1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

(Luận văn) từ ngữ nghề biển ở huyện tuy phước, bình định

128 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC QUY NHƠN TRỊNH HUY KIÊN lu an n va tn to TỪ NGỮ NGHỀ BIỂN p ie gh Ở HUYỆN TUY PHƯỚC, BÌNH ĐỊNH nl w Chun ngành: NGƠN NGỮ HỌC d oa Mã số: 82 29 020 nf va an lu lm ul z at nh oi Người hướng dẫn: TS Trần Thị Giang z m co l gm @ an Lu n va ac th si LỜI CAM ĐOAN Tôi tên Trịnh Huy Kiên, học viên lớp cao học K21 – chuyên ngành Ngôn ngữ học, Trường Đại học Quy Nhơn Tôi xin cam đoan luận văn “Từ ngữ nghề biển huyện Tuy Phước, Bình Định” cơng trình nghiên cứu riêng tơi, số liệu nghiên cứu thu từ thực tế không chép Học viên lu an va n Trịnh Huy Kiên p ie gh tn to d oa nl w nf va an lu z at nh oi lm ul z m co l gm @ an Lu n va ac th si LỜI CẢM ƠN Để hoàn thành luận văn này, cố gắng thân, nhận động viên giúp đỡ nhiều cá nhân tập thể Trước hết, tơi xin bày tỏ lịng biết ơn sâu sắc đến TS Trần Thị Giang, dành nhiều thời gian tâm huyết hướng dẫn tơi hồn thành luận văn Tơi xin bày tỏ lịng biết ơn chân thành tới thầy cô giáo Bộ môn Ngữ văn, khoa KHXH & NV, Phòng đào tạo Sau Đại học, Trường Đại học lu Quy Nhơn tạo điều kiện cho học tập nghiên cứu an va Cuối xin gửi lời cám ơn đến gia đình, bạn bè lãnh đạo quan - n người ln bên tơi, động viên khuyến khích tơi trình p ie gh tn to thực đề tài nghiên cứu Bình Định, ngày tháng năm 2020 d oa nl w Học viên thực an lu nf va Trịnh Huy Kiên z at nh oi lm ul z m co l gm @ an Lu n va ac th si MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN LỜI CẢM ƠN DANH MỤC CÁC BẢNG MỞ ĐẦU 1 Lí chọn đề tài Lịch sử nghiên cứu vấn đề lu Đối tượng nhiệm vụ nghiên cứu an Phạm vi khảo sát ngữ liệu va n Phương pháp nghiên cứu 7 Kết cấu luận văn ie gh tn to Đóng góp luận văn p Chương TỪ NGỮ NGHỀ NGHIỆP VÀ NGHỀ BIỂN Ở HUYỆN nl w TUY PHƯỚC, BÌNH ĐỊNH d oa 1.1.Từ nghề nghiệp – Khái niệm, đặc điểm cách tiếp cận lu 1.1.1 Khái niệm từ ngữ nghề nghiệp nf va an 1.1.2 Đặc điểm từ ngữ nghề nghiệp 11 1.2 Một số khái niệm liên quan đề tài 14 lm ul 1.2.1 Từ Việt 14 z at nh oi 1.2.2 Các từ ngữ gốc Hán 16 1.2.3 Các từ ngữ gốc Ấn-Âu 18 z 1.2.4 Từ toàn dân 19 gm @ 1.2.5 Từ địa phương 19 l 1.2.6 Trường nghĩa 20 m co 1.3 Tổng quan huyện Tuy Phước nghề biển Tuy Phước, Bình Định 21 an Lu 1.3.1 Tổng quan huyện Tuy Phước 21 1.3.2 Tình hình nghề biển huyện Tuy Phước, tỉnh Bình Định 22 n va ac th si 1.4 Kết thu thập từ ngữ nghề biển huyện Tuy Phước, Bình Định 25 Tiểu kết chương 27 Chương ĐẶC ĐIỂM NGUỒN GỐC, NGỮ PHÁP VÀ NGỮ NGHĨA CỦA TỪ NGỮ NGHỀ BIỂN Ở HUYỆN TUY PHƯỚC, BÌNH ĐỊNH 28 2.1 Đặc điểm nguồn gốc từ ngữ nghề biển huyện Tuy Phước, Bình Định 28 2.1.1 Từ Việt từ ngữ nghề biển 29 2.1.2 Từ gốc Hán Việt từ ngữ nghề biển 30 2.1.3 Từ gốc Ấn – Âu từ ngữ nghề biển 31 lu an 2.2 Đặc điểm ngữ pháp từ ngữ nghề biển huyện Tuy Phước, n va Bình Định 32 2.2.2 Đặc điểm cấu tạo từ ngữ nghề biển 33 ie gh tn to 2.2.1 Đặc điểm từ loại hệ thống từ ngữ nghề biển 32 p 2.3 Đặc điểm ngữ nghĩa hệ thống từ ngữ nghề biển huyện Tuy w Phước, Bình Định 49 oa nl 2.3.1 Các trường nghĩa hệ thống từ ngữ nghề biển 49 d 2.3.2 Cơ sở định danh hệ thống từ ngữ nghề biển 51 lu nf va an 2.3.3 Cấu trúc nghĩa đơn vị định danh từ ngữ nghề biển 60 Tiểu kết Chương 66 lm ul Chương ĐẶC TRƯNG VĂN HOÁ NGHỀ BIỂN Ở HUYỆN z at