1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Iec 60730 2 8 2015

184 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

I E C 60 -2 -8 ® Edition 2.2 201 5-1 C ON S OLI D ATE D VE RS I ON VE RS I ON C ON S OLI D É E colour i n sid e Au tom ati c e l ectri cal trol s for h ou s eh ol d an d s i m i l ar u s e – P art -8: Parti cu l ar req u i rem en ts for el e ctri cal l y operated water val ve s , i n cl u d i n g m e ch an i cal re q u i re m en ts D i s pos i ti fs d e com m an d e él ectri q u e au tom ati q u e s u s ag e d om e s ti q u e e t an al og u e – P arti e -8 : Rè g l es parti cu l i è res pou r l es é l ectro van n es h yd rau l i q u es , y com pri s EC 60730-2-8:2000-02+AMD1 :2002-1 +AMD2:201 5-1 CSV(en-fr) l es pre s cri pti on s m écan i q u es Copyright International Electrotechnical Commission T H I S P U B L I C AT I O N I S C O P YRI G H T P RO T E C T E D C o p yri g h t © I E C , G e n e v a , S wi tz e rl a n d All rights reserved Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester If you have any questions about I EC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or your local I EC member National Committee for further information Droits de reproduction réservés Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur Si vous avez des questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence IEC Central Office 3, rue de Varembé CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel.: +41 22 91 02 1 Fax: +41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch Ab ou t th e I E C The I nternational Electrotechnical Commission (I EC) is the leading global organization that prepares and publishes I nternational Standards for all electrical, electronic and related technologies Ab o u t I E C p u b l i ca ti o n s The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC Please make sure that you have the latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published I E C Catal og u e - webstore i ec ch /catal og u e The stand-alone application for consulting the entire bibliographical information on IEC International Standards, Technical Specifications, Technical Reports and other documents Available for PC, Mac OS, Android Tablets and iPad I E C pu bl i cati on s s earch - www i ec ch /search pu b The advanced search enables to find IEC publications by a variety of criteria (reference number, text, technical committee,…) It also gives information on projects, replaced and withdrawn publications E l ectroped i a - www el ectroped i a org The world's leading online dictionary of electronic and electrical terms containing more than 30 000 terms and definitions in English and French, with equivalent terms in additional languages Also known as the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) online I E C G l os sary - s td i ec ch /g l oss ary More than 60 000 electrotechnical terminology entries in English and French extracted from the Terms and Definitions clause of IEC publications issued since 2002 Some entries have been collected from earlier publications of IEC TC 37, 77, 86 and CISPR I E C J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stpu bl i sh ed Stay up to date on all new IEC publications Just Published details all new publications released Available online and also once a month by email I E C C u stom er S ervi ce C en tre - webstore i ec ch /csc If you wish to give us your feedback on this publication or need further assistance, please contact the Customer Service Centre: csc@iec.ch A propos d e l 'I E C La Commission Electrotechnique I nternationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des Normes internationales pour tout ce qui a trait l'électricité, l'électronique et aux technologies apparentées A propos d es pu bl i cati on s I E C Le contenu technique des publications IEC est constamment revu Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié Catal og u e I E C - webstore i ec ch /catal og u e Application autonome pour consulter tous les renseignements bibliographiques sur les Normes internationales, Spécifications techniques, Rapports techniques et autres documents de l'IEC Disponible pour PC, Mac OS, tablettes Android et iPad Rech erch e d e pu bl i cati on s I E C - www i ec ch /search pu b La recherche avancée permet de trouver des publications IEC en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, comité d’études,…) Elle donne aussi des informations sur les projets et les publications remplacées ou retirées E l ectroped i a - www el ectroped i a org Le premier dictionnaire en ligne de termes électroniques et électriques Il contient plus de 30 000 termes et dộfinitions en anglais et en franỗais, ainsi que les termes équivalents dans langues additionnelles Egalement appelé Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) en ligne G l oss re I E C - s td i ec ch /g l ossary Plus de 60 000 entrộes terminologiques ộlectrotechniques, en anglais et en franỗais, extraites des articles Termes et Définitions des publications IEC parues depuis 2002 Plus certaines entrées antérieures extraites des publications des CE 37, 77, 86 et CISPR de l'IEC I E C J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stpu bl i sh ed Restez informé sur les nouvelles publications IEC Just Published détaille les nouvelles publications parues Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email Copyright International Electrotechnical Commission S ervi ce Cl i en ts - webstore i ec ch /csc Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette publication ou si vous avez des questions contactez-nous: csc@iec.ch I E C 60 -2 -8 ® Edition 2.2 201 5-1 C ON S OLI D ATE D VE RS I ON VE RS I ON C ON S OLI D É E colour i n sid e Au tom ati c el ectri cal trol s for h ou s e h ol d an d s i m i l ar u s e – P art -8: Parti cu l ar req u i re m e n ts for el e ctri cal l y ope rated water val ves , i n cl u d i n g m ech an i cal re q u i re m en ts D i s pos i ti fs d e com m an d e él ectri q u e au tom ati q u e s u s ag e d om e s ti q u e et an al og u e – P arti e -8 : Rè g l es parti cu l i ères pou r l es él ectro van n es h yd rau l i q u es , y com pri s l es pres cri pti on s m écan i q u e s INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE ICS 97.1 20 ISBN 978-2-8322-3063-3 Warn i n g ! M ake s u re th at you obtai n ed th i s p u b l i ca ti on from an au th ori zed d i stri b u tor Atten ti on ! Veu i l l ez vou s ass u rer q u e vou s avez obten u cette pu bl i cati on vi a u n d i stri b u teu r ag ré é ® Registered trademark of the International Electrotechnical Commission Copyright International Electrotechnical MarqueCommission déposée de la Commission Electrotechnique Internationale Copyright International Electrotechnical Commission I E C 60 -2 -8 ® Edition 2.2 201 5-1 RE D LI N E VE RS I ON VE RS I ON RE D LI N E colour i n sid e Au tom ati c e l ectri cal trol s for h ou s eh ol d an d s i m i l ar u s e – P art -8: Parti cu l ar req u i rem en ts for el e ctri cal l y operated water val ve s , i n cl u d i n g m e ch an i cal re q u i re m en ts D i s pos i ti fs d e com m an d e él ectri q u e au tom ati q u e s u s ag e d om e s ti q u e e t an al og u e – P arti e -8 : Rè g l es parti cu l i è res pou r l es é l ectro van n es h yd rau l i q u es , y com pri s EC 60730-2-8:2000-02+AMD1 :2002-1 +AMD2:201 5-1 CSV(en-fr) l es pre s cri pti on s m écan i q u es Copyright International Electrotechnical Commission –2– I EC 60730-2-8:2000+AMD1 : 2002 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 CONTENTS FOREWORD Scope and normative references Definitions General requirements 1 General notes on tests 1 Rating 1 Classification I nform ation Protection against electric shock Provision for protective earthing Terminals and term inations 1 Constructional requirements Moisture and dust resistance Electric strength and insulation resistance Heating Manufacturing deviation and drift Environm ental stress 20 Endurance 20 Mechanical strength 21 Threaded parts and connections 24 20 Creepage distances, clearances and distances through solid insulation 24 21 Resistance to heat, fire and tracking 24 22 Resistance to corrosion 24 23 Electromagnetic com patibility (EMC) requirements – em ission 24 24 Components 24 25 Normal operation 25 26 Electromagnetic com patibility (EMC) requirements – imm unity 25 27 Abnorm al operation 25 28 Guidance on the use of electronic disconnection 28 Annexes 30 Copyright International Electrotechnical Commission I EC 60730-2-8: 2000+AMD1 :2002 +AMD2:201 CSV © I EC 201 –3– INTERNATI ONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION _ AU T O M AT I C E L E C T RI C AL C O N T RO L S F O R H O U S E H O L D AN D S I M I L AR U S E – P a rt -8 : P a rti c u l a r re q u i re m e n ts fo r e l e c tri c a l l y o p e te d w a te r va l ve s , i n c l u d i n g m e c h a n i c a l re q u i re m e n ts FOREWORD ) The I nternational Electrotechnical Com m ission (I EC) is a worldwide organization for standardization com prising all national electrotechnical com m ittees (I EC National Com m ittees) The object of I EC is to prom ote international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields To this end and in addition to other activities, I EC publishes I nternational Standards, Technical Specifications, Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “I EC Publication(s)”) Their preparation is entrusted to technical com m ittees; any I EC National Com m ittee interested in the subject dealt with m ay participate in this preparatory work I nternational, governm ental and nongovernm ental organizations liaising with the I EC also participate in this preparation I EC collaborates closely with the I nternational Organization for Standardization (I SO) in accordance with conditions determ ined by agreem ent between the two organizations 2) The form al decisions or agreem ents of I EC on technical m atters express, as nearly as possible, an international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical com m ittee has representation from all interested I EC National Com m ittees 3) I EC Publications have the form of recom m endations for international use and are accepted by I EC National Com m ittees in that sense While all reasonable efforts are m ade to ensure that the technical content of I EC Publications is accurate, I EC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any m isinterpretation by any end user 4) I n order to prom ote international uniform ity, I EC National Com m ittees undertake to appl y I EC Publications transparently to the m axim um extent possible in their national and regional publications Any divergence between any I EC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in the latter 5) I EC itself does not provide any attestation of conform ity I ndependent certification bodies provide conform ity assessm ent services and, in som e areas, access to I EC m arks of conform ity I EC is not responsible for any services carried out by independent certification bodies 6) All users should ensure that they have the l atest edition of this publication 7) No liability shall attach to I EC or its directors, em ployees, servants or agents including individual experts and m em bers of its technical com m ittees and I EC National Com m ittees for any personal injury, property dam age or other dam age of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this I EC Publication or any other I EC Publications 8) Attention is drawn to the Norm ative references cited in this publication Use of the referenced publications is indispensable for the correct application of this publication 9) Attention is drawn to the possibility that som e of the elem ents of this I EC Publication m ay be the subject of patent rights I EC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights D I S C L AI M E R Th i s C o n s o l i d ated u s er co n ven i en ce v e rs i o n is n ot an o ffi c i a l IEC S t a n d a rd an d O n l y t h e c u rre n t v e rs i o n s o f t h e s t a n d a rd h as an d been p re p a re d fo r i t s a m e n d m e n t ( s ) a re t o b e c o n s i d e re d t h e o ffi c i a l d o c u m e n t s Th i s th e C o n s o l i d a te d secon d ( 0 -1 ) ed i ti o n v e rs i o n [d o cu m e n ts [d o cu m en ts of I EC ( 0 -0 ) /5 /F D I S /1 1 A/F D I S an d an d b e a rs th e /4 /F D I S /5 /R VD ] /1 /R VD ] b as e e d i ti o n an d i ts am e n d m e n ts Copyright International Electrotechnical Commission -2 -8 [d o cu m e n ts Th e e d i ti o n an d an d n u m ber 2.2 /4 /RVD ] , i ts te ch n i ca l i ts It am en d m en t co n te n t is co n s i s ts of am en d m en t ( -1 ) i d e n ti ca l to th e –4– In t h i s R e d l i n e v e rs i o n , m o d i fi e d by s t ri k e t h ro u g h a v e rt i c a l am e n d m e n ts re d t e xt line in an d A s e p a t e F i n a l I EC 60730-2-8:2000+AMD1 : 2002 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 t h e m a rg i n s h o w s w h e re t h e t e c h n i c a l c o n t e n t i s Ad d i t i o n s v e rs i o n a re wi th in al l g re e n ch an g es t e xt , d e l e ti o n s acce p te d a re in i s avai l abl e i n th i s p u b l i ca ti o n I nternational Standard I EC 60730-2-8 has been prepared by I EC technical com mittee 72: Autom atic controls for household use This publication has been drafted in accordance with the I SO/I EC Directives, Part This part 2-8 is intended to be used in conjunction with I EC 60730-1 I t was established on the basis of the second fourth edition (1 993 201 0) of that publication and its amendments (1 994) and (1 997) Consideration may be given to future editions of, or am endm ents to, I EC 60730-1 This part 2-8 supplements or modifies the corresponding clauses in I EC 60730-1 so as to convert that publication into the I EC standard: Safety requirements for electrically operated water valves, including mechanical requirements Where this part 2-8 states "addition", "m odification", or "replacement", the relevant requirement, test specification or explanatory matter in part should be adapted accordingly Where no change is necessary, part 2-8 indicates that the relevant clause or subclause applies I n the developm ent of a fully international standard, it has been necessary to take into consideration the differing requirem ents resulting from practical experience in various parts of the world and to recognize the variation in national electrical systems and wiring rules I n this part 2-8, The "in som e countries" notes regarding differing national practices are contained in the following subclauses elem ents: – Table , item s 1 and 1 – 4, note 01 – – 27 01 27 – annex CC – table DD , note – table DD 6, note – H 26 I n this publication: ) The following print types are used: – Requirements proper: in rom an type – Test specifications: in italic type – Notes: in sm aller rom an type 2) Subclauses, notes, tables or figures which are additional to those in part are num bered starting from 01 , additional annexes are lettered AA, BB, etc Copyright International Electrotechnical Commission I EC 60730-2-8: 2000+AMD1 :2002 +AMD2:201 CSV © I EC 201 –5– The com mittee has decided that the contents of the base publication and its amendm ents will rem ain unchanged until the stability date indicated on the I EC web site under "http://webstore.iec.ch" in the data related to the specific publication At this date, the publication will be • reconfirmed, • withdrawn, • replaced by a revised edition, or • am ended I M P O R T AN T – Th e ' col ou r i n si d e' t h a t i t c o n t a i n s c o l o u rs w h i c h l og o on th e a re c o n s i d e re d cover pag e t o b e u s e fu l of th i s p u b l i cati o n i n d i ca te s fo r t h e c o rre c t u n d e rs t a n d i n g o f i t s c o n t e n t s U s e rs s h o u l d t h e re fo re p ri n t t h i s d o c u m e n t u s i n g a c o l o u r p ri n t e r Copyright International Electrotechnical Commission –6– I EC 60730-2-8:2000+AMD1 : 2002 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 AU T O M AT I C E L E C T RI C AL C O N T RO L S F O R H O U S E H O L D AN D S I M I L AR U S E – P a rt -8 : P a rti c u l a r re q u i re m e n ts fo r e l e c tri c a l l y o p e te d w a te r va l ve s , i n c l u d i n g m e c h a n i c a l re q u i re m e n ts S c o p e a n d n o rm a t i ve re fe re n c e s This clause of part is replaced applicable as follows: Replacement: This part 2-8 applies to electrically operated water valves for use in, on or in association with equipment for household and similar use that may use electricity, gas, oil, solid fuel, solar thermal energy, etc or a combination thereof, including heating, air-conditioning and similar applications The equipm ent may use electricity, gas, oil, solid fuel, solar therm al energy, etc., or a combination thereof 1 This part 2-8 applies to the inherent safety, to the operating values, operating tim es and operating sequences where such are associated with equipment protection safety, and to the testing of autom atic electrical controls devices used in, on or in association with, household and similar equipment 1 This part 2-8 contains requirem ents for electrical features of water valves and requirem ents for mechanical features of valves that affect their intended operation 1 This part 2-8 is also applicable to electrically operated water valves for appliances within the scope of I EC 60335 Electrically operated valves for equipment not intended for normal household use but which may nevertheless be used by the public, such as equipment intended to be used by laym en in shops, in light industry and on farms, are within the scope of this part 2-8 This part 2-8 does not apply to: – – – – – – electrically operated water valves of nom inal connection size above DN 50; electrically operated water valves for adm issible nominal pressure rating above ,6 MPa; food dispensers; detergent dispensers; steam valves; electrically operated water valves designed exclusively for industrial applications 1 Throughout this part 2-8, where it can be used unambiguously, the term : – "valve" is used to denote an electrically operated water valve (including actuator and valve body assem bly); – "actuator" means "electrically operated mechanism or prim e m over"; – "valve body" m eans "valve body assem bly"; – "equipment" includes "appliance" and "control system" Copyright International Electrotechnical Commission C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an – 76 – I EC 60730-2-8:2000+AMD1 : 2002 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 H.26.1 4.3.1 01 Conformité L'organe de manœuvre électrique doit tolérer un champ magnétique de fréquence industrielle, de sorte que, lors des essais selon H 26 3, a) pour la valeur du niveau de sévérité 2: elle doit continuer fonctionner conformément aux exigences de la présente norme Aucune influence sur la position réelle de l'organe de manœuvre électrique ne doit être reconnue; b) pour la valeur du niveau de sévérité 3: pour une vanne en tant qu'organe de manœuvre de protection utilisé comme une composante d'un dispositif de commande ou système polyvalent de protection, elle doit soit fonctionner tel qu'indiqué en a) soit elle peut s'arrêter de fonctionner et doit indiquer cet état de fait au dispositif de commande ou au système polyvalent de protection NOTE L'acceptabilité de l'indication fournie au dispositif de com m ande ou au systèm e polyvalent de protection dépend de l'application Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Copyright International Electrotechnical Commission C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an I EC 60730-2-8: 2000+AMD1 :2002 +AMD2:201 CSV © I EC 201 – 77 – Annexes complémentaires: Annexe AA (informative) Relati on entre les différents coeffi ci ents de débit AA Val eur en Kv Le facteur de débit indiqué par le sym bole Kv représente le nombre de mètres cube d'eau par heure, une tem pérature com prise entre °C et 40 °C, qui traverse une vanne en position entièrement ouverte, avec un différentiel de pression dans la vanne égal 00 kPa (1 bar) AA Val eur en Cv Le facteur de débit indiqué par le sym bole Cv , souvent appelé coefficient de débit, représente le nom bre de gallons am éricains (3, 785 dm ) d'eau par m inute, une tem pérature com prise entre 4, °C et 37, °C (40 °F et 00 °F) qui circule dans une vanne en position entièrem ent ouverte, avec un différentiel de pression dans la vanne égal 6, 89 kPa (1 lb/in ) Kv = 0, 865 C v Cv = , Kv Si le facteur de débit est exprim é en litres par m inute, la relation est Kv = 6, fois l e facteur de débit en l/m in Cv = 4, fois le facteur de débit en l/m in Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Copyright International Electrotechnical Commission C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an – 78 – Annexe BB I EC 60730-2-8:2000+AMD1 : 2002 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 (normative) Disposition pour la mesure des pressions transitoires provoquées par les vannes hydrauliques Réservoir de dim ensions appropriées rempli d'eau Pompe ayant un débit d'au moins 00 l/min sous une pression dynamique de MPa (1 bar) Vanne de dérivation; cette vanne n'est pas nécessaire si la pompe est réglable Clapet anti-retour de 1 /4 in Réservoir de compensation d’une capacité d'au m oins 350 l Manom ètre Réducteur de pression de 3/8 in Transducteur de pression ayant une plage de pressions entre la pression atmosphérique et ,6 MPa (1 bar) et une fréquence propre supérieure 200 Hz Tube d'acier ou de cuivre avec revêtem ent ayant une épaisseur de paroi com prise entre ,0 et 2,0 m m et une longueur d'approximativement m ainsi qu'un diamètre interne qui devrait être tel que la vitesse de circulation de l'eau ne dépasse pas m /s avec la vanne échantillon entièrem ent ouverte et une pression statique de 0,6 MPa Le tube est courbé selon un rayon, non inférieur 300 m m et les autres tubes sont ajustés au rayon respectivement approprié 9.1 tube de 3/8 in mm × m m 9.2 tube de /2 in mm × m m 9.3 tube de 3/4 in 22 mm × m m 9.4 tube de in 28 mm × ,5 m m Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Copyright International Electrotechnical Commission C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an I EC 60730-2-8: 2000+AMD1 :2002 – 79 – +AMD2:201 CSV © I EC 201 9.5 tube de 1 /4 pouce 35 mm × ,5 mm tube de 1 /2 pouce 42 m m × ,5 mm tube de pouce 54 m m × m m Contrôleur de niveau comm andant le niveau m inim al de l'eau; le contrôleur de niveau est réglé selon la dimension du réservoir 11 Contrôleur de niveau com mandant le niveau m axim al de l'eau; le contrôleur de niveau est réglé selon la dim ension du réservoir Vanne magnétique ayant une capacité de 25 % de celle de la pompe 0, MPa ou avec un régulateur de débit de 25 l/m in Vanne flotteur ou pointeau ayant un diamètre nominal de la m ême dimension que le tube (voir 9.7) Enregistreur permettant de démontrer graphiquement l'évolution de la pression au niveau du transducteur de pression Vanne échantillon 6.1 I ndicateur de pression pour système de com mande de pompe (valeur réelle) Potentiomètre ajustable pour systèm e de com mande de pom pe (valeur souhaitée) Convertisseur de fréquence mise en action courant triphasé ou instrument avec systèm e de com mande thyristors mise en action courant continu Les points 6.1 et 6.3 ne s'appliquent pas si le banc d'essai est contrôlé par une vanne dérivation Vanne de /2 in de pression d'air ayant un clapet anti-retour Vanne de purge de 3/8 in Vanne réductrice 20 I nstrum ent pour m esurer le débit de taille appropriée au m esurage du débit de la vanne échantillon 0,6 MPa 21 Tube d'alim entation de l'instrum ent pour mesurer le débit de dimension minim ale de 3/4 pouce (22 × mm ) 22 Vanne de sécurité L'extension des dispositions d'essai dépend du taux de transfert des échantillons La vitesse de l'eau ne doit pas dépasser m/s NOTE Négligeant la résistance de l’écoulem ent sur la base d’un écoulem ent turbulent, la différence entre la pression statique dans l e tuyau d’alim entation dans le dispositif d’essai avec vannes ferm ées et vannes ouvertes peut être écrit com m e = 0, ρ v2 Une chute de la pression de 0, bar entrnera une vitesse d’écoulem ent d’environ m /s ∆ρ Procédure de mesure a) Raccorder la vanne échantillon au dispositif pour mesurer le débit, déterm iner le débit 0,6 MPa et choisir le tube approprié pour lim iter la vitesse du débit d'eau moins de m /s b) Raccorder la vanne échantillon au tube de taille nom inale comm e déclaré par le fabricant pour être la plus petite taille prévue pour s’adapter la vanne en essai et pour ne pas dépasser la limite de m/s pour la vitesse du débit d’eau, et raccorder l’organe de m anoeuvre de la vanne échantillon un générateur d'im pulsions électriques c) Régler le réducteur de pression et la pression de la pompe une pression de 0, MPa (potentiomètre de valeur souhaitée 6, ou vanne de dérivation 3) d) Dém arrer la pom pe et la vanne de pression d'air pour rem plir le réservoir de com pensation Le contrôleur de niveau ouvre la vanne de telle faỗon que l'air com primộ s'ộchappe si le niveau n'est pas atteint Le contrôleur de niveau 1 comm ande la vanne et surveille la Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Copyright International Electrotechnical Commission C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an – 80 – e) f) g) h) i) j) k) l) I EC 60730-2-8:2000+AMD1 : 2002 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 hauteur de remplissage A l'aide de la vanne réductrice et du réducteur de pression 7, le dispositif est stabilisộ de telle faỗon que le niveau des liquides influenỗant les contrụleurs de niveau et 1 dem eure constant approxim ativement 75 % du contenu de réservoir Désaérer com plètem ent la vanne échantillon en la m anoeuvrant plusieurs fois Si des vannes chambres m ultiples sont utilisées, la désaération doit être effectuée dans toutes les vannes avant de comm encer le m esurage Vérifier la pression du réservoir et le niveau et les corriger si nécessaire L'appareil enregistreur est déclenché au point de dém arrage de la vanne échantillon pour enregistrer les résultats de la vanne échantillon indiqués par le transducteur de pression Ouvrir la vanne échantillon pendant s et la ferm er nouveau Vérifier si les résultats enregistrés par l'enregistreur correspondent aux prescriptions Régler la pression du réservoir 0,6 MPa lorsque la vanne échantillon est ferm ée Si nécessaire répéter la désaération Pour ce m esurage, la vanne échantillon est déclenchée au point de ferm eture Ouvrir la vanne échantillon pendant s et la fermer nouveau Vérifier le résultat inscrit par l'enregistreur Répéter si nécessaire les procédures de g) (avec 0, MPa) k) Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Copyright International Electrotechnical Commission C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an I EC 60730-2-8: 2000+AMD1 :2002 +AMD2:201 CSV © I EC 201 – 81 – Annexe CC (normative) Essais de corps de valves en matériaux thermoplastiques destinés être raccordés au réseau d'eau d'alimentation NOTE Cet essai est l'étude Les vannes en matériaux thermoplastiques destinées être reliées un réseau d'eau d'alimentation sont vérifiées par l'essai suivant qui est effectué dans une armoire chauffante dans laquelle l'air est mis en circulation et maintenu une température au plus inférieure de °C la valeur maximale spécifiée dans le tableau suivant L'essai est effectué sur vannes qui n'ont pas été soumises un autre essai Les échantillons sont reliés un réseau d'eau d'alimentation, comme en usage normal, et sont remplis d'eau, mais ne sont pas exposés une autre pression; ils sont maintenus dans ces conditions pendant une période de h Après cette période, la pression hydraulique est augmentée, selon un débit ne dépassant pas 0, 084 MPa/s (0, 84 bar/s), mais dans les 60 s une pression de 2, MPa ± 0, 05 MPa (25 bar ± 0, bar) Les échantillons sont maintenus dans ces conditions pendant la durée d'essai indiquée dans le tableau suivant: Tableau CC.1 M arquage de température 30 °C m ax Type de matériau utilisé* Température max de l’ air °C Durée d’ essai h 60 00 Résines polyacétates 30 °C m ax Polyam ide stabilisé 60 400 90 °C m ax Polyam ide renforcé de fibres de verre 95 600 * D’autres m atériaux donnant des résultats équivalents peuvent être utilisés Après cette période, les échantillons sont laissés dans l'armoire, la même température et la même pression hydraulique, pour une période supplémentaire égale la moitié de la durée spécifiée dans le tableau Pendant la durée des essais, aucune fuite d'eau ne doit provenir des enveloppes des échantillons et les fuites en aval des échantillons ne doivent pas dépasser cm par jour (24 h) La défaillance des échantillons qui interviendrait durant la première minute pendant laquelle la pression hydraulique spécifiée a été atteinte est négligé Pendant la période supplémentaire d'essai, la défaillance de plus de trois échantillons entrne le rejet NOTE Cet essai ne s'applique pas dans certains pays Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Copyright International Electrotechnical Commission C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an – 82 – I EC 60730-2-8:2000+AMD1 : 2002 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 An n e x e D D (normative) Cou pl e DD E s s a i d e c o u p l e d e s va n n e s c c o rd s fi l e t a g e i n t e rn e c o n fo rm e l ’ I S O - DD.1 G é n é l i t é s Les tubes d'acier utilisés pour les essais doivent satisfaire la «série m oyenne» de l'I SO 65 et être en un matériau équivalent la désignation «Fe 360-B» de l'I SO 630 DD.1 1 Les tubes d'acier doivent avoir une longueur d’au m oins 300 mm ou de D (D = diam ètre nom inal extérieur du tube), selon la plus grande des deux, augmentée de la longueur du filetage utile pour la longueur maximale du calibre du D applicable comm e il est indiqué la colonne du tableau de l'I SO 7-1 DD.1 L'extrémité filetée des tubes d'essai doit com porter un filetage externe conique conform e l'I SO 7-1 DD.1 Pour assurer l'étanchéité aux endroits nécessaires, la seule pâte de scellem ent utilisée sur les raccords pendant les essais doit être therm ostabilisante et non durcissante DD.1 DD.1 E xé c u t i o n d e l ' es s d e cou p l e IEC IEC 230/2000 F i g u re D D a F i g u re D D DD.1 2.1 231 /2000 F i g u re D D b – M o n ta g e s d ' e xé c u ti o n d e l 'essai d e cou pl e E s s a i d e c o u p l e p o u r d e u x o ri fi c e s d ro i t s , a v e c a d m i s s i o n e t é c h a p p e m e n t d e t a i l l e s é g a l e s ( v o i r fi g u re D D a ) a) Visser le tube la m ain dans l'échappem ent de la vanne, si nécessaire avec une clé, pour obtenir un raccord étanche b) Fixer le tube une distance égale D de la vanne c) Visser le tube dans l'admission de la vanne la m ain, ou en utilisant une clé si nécessaire, pour obtenir un raccord étanche d) Vérifier que l'assem blage est bien étanche e) Supporter le tube pour qu'aucune contrainte de flexion ne soit appliquée la vanne f) Appliquer progressivem ent et régulièrem ent, sans retard indu, le couple exigé approprié la taille nom inale, les derniers % du couple étant appliqués pendant un laps de tem ps ne dépassant pas m in Maintenir le couple exigé donné au tableau ci-dessous pendant s en s'assurant que ce couple n'est pas dépassé g) La contrainte étant supprim ée, l'assemblage est vérifié pour la force hydrostatique suivant 8.1 01 Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Copyright International Electrotechnical Commission C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an I EC 60730-2-8: 2000+AMD1 :2002 +AMD2:201 CSV © I EC 201 – 83 – Tabl eau DD Ta i l l e DN I S O -1 ) Cou pl e en Nm pou r fi l e t a g e I S O 2 - fi l e t a g e m é t ri q u e I S O fi l e t a g e N P T e t S AE a c c e s s o i re s e n pouce c o m p re s s i o n /8 1) 15 10 /4 20 15 3/8 10 35 30 /2 15 50 45 3/4 20 85 65 25 25 85 1 /4 32 60 00 1 /2 40 200 110 50 250 35 ) Dans certains pays, d’autres valeurs sont applicables DD.1 2.2 E s s a i d e c o u p l e p o u r d e u x o ri fi c e s d ro i t s a v e c a d m i s s i o n et éch ap p em en t d e t a i l l e s d i ffé re n t e s L'essai de couple est effectué com me il est indiqué en DD.1 2.1 l'exception du fait que les filetages de l'admission et de l'échappement sont essayés séparém ent et indépendam ment l'un de l'autre, avec un couple correspondant la taille nom inale de l'admission ou de l'échappem ent qui est essayé DD.1 2.3 E s s a i d e c o u p l e p o u r d e u x o ri fi c e s o u p l u s fo rm a n t u n a n g l e ( p a s s u r l e m ê m e a xe ) d e s a d m i s s i o n s e t d e s é c h a p p e m e n t s d e t a i l l e s é g a l e s o u d i ffé re n t e s L'essai de couple est effectué comm e indiqué en DD.1 2.2 l'exception du fait que l'extrém ité opposée du corps de la vanne est fixée rigidement, au lieu du tube (voir figure DD b) DD.2 E s s a i d e c o u p l e p o u r l e s v a n n e s c c o rd s fi l e t a g e i n t e rn e c o n fo rm e l ' I S O 2 -1 a) Un connecteur de tubes filetage m âle et dont les dim ensions de base sont conform es aux dispositions de l'I SO 1 79-1 correspondant la dim ension nom inale de l'adm ission ou de l'échappem ent qui est essayé et équipé d'une rondelle de scellem ent en fibre, est inséré dans l'admission de la vanne et rendu étanche par serrage la m ain b) Le raccord du tube étant fixé dans un étau, le couple approprié qui est spécifié au tableau DD.1 est appliqué l'extrém ité opposée du corps de la vanne au m oyen d'une clé plate ou autre Le couple est appliqué progressivem ent et régulièrem ent, sans retard indu, les derniers % du couple étant appliqués pendant un laps de temps ne dépassant pas m in Maintenir ensuite le couple prescrit pendant s en s'assurant que le couple spécifié n'est pas dépassé c) L'essai est alors répété sur les autres adm issions ou échappem ents associés au raccord de tube approprié et le couple est appliqué l'extrém ité opposée du corps de la vanne d) La contrainte étant supprim ée, la vanne fait l'objet d'un contrôle de résistance hydrostatique suivant 8.1 01 Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Copyright International Electrotechnical Commission C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an – 84 – DD I EC 60730-2-8:2000+AMD1 : 2002 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 E s s a i s d e c o u p l e p o u r l e s va n n e s c c o rd s fi l e t a g e i n t e rn e , a ve c fi l e t a g e m é t ri q u e I S O p o u r a c c e s s o i re s d e c o m p re s s i o n DD.3.1 Ac c e s s o i re s d e c o m p re s s i o n t yp e o l i v e a) Pour les accessoires de com pression de type olive, un tube d'acier et un écrou sont utilisés avec une nouvelle olive en laiton de la taille recomm andée et insérés dans l'adm ission et l'échappem ent de la vanne puis rendu étanche par serrage la main b) L'écrou étant fixé dans un étau, l'essai de couple est effectué com me indiqué en DD b), c) et d) NOTE Les déform ations éventuelles des surfaces d'accouplem ent ou du siège de l'olive qui sont en rapport avec le couple appliqué ne sont pas prises en considération DD.3.2 Ac c e s s o i re s d e c o m p re s s i o n épan ou i ssem en t Pour les accessoires de ce type, une courte longueur de tube d'acier extrém ité épanouie est utilisée et on suit ensuite la procédure spécifiée en DD 3.1 a) et b) NOTE Les déform ations éventuelles des surfaces d'accouplem ent ou du siège de l'olive qui sont en rapport avec le couple appliqué ne sont pas prises en considération DD E s s a i d e c o u p l e p o u r l e s va n n e s c c o rd s fi l e t a g e e xt e rn e c o n fo rm e l ’ I S O -1 L'essai de couple est effectué comme indiqué en DD , l'exception du fait que le tube d'essai filetage externe conique conforme l'I SO 7-1 , et comme prescrit en DD 1 3, est relié la vanne par une embase d'acier conforme l'I SO 41 44 avec filetages parallèles et de la taille appropriée DD E s s a i d e c o u p l e d e s va n n e s c c o rd s fi l e t a g e e xt e rn e c o n fo rm e l ' I S O 2 -1 o u fi l e t a g e I S O m é t ri q u e p o u r a c c e s s o i re s d e c o m p re s s i o n a) Pour un filetage externe I SO 228-1 , l'essai de couple est effectué comm e il est indiqué l'article DD 2, l'exception du fait qu'un connecteur de tube filetage femelle et dont les dimensions de base sont celles données par l'I SO 1 79-1 est utilisé la place d'un connecteur avec filetage mâle b) Pour les filetages externes des accessoires de com pression, l'essai de couple est effectué com m e il est indiqué l'article DD.3 l'exception du fait qu'au lieu de l'écrou (voir DD.3.1 ) on utilise un écrou union pour les accessoires de compression de type olive DD E s s a i d e c o u p l e p o u r va n n e s a ve c a d a p t a t e u r Les vis ou boulons étant serrés avec un couple comm e indiqué dans le tableau suivant, la vanne avec adaptateurs pour filetage I SO 7-1 est soumise l'essai de couple comm e indiqué en DD.1 Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Copyright International Electrotechnical Commission C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an I EC 60730-2-8: 2000+AMD1 :2002 +AMD2:201 CSV © I EC 201 – 85 – Tableau DD.6 – Couple de serrage en Nm des écrous et vis des adaptateurs 1) Dimensions Couple pour vis mm Nm ) 2, 0, 0, 3, 0, ,2 2, 3, 10 12 – 16 – Dans certains pays, d’autres valeurs sont applicabl es Couple pour écrous Nm ) 0, 0, 0, ,2 10 15 30 DD.7 Essai de couple des vannes raccords filetage interne ou externe du type NPT DD.7.1 Un échantillon de la plus grande dimension du raccord pour le corps de vanne est soumis l'essai suivant: DD.7.2 On utilise une longueur de tube en fer, nomenclature 40, neuf, propre et correctement fileté ou un accessoire de tube Une pâte de scellem ent therm ostabilisante et non durcissante est appliquée aux raccords filetés qui sont alors vissés l'adm ission de la vanne d'essai fermée avec le couple spécifié au tableau DD 2.1 , appliqué progressivem ent et régulièrem ent, la vanne étant saisie par les méplats prévus pour appliquer une clé ou par tout autre surface appropriée, du côté de l'adm ission La vanne étant en position fermée, le couple est appliqué pendant puis relâché DD.7.3 La procédure décrite en DD.7.2 est répétée pour l'échappem ent de la vanne en utilisant les m éplats éventuels prévus pour appliquer une clé DD.7.4 Le couple étant supprim é, l'assemblage fait l'objet d'un contrôle de résistance hydrostatique suivant 8.1 01 DD.8 Essai de couple des vannes raccords filetage interne ou externe du type SAE DD.8.1 Un échantillon de la plus grande taille de raccordem ent est soum is l'essai suivant DD.8.2 On utilise une longueur de tube acier propre, neuf, de dim ension appropriée, extrém ité épanouie et un accessoire pour adapter la vanne L'accessoire est vissé l'admission de la vanne d'essai fermée l'aide du couple spécifié au tableau DD appliqué progressivement et régulièrement, la vanne étant saisie par les m éplats prévus pour appliquer une clé ou par toute autre surface appropriée La vanne étant en position ferm ée, le couple est appliqué pendant m in et ensuite relâché DD.8.3 La procédure décrite en DD.8 est répétée pour l'échappem ent de la vanne en utilisant les m éplats prévus pour appliquer une clé DD.8.4 Le couple étant supprimé, l'assem blage fait l'objet d'un contrôle de résistance hydrostatique suivant 8.1 01 Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Copyright International Electrotechnical Commission C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an – 86 – I EC 60730-2-8:2000+AMD1 : 2002 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 Annexe EE (normative) Dispositif pour la mesure des pressions transitoires dues aux vannes hydrauliques de pression déclarée allant jusqu’à ,0 MPa (1 bar) inclus 000 R 10 IEC 232/2000 Récipient de taille convenable rem pli d’eau Pom pe de capacité m inim ale de 00 l/m in, une pression dynam ique de MPa (1 bar) Vanne de contournem ent (non nécessaire si la pom pe est m ise en oeuvre par une unité de puissance ajustable, point 1 ) Clapet anti-retour Réservoir de com pensation de capacité m inim ale de 00 l, rem pli d’eau aux deux tiers de sa capacité I ndicateur de pression Vanne bille ou opercules de diam ètre nom inal ¾ in (1 m m ) Transducteur de pression, ayant une gam m e de pression allant de la pression atm osphérique , MPa (1 bar) et une fréquence naturelle supérieure 200 Hz I l faut choisir un tube de cuivre d’épaisseur com prise entre , m m et , m m , de longueur approxim ative de m ± 0, m et de diam ètre approprié non inférieur aux dim ensions nom inales de la vanne hydraulique en essai Dans ces conditions, la vérification de la vitesse du débit d’eau peut être faite n’im porte quelle valeur convenable ne dépassant pas m /s, m esuré avec la vanne en essai com plètem ent ouverte et une pression dynam ique de 0, MPa (6 bar) La vitesse du débit d’eau est calculée en partant de la m esure du débit faite par un débitm ètre Le tube est courbé avec un rayon R non inférieur 300 m m Raccord pour la vanne en essai, équipée d’un robinet bille, vis ou clapet de diam ètre nom inal de taille identique la taille nom inale de la vanne en essai PROCÉDURE DE MESURE POUR LE DI SPOSI TI F DE L’ANNEXE EE a) Après la m esure du débit une pression dynam ique de 0, MPa (6 bar), vérifier la vitesse du débit d’eau, si sa vitesse est égale ou inférieure m /s, utiliser le m êm e tube que pour les essais de 01 01 3 Dans le cas où la vitesse est supérieure, choisir un tube approprié dans la liste donnée l’annexe BB, point 9, en en retenant un qui m aintienne la vitesse du débit m oins de m /s b) Connecter l’organe de m anoeuvre de la vanne en essai une alim entation électrique appropriée c) Dém arrer la pom pe (2), et éventuellem ent utiliser la vanne de contournem ent (3) pour ajuster la pression 0, MPa (1 bar), la vanne en essai étant com plètem ent ouverte d) Désaérer com plètem ent la vanne en essai, en l’ouvrant et en la ferm ant plusieurs fois S’il s’agit d’une vanne cham bres m ultiples, cette désaération doit être effectuée sur chaque cham bre avant le début des m esures e) Vérifier la pression du récipient (5) grâce l’indicateur de pression (6) et la corriger si nécessaire en utilisant la vanne de contournem ent (3) f) Un enregistreur ou un traceur de courbe sont connecter la sortie du transducteur de pression (8) Cet enregistreur doit être initialisé au point de départ et l’essai faible pression de 01 peut com m encer g) Vérifier que les résultats enregistrés répondent aux prescriptions appropriées Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Copyright International Electrotechnical Commission C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an I EC 60730-2-8: 2000+AMD1 :2002 +AMD2:201 CSV © I EC 201 h) i) j) – 87 – Ajuster la pression statique 0, MPa (6 bar) en utilisant la vanne de contournem ent (3), la vanne (1 0) étant en position ouverte Répéter les points d) g) pour vérifier les prescriptions de 01 Vérifier la pression statique 0, MPa (6 bar) la vanne (1 0) étant en ferm ée Si nécessaire, répéter la désaération I l faut initialiser l’enregistreur de nouveau; ce m om ent, l’essai de pression transitoire de 01 3 peut dém arrer Vérifier les résultats enregistrés et, si nécessaire, répéter les points i) et j) _ Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Copyright International Electrotechnical Commission C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Copyright International Electrotechnical Commission C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Copyright International Electrotechnical Commission C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn

Ngày đăng: 24/07/2023, 01:21

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN