơng ăn việc làm góp phần tránh suy thối kinh tế cách hạn chế nhập phát triển ngành cơng nghiệp Bài 2: Vietnam ver Theo nghiên cứu gần Ngân Hàng Thế Giới nhận định nước Nam Á nâng cao điều kịên kinh tế cho phụ nữ Nghiên cứu ngành cơng nghiệp may mặc cung cấp hàng triệu việc làm cho phụ nữ khu vực chi phí sản xuất quần áo Trung Quốc gia tăng Eng ver According to the recent World Bank study, South Asian countries can improve economic conditions / standards for women The study shows that the clothing / textile/ garment manufacturing (industry) could provide millions of jobs for women in the area because the cost of making clothing in China is rising / because of an increasing cost of clothing production in China Các nước Đông Nam Á Việt Nam (In the field of clothing production), there has Campuchia có tăng truởng việc làm , been a faster increase in providing more giúp cho ngành may mặc phát triển nhanh so employment (in the field of clothing với nước Nam Á có Ấn Độ, Băng la production) in Southeast Asian countries like đét Pa kít xtăng Vietnam and Cambodia than in South Asian countries including India, Bangladesh and Pakistan Nhưng nghiên cứu cho chi phí nhân However, the study also reveales / emphasizes cơng thấp việc số lượng người lao động that with the low cost and an increasing trẻ gia tăng, nước Nam Á hồn tồn có number of young labour, South Asian hội để cạnh tranh ngành công nghiệp may countries has owned really good competitive mặc ngành công nghiệp thâm dụng lao động chances due to the fact that clothing nên cần nhiều nhân công manufacturing is a labor-intensive industry Nghiên cứu Ngân Hàng Thế Giới which requires a large number of workers nước có phụ nữ tham gia lao động nhiều The World Bank study found that the higher hơn, việc kết hôn xảy muộn Phụ nữ sinh rate of employment women get, the later they nở hơn, có chế độ ăn uống tốt will get married It is likely that for the women họ có nhiều hội đến trường who have fewer children and better diet, their Do ngành công nghiệp may mặc có giá trị children get more chances to go to school việc phát triển nhiên cần thiết As a result, the clothing manufacturing can be phải có cải thiện giám sát cơng nghiệp, tiền lương chất lượng sản phẩm a valuable industry for development However, there should be more improvements in industry supervision, wages and product quality Bài 3: Vietnam ver Eng ver Báo cáo kinh tế tăng trưởng thay đổi cấu trúc kinh tế Hàn Quốc Economic report South Korea economics structure growth and changes Nền kinh tế Hàn Quốc trải qua giai đoạn tăng trưởng mang tính thần kỳ suốt từ năm 1960 Không thế, kinh tế cịn có thay đổi mạnh mẽ cấu trúc kinh tế Sự tăng trưởng thay đổi cấu trúc kinh tế giúp Hàn Quốc từ nước nông nghiệp trở thành nước phát triển với cấu trúc kinh tế đại – kỳ tích Sơng Hàn Những giúp kinh tế thay đổi, phát triển học đúc kết cho nước phát triển đường hướng tới thịnh vượng phát triển,…sẽ đề cập viết Giới thiệu Triều Tiên quốc gia có bề dày lịch sử phát triển, trải qua giai đoạn bị chiếm đóng kinh tế phụ thuộc Trước năm 1945, Triều Tiên bị chiếm đóng Nhật Bản thực thi sách theo chủ nghĩa thuộc địa Nhật Nền kinh tế sản xuất nhỏ, vắng bóng đơn vị sản xuất quy mô lớn kiểu zaibatsu thịnh hành Nhật Bản lúc Hoạt động kinh tế, đầu tư, thương mại Triều Tiên phụ thuộc chặt vào Nhật Bản Sau Thế chiến thứ hai, thoát khỏi ách hộ Nhật, kinh tế Triều Tiên có cấu trúc kinh tế không phù hợp lạc hậu, hệ thống thương mại chậm phát triển, nguồn nhân lực thiếu trình độ kỹ làm việc (Chung, 2007) Cũng kể từ đó, kinh tế Triều Tiên bị chia cắt, sau hình thành hai kinh tế khác biệt với hướng khác thuộc hai quốc gia độc lập: Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên Đại Hàn Dân Quốc The South Korea economy has experienced miraculous growth since the 1960s Not only that, the economy has also undergone a dramatically change in economic structure The growth and changes have helped South Korea from an agricultural country to a developed country with a modern economic structure - the miracle on the Han River What has helped this economy to change, develop and the lessons can be learned for developing countries on the path towards prosperity and development,….will be respectively mentioned in the article Introduction North Korea used to be a country with a long history of development, had experienced the periods of occupation with a dependent economy Before 1945, North Korea was occupied by Japan and implemented policies under Japanese colonialism The small-scale production economy with the absence of large-scale production units like the zaibatsu style which/ that was popular in Japan at the time The North Korean economic, investment and trade activities depended heavily on Japan After the Second World War II, when it got rid of the Japanese domination, the North Korean economy saw an inappropriate and backward economic structure, a slow-developed commercial system, and unskilled human resources (Chung, 2007) Since then, the North Korea's economy has been divided/seperated into two different economies with the different directions belonging to two Cuộc chiến tranh Triều Tiên (1950-1953) làm cho tình hình kinh tế Hàn Quốc vốn khó khăn lại khó khăn chồng chất Các khó khăn kinh tế, trị, xã hội cịn tiếp diễn chiến tranh liên Triều kết thúc (Chung 2007) independent countries: the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea The inter Korean War (1950-1953) made the South Korean economic situation more and more / increasingly difficult Economic, political and social difficulties continued even after the end of the inter-Korean war (Chung 2007) Tuy nhiên, kinh tế Hàn Quốc trải qua giai đoạn tăng trưởng nhanh bền vững từ năm cuối thập kỷ 1950 Sự tăng trưởng mang lại cho Hàn Quốc kết đáng khâm phục, từ nước có thu nhập bình qn đầu người thấp, trở thành nước cơng nghiệp phát triển vòng bốn thập kỷ Không tăng trưởng nhanh bền vững, cấu trúc kinh tế Hàn Quốc có thay đổi mang tính thần kỳ Từ nước sản xuất nơng nghiệp, Hàn Quốc vươn lên trở thành nước công nghiệp phát triển thực sự, kinh tế có suất lao động cao, kinh tế tăng trưởng dựa tảng tri thức Sự chuyển đổi khu vực, ngành kinh tế Hàn Quốc kết mang tính thần kỳ “kỳ tích Sơng Hàn” trường hợp đáng nghiên cứu, học hỏi Bài viết tập trung đề cập tới tăng trưởng thay đổi cấu trúc kinh tế Hàn Quốc từ sau chiến tranh, nguyên nhân luận giải cho thay đổi cuối rút học kinh nghiệm cho Việt Nam nghiên cứu học hỏi Phần nghiên cứu xem xét tăng trưởng thay đổi cấu trúc kinh tế Hàn Quốc theo thời gian luận giải nguyên nhân dẫn đến thay đổi Mục đề cập tới học mà Việt Nam hay nước phát triển However, South Korean economy has experienced/ gained a rapid and sustainableed growth since the late 1950s This growth has brought Korea to an admirable results / outcomes, from a middle-income country with the low per capita to an industrialized country just over four decades Not only fast Apart from the rapid and sustainable growth, the structure of the South Korean economy has also miraculously changed From an agricultural production country, South Korean has risen to become an industrialized country with high labor productivity, a growth economy based on knowledge The transformation/ restructuring of regions and sectors in the South Korean economy gained a miraculous result and “the miracle of Han River" is a case worth studying and learning This article will focus on the growth and changes in the economic structure of South Korea after the war, explaining the reasons and explanations for this changes, and finally drawing lessons which Vietnam can study The next/ following part of this paper will examine the growth and economic structural changes of South Korea over time and explaining the reasons causes of such change Section will refer to the lessons for Vietnam or any other developing countries want to learn Section will be the conclusion Document continues below Discover more from: Interpretation Đại học Kinh tế Quốc dân 10 documents Go to course Đoàn Thị Minh Hằng Week Other ways of forming new words handout Interpretation 100% (2) Portfolio - interpretation reflection Interpretation None False friends Nguyễn Đức Trung 11195499 Interpretation None Student - Những phương pháp dịch thuật - Copy Interpretation None Phiên-DỊCH- Engviet - Practice interpretation Interpretation None Portfolio - interpretation reflection Interpretation None sau mong muốn học hỏi Mục kết luận viết Tăng trưởng thay đổi cấu trúc kinh tế Hàn Quốc Từ sau 1953, kinh tế Hàn Quốc trì tốc độ tăng trưởng kinh tế nhanh bền vững mà cịn có thay đổi cấu trúc kinh tế Trong năm Thế chiến thứ hai, thu nhập quốc dân Hàn Quốc tương đương với mức thu nhập bình quân nước nghèo châu Á Châu Phi Tình hình kinh tế trở nên nghiêm trọng sau chiến tranh Triều Tiên kết thúc Nam Triều Tiên đống đổ nát khổng lồ Tuy nhiên, đến năm 1960, thu nhập bình quân đầu người đạt đến $1110, gấp hai lần thu nhập bình quân đầu người nước Châu Phi vùng Cận Sahara thời kỳ Đến năm 1980, thu nhập bình quân đầu người Hàn Quốc gấp ba lần thu nhập họ vào năm 1960, năm 2005 gấp 12 lần năm 2010 gấp 19 lần (Derek cộng 2007; Worldbank, 2011) Tốc độ tăng trưởng kinh tế Hàn Quốc đáng kinh ngạc Trong thập kỷ 60, tốc độ tăng trưởng bình quân Hàn Quốc 7,7%, thập kỷ 10,3%, 8,6%, 6,7% 4,6% cho thập kỷ 70, 80, 90 kỷ XX, thập kỷ đầu kỷ XXI Tốc độ tăng trưởng kinh tế trung bình hàng năm cho giai đoạn 1960-2010 vào khoảng 7,4% Tốc độ tăng trưởng ngành cơng nghiệp ln mức cao, trung bình hàng năm giai đoạn 1970-2010 10,6%, nông nghiệp 2,2% dịch vụ khoảng 7,1% Công nghiệp trở thành động lực thúc đẩy tăng trưởng Hàn Quốc Tỷ trọng ngành nông nghiệp giảm cách liên tục từ 29,2% năm 1970 xuống 2,6% vào Korea's economic growth and structural changes Since 1953, the Korean economy has not only maintained a fast and sustainable economic growth rate, but also undergone a fundamental change in economic structure During the World War II, Korea's national income was comparable to the average income of poor countries in Asia and Africa The economic situation became more serious after the end of the Korean War because South Korea was then just a giant ruin By 1960, however, per capita income had reached $1,110, twice the per capita income of sub-Saharan African countries during the same period By 1980, Korea's per capita income had tripled its own income in 1960, 12 times in 2005 and 19 times in 2010 (Derek et al 2007; Worldbank, 2011) South Korea's economic growth rate is astounding During the 1960s, the average growth rate of Korea was 7.7%, in the following decade it was 10.3%, 8.6%, 6.7% and 4.6% respectively 70s, 80s, 90s of the twentieth century, and the first decade of the twenty-first century The average annual economic growth rate for the whole period 1960-2010 was about 7.4% The growth rate of the industry is always high, the annual average in the period 1970-2010 is 10.6%, agriculture 2.2% and services about 7.1% Industry became one of the motivation / driving forces to implus the Korea's growth The share of agricultural decreased continuously năm 2010; tỷ trọng công nghiệp dịch vụ GDP tăng gấp rưỡi thời kỳ Sự suy giảm tỷ trọng ngành nơng nghiệp có nghĩa ngành nơng nghiệp có tốc độ tăng trưởng thấp nhiều so với tốc độ tăng trưởng ngành công nghiệp dịch vụ Sự mở rộng cách nhanh chóng cơng nghiệp, đặc biệt công nghiệp chế tạo, gia tăng vốn, lao động, suất lao động Điều tạo điều kiện cho công nghệ đại, nguồn nhân lực có trình độ cao nhân tố đầu vào cho sản xuất phát huy tác dụng Theo Derek cộng (2007), tốc độ tăng tổng suất yếu tố (TFP) đóng góp tới 75% cho tốc độ tăng GDP thực tế bình quân đầu người suốt thời gian 1960-2005 Tốc độ chuyển dịch cấu kinh tế Hàn Quốc từ sau chiến tranh tới tóm tắt bảng Nghiên cứu thay đổi cấu trúc kinh tế Hàn Quốc dựa tốc độ chuyển dịch cấu cho thấy cấu trúc kinh tế Hàn Quốc có thay đổi cách so sánh từ năm 1953 với năm 2010 Trong giai đoạn tốc độ chuyển dịch cấu kinh tế Hàn Quốc 63,6%, năm thuộc thập kỷ 50, 60, 70 kỷ XX năm chứng kiến thay đổi mạnh mẽ cấu trúc kinh tế Hàn Quốc Với thay đổi cấu trúc mạnh mẽ này, từ nước nông nghiệp sản xuất nhỏ, Hàn Quốc vươn lên trở thành nước công nghiệp phát triển, kinh tế tăng trưởng dựa tri thức Một câu hỏi đặt Hàn Quốc lại from 29.2% in 1970 to 2.6% in 2010, the share proportion of industry and services in GDP doubled in the same period The decline in the share proportion of agriculture means that the agricultural sector has a much lower growth rate than the growth rate of industry and services The rapid expansion of industry, especially manufacturing, was due to the increase in capital, labor, and labor productivity This has created conditions for modern technology and highly qualified human resources as input factors for production to come into play According to Derek et al (2007), the growth rate of total factor productivity (TFP) contributed up to 75% of the growth rate of real GDP per capita during 19602005 The economic restructuring rate of South Korea since after the war can be summarized in the table below Taking Research on the change of the economic structure of Korea based on the rate of structural transformation shows that the structure of the South Korean economy has changed fundamentally/ there have been a fundamental change if compared from 1953 to 2010 During the period, the rate/ the proportion of economic restructuring in Korea was/ stood at/ made up/ contributed/ comprised 63.6%, in which the years of the 50s, 60s and 70s of the twentieth century witnessed strong and fundamental changes in the structure of the Korean economy With this drastic structural change, South Korea has risen from to become a small-scale agrarian country to a developed industrial country one, a knowledge-based economy A question arises puts here is why (what other reasons behind… ) Korea has grown and tăng trưởng thay đổi cấu trúc kinh tế nhanh bền vững Có nhiều giải thích cho tăng trưởng thần kỳ thay đổi cấu trúc kinh tế cách đáng khâm phục Hàn Quốc Những lý giải thích đề cập Hàn Quốc xác định mục tiêu phát triển kinh tế cam kết thực mục tiêu tối quan trọng Kinh nghiệm cho thấy có khác biệt Hàn Quốc nước phát triển lúc Các hệ lãnh đạo Hàn Quốc đặt mục tiêu tăng trưởng kinh tế lên hàng đầu, đặc biệt thời kỳ phủ quân Các sách tập trung cho tăng trưởng kinh tế (single-minded attention economic growth) yếu tố định tới phát triển Hàn Quốc (World Bank, 1983) Bên cạnh đó, chiến lược phát triển xây dựng cho giai đoạn nguồn lực thời gian thực đảm bảo Chẳng hạn, thập kỷ 60 kỷ XX, Hàn Quốc thực chiến lược hướng xuất thay nhập khẩu; đến thập kỷ 70 chiến lược chuyển sang phát triển công nghiệp nặng kết hợp với cải thiện chất lượng đào tạo kỹ thuật dạy nghề; sang thập kỷ 80 chiến lược phát triển hội nhập kinh tế tự hóa thương mại gắn với mở rộng giáo dục trình độ cao; thập niên 90 ghi nhận trọng sản xuất hàng hóa có giá trị gia tăng cao, gắn liền với phát triển công nghệ cao; sang thấp niên đầu kỷ XXI, Hàn Quốc thực phát triển kinh tế tri thức Các chiến lược thực triệt để thành công hai kế hoạch năm năm (Chung, 2007) changed its economic structure quickly and sustainably There are many explanations for Korea's miraculous growth and remarkable economic structural change The main reasons can be mentioned /addressed in turn below Korea has always identified economic development goals and made strong commitment to achieving them as importance According to Experience shows/ It is shown that there are differences between Korea and developing countries at that time The Generations of Korean leaders have always consider economic growth as well as military priority put economic growth first, especially in the era of military governments Single-minded attention economic growth policy is the decisive factor for the development of Korea (World Bank, 1983) In addition, development strategies are developed for each stage, and resources as well as implementation time are always guaranteed For example, in the 1960s, Korea implemented export-oriented and import substitution strategies The 1970s witnessed the movement of shifting to heavy industry development combined with improving the quality of technical and vocational training; into the 1980s, the development strategy of economic integration and trade liberalization associated with the expansion of high-level education; the 90s recorded a focus on the production of high-valueadded goods, associated with high-tech development; In the early years of the 21st century, Korea implemented the development of a knowledge-based economy These strategies have been thoroughly and successfully implemented in two five-year plans (Chung, 2007) growth is especially worrisome Steady erosion of the productivity growth of the domestic private sector—universally viewed as the main engine of future growth—has ensured that it is now just as inefficient on average as the state sector Why? Domestic private firms are overwhelmingly small, which prevents productivity gains from scale economies, specialization, and innovation —ingredients for sustained long-term growth (World Bank 2007) Moreover, small firms have become increasingly capital-intensive, which— without scale economies—has led to a sharp decline in their capital productivity The few large domestic firms are usually even more unproductive than the smaller ones This reflects their short-term view on investment and profits and their rising concentration of land and capital assets in construction, real estate, and banking and fi nance—sectors that have shown some of the country’s lowest levels and growth of productivity Foreign-invested firms have grown their presence in Vietnam and led the country’s rapid growth in manu- facturing and exports But links with domestic firms have been lacking in key sectors, impeding productivity-enhancing transfers of technology and management practices There is an emerging concern about a “Mexican phenomenon.” Reviving productivity growth is imperative if Vietnam is to meet its ambitious income objectives for 2035 The reform agenda will be demanding, given that the productivity growth decline is widespread An immediate focus is needed on four fronts First, Vietnam needs to create an enabling environment for a more productive and com- xu hướng suất Một số yếu tố giải thích cho tăng trưởng suất yếu Sự diện Kkhu vực công có diện đáng kể sản xuất kiểm soát thị trường yếu tố sản xuất phổ biến, với nhà nước chiếm khoảng phần ba GDP Đầu tư công chưakhông đạt hiệu mong muốn thiếu đông quán định đầu tư ban hành định đầu tư thiếu phối hợp thường không qn nhà nước khơng hồn chỉnh manh mún (chương 7) 'Hơn nữa, doanh nghiệp nhà nước đơn vị sản xuất không hiệu động lực méo mó phải theo đuổi nhiều mục tiêu SOE - thúc đẩy động khuyến khích méo mó nhiều mục tiêu tính đến lợi nhuận - gần hồn tồn khơng hiệu nhà sản xuất Do đó, tình trạng kémthiếu hiệu phổ biến đầu tư nhà nước diễn phổ biến tác động đến suất chung kinh tế kéo dài tình trạng suất yếu tồn kinh tế Tuy nhiên, Nhưngtất vấn đề nêu chưa đủ để lý giải suy giảm tăng trưởng suất Việt Nam họ không giải thích tăng trưởng suất ngày tồi tệ Hoạt động doanh nghiệp nhà nước họ yếu ổn định nhờ hàng loạt biện pháp tái cấu Đặc biệt đáng lo ngại nguyên nhân dẫn đến sụt giảm tăng trưởng suất Tăng trưởng suất khu vực tư nhân nước bị xói mịn đặn – người coi động lực tăng trưởng tương lai – đảm bảo khu vực hiệu ngang với khu vực petitive domestic private sector This will require the microeconomic foundations of the market economy to be strengthened, with emphasis on protecting property rights and enforcing competition policies Correcting distortions in the factor markets— capital and land markets primarily—will also be important (Factor markets are restrictive, underdeveloped, and overly controlled and managed by the state.) The second reform priority is a comprehensive overhaul of the SOE sector Increased attention is needed to reduce the number of enterprises under majority state control, from more than 3,000 now to fewer than 100 later The government could also issue a clear SOE ownership policy that focuses on raising the value of state capital (barring exceptional cases), enforced by obligating the SOEs to face direct market competition pressures and hard budget constraints They should also be required to uphold global standards for reporting requirements and be insulated from any bureaucratic interference The policy could also delineate and streamline own- ership and regulatory responsibilities within the government And staffing the SOEs with competent professional managers and board members is also needed Equal treatment of all enterprises is critical for success on both these reform priorities Notably, equal tax and dividend policies and access to land, capital, and government procurement contracts for all enterprises are crucial Firms with all-important connections— SOEs, most foreign-invested firms, and some large domestic private firms— have an unfair advantage over the domestic private sector (which does not have them) The nhà nước Tại sao? Các doanh nghiệp tư nhân nước có quy mơ nhỏ, điều cản trở việc tăng suất từ lợi kinh tế theo quy mơ, chun mơn hóa đổi - thành phần giúp tăng trưởng bền vững dài hạn (Ngân hàng Thế giới 2007) Hơn nữa, doanh nghiệp nhỏ ngày trở nên thâm dụng vốn, điều này—khơng có lợi kinh tế nhờ quy mô—đã dẫn đến sụt giảm mạnh suất vốn họ Một vài công ty lớn nước chí cịn suất công ty nhỏ Điều phản ánh quan điểm ngắn hạn họ đầu tư lợi nhuận tập trung ngày tăng họ vào đất đai tài sản vốn lĩnh vực xây dựng, bất động sản, ngân hàng tài - ngành có mức tăng trưởng suất mức thấp đất nước Các cơng ty có vốn đầu tư nước tăng cường diện họ Việt Nam dẫn dắt tăng trưởng nhanh chóng đất nước lĩnh vực sản xuất xuất Tuy nhiên, thiếu liên kết với doanh nghiệp nước ngành then chốt, cản trở việc chuyển giao công nghệ thực hành quản lý nhằm nâng cao suất Có mối lo ngại lên “hiện tượng Mexico” Khôi phục tăng trưởng suất cấp thiết Việt Nam muốn đạt mục tiêu đầy tham vọng thu nhập đến năm 2035 Chương trình cải cách địi hỏi nhiều u cầu tình trạng suy giảm tăng trưởng suất diễn phổ biến Cần phải tập trung vào bốn mặt trận Đầu tiên Việt Nam cần tạo môi trường thuận lợi cho khu vực tư nhân nước suất problem with this model is that the connected firms are not necessarily the most productive This undermines the quality of the enterprise sector and carries larger costs for innovation, productivity, and economic growth The third reform priority reorients agriculture toward a market-driven, commercially oriented system, with far less state interference Just under half the Vietnamese labor force is engaged in this sector And even though this ratio could shrink by half in the next two decades, agriculture’s performance will have a major impact on economywide labor productivity Two major sets of changes are needed The first—agricultural transformation— involves mechaniza- tion, land consolidation, organized farm services, and flexible and marketdetermined land-use patterns (with less administratively imposed focus on rice) The second is centered on modernizing and commercializing the entire agro-food system, from procurement at farm gate to processing and distributing commercially valued food products and enforcing safety standards To promote the two transformations, the state should invest more selectively and efficiently, focusing on basic public goods and services, while facilitating greater investment by farmers and the private sector The fourth reform priority is to improve the links between more productive exporting firms and local suppliers, enabling domestic firms to increase productivity Reviving the domestic private sector is a prerequisite for success But reform extends to removing barriers to profi tably participating in global value chains (GVCs) in key sectors Reform also covers cạnh tranh Điều đòi hỏi tảng kinh tế vi mô kinh tế thị trường phải củng cố, trọng vào việc bảo vệ quyền sở hữu thực thi sách cạnh tranh Điều chỉnh sai lệch thị trường yếu tố sản xuất - chủ yếu thị trường vốn đất đai - quan trọng (Thị trường nhân tố hạn chế, phát triển bị nhà nước kiểm soát quản lý mức.) Ưu tiên cải cách thứ hai cải tổ toàn diện khu vực DNNN Cần tăng cường ý để giảm số lượng doanh nghiệp kiểm soát nhà nước đa số, từ 3.000 xuống cịn 100 sau Chính phủ ban hành sách sở hữu DNNN rõ ràng, tập trung vào nâng cao giá trị vốn nhà nước (trừ trường hợp ngoại lệ), thực thi cách buộc DNNN phải đối mặt với áp lực cạnh tranh thị trường trực tiếp hạn chế ngân sách cứng rắn Họ cần yêu cầu trì tiêu chuẩn tồn cầu u cầu báo cáo cách ly khỏi can thiệp quan liêu Chính sách phân định hợp lý hóa quyền sở hữu trách nhiệm pháp lý phủ Và việc bố trí nhân cho SOE với nhà quản lý thành viên hội đồng quản trị chuyên nghiệp có lực cần thiết Đối xử bình đẳng với tất doanh nghiệp quan trọng để đạt thành công hai ưu tiên cải cách Đáng ý, sách thuế cổ tức bình đẳng khả tiếp cận đất đai, vốn hợp đồng mua sắm phủ cho tất doanh nghiệp quan trọng Các cơng ty có mối quan hệ quan trọng nhất—các doanh nghiệp nhà nước, hầu hết cơng ty có vốn đầu tư nước ngồi số công ty tư nhân addressing the cross-cutting issues of strengthening the modern services sector, an important input for manufacturing production, and improving the connection of supply chain centers within Vietnam and between the country and its trading partners Beyond these “more immediate payoff” reforms, the government will also need to complete those that take longer, preempting bottlenecks to growth a decade or so from now These reforms would seek to create more robust learning and innovation structures, promote urban agglomeration, and ensure environmental sustainability lớn nước—có lợi không công so với khu vực tư nhân nước (khơng có mối quan hệ này) Vấn đề với mơ hình cơng ty kết nối khơng thiết phải có suất cao Điều làm suy yếu chất lượng khu vực doanh nghiệp kéo theo chi phí lớn cho đổi mới, suất tăng trưởng kinh tế Ưu tiên cải cách thứ ba định hướng lại nông nghiệp theo hướng hệ thống định hướng thương mại, định hướng thị trường, với can thiệp nhà nước nhiều Gần nửa lực lượng lao động Việt Nam tham gia vào lĩnh vực Và tỷ lệ giảm nửa hai thập kỷ tới, hiệu suất ngành nơng nghiệp có tác động lớn đến suất lao động toàn kinh tế Hai thay đổi cần thiết Đầu tiên - chuyển đổi nơng nghiệp - liên quan đến giới hóa, dồn điền đổi thửa, dịch vụ trang trại có tổ chức, mơ hình sử dụng đất linh hoạt thị trường định (ít áp đặt hành vào lúa gạo) Thứ hai tập trung vào đại hóa thương mại hóa tồn hệ thống nông sản thực phẩm, từ thu mua cổng trang trại đến chế biến phân phối sản phẩm thực phẩm có giá trị thương mại thực thi tiêu chuẩn an toàn Để thúc đẩy hai chuyển đổi này, nhà nước nên đầu tư có chọn lọc hiệu hơn, tập trung vào hàng hóa dịch vụ cơng bản, đồng thời tạo điều kiện cho nông dân khu vực tư nhân đầu tư nhiều Ưu tiên cải cách thứ tư cải thiện mối liên kết doanh nghiệp xuất có suất cao nhà cung cấp địa phương, tạo điều kiện cho doanh nghiệp nước tăng suất vực dậy khu vực kinh tế tư nhân nước điều kiện tiên để thành công Nhưng cải cách mở rộng đến việc loại bỏ rào cản việc tham gia hiệu vào chuỗi giá trị toàn cầu (GVC) ngành then chốt Cải cách bao gồm việc giải vấn đề xuyên suốt việc tăng cường lĩnh vực dịch vụ đại, đầu vào quan trọng cho sản xuất chế tạo cải thiện kết nối trung tâm chuỗi cung ứng Việt Nam Việt Nam với đối tác thương mại Ngoài cải cách “được đền đáp lập tức” này, phủ cần hồn thành cải cách nhiều thời gian hơn, ngăn chặn nút thắt tăng trưởng thập kỷ lâu kể từ Những cải cách tìm cách tạo cấu trúc học tập đổi mạnh mẽ hơn, thúc đẩy q trình tích tụ thị đảm bảo tính bền vững mơi trường Bài 5: Các loại hợp đồng, giấy tờ 5.1: Bảng báo giá Tra Unique Metals Products & Shelves Limited Liability Company Co LTD Address: A5/80, group 2, KP Quarter 6, Thoi Hoa, Ben Cat, Binh Duong Phone number: (06503) 554777 Tax code: Dear: Construction Joint Stock Company U & I U & I Construction JSC Add: U & I building, No.09, Ngo Gia Tu, Chanh Nghia District, Thu Dau Mot City, Binh Duong Province Tel: (0650) 3816284 Numercial order Number Product’s name Sliding iron door 4.1m x 6m Exit Emergency door 0.9m x 2.2m Total Unit Quotation Quantity Mass Weight Unit price (VND) Money Amount m2 221.4 950.000 210.330.000 m2 7.92 950.000 7.524.000 229.32 Total amount 217.854.000 VAT 10% 21.785.400 Total amount 239.639.400 Amount by word: Two hundred thirty nine million, six hundred thirty nine thousand and four hundred VND Note: - The above prices includeing 10% VAT 10%, shipping fee and complete installation costs fee April 3rd, 2016 Customer’s confirmation General Director 5.2 Biên nghiệm thu đầu vào Input Test Record MINUTES OF INPUT ACCEPTANCE Dear: U & I Construction JSC Construction: Royal luxury furniture interior company CategoryItem: Supply and install barbed wire fence iron bars Location Address: Tan Uyen – Binh Duong Number Symbol Product’s Unit Specification Quantity Area (m2) Painting Note Notation name (mm) barbed wire m2 1.500 29 174.00 fence U & I Construction JSC Handover representative Receiving Handover Rep Unique Racking & Metal Products Binh Duong, May 21st, 2016 Handover Rep Unique Metals Products & Shelves Limited Liability Company Co LTD Address: A5/80, group 2, KP Quarter 6, Thoi Hoa, Ben Cat, Binh Duong Phone number: (06503) 554777 Tax code: Payment demand letter CERTIFICATE OF REQUEST PAYMENT Dear: The directors of U & I Construction JSC Accounting department of U & I Construction JSC Firstly of all, we sincerely thank the trust of your company in the choice of our company as a supplier, installingation sliding iron doors and emergency iron door exits Pursuant to Basis on economic contract No.04/ HĐKT/UN/2016 between Unique metal products & shelves Co LTD and U & I Consstruction JSC, today, our company sincerely we are pleased to announces your company to send you a request payment request the details as follows :: Number Content Price Receipt date Note Total amount as under the 263.768.450 Including arising cost contract and arising incurred fee incurred 1st advance as economic 65.365.000 12/04/2016 Received 1st advanced contract No.04/ HĐKT/UN/2016, signing on April 5th, 2016 Warrantly costs year 13.188.423 Guarantee from 13/7/2016 to Maintenance 5% 13/7/2017 Payable Paid amount 185.215.028 (Amount by word: One hundred eighty five million, two hundred fifteen thousand and zero hundred twenty eight VND) Total amount according as to No.04/ HĐKT/UN/2016 economic contract, signed singing on in April 5th, 2016 and arising isincurred fee: 263.768.450 VND Our company’s Aaccount number of our companny is: 050054194118 at Sacombank –Thuong Tin- Binh Duong Once again , WEwe are sincerely thanks your trust and supporting of distinguishedthe customers Recipients: - Accounting department - Save office UNIQUE Racking& Metal Products Co.,LTD Supervisor Unique Metals Products & Shelves Limited Liability Company Co LTD Address: A5/80, group 2, KP Quarter 6, Thoi Hoa, Ben Cat, Binh Duong Phone number: (06503) 554777 Tax code: MINUTES ACCEPTANCE AND HAND-OVER Pursuant to economic contract: 04/HĐKT/UN/2016 on April 5th, 2016 To: U & I Construction JSC Project’s name: Sao Nam factory Work: Provide and install iron bars Address/Location: Tan Uyen – Binh Duong Number Product’s name Unit Specifications Quantity Area (m2) Sliding door Set 4.100 6.000 221.4 Sliding door Set 4.100 3.700 15.17 Eemergency door Set 2.200 900 15.84 Binh duong, June 15th, 2016 U & I Construction JSC UNIQUE Racking& Metal Products Co.,LTD Supervisor Commander Unique Metals Products & Shelves Limited Liability Company Co LTD Address: A5/80, group 2, KP Quarter 6, Thoi Hoa, Ben Cat, Binh Duong Phone number: (06503) 554777 Tax code: Settlement volume table FINAL ACCOUNT To: U & I Construction JSC Project’s nameConstruction: Sao Nam factory Work: Sliding door and fire escape Location: Tan Uyen – Binh Duong No Product’s name Unit Sliding door Fire escape Sliding door m2 m2 m2 Specifiaction Quantity 4100 2200 2200 6000 900 3.00 Area (m2) 221.4 7.92 15.17 Color Price Notes Gray oil 950,000 210,330,000 Gray oil 950,000 7,524,000 Accrued Gray oil 950,000 14,411,500 Accrued Fire escape m2 3700 900 7.92 Gray oil 950,000 7,524,000 Total account 239,789,500 VAT 10% 23,978,950 Total account 263,768,450 Amount by words: two hundred sixty three million, seven hundred sixty eight thousand, four hundred fifty VND

Ngày đăng: 21/11/2023, 04:28

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w