nh oi TUY PHƯỚC, BÌNH ĐỊNH QUA HỆ THỐNG 67 TỪ NGỮ NGHỀ NGHIỆP 67 3.1 Dấu ấn địa phương từ ngữ nghề biển huyện Tuy Phước, z gm @ Bình Định 67 3.1.1 Từ ngữ nghề biển phản ánh tư duy, nhận thức ngư dân 67 l co 3.1.2 Sắc thái phương ngữ Nam Trung từ ngữ nghề biển 70 m 3.2 Từ ngữ nghề biển đời sống văn hóa ngư dân vùng biển an Lu huyện Tuy Phước, Bình Định 72 n va ac th si 3.2.1 Từ ngữ nghề biển lao động đánh bắt thuỷ hải sản 72 3.2.2 Từ ngữ nghề biển giao tiếp ứng xử văn hoá ngư dân 76 Tiểu kết Chương 82 KẾT LUẬN 83 TÀI LIỆU THAM KHẢO 86 PHỤ LỤC QUYẾT ĐỊNH GIAO ĐỀ TÀI LUẬN VĂN THẠC SĨ (bản sao) lu an n va p ie gh tn to d oa nl w nf va an lu z at nh oi lm ul z m co l gm @ an Lu n va ac th si DANH MỤC CÁC BẢNG Số hiệu Tên bảng Trang bảng Số lượng từ ngữ nghề khai thác hải sản huyện Tuy 1.1 26 Phước, Bình Định xét theo nội dung phản ánh Từ ngữ nghề biển huyện Tuy Phước, Bình Định nhìn từ lu 2.1 29 an góc độ nguồn gốc va Hệ thống từ loại hệ thống từ ngữ nghề biển huyện n 2.2 33 tn to Tuy Phước, Bình Định gh Số lượng từ ngữ nghề biển huyện Tuy Phước, Bình 2.3 33 p ie Định xét từ phương diện đặc điểm cấu tạo Tổng hợp từ ngữ nghề biển huyện Tuy Phước, Bình 34 w 2.4 oa nl Định xét từ phương diện cấu tạo nội dung phản ánh Phân loại từ đơn hệ thống từ ngữ nghề biển Tuy d 35 lu 2.5 Tuy Phước, Bình Định 37 Tổng hợp loại từ ghép hệ thống từ ngữ nghề biển Ngữ định danh hệ thống từ ngữ nghề biển huyện Tuy z 38 gm Phước, Bình Định @ 2.8 36 Phước, Bình Định từ phương diện nội dung phản ánh z at nh oi 2.7 Phân loại từ ghép hệ thống từ ngữ nghề biển Tuy lm ul 2.6 nf va an Phước, Bình Định xét từ phương diện nội dung phản ánh biển Tuy Phước, Bình Định xét từ quan hệ cấu tạo co 2.9 l Phân loại từ ghép phụ hệ thống từ ngữ nghề m an Lu yếu tố độc lập/ không độc lập 45 n va ac th si Phân loại từ ghép phân nghĩa hệ thống từ ngữ nghề biển huyện Tuy Phước, Bình Định xét theo tính chất, 2.10 48 phạm vi sử dụng Những sở lựa chọn định danh phương tiện nghề biển 2.11 Những tiêu chí định danh cơng cụ nghề biển huyện Tuy 2.12 53 Phước, Bình Định Những tiêu chí định danh quy trình tổ chức, hoạt động 2.13 55 lu nghề biển huyện Tuy Phước, Bình Định an va Những tiêu chí định danh tượng tự nhiên ảnh hưởng 2.14 57 n đến nghề biển huyện Tuy Phước, Bình Định gh tn to Những tiêu chí định danh người làm nghề biển huyện 2.15 58 Tuy Phước, Bình Định p ie Những tiêu chí định danh từ kiêng kị văn hoá 59 nghề biển huyện Tuy Phước, Bình Định d oa nl w 2.16 52 huyện Tuy Phước, Bình Định nf va an lu z at nh oi lm ul z m co l gm @ an Lu n va ac th si MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài 1.1 Trong kho từ vựng ngôn ngữ dân tộc, hệ thống từ nghề nghiệp lớp từ sử dụng để phục vụ hoạt động ngành nghề cụ thể Từ nghề nghiệp xem sáng tạo từ ngữ người thợ lành nghề lĩnh vực định Nó vơ cần thiết cho giao tiếp mặt chuyên môn nghiệp vụ ngành nghề cụ thể Bên cạnh đó, cịn cơng cụ để người sử dụng diễn đạt cách xác, lu logic ngắn gọn sản phẩm, kiện, hoạt động an va xã hội, chẳng hạn nghề làm muối, nghề mía đường, nghề đánh bắt thuỷ n hải sản… Do đó, việc tìm hiểu hệ thống từ ngữ nghề nghiệp mang lại gh tn to ích lợi cho nhiều lĩnh vực: ngôn ngữ học, văn học địa phương, xã hội học, p ie lịch sử , văn hoá học… 1.2 Tuy Phước huyện đồng ven biển tỉnh Bình Định oa nl w Vùng biển thuộc huyện Tuy Phước quản lí có ngư trường tương đối rộng lớn d với nhiều loại hải sản quý đem lại giá trị kinh tế cao Từ lâu nghề an lu biển Tuy Phước có vai trị đóng góp quan trọng đời nf va sống lao động, sinh hoạt cộng đồng ngư dân nơi Trong trình lm ul hình thành phát triển nghề biển cư dân ven biển Tuy Phước, họ kiến z at nh oi tạo nên tạo nên kho tàng từ ngữ nghề nghiệp phong phú, đa dang, phản ánh đầy đủ rõ nét đặc điểm nghề nghiệp địa phương giàu truyền thống văn hố z gm @ Việc tìm hiểu từ ngữ nghề biển huyện Tuy Phước có ý nghĩa định lý luận ngôn ngữ học, bổ sung minh chứng cụ thể cho l co lĩnh vực từ vựng học, phương ngữ học, ngơn ngữ học xã hội…; đồng thời góp m phần thiết thực cho việc tìm hiểu, đánh giá nghiên cứu văn hóa địa an Lu phương, việc giáo dục ngôn ngữ cho học sinh huyện Tuy Phước thời n va ac th si gian tới, góp phần nâng cao chất lượng sinh hoạt văn hoá cộng đồng cư dân ven biển huyện… Với lí trên, với niềm tự hào văn hoá truyền thống quê hương, mong muốn khám phá vẻ đẹp ngôn ngữ quê hương, chọn từ ngữ nghề biển huyện Tuy Phước, Bình Định làm đề tài luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học Lịch sử nghiên cứu vấn đề Từ ngữ nghề nghiệp sản phẩm giao tiếp người làm nghề, lu không mang giá trị mặt ngơn ngữ mà cịn lịch sử văn hóa, xã hội an Do đó, nghiên cứu từ ngữ nghề nghiệp nhiều nhà nghiên cứu va n nước quan tâm to ie gh tn 2.1 Lịch sử nghiên cứu từ ngữ nghề nghiệp Trong cơng trình nghiên cứu học giả nước ngoài, đặc biệt p nhà ngôn ngữ học Xô Viết như: L.A Kapanadze, A.V Superianskaja, nl w V.D Bondaletop, IU.V Rozdextvenxki, vấn đề từ nghề nghiệp d oa quan tâm đánh giá L.A Kapanadze, A.V Superianskaja, bàn đến hệ an lu thống thuật ngữ, đề cập đến từ ngữ nghề nghiệp, đặc biệt vấn đề hình nf va thành từ ngữ nghề nghiệp định danh đối tượng [22] Tuy không bàn lm ul sâu đến từ ngữ nghề nghiệp đề cập đến vấn đề “giáo dục ngôn ngữ z at nh oi nghề nghiệp”, tác giả IU.V Rozdextvenxki lớp từ ngữ “được cá nhân học theo loại hình cơng việc” Ơng cho từ điển bách khoa sở giáo dục ngôn ngữ nghề nghiệp “việc lựa chọn z giải thích vốn từ vựng nghề nghiệp” [21, tr.369] Dựa vào chất, ý @ l gm nghĩa đặc trưng ngơn ngữ điều kiện hoạt động nó, nhà ngôn co ngữ học Xô Viết V D Bondaletop phân loại biến thể xã hội lời m nói, có từ ngữ nghề nghiệp Tuy nhiên, đặc điểm chung tác an Lu giả chưa sâu khảo sát cụ thể đến lớp từ người làm nghề n va ac th si Pl-17 STT Ghi Nghĩa Từ ngữ 281 Lưới chim Lưới dùng để đánh bắt cá chim 282 Lưới chuồn Lưới dùng để đánh bắt cá chuồn 283 Lưới chụp Cách thức đánh chụp xuống Lưới dùng để đánh loại cá lớn cá dưa gang, cá cờ Là loại lưới màn, mắc lưới khoảng cm, chiều cao 5m, chiều dài tùy theo nhu cầu có phao, có chì Lưới đặc 284 Lưới đánh cá mồi 285 lu an Lưới đánh bắt vào ban đêm 287 Lưới nước Lưới nằm mặt nước n va 286 Lưới đêm 288 Lưới hai gh tn to Lưới giã cào p ie 289 Lưới hom w 290 Lưới kéo d oa nl 291 Lưới kéo khung co l Lưới gm 298 Lưới miệng dày @ 297 Lưới mành trủ Là lưới có mặt ni lơng mắt lưới khoảng ba ngón tay Loại lưới dùng để bao vớt cá nhỏ Mắt lưới rộng 8cm dùng để đánh bắt cá đáy biển Độ dài mắc lưới ba phân dùng để bắt cá trích z 296 Lưới dùng để đánh bắt cá mặt z at nh oi 295 Lưới lường lm ul Lưới kéo tầng 293 đáy Lưới kéo tầng 294 nf va an lu 292 Loại lưới thả sát đáy biển dùng để đánh bắt, khai thác tổng hợp nhiều loại cá Độ dài mắc lưới – 4,5 phân dùng để bắt cá ngần, cá sòng, cá hố Đoạn lưới giăng từ bè dọc hướng đảo, có độ dài lưới bửng Loại lưới đánh bắt dùng tàu lớn để kéo Là khung gỗ hình vng xung quanh khung có lưới Lưới kéo tầng đáy: Lưới dùng để khai thác đánh bắt cá đáy biển Lưới chuyên dùng để bắt mực 300 Lưới năm Là lưới có mắc lưới độ rộng m 299 Lưới mực an Lu n va ac th si Pl-18 STT Ghi Nghĩa Từ ngữ mắc lưới khoảng ngón tay chụm lại 301 Là ngư cụ khai thác hải sản đánh bắt theo nguyên lí lọc nước bắt cá theo đàn Lưới thả ngầm nước để loài cá tậptrung theo đàn nâng lưới lên 302 Lưới ngày Lưới đánh bắt vào ban ngày Lưới nâng Lưới 303 lu Lưới quây an 304 va n Lưới rê gh tn to 305 Lưới rê ba lớp ie 306 p Lưới rê cá 307 chuồn nl w lu 308 d oa Lưới rê cá trích Là lưới dùng để đánh bắt xa nf va an 309 Lưới rê lớp Lưới dùng để đánh bắt hải sản mặt nước Nghề biển di chuyển khắp nơi chuyên đánh loại cá mặt nướcnhư cá ngừ, cá Là lưới hình chữ nhật thả chắn đường di chuyển đối tượng thả chắn ngang dòng chảy Loại lưới chuyênDùng để đánh bắt cá nhỏ, có baLớp Là loại lưới mắc lưới nhỏ khoảng hai ngón tay Có hai loại: ba riêng loại mắc lưới khoảng hai ngón tay chụm lại 311 Lưới rùng Lưới mắc nhỏ dùng nghề rùng Lưới rùng z at nh oi 312 Lưới rút dày lm ul 310 : Nghề biển cổ truyền sử dụng giàn lưới hình ống, có cánh hai bên, vây bắt cá, kéo vào bờ Loại lưới chuyên dùng để đánh bắt cá nhỏ z Lưới chuyên dùng để bắt ruốc 314 Lưới tôm Lưới chuyên dùng để bắt tôm l gm @ 313 Lưới te ruốc 316 Lưới vây cá Là loại lưới có m Lưới trán co 315 Đoạn lưới giăng từ bè đến bè dọc, dài khoảng 25m, có tác dụng che chắn, chặn đường cá màn, an Lu mắc lưới n va ac th si Pl-19 STT 317 Ghi Nghĩa Từ ngữ chuồn khoảng 3cm dùng để bắt cá chuồn Lưới vây cá ngừ Là loại lưới có lớp có mắt lưới lớn khoảng ngón tay chụm lại 318 Lưới vây đơn Là lưới có lỗ to 319 Lưới vây tự Động tác đánh bắt dùng lưới vây hải sản 320 Lưới xăm Lưới mắc nhỏ, đánh moi 321 Lụy (lị) Cá ông chết 328 Mành khơi Loại mành chuyên đánh bắt xa bờ lu 327 Một hai kẻ lù (điểm nối) giềng miệng (phần cạp giềng) Là kích thước tính từ trái sang phải từ xuống để tính trọng tải tàu Là kích thước tính từ trái sang phải từ xuống để tính trọng tải thuyền Bè nhỏ, dùng làm phương tiện vận chuyển mặt nước Mang dụng cụ để đánh bắt loại hải sản tương ứng với loại dụng cụ Mành: loại nghề đánh cá biển dùng công cụ chà rạo thả xuống biển tạo thành bóng râm ban đêm dùng ánh sáng đèn măng sông, đèn điện để nhử cá tập trung dắt chúng vào lưới Đối tượng đánh bắt loại cá mực an Má 322 va n Mạn tàu (tều) gh tn to 323 ie Mạn thuyền p 324 oa nl Mang nghề d 326 Mảng w 325 Loại mành chuyên dùng để đánh bắt gần bờ z @ Loại mành chuyên dùng để đánh bắt tôm gm Loại mành chuyên dùng để đánh bắt cá bò gù Nghề biển cổ truyền hoạt động ban ngày đánh bắt loại cá nhỏ cá nục, cá cơm m co l 331 Mành bò z at nh oi 330 Mành tôm lm ul 329 Mành lộng nf va an lu Mành 332 an Lu Mành chà n va ac th si Pl-20 STT Ghi Nghĩa Từ ngữ Mành chong: hoạt động ban đêm đánh 333 loại cá nhỏ Nghề biển cổ truyền tương tự lưới đăng Mành đăng nghề nhỏ, xê dịch đánh 334 cá nơi nước không sâu Máy (ba ba) loại Loại máy để gắn vào phương tiện tàu, 335 máy để gắn vào thuyền Mành chong 336 Máy cô le Là loại máy để phát điện chạy xăng 337 Máy diesel Là loại máy dùng dầu diesel để chạy lu an 338 n va Máy săn Máy tàu 340 p ie gh tn to 339 Máy xay đá 347 Mồi m an Lu 351 Mưa rào co Mưa dồn l 350 gm Mua thực 349 phẩm Hiện tượng nước rơi từ đám mây xuống mặt đất Là số lượng lương thực thực phẩm chuẩn bị trình đánh bắt Là tượng mưa điểm mà không ảnh hưởng đến điểm khác @ Mưa Từ ngữ ngư dân dùng để gọi tên cá chuồn z 348 Mờ sáng z at nh oi 346 lm ul 345 Tên gọi thay mèo mà ngư dân vùng biển Tuy Phước sử dụng Hoạt động ngâm nước dùng tay chân tìm kiếm lớp bùn đất để tìm ốc, sị Là khoảng thời gian mặt trời vừa nhơ lên nf va Mị sị an Miêu lu 344 Đầu mút giềng đồi lưới bửng d 343 Mé oa nl w 342 Máy trưởng 341 Loại máy có tác dụng tìm nơi hải sản trú ngụ Thuyền thúng chạy lưới không dùng gậy chèo Máy tàu: Người chuyên sửa chữa máy móc thuyền Người có chun mơn cao việc sữa chữa tàu thuyền Loại máy có cơng dụng nghiền đá nhỏ vụn Máy dò cá Mưa hạt to nhiều, mau tạnh thường n va ac th si Pl-21 STT Ghi Nghĩa Từ ngữ đám mây gây 355 Là tượng nước biển bốc gặp gió lốc mạnh tạo thành mưa lớn Từ ngữ dùng để thay tên gọi cho từ đánh bắt Dùng ngư cụ xẻng, rổ để múc cá vào sọt Hoạt động dùng đá xay nhuyễn cho vào cá mực, tôm theo lớp để giữ cho cá tươi 356 Nam non Gió nhè nhẹ 357 Nắng Ánh sáng trực tiếp từ mặt trời chiếu xuống Mưa tuôn 352 Múc 353 Múc cá 354 Muối cá lu an n va tn to gh Nạp p ie 358 w d oa nl Neo Dây neo giữ chặt neo lớn gọi neo dắt z at nh oi 362 Neo dắt Cất lưới sau thu hoạch lm ul 361 Neo lưới Là neo cố định dây nf va 360 Neo an lu 359 Dây ni lông lớn nối từ kết gang bè Đây sợi dây dài chịu lực mạnh giàn lưới đăng Là dụng cụ dùng để giữ tàu thuyền vị trí định cách kìm chế lực di động gài thuyền vào đáy sông biển Nghề khai thác hải sản Tuy Phước thường sử dụng loại neo neo dọc, neo ngang, neo cổ, neo Là neo cố định hai dây 364 Neo đôi Là neo cố định hai dây Loại neo có mỏ neo, dùng để thả vùng đáy biển có đá sát gành l gm @ 365 Neo rạng lộng z 363 Neo đơi Tên gọi tơn kính dùng để thay cá voi 367 Ngâm câu Ngâm cần câu nước đợi cá dính câu m co 366 Ngài an Lu 368 Nghề lưới rùng Khi ánh bình minh bắt đầu nhô lên n va ac th si Pl-22 STT Ghi Nghĩa Từ ngữ lúc người dân tập trung xuống bãi biển để chuẩn bị cho nghề kéo rùng bắt cá Mỗi người việc, người chuẩn bị ngư cụ, người đẩy thuyền biển để giăng lưới, lại bờ để kéo rùng Thường hoạt động vào lúc sáng sớm, thủy triều bắt đầu xuống, ngư dân tập Nghề nạo ngao trung bờ biển chuẩn bị ngư cụ khai 369 thác ngao an n va 371 Ngư dân Người làm nghề đánh cá 372 Ngư phủ Người làm nghề chài lưới 373 Nhợ Cuộn sợi mấu để đan lưới Kéo giàn lưới rút lên để thu hoạch gh tn to Tên gọi thay cho từ úp ie lu 370 Nghiêng p 374 Nhổ lưới Nhóc Phía cao mái tàu lm ul 378 Nốc Sử dụng máy kéo để kéo neo thường tàu lớn Từ ngữ mà ngư dân dùng để gọi tên sóng nhỏ Tên gọi ngư dân dùng để thay cho từ nf va an lu No d oa 377 nl 376 w 375 Nhổ neo 381 Nước chảy nhẹ Nước chảy với tốc độ chậm nhẹ 382 Nước chết Là dòng nước đứng không chảy 379 Nước rong z co l Chỉ nước dâng cao không dao an Lu Là tượng nước biển động, dao động m 384 Nước cường gm Nước chừng @ 383 z at nh oi 380 Chất lỏng không màu, không mùi tồn tự nhiên ao, hồ, sông, biển Hiện tượng thường thấy vào cuối tháng bước qua đầu tháng âm lịch hải triều mạnh lên tối đa mà yếu xuống tối đa Nước n va ac th si Pl-23 STT 385 Ghi Từ ngữ Nghĩa Nước cường Triều cường (Là lúc dao động thủy triều lên cao lớn nhất) 386 Nước đất Dòng nước đáy biển 387 Nước đỏ Nước có màu đỏ 388 Nước đục Nước có màu đục 389 Lúc trở trời nước đáy biển chuyển độngmạnh làm cho nước mặt dao động bất thường 390 Nước mặt Dòng chảy mặt biển 391 Nước Ngược Dòng nước chảy trái chiều 392 Nước Nước từ gành chảy 393 Nước ròng Là nước lên ie Hay goi triều xuống mặt trời,mặt trăng trái đất vng góc với thường ngày ngày 23 Nước lừa lu an n va gh tn to p w 394 Nước rút Là mực nước cạn dần đến sâu đột ngột d oa nl 395 Nước sụt Nước thẳng 396 triều Nước có màu trắng lm ul 398 Nước trắng Nước có màu tím nf va an lu 397 Nước tím Là dòng nước va chạm với dòng nước khác vật thể khác Nước từ biển chảy vơ 400 Nước xanh Nước có màu xanh 401 Nước xi Dịng nước chảy chiều 402 Nước xuống Hiện tượng hải triều xuống Tên gọi dùng để thay tên gọi cá voi đực già Dụng cụ làm tre nứa dùng hoạt động khai thác m co l Gồm hai ống tre buộc vào an Lu 405 Ống đôi gm Ống @ 404 z 403 Ơng z at nh oi 399 Nước vơ n va ac th si Pl-24 STT Ghi Nghĩa Từ ngữ 406 Gồm đến ơng tre bó lại, gắn cạp giềng đáy lưới.Ống có dây ống đụt làm dây giằng dọc 407 Ông Hầu Tên gọi dùng để thay khỉ 408 Ông Hổ Tên gọi dùng để thay hổ 409 Ông Nược Từ ngữ ngư dân dùng để gọi tên cá heo Ống đụt Vật thả mặt nước để làm mục tiêu để đỡ cho vật kháccùng Phao 410 lu an n va Phao làm gỗ 412 Phao nhựa Phao làm nhựa 413 Phao xốp Phao làm xốp tn to 411 Phao gỗ Hoạt động trải lưới chuyến đánh bắt gh Phơi lưới 414 phơi sau ie Ném lưới 416 Quảy Gánh 417 Quýnh lứ (lưới) Đánh bắt cá lưới 418 Ra biên Đánh cá vùng thềm lục địa p 415 Quăng lứ (lưới) d oa nl w Động tác quay lưỡi câu, quay mồi di chuyển mặt nước @ Những người gánh cá bán dạo gm 423 Rổi Từ ngữ ngư dân dùng để gọi tên cá heo z 422 Rê cá dưa z at nh oi 421 Rau dài lm ul Rau nf va 420 an 419 lu Rạng Vùng đá ngầm ám tiêu san hô biển, nơi sinh sống kiếm ăn lí tưởng loại cá Tiếng nghề khai thác hải sản gọi chung cho loài cá an Lu 424 m Rổi bờ co l Những người mua bán cá bờ Họ mua lại chủ tàu – thường với số lượng nhỏ, chủ nậu, vựa người rổi nước đem lại bán n va ac th si Pl-25 STT Ghi Nghĩa Từ ngữ lu Những người chèo thuyền xa cảng cá, đón tàu đánh cá trở mua cá họ Rổi nước biển đem đất liền bán lại cho 425 người làm rổi bờ Sấm chớp mưa Hiện tượng sấm chớp lên sau 426 nguồn mưa kéo đến Là tự làm dụng cụ mua dụng cụ, hay phương tiện để khai thác hải sản hay Sắm nghề nói cách khác nghề sắm phương 427 tiện nghề Là lưới mắc vào hai tre gác chéo Sệp 428 dùng sức người đẩy lên an n va 429 Siêng Chăm thường xuyên biển tn to Hiện tượng mặt nước dao động, dâng lên hạ xuống trông di chuyển, chủ yếu gió gây nên Là sóng gió tác động (nhẹ) ngừng gió sóng đổi chiều Là sóng mà dao động mặt nước biển mức bình thường Là sóng dao động mạnh, đỉnh sóng bọt ít, theo hình sóng lượn Sóng gh 430 p ie Sóng bạc đầu w 431 Sóng êm d oa nl 432 Sóng láng m co an Lu 438 l Sóng thần gm Sóng sẹ @ 437 z 436 Là sóng khơng lớn (nhỏ) độ gợn sóng khơng cao, bọt sóng lăng đỉnh nước cánh sóng trước sau khơng lớn, sóng khoảng cách gần Là sóng cao, cuộn sà vào vào mặt nước biển hay cịn gọi sóng lớn Là loạt đợt sóng tạo nên thể tích lớn nước đại dương bị chuyển dịch chớp nhống quy mơ lớn z at nh oi Sóng săng Là sóng có độ thẳng đứng 1m lm ul 435 Sóng nhỏ Là sóng có độ đứng cao nf va 434 Sóng lượn an lu 433 n va ac th si Pl-26 STT Là sóng có độ thẳng đứng lớn 2m 439 Sóng to Sóng to gió lớn 440 Ghi Nghĩa Từ ngữ 441 Sọt Thời tiết khí hậuKhắc nghiệt ảnh hưởng đến hoạtĐộng khai thác Đồ đựng hải sản đan thưa, sâu lòng Hay gọi sương giá tượng nước đóng băng thành hạt nhỏ trắng mặt đất bề mặt cỏ vậtthể khác Hiện tượng nước ngưng tụ thành hạt nhỏ li ti giống mây áp mặt đất thay trời cao Sương muối 442 lu Sương mù an 443 n va Tàu (tều) vỏ 444 thép Tàu làm từ thép Phương tiện vận tải đường thủy 448 Tàu (tều) gỗ Tàu (tều) lưới 449 vây Tàu (tều) mũi 450 Tàu (tều) mũi 451 nhọn Tàu làm gỗ gh tn to 445 Tàu (tều) bè Tàu (tều) 446 composite Tàu (tều) 447 gió p ie Chất liệu tàu nhựa composite d oa nl w Tàu chạy dựa vào sức gió đẩy nf va an lu Là dùng tàu rải lưới để vây cá (cá ngừ) không dùng đèn, thất cá vây Là phía trước mũi tàu lm ul Là đầu trước tàu nhọn z at nh oi z 452 Tàu (tều) thuyền Phương tiện vận tải hoạt động biển Dụng cụ quay tay để vận hành Tay quay (quây) công cụ máy móc máy nổ, 453 mũi khoan… Dụng cụ thô sơ đan tre, nhủi Te (tre) 454 để xúc tôm cá Thả ngư cụ tạo thành bóng râm m co Để giăng lưới từ gành khơi, cần phải kéo sợi dây cố định biển an Lu 456 Thả neo dắt l gm @ 455 Thả chà rạo n va ac th si Pl-27 STT neo lớn gọi làneo dắt Độ dài dây neo dắt tương ứng với chiều dài giàn lưới Đây hoạt động đánh bắt thả lưới tàu ghe trạng thái tắt máy Hoạt động dùng bè tre thả nước để lại Hoạt động dùng chà thả nướccho cá đến Thả xuối gió 457 Thả bè tre 458 Thả chà 459 lu 460 Thả gió Động tác thả lưới theo chiều gió an n va Cách thả lưới hướng gió hường nước ngược chiều Là động tác thả lưới vịng trịn kẽm hình ống dài gần giống hình lồng đèn xếp, dùng để bắt cua ghẹ Thả ngang gió 461 462 gh tn to Thả vịng p ie 463 Thắp đèn dụ cá Theo nl w 464 Thu câu d oa 465 Thu thuyền Thúng z 469 z at nh oi Thuận buồm 468 xi gió Đuổi theo di chuyển cá đến vùng nước yên để đánh Thu cần câu lên sau cá, tôm, mực cắn câu Thời gian mùa thu mặt trời quay biểu kiến mặt phẳng xích đạo, ngày dài đêm hai cực tuyến đất Công việc vệ sinh, bảo quản thuyền sau thời gian đánh bắt Công việc diễn trơi chảy, trót lọt khơng gặp trắc trở Có dạng hình trịn, to cỡ người ơm, dùng để đánh bắt hải sản vùng gần biển hải đăng, bãi bàng Là loại thúng có đường kính từ -1,2m có hai loại loại nan tre , hai nhựa composite Là loại thúng hình trịn có kích thước khác nhau, có hai loại loại nan tre , hai nhựa composite lm ul 467 Dùng đèn để dụ cá từ chỗ tối chỗ sáng nf va 466 an lu Thu phân Ghi Nghĩa Từ ngữ l gm @ Thúng nhỏ 470 an Lu 471 m co Thúng chai n va ac th si Pl-28 STT Ghi Nghĩa Từ ngữ Là loại thúng tan tre, hình trịn 472 Thúng nan 473 Là loại thúng có đường kính khoảng 2,4m có hai loại loại nan tre , hai nhựa composite 474 Thùng xốp Thùng làm xốp Thúng to Thủy triều 475 lu Thuyền (thiền) an 476 n va Thuyền (thiền) 477 mành p ie gh tn to w 478 Thuyền (thiền) đăng 479 d oa nl Thuyền (thiền) gỗ Thuyền (thiền) tròn Thuyền (thiền) khơi Thuyền (thiền) nan Thuyền (thiền) sắt Thuyền làm gỗ (Thuyền bên hông to, trịn) Là thuyền lớn khơi có mã lực khoảng 180 mã lực Phương tiện di chuyển động biển, hình thúng, chu vi 5m, đan nan tre già, trét dầu rái gm @ Thuyền có gắn ba cột buồm l Thuyền dùng để di biển để câu loại cá mực m co an Lu Thuyền (thiền) 485 ba cột Thuyền (thiền) 486 câu Thuyền (thiền) 487 chài Thuyền làm sắt z Thuyền (thiền) thúng Thuyền đan nan z at nh oi 484 Loại thuyền lớn đặc dụng, đóng gỗ tốt, chiều dài 18m, có trọng tải 10 tấn, di chuyển chèo, đậu vùng tiếp giáp lưới lưng, lưới lọ lưới bửng lm ul 483 Buồm giống mành nf va 482 an 481 lu 480 Hiện tượng nước biển, nước sơng lên xuống chu kì thời gian phụ thuộc biến chuyển thiên văn Phương tiện đánh bắt cá mặt nước, có nhiều kích cỡ khác hoạt động sức người, sức gió Dùng để di chuyển quăng chài lưới n va ac th si Pl-29 STT Thuyền (thiền) gõ Thuyền (thiền) phó Thuyền (thiền) rồng Thuyền (thiền) thoi Thuyền (thiền) vây 488 489 490 491 Ghi Nghĩa Từ ngữ Loại thuyền nan di chuyển gõ lên thành thuyền Người huy đứng thứ hai sau thuyền trưởng Thuyền có hình đầu rồng phía trước Thuyền có hình thoi ie Là loại thuyền phát đàn cá dùng thuyền vây lưới kín Từ ngữ mà ngư dân dùng để gọi tên sóng lớn Tóm lưỡi câu: Là động tác cột cước dây vào lưỡi câu Công cụ đánh bắt hải sản cách dăng vòng tròn khép lại cho hải sản cắn câu 496 Uốn lưỡi câu Bủi câu 492 lu an Tố 493 va Tóm lưỡi câu n 494 tn to gh Trủ lâm 495 p 502 Vơ lăng Tay lái tàu thuyền có vành trịn w 501 Nghề bà, chị Chuyên khâu, sửa chữa lưới nghề bị rách Văng mạnh xa sức vung cánh tay, ví dụ: lăng lưới Là cử động tay dùng để văng lưỡi câu, chài để đánh bắt hải sản Chuyển hải sản từ lồng sang lồng khác cách bao vây Tấm lưới buộc góc, có cần dùng để ngâm dươí nước chờ tơm cá vào kéo lên z at nh oi z @ Tên gọi ngư dân dùng để thay từ trúng đậm Lớp bao bọc bên tàu thường làm gỗ sắt Là dùng gỗ dài vàLớn đầu cột hai gỗ chéoNhau có lưới dùngTay dùng tời để kéo m co l gm Vỏ tàu lm ul 504 Vô mánh nf va Vây sang lồng Vó 503 an Văng tay lu 500 Văng d 499 oa 498 nl 497 Vá lưới 505 an Lu Vó tơm n va ac th si Pl-30 STT Ghi Nghĩa Từ ngữ Vớt bẫy lên 507 thuyền Hiện tượng gió xốy với tốc độ lớn, theo nhiều vật đường Dùng tay vớt bẫy đặt nước lên thuyền 508 Xăm Lưới mau mắt, dùng để bắt tôm, tép cá Vịi rồng 506 Là dùng vải bít lỗ thủng nhỏ ghe tàu Xăm trủ 509 lu an n va 510 Xâu lưới Thu gom lưới lại sau thả nước 511 Xẻ cá Mổ bụng cá 512 Xẻ mực Mổ bụng mực gh tn to 513 Xiếc p ie 514 Dụng cụ gồm lưỡi sắt to khum, ta vào cán để để xúc cá đá xay Dụng cụ đánh bắt cá sử dụng cách khoác vào cổ hai tay Xẻng Thang gỗ làm sống đuôi thuyền w 515 Xỏ lái Thả lưới rút xuống 517 Xỏ mũi Thanh gỗ làm sống mũi thuyền d oa nl 516 Xô lưới m Xuồng thúng co an Lu 524 l 523 gm Xuồng @ Xúc ruốc z 522 Xúc rũ tôm z at nh oi 521 Xúc Là điểm mùa xuân, hai mươi tư tiết khí nơng lịch Động tác dùng đồ vật để xúc cá vào kết hay rỗ Là dụng cụ bắt tơm có hai gỗ hai bên lưới Động tác dùng đồ hốt để xúc ruốc vào rỗ kết Một loại thuyền nhỏ hẹp, thường chèo sức người, lắp thêm động Phương tiện lại vận chuyển đường thủy lm ul 520 Xuân phân Động tác tiến tới thuyền nf va 519 an lu 518 Xôm n va ac th si Pl-31 STT 525 Nghĩa Xuồng cảo Phương tiện dùng để vận chuyển cá từ ghe lớn vào bờ 526 Xuồng rái Sõng nhỏ, dùng để kéo nghề ghe Phương tiện dùng để linh vị, đồ tế ngày lễ cầu ngư biển Xuồng ngài 527 Ghi Từ ngữ lu an n va p ie gh tn to d oa nl w nf va an lu z at nh oi lm ul z m co l gm @ an Lu n va ac th si

Ngày đăng: 20/07/2023, 09:54

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN