1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

bài tập lớn kết thúc môn ngôn ngữ báo chí

23 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 23
Dung lượng 2,98 MB
File đính kèm Tieu luan chuan muc va loi ngon ngu bao chi.rar (3 MB)

Nội dung

1. Tính cấp thiết của đề tài: Trong những năm gần đây, báo chí Việt Nam ngày càng trở nên tân tiến, hiện đại. Không chỉ dừng ở báo in, báo chí đã và đang phát triển mạnh mẽ trên các trang mạng xã hội, các kênh thông tin và các tờ báo điện tử. Công nghệ đan xen, tất nhiên, lượng thông tin trở nên dồi dào hơn, tiếp cận người đọc nhanh hơn. Nếu ngày trước, các tờ báo sẽ chỉ phát hành mỗi ngày một số, 7 số mỗi tuần, thì hiện nay, các trang báo online, các kênh thông tin thường xuyên cập nhật tin tức mỗi giờ, mỗi phút, thậm chí là mỗi giây. Ngoài khả năng cung cấp thông tin và định hướng dư luận, báo chí còn có trách nhiệm góp phần định hình ngôn ngữ, đặc biệt là những tờ báo được viết cho giới trẻ. Tuy nhiên, trong thời đại bùng nổ công nghệ và thông tin hiện nay, ngôn ngữ trên báo chí đang ngày càng mất đi tính chất mà nó vốn có. Không chỉ ở nội dung bài báo, thậm chí những lỗi về ngôn từ còn xuất hiện cả trên tít báo. Sự sai lệch này gây ảnh hưởng tiêu cực đến báo chí cũng như người đọc. Đề tài này là cần thiết để chúng ta có thể cùng nhau rút kinh nghiệm. Việc nghiên cứu chệch chuẩn và sự chế định của nó đối với phong cách nhà báo không chỉ có ý nghĩa thực tiễn như vừa nói mà ở phương diện lý luận nó sẽ cấp cơ sở khoa học cho việc xác định mối quan hệ giữa tác giả và tác phẩm báo chí, đồng thời có thể bước đầu đề xuất một số vấn đề lý luận về chuẩn mực ngôn ngữ nói chung, chệch chuẩn nói riêng đối với ngôn ngữ báo chí, thậm chí đối với ngôn ngữ truyền thông. Chuẩn mực ngôn ngữ là một vấn đề lớn ở trong ngôn ngữ học. Nó được bàn luận trong nhiều tài liệu ngôn ngữ học nước ngoài cũng như ở Việt Nam. Nhưng chuẩn mực ngôn ngữ báo chí nói riêng và ngôn ngữ báo chí nói chung thì lại là một địa hạt còn rất mới mẻ ở Việt Nam. Vì vậy, tôi lựa chọn đề tài: “Chuẩn mực ngôn ngữ báo chí. Những lỗi ngôn từ thường gặp của báo chí hiện nay”. Đề tài này là rất cần thiết trong bối cảnh hiện nay, để chúng ta hiểu đúng, đầy đủ về chuẩn mực ngôn ngữ báo chí và cùng nhau rút kinh nghiệm để sử dụng ngôn ngữ báo chí trong quá trình tác nghiệp, viết bài không bị lỗi. 2. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu: Đối tượng nghiên cứu: Đối tượng nghiên cứu chuẩn mực ngôn ngữ báo chí, những lỗi sử dụng ngôn ngữ thường gặp trên báo chí dạng viết trên các phương tiện truyền thông, báo mạng điện tử. Phạm vi nghiên cứu: Có nhiều vấn đề cần nói về việc sử dụng ngôn ngữ trên báo hiện nay. Tuy nhiên, trong phạm vi có thể, bài tập chủ yếu nghiên cứu chuẩn mực ngôn ngữ báo chí, đặc điểm chung của phong cách ngôn ngữ báo chí, cách thức sử dụng các phương tiện ngôn ngữ (ngữ âm và chữ viết, từ vựng, ngữ pháp), và các lỗi sai thường gặp trên một số trang báo mạng như và một số tờ báo in. Thực trạng, nguyên nhân và đề xuất các giải pháp. 3. Mục tiêu và nhiệm vụ nghiên cứu của đề tài: Mục tiêu tổng quát của đề tài là nghiên cứu, tìm hiểu ngôn ngữ báo chí. Để đạt được mục tiêu tổng quát nêu trên, bài tập lớn tập trung giải quyết các nhiệm vụ cụ thể sau đây: Một là, Làm sáng tỏ, phân tích các nội dung chuẩn mực ngôn ngữ báo chí. Hai là, Những lỗi ngôn từ thường gặp báo chí hiện nay, lấy những ví dụ minh họa để chứng minh làm rõ. 4. Phương pháp luận và phương pháp nghiên cứu: Các phương pháp cơ bản sử dụng trong bài tập này là: thống kê; phân tích, miêu tả; so sánh. Phương pháp thống kê được sử dụng để thu thập tư liệu. Phương pháp phân tích sử dụng để phân tích tư liệu, xếp tư liệu vào những loại cụ thể. Sau đó sử dụng phương pháp so sánh để tìm ra những điểm khác biệt và mối tương quan giữa các kiểu lỗi đã tìm được. 5. Kết cấu của bài tập: Ngoài phần mở đầu, kết luận và danh mục tài liệu tham khảo, nội dung của Bài tập lớn gồm 2 chương: Chương 1: Chuẩn mực ngôn ngữ báo chí. Chương 2: Những lỗi ngôn từ thường gặp của báo chí hiện nay.

HỌC VIỆN BÁO CHÍ VÀ TUYÊN TRUYỀN KHOA PHÁT THANH-TRUYỀN HÌNH BÀI TẬP LỚN MƠN: NGƠN NGỮ BÁO CHÍ TÊN BÀI TẬP: Anh chị hiểu chuẩn mực ngơn ngữ báo chí Nêu lỗi ngơn từ thường gặp báo chí nay, cho ví dụ minh họa Họ tên: TẠ NGỌC HOÀNG Lớp: K39B Khóa: 2019 – 2021 Chuyên ngành: Báo in Giáo viên hướng dẫn: Tiến sĩ Trần Thị Vân Anh Hà Nội, năm 2022 MỤC LỤC STT A B Chương 1 Chương 2 NỘI DUNG TRANG LỜI MỞ ĐẦU……………………………………… 3–4 NỘI DUNG………………………………………… – 21 CHUẨN MỰC NGƠN NGỮ BÁO CHÍ…………… – 11 Khái niệm ngôn ngữ……………………………… Khái niệm ngôn ngữ báo chí……………………… Khái niệm chuẩn mực……………………………… Hiểu chuẩn mực ngơn ngữ báo chí…………… – 11 NHỮNG LỖI NGÔN TỪ THƯỜNG GẶP CỦA 12 – 21 BÁO CHÍ HIỆN NAY……………………………… Sai tả………………………………………… 12 – 14 Lỗi viết tắt bừa bãi………………………………… 14 – 15 Lỗi dùng tiếng nước thay tiếng Việt………… 15 – 16 Lỗi dùng thuật ngữ chuyên ngành, thuật ngữ mà không giải 16 – 17 C thích Lỗi thừa từ, lặp từ, thiếu từ………………………… Lỗi dùng từ địa phương…………………………… Lỗi viết sai nghĩa từ…………………………… Lỗi dùng từ sai phong cách………………………… Lỗi kết hợp từ…………………………………… KẾT LUẬN DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO………… 17 – 18 18 – 19 19 19 - 20 21 22 23 LỜI MỞ ĐẦU Tính cấp thiết đề tài: Trong năm gần đây, báo chí Việt Nam ngày trở nên tân tiến, đại Không dừng báo in, báo chí phát triển mạnh mẽ trang mạng xã hội, kênh thông tin tờ báo điện tử Công nghệ đan xen, tất nhiên, lượng thông tin trở nên dồi hơn, tiếp cận người đọc nhanh Nếu ngày trước, tờ báo phát hành ngày số, số tuần, nay, trang báo online, kênh thông tin thường xuyên cập nhật tin tức giờ, phút, chí giây Ngồi khả cung cấp thơng tin định hướng dư luận, báo chí cịn có trách nhiệm góp phần định hình ngơn ngữ, đặc biệt tờ báo viết cho giới trẻ Tuy nhiên, thời đại bùng nổ công nghệ thông tin nay, ngơn ngữ báo chí ngày tính chất mà vốn có Khơng nội dung báo, chí lỗi ngơn từ cịn xuất tít báo Sự sai lệch gây ảnh hưởng tiêu cực đến báo chí người đọc Đề tài cần thiết để rút kinh nghiệm Việc nghiên cứu chệch chuẩn chế định phong cách nhà báo khơng có ý nghĩa thực tiễn vừa nói mà phương diện lý luận cấp sở khoa học cho việc xác định mối quan hệ tác giả tác phẩm báo chí, đồng thời bước đầu đề xuất số vấn đề lý luận chuẩn mực ngơn ngữ nói chung, chệch chuẩn nói riêng ngơn ngữ báo chí, chí ngơn ngữ truyền thông Chuẩn mực ngôn ngữ vấn đề lớn ngơn ngữ học Nó bàn luận nhiều tài liệu ngơn ngữ học nước ngồi Việt Nam Nhưng chuẩn mực ngôn ngữ báo chí nói riêng ngơn ngữ báo chí nói chung lại địa hạt cịn mẻ Việt Nam Vì vậy, tơi lựa chọn đề tài: “Chuẩn mực ngơn ngữ báo chí Những lỗi ngơn từ thường gặp báo chí nay” Đề tài cần thiết bối cảnh nay, để hiểu đúng, đầy đủ chuẩn mực ngơn ngữ báo chí rút kinh nghiệm để sử dụng ngơn ngữ báo chí q trình tác nghiệp, viết không bị lỗi Đối tượng phạm vi nghiên cứu: - Đối tượng nghiên cứu: Đối tượng nghiên cứu chuẩn mực ngơn ngữ báo chí, lỗi sử dụng ngôn ngữ thường gặp báo chí dạng viết phương tiện truyền thơng, báo mạng điện tử 4 - Phạm vi nghiên cứu: Có nhiều vấn đề cần nói việc sử dụng ngơn ngữ báo Tuy nhiên, phạm vi có thể, tập chủ yếu nghiên cứu chuẩn mực ngơn ngữ báo chí, đặc điểm chung phong cách ngơn ngữ báo chí, cách thức sử dụng phương tiện ngôn ngữ (ngữ âm chữ viết, từ vựng, ngữ pháp), lỗi sai thường gặp số trang báo mạng số tờ báo in Thực trạng, nguyên nhân đề xuất giải pháp Mục tiêu nhiệm vụ nghiên cứu đề tài: Mục tiêu tổng quát đề tài nghiên cứu, tìm hiểu ngơn ngữ báo chí Để đạt mục tiêu tổng quát nêu trên, tập lớn tập trung giải nhiệm vụ cụ thể sau đây: Một là, Làm sáng tỏ, phân tích nội dung chuẩn mực ngơn ngữ báo chí Hai là, Những lỗi ngơn từ thường gặp báo chí nay, lấy ví dụ minh họa để chứng minh làm rõ Phương pháp luận phương pháp nghiên cứu: Các phương pháp sử dụng tập là: thống kê; phân tích, miêu tả; so sánh Phương pháp thống kê sử dụng để thu thập tư liệu Phương pháp phân tích sử dụng để phân tích tư liệu, xếp tư liệu vào loại cụ thể Sau sử dụng phương pháp so sánh để tìm điểm khác biệt mối tương quan kiểu lỗi tìm Kết cấu tập: Ngoài phần mở đầu, kết luận danh mục tài liệu tham khảo, nội dung Bài tập lớn gồm chương: Chương 1: Chuẩn mực ngôn ngữ báo chí Chương 2: Những lỗi ngơn từ thường gặp báo chí NỘI DUNG Chương CHUẨN MỰC NGƠN NGỮ BÁO CHÍ Khái niệm ngơn ngữ Ngôn ngữ hệ thống đơn vị vật chất phục vụ cho việc giao tiếp người phản ánh ý thức tập thể, độc lập với ý tưởng, tình cảm nguyện vọng cụ thể người, trừu tượng hóa khỏi tư tưởng, tình cảm nguyện vọng Khái niệm ngơn ngữ báo chí Ngơn ngữ báo chí việc dùng ngôn từ để đưa thông tin kiện, tin tức báo chí tới độc giả Ngơn ngữ thường viết ngữ câu từ đanh thép, có tính chất báo chí, lời văn nghiêm túc, lý luận sắc bén để truyền tải thông tin cách trung thực, lập luận sắc bén đến bạn đọc Khái niệm chuẩn mực Trong lĩnh vực ngôn ngữ, chuẩn mực hiểu công nhận phổi biến việc sử dụng phương tiện ngôn ngữ Chuẩn mực ngôn ngữ quy tắc mẫu mực ngữ âm, từ vựng, cú pháp, phong cách nói viết, tả, dấu câu xã hội quy định, thừa nhận dùng thống toàn xã hội, tuỳ giai đoạn lịch sử Hiểu chuẩn mực ngôn ngữ báo chí 4.1 Chuẩn mực ngơn ngữ (từ gọi tắt chuẩn ngôn ngữ) cần xét hai phương diện: chuẩn phải mang tính chất quy ước xã hội tức phải xã hội chấp nhận sử dụng Mặt khác, chuẩn phải phù hợp với quy luật phát triển nội ngôn ngữ giai đoạn lịch sử Từ xác định chuẩn ngôn ngữ, đặc biệt chuẩn ngôn ngữ báo chí, cần phải: * Dựa liệu thực tế ngôn ngữ để nắm quy luật biến đổi phát triển ngôn ngữ (mà trường hợp tiếng Việt) tất cấp độ ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp phong cách * Xét đến lý ngồi ngơn ngữ vốn ảnh hưởng đến phát triển tiếng Việt Những lý là: biến đổi lớn lao xã hội (chẳng hạn Cách mạng tháng Tám thành công, hai kháng chiến chống Pháp, chống Mỹ kết thúc thắng lợi, sơ tán cư dân từ thành thị nông thôn chiến tranh, tập kết cư dân từ Nam Bắc sau Hiệp định Giơ-ne-vơ, chuyển cư dân xây dựng vùng kinh tế mới; vai trò ảnh hưởng to lớn nhà hoạt động trị xã hội có uy tín vốn lưu tâm đến phát triển giữ gìn sáng tiếng Việt Hồ Chí Minh, Trường Chinh, Phạm Văn Đồng v.v , nhà văn, nhà thơ, nhà báo tiếng Ngô Tất Tố, Xuân Diệu, Thép Mới; công đổi đất nước mở cửa cho kinh tế v.v Những yếu tố xã hội dù muốn dù khơng có ảnh hưởng trực tiếp đến cấu trúc nội tiếng Việt thời đại lịch sử, thể tức thời sâu sắc với tần số cao báo chí 4.2 Như biết, xung quanh khái niệm chuẩn ngơn ngữ cịn nhiều ý kiến chưa thống khơng nhà ngữ văn học nước ngồi mà Việt Nam) Dựa tài liệu này, chúng tơi tạm hệ thống hóa năm cách hiểu sau chuẩn ngơn ngữ: Một nhóm nhà khoa học Nga Xơ viết (U-sa-cốp, Ơ-giê-gối, Pơ-li-va-nốp, vv ) nhấn mạnh đến tính chất xã hội chuẩn ngôn ngữ, họ xem chuẩn tượng xã hội phát triển có tính lịch sử Quan niệm có phần phiến diện khơng tính đến thân ngơn ngữ, bỏ qua quy luật phát triển bên cấu trúc ngôn ngữ * Cô-sê-ri-u (Tiệp Khắc cũ) xem chuẩn tổng hợp thể yếu tố cấu trúc ngôn ngữ tách củng cố thực tế sử dụng Điều có nghĩa là, theo ơng, hệ thống ngơn ngữ hình mẫu trừu tượng cịn chuẩn ngơn ngữ thể hình mẫu chất liệu ngơn ngữ * Trường phái ngơn ngữ học Pra-ha coi chuẩn tượng bên cấu trúc ngơn ngữ, cịn việc thể chuẩn tượng ngồi ngơn ngữ, có tính chất xã hội Từ họ phân biệt chuẩn với quy phạm vốn thể chuẩn quy tắc (trong từ điển, sách giáo khoa, sách ngữ pháp quan thống biên soạn) Trường phái khơng chấp nhận có chuẩn chung “tổng hợp”, theo họ khơng thể đánh giá đồng biểu ngôn ngữ tiêu chuẩn định sẵn mà phải dựa chức hoạt động yếu tố ngôn ngữ bối cảnh giao tiếp cụ thể * Quan điểm gần với quan điểm Kô-xtô-ma-rốp Lê-ôn-chép, vv , theo chuẩn ngơn ngữ xác định bối cảnh giao tiếp cụ thể Các tác giả đề xuất luận điểm “tính hợp lý giao tiếp” Tiêu chí “hợp lý giao tiếp” đòi hỏi phải lựa chọn phương tiện ngơn ngữ có hiệu suất cao bối cảnh giao tiếp Quan điểm cho chuẩn chung cho ngơn ngữ sử dụng giống tình giao tiếp, mà có hệ thống chuẩn áp dụng tùy vào tình tính chất giao tiếp Như khái niệm chuẩn khái niệm động, tùy thuộc vào nhiều biến số Và cố nhiên nói đến tính chất tuyệt đối chuẩn * Phần lớn ý kiến hệ thống hóa tài liệu ngôn ngữ học Việt Nam cho chuẩn ngôn ngữ mẫu ngôn ngữ xã hội đánh giá, lựa chọn sử dụng Cố nhiên đánh giá lựa chọn khơng thể đạt đến trí hồn tồn tính chất bắt buộc tính chất ổn định chuẩn tương đối Mặt khác, chuẩn quy định mà quy ước, luật mà dẫn Tuy nhiên lựa chọn nói khơng khơng loại trừ mà cịn cho phép, chí địi hỏi lựa chọn cá nhân phạm vi giao tiếp (nói viết) định Khi lựa chọn cá nhân đạt đến trình độ sáng tạo nghệ thuật cộng đồng đón nhận có nghĩa chệch chuẩn đời 4.3 Chuẩn ngôn ngữ bao gồm hai nội dung thích hợp Viện sĩ V.Vi-nơ-gra-đốp lấy tiêu chuẩn nội cấu trúc ngơn ngữ để đánh giá Ơng viết: “Tất mới, phát triển, quy luật nội q trình phát triển ngơn ngữ thừa nhận, phù hợp với cấu trúc nó, dựa vào xu sáng tạo nhân dân, dựa vào trình mang tính tích cực lĩnh vực ngữ pháp, ngữ nghĩa, sử dụng từ vv bị cho không đúng, bị phủ nhận vào thị hiếu thói quen cá nhân” Như hay gọi tiêu chuẩn “đúng phép tắc” cộng đồng ngôn ngữ hiểu chấp nhận, điều kiện để thừa nhận tính chuẩn mực ngơn ngữ Trái với phạm trù sai, tức mà người tiếp nhận khơng hiểu khơng chấp nhận khơng phù hợp với chuẩn mực chung mà cộng đồng lựa chọn, thừa nhận Có nhiều nguyên nhân dẫn đến sai mà có hai loại nguyên nhân sau đây: loại sai khơng nắm vững ngơn ngữ, bắt chước máy móc; loại sai người nói, người viết cố ý tạo “sự độc đáo”, khác biệt để gây ấn tượng lại không cộng đồng thừa nhận (cứ liệu minh chứng cho điều khơng phải khó tìm trang báo, nhà báo cố gắng chệch chuẩn mực diễn đạt không thành công) Nhìn cách tổng qt, tượng ngơn ngữ coi phải thoả mãn đòi hỏi cấu trúc nội ngôn ngữ phải phù hợp với truyền thống ngôn ngữ, thành viên cộng đồng (trong điều kiện tương đối thống nhất) hiểu Cái yêu cầu bắt buộc việc sử dụng ngôn ngữ tất cấp độ cấp độ lại có yêu cầu, tiêu chuẩn riêng Như chuẩn ngơn ngữ nhân tố quan trọng bậc bảo đảm cho trình giao tiếp “Trước hết cần phải quan tâm cho công cụ truyền đạt khái niệm, tức ngôn ngữ, phải đúng” (Lép Tôn-xtôi) Tuy nhiên, mặt chuẩn mực Chuẩn mực cịn cần phải thích hợp thơng tin mà khơng thích hợp hiệu thơng tin Cứ liệu ngơn ngữ báo chí minh chứng cho điều tìm thấy dễ dàng hai phạm trù: Một phạm trù tên riêng tiếng nước ngồi báo chí hai phạm trù thuật ngữ khoa học sử dụng báo chí Về phạm trù thứ nhất, biết, trình độ văn hố, học vấn cơng chúng báo chí Việt Nam khác nhau, việc nắm bắt ngoại ngữ đối tượng khác thời đoạn lịch sử khác nhau, tên riêng tiếng nước ngồi lại sử dụng báo chí thiếu quán Ngay tên riêng đăng dạng nguyên gốc, nghĩa đảm bảo yếu tố chuẩn mực khơng thích hợp với đối tượng cơng chúng định điều có nghĩa không bảo đảm chuẩn mực Về phạm trù thứ hai, nói nhu cầu tuyên truyền cho cơng nghiệp hóa, đại hóa, báo chí ngày đề cập nhiều đến chủ đề mang tính khoa học cơng nghệ Cố nhiên kéo theo xuất với tần số cao đa dạng loại thuật ngữ khoa học Tuy nhiên, theo kết khảo sát chúng tơi hiệu thuật ngữ khoa học vốn đăng tải báo chí tiếng Việt năm vừa qua không đạt hiệu mong muốn chỗ trình độ cơng chúng báo chí chưa thật cao mà tần số xuất thuật ngữ lại lớn, nhiều thuật ngữ dùng thiếu qn tạo nhiều biến thể khó tiếp nhận, khơng thuật ngữ thuộc chuyên ngành hẹp vượt tầm hiểu biết đại phận công chúng Như xuất thuật ngữ khơng thích hợp Với tư cách nội dung chuẩn ngơn ngữ, thích hợp cịn có vai trị quan trọng việc nâng cao giá trị thẩm mỹ ngôn từ Là bậc thầy ngôn ngữ nghệ thuật, Lép Tôn-xtôi khẳng định rằng: “Cần phải xóa bỏ khơng thương tiếc tất chỗ khơng rõ ràng, dài dịng, khơng chỗ, tóm lại tất khơng thích hợp, tự thân chúng đúng” Một nhà sử học La Mã từ cách ngót 2000 năm khẳng định “Giá trị quan trọng hồn mỹ ngơn từ thích hợp” Cịn Xi-xê-rơn (106 – 403 TCN), khách, nhà hùng biện, nhà luật học, nhà văn La Mã viết: “Trong đời sống nhu lời nói khơng có khó thích hợp” Tuy nhiên, hai nội dung chuấn ngơn ngữ có mối quan hệ hữu q trình sử dụng ngơn ngữ làm cho giao tiếp ngôn ngữ đạt đến hiệu cao Giải tốt mối tuong quan thích 10 hợp người viết đạt đến thành công tài nhà văn, nhà báo việc dùng ngơn từ có dạt hay khơng Vì vậy, chuẩn ngơn ngữ có hai điểm quan trọng: Một là, chuẩn ngơn ngữ mang tính quy ước xã hội xã hội chấp nhận sử dụng Hai là, chuẩn ngơn ngữ khơng mang tính ổn định Nó biến đổi phù hợp với quy luật phát triển nội ngơn ngữ giai đoạn lịch sử Vì “ lỗi ngày hơm qua trở thành chuẩn hôm nay, lỗi hôm chuẩn ngày mai” Hai nội dung tính phù hợp chuẩn ngơn ngữ có mối quan hệ biện chứng với Giải tốt mối quan hệ mang đến thành công nhà báo việc sử dụng ngơn ngữ báo chí Cịn chuẩn ngơn ngữ biến thể: Chuẩn ngơn ngữ có quy luật cách sử dụng tồn khách quan giai đoạn, cộng đồng người mang tính chất bắt buộc tương đối thành viên cộng đồng Do ngôn ngữ luôn vận động nên chuẩn chung không lọa trừ mà cho phép biến thể khác sử dụng với chuẩn Tình hình diễn theo ba chiều hướng: Hoặc biến thể tương ứng với xảy tình trạng cân bằng, tức song song Hoặc biến thể cũ lấn át biến thể Hoặc biến thể thay biến thể cũ Trong số biến thể nói có coi chệch chuẩn Mặc dù khỏi chuẩn ngôn ngữ chệch chuẩn sai mà sáng tạo nghệ thuật cơng chúng chấp nhận đón nhận cách hấp dẫn Chệch chuẩn sáng tạo nghệ thuật ngơn từ có sức hấp dẫn cơng chúng Tuy nhiên, lại có đặc tính, chế định khả phong cách người cầm bút khơng phải thể loại báo chí đặc tính mang tính tích cực Do đó, chệch chuẩn tượng có tính lâm thời, xuất 11 thời đoạn định mang sắc thái biểu cảm định Tuy nhiên, có chệch chuẩn lại mang sắc thái biểu cảm lâu dài, trở thành khuôn mẫu độc đáo nhiều người áp dụng Bên cạnh đó, chệch chuẩn thường mang sắc thái khoa trương, ly kỳ hóa hình tượng nghệ thuật ngơn ngữ Do có tính hai mặt: Có khả hấp dẫn níu mắt người đọc, mặt khác đưa ngịi bút người viết đến miền đất sáo phạm lỗi xưng Ngoài chệch chuẩn phù hợp thể loại báo định tồn thể loại báo, thích hợp với đề tài mà khơng thích hợp với đề tài khác Cũng chệch chuẩn có đặc trưng mà thường xuất chủ yếu loại văn thơ ca, văn xuôi nghệ thuật Sự tồn chệch chuẩn vừa mâu thuẫn vừa độc đáo Mâu thuẫn chỗ tượng lâm thời lại tồn loại hình ngơn ngữ chuẩn Độc đáo chỗ sáng tạo cá nhân lại cộng đồng chấp nhận thích hợp có hấp dẫn, lơi Chệch chuẩn vừa cho phép người ta nhận phong cách tác giả, vừa chế định thân phong cách Tóm lại, ngơn ngữ báo chí trước hết chủ yếu lĩnh vực ngơn ngữ, nên chuẩn mực ngơn ngữ báo chí chuẩn mực ngôn ngữ nhà báo sử dụng để chuyển tải thông tin tác phẩm báo chí Và biểu chuẩn mực ngơn ngữ báo chí biểu ba phương diện chuẩn phương diện chữ viết, chuẩn phương diện từ vựng chuẩn phương diện ngữ pháp Chương NHỮNG LỖI NGƠN TỪ THƯỜNG GẶP CỦA BÁO CHÍ HIỆN NAY Lỗi ngơn ngữ báo chí thể ngôn ngữ làm người tiếp nhận thông tin hiểu sai, khơng hiểu khơng chấp nhận Bởi khơng 12 phù hợp với tư người không phù hợp với chuẩn mực chung mà cộng đồng lựa chọn thừa nhận Tuy nhiên nhìn nhận lỗi ngơn ngữ báo chí nên dựa vào kiến thức chung ngơn ngữ mà cộng đồng chấp nhận khơng phải lỗi khơng chấp nhận Có lỗi ngơn từ thường gặp báo chí sau: Sai tả: Đây lỗi sai đáng tiếc lại dễ gặp phải nhiều báo Nguyên nhân khâu biên tập, kiểm duyệt khơng kĩ trước đăng Tình trạng sai tả thể số ví dụ sau: Bài báo sai lỗi tả nghiêm trọng đăng báo Phụ nữ Thủ số 19/11/2014 Ví dụ 1: Bài viết “Ngày nhà giáo Việt Nam 20/11/2014 - Nữ PGS.TS trẻ Việt Nam 2013: “Gia đình” nơi vun đắp cho nghiệp” đăng báo Phụ nữ Thủ đô số 19/11/2014 mắc phải lỗi sai tả nghiêm trọng nằm vị trí trung tâm, tốt trang mà lại sai tả chữ “sự ngiệp” -> “sự nghiệp” Ví dụ 2: Bài viết “Thịt gà nhập 20 ngàn/kg: Đỡ không nổi” đăng báo điện tử VietNamnet ngày 27/11/2014 tiếp tục mắc phải lỗi sai tả chữ phần tít “Thịt gà” thành “Thịt già” 13 Tít báo điện tử Vietnamnet ngày 27/11/2015 sai lỗi tả Ví dụ 3: Một báo đăng Thanh niên Online ngày 20/3/2017 đưa tin việc “Tháo dỡ hàng rào công viên, mở rộng vỉa hè cho người Huế” Đập vào mắt độc giả trước hết lỗi tả tít báo: “Tháo dở hàng rào công viên, mở rộng vỉa hè cho người Huế” Tác giả viết từ “tháo dỡ” Ảnh chụp phần tin tức từ hình máy tính thành “tháo dở” Lỗi tiếp tục lặp lại đến 08 lần nội dung viết, có 03 lỗi nằm 03 câu thích ảnh Như vậy, 10 lần dùng từ “tháo dỡ” tác giả báo có đến… 09 lần viết sai tả, “tháo dỡ” thành “tháo dở” Chỉ lần viết tác giả ghi lại lời người dân hoan nghênh việc tháo dỡ hàng rào.Câu hỏi đặt là: Tại lỗi sờ sờ mà tác giả biên tập 14 viên không phát ra? Sự chủ quan, cẩu thả người viết lẫn Biên tập viên đem đến cho độc giả ăn tinh thần đầy sạn Những lỗi sai tả xuất ngày nhiều truyền thơng, mưa dầm thấm đất, góp phần làm sáng, chuẩn mực tiếng Việt - vấn đề mà dư luận quan tâm Sai tả báo độ tin tưởng thiện cảm người đọc Để khắc phục lỗi sai này, từ viết bài, người viết phải tự kiểm tra kiểm duyệt trước chuyển lên ban biên tập, tiếp đó, người biên tập cần cẩn thận khâu biên tập để tránh sai sót nhỏ gây ảnh hưởng lớn với tờ báo Lỗi viết tắt bừa bãi: Viết tắt bừa bãi lỗi phổ biến báo chí Đặc biệt với báo chuyên ngành Nhưng cách viết tắt khiến nghĩa báo trở nên khó hiểu, khơng rõ ràng Dưới số ví dụ thực tế để chứng minh lỗi nhiều ấn phẩm báo chí nay: Ví dụ 1: Trong biết “Chặt phục vụ dự án đường sắt đô thị Nhổn Ga Hà Nội” báo điện tử Dân Trí số 04/12/2014 tác giả liên tục sử dụng từ ngữ viết tắt như: UBND: Ủy ban nhân dân; TP: Thành phố; GTVT: Giao thông vận tải; GPMB: Giải phóng mặt bằng, ATGT: An tồn giao thông, khiến người đọc thời gian việc dịch nghĩa để hiểu Ví dụ 2: Trong viết trang báo Đại đoàn kết “UBTƯMTTQ Việt Nam-Bộ Văn hoá, Thể thao Du lịch: Phối hợp nâng cao chất lượng vận động “TDĐKXDĐSVHƠKDC giai đoạn mới” khiến người đọc hiểu cụm từ viết tắt dài mang tính chun mơn: “Tồn dân đồn kết xây dựng đời sống văn hố khu dân cư” 15 Một cách đặt tít đánh đố người đọc báo Đại đoàn kết Mặt khác từ viết tắt chưa viết đầy đủ từ đầu nên gây khó hiểu Do nên viết đầy đủ từ ghép dài sử dụng đến thích từ viết tắt bên mở ngoặc bên cạnh từ viết đầy đủ Lỗi dùng tiếng nước thay tiếng Việt: Bài viết lạm dụng từ tiếng nước đăng kênh 14.vn số ngày 21/7/2015 Ví dụ 1: Trong biết “Khi Việt ” tác giả JackSonWang đăng trang tin điện tử kenh14.vn ngày 21/7/2015 có nhiều từ tiếng Anh sử 16 dụng dùng từ tiếng Việt để thay từ “scandal”, “showbiz” tít Sửa: Từ “scandal” thay cụm từ “vụ bê bối”, từ “showbiz” tương ứng với cụm từ “làng giải trí” tiếng Việt Tin lạm dụng tiếng nước đăng Trang tin 24h.com.vn số ngày 19/7/2015 Ví dụ 2: Trong phần điểm tin thể thao trang tin điện tử 24h.com.vn ngày 19/7/2015 mục tennis có đăng tin việc tay vợt nữ Venus Williams bị loại loại vòng Istanbul Cup, tác giả sử dụng số từ tiếng Anh “break point”, “set” tiếng Việt có từ ngữ tương đương Sửa lại: thay từ “break point” từ “điểm bẻ giơ giao bóng”, từ “set” từ “séc” Lỗi dùng thuật ngữ chuyên ngành, thuật ngữ mà khơng giải thích: Ví dụ: Bài viết “VinaPhone mắt giải pháp bảo vệ khách hàng VinaGuard” đăng tải báo Công an nhân dân online ngày 22/11/2014 mắc phải lỗi lạm dụng thuật ngữ chun mơn nhiều, khiến người đọc bị khó hiểu Tác giả sử dụng thuật ngữ “VinaGuard”, “BitDefender” hay tên gói cước “MAX 10”, “MAX 100” thuật ngữ 17 chuyên ngành, lại tiếng nước ngồi, khơng có giải thích trước hay viết tạo nên khó hiểu cho người đọc theo dõi nội dung viết Sửa: Cần giải thích rõ ràng đóng mở bên cạnh chữ viết tắt thuật ngữ để người đọc hiểu nắm nội dung thông tin Lỗi dùng thuật ngữ chun ngành mà khơng giải thích đăng Báo Công an nhân dân Online ngày 12/11/2014 Lỗi thừa từ, lặp từ, thiếu từ: Bài viết mắc lỗi thiếu từ đăng báo An Ninh Thủ Đô Online ngày 30/11/2014 Ví dụ 1: Bài viết “Akara bác tin quân khủng bố từ Thổ Nhĩ Kỳ công thị trấn Kobani” tác giả Đặng Vũ đăng báo An Ninh Thủ Đô 18 Online ngày 30/11/2014 mắc phải lỗi thiếu từ tít dẫn đến tình trạng thiếu hụt thông tin Sửa lại: Akara bác bỏ tin quân khủng bố từ Thổ Nhĩ Kỳ công thị trấn Kobani Ví dụ 2: Bài viết “Đẩy mạnh tuyên truyền bạo lực giới trường học” đăng báo Kinh tế đô thị online ngày 26/11/2014 mắc phải lỗi thiếu từ “về” tít dẫn đến tình trạng nghĩa tít dễ bị hiểu nhầm, từ việc tăng hiểu biết học sinh bạo lực giới để phòng trừ bạo lực giới trường học sang thành đẩy mạnh bạo lực giới trường học Sửa lại: “Đẩy mạnh tuyên truyền bạo lực giới trường học” Lỗi dùng từ địa phương: Trong báo chí, bên cạnh ngơn ngữ tồn dân, khơng nên sử dụng đơn vị thuộc biến thể ngôn ngữ phương ngữ, từ địa phương Nếu tần số sử dụng từ địa phương lặp lại nhiều báo gây khó hiểu cho độc giả Tin đăng báo Tuổi trẻ Online ngày 29/7/2014 mắc lỗi dùng từ địa phương Ví dụ: Trong đoạn tin “Chết sử dụng xuyệt điện đánh bắt cá” tác giá Đức Vịnh đăng báo Tuổi trẻ Online ngày 29/7/2014, tác giả dùng ngôn ngữ địa phương “xuyệt điện” (phương ngữ Tây Nam Bộ), người 19 đọc vùng miền khác không hiểu nên thay ngơn ngữ phổ thơng “kích điện” Sửa lại thành “Chết sử dụng kích điện đánh bắt cá” Lỗi viết sai nghĩa từ: Nhiều từ có nghĩa rõ ràng thường bị viết sai: Tham quan viết thành thăm quan, chấp bút – chắp bút, lặp lại – lập lại, trùng lặp – trùng lắp, ngày – hàng ngày, thập niên – thập kỷ; không phân biệt khác giả thuyết – giả thiết, tung tích – tơng tích… Chúng nhận thấy hầu hết trường hợp sai phóng viên biên tập viên khơng chịu hiểu kỹ nghĩa thành tố ghép (đẳng lập phụ) không nắm nghĩa từ Hán Việt, khiến từ vơ nghĩa sai trầm trọng Ví dụ: Bài viết “Nam bệnh nhân chuẩn đoán “kinh nguyệt nhiều” gây xôn xao” đăng báo Lao động ngày 28/10/2019 mắc lỗi dùng từ chuyên ngành “chuẩn đoán” sai Sửa phải “chẩn đoán” Bài viết sai thuật ngữ chuyên ngành báo Lao động ngày 28/10/2019 Lỗi dùng từ sai phong cách: Đó việc dùng từ khơng hợp với hồn cảnh giao tiếp Thơng thường, hồn cảnh giao tiếp chia thành hai dạng là: hoàn cảnh giao nghi thức hoàn cảnh giao tiếp khơng theo nghi thức Hồn cảnh giao nghi thức thức địi hỏi ngơn ngữ sử dụng phải trang trọng, nghiêm túc, hồn chỉnh, có tính gọt giũa; cịn hồn cảnh giao tiếp 20 khơng theo nghi thức (cịn gọi hồn cảnh giao tiếp thân mật, khơng mang tính thức xã hội) cho phép dùng ngôn từ tự do, thoải mái (thậm chí tuỳ tiện) Nếu người nói, người viết khơng nắm vững điều đó, dễ dàng mắc lỗi phong cách So với kiểu lỗi khác, kiểu lỗi nghiêm trọng chỗ phá vỡ tính thống giọng điệu chung tồn văn Ấy cịn chưa kể đến băn khoăn khó tránh khỏi người đọc, người nghe tầm vóc văn hố chủ thể phát ngơn Dưới số ví dụ lỗi phong cách lấy từ thực tiễn báo chí: Ví dụ 1: “Hàng ngày, bé học trị ngồi việc tham gia chương trình người mẫu thời trang âm nhạc, cịn đánh đàn pianơ kiếm ăn khách sạn Ômni, Tân Thế Giới” Đây câu văn trích từ báo có giọng điệu trang trọng ca ngợi tài nữ nghệ sỹ dương cầm trẻ tuổi đầy triển vọng, vốn sinh lớn lên gia đình giả có điều kiện học hành đến nơi đến chốn Vì từ “kiếm ăn” - từ thuộc phong cách ngữ dùng hoàn cảnh giao tiếp suồng sã, thân mật - khó mà chấp nhận Sẽ hợp lý thay “để tăng thu nhập cho gia đình” hay “để có thu nhập riêng, giúp đỡ bố mẹ”… Lỗi kết hợp từ: Các từ, dùng phạm vi câu phạm vi tồn văn bản, ln nằm mối quan hệ chặt chẽ với ngữ nghĩa ngữ pháp Nói cách khác, từ phải thích ứng với từ khác đứng trước đứng sau Nếu người viết khơng đáp ứng u cầu này, tạo mâu thuẫn, phi lô gic thành tố ngôn ngữ cấu thành câu hay văn Ví dụ 1: “Nếu xem kỹ tác phẩm trưng bày triển lãm nhận hụt hẫng hiểu biết, vốn sống tác giả lồ lộ khơng tác phẩm coi khoảnh khắc đẹp mang tính tiêu biểu cho trí tuệ làng ảnh”

Ngày đăng: 01/09/2023, 15:48

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w