1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Truyện kể dân gian các tộc người mã lai đa đảo ở việt nam

251 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 251
Dung lượng 833,35 KB

Nội dung

ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN KHOA NGỮ VĂN – BÁO CHÍ PHAN XUÂN VIỆN TRUYỆN KỂ DÂN GIAN CÁC TỘC NGƯỜI MÃ LAI – ĐA ĐẢO Ở VIỆT NAM LUẬN VĂN THẠC SĨ CHUYÊN NGÀNH : VĂN HỌC VIỆT NAM MÃ SỐ : 5.04.33 NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC : PGS CHU XUÂN DIÊN THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH - 2005 PHẦN MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài mục đích nghiên cứu Các tộc người Mã Lai – Đa Đảo Việt Nam (còn gọi Nam Đảo), gồm năm tộc người Chăm, Raglai, Churu, Êđê, Giarai cư trú lâu đời vùng đất thuộc Nam Trường Sơn – Tây Nguyên, dải đồng ven biển miền Trung phận người Chăm tỉnh Nam Bộ Tuy có chung tảng văn hóa nguồn gốc Nam Đảo, cư trú kề cận gần hai thiên niên kỷ qua, song tộc người bậc thang khác trình độ phát triển kinh tế – xã hội, tộc người có nét đặc sắc riêng văn hóa – xã hội Việc tìm hiểu lịch sử văn hóa xã hội giá trị văn hóa tinh thần tộc người sớm quan tâm, tính từ thời Pháp thuộc đến hàng trăm công trình sưu tầm nghiên cứu đề cập đến Tuy nhiên, việc tìm hiểu vốn văn hóa cổ truyền thông qua khảo sát kho tàng truyện dân gian tộc người chưa công trình chuyên sâu thực cách tập trung hệ thống Đặt vấn đề nghiên cứu Truyện kể dân gian tộc người Mã Lai - Đa Đảo Việt Nam, mục đích luận văn muốn tìm hiểu tranh toàn cảnh tộc người Nam Đảo Việt Nam từ góc độ chuyên ngành văn học dân gian Người thực luận văn muốn qua so sánh đối chiếu, hình dung trữ lượng diện mạo kho tàng truyện dân gian Nam Đảo Việt Nam cách có hệ thống từ thể loại đến hệ thống đề tài - cốt truyện môtíp, rút nhận xét bước đầu đặc điểm truyện dân gian Nam Đảo Việt Nam, từ có nhìn tổng quan kho tàng truyện kể dân gian năm tộc người Lịch sử nghiên cứu Các công trình sưu tầm Trước 1975, từ năm cuối kỷ 19 đầu kỷ 20, học giả nước sớm khảo sát vốn truyện cổ dân tộc Chăm, tiêu biểu công trình Contes Tjames (năm 1887)- Truyện cổ Chàm với 16 truyện kể Chăm A Landes, Legendes historiques des Chames (1890)- Truyền thuyết lịch sử Chàm E Aymonier, Le conte de cendrillon (1912)- Truyện cổ cô bé lọ lem E Durand, Deux legendes Chames (1931)- Hai truyền thuyết Chàm P Mus Sau đó, miền Nam Việt Nam, đến năm 1959, Hoàng Trọng Miên sưu tầm nhiều truyện cổ dân tộc miền Nam Việt Nam, có truyện cổ bốn dân tộc Darai (Giarai), Rê (Êđê), Rôc-Lai (Raglai) Chiêm Thành (Chăm) cho công bố Quyển II Cổ tích công trình nhiều tập Việt Nam văn học toàn thư (Nhà xuất Văn hữu Á Châu) [xem PL O], với truyện Darai, 17 truyện Rê, 13 truyện Chiêm Thành số thần thoại Rôc–Lai (Raglai) Ngoài ra, tạp chí Tri Tân độc giả tìm thấy kể Núi cười người Chăm tập san Phổ thông có loạt ba truyện nhân vật thỏ tinh khôn người Chăm Trạng sư thỏ, Thỏ lanh trí Thỏ mưu cao Ở miền Bắc, đáng kể phải kể đến công trình Truyện cổ dân gian dân tộc Việt Nam gồm tập Tổ văn học dân tộc thuộc Viện văn học chỉnh lý, biên soạn xuất năm 1963 – 1967 Bộ sách vừa Nhà xuất Đà Nẵng tái vào năm 2000 Với 234 truyện 30 tộc người khắp nước, có 40 truyện tộc người Chăm, Êđê, Giarai Raglai Đây công trình sưu tầm biên soạn tác giả đầu tư lâu dài với tinh thần khoa học nghiêm túc Ngoài ra, tập kết miền Bắc, số cán tộc người Trường Sơn – Tây Nguyên góp phần đáng kể giới thiệu di sản văn hóa quý báu với số tập truyện cổ, nhiên họ khả có hạn, điều kiện sưu tầm, dịch thuật, nghiên cứu khó khăn, nên chất lượng số xuất phẩm nhiều hạn chế Chẳng hạn, vài tập có truyện không phù hợp với truyền thống văn hóa tộc người; nhiều truyện có chi tiết chưa sát với đời sống xã hội, phong tục tập quán, trình độ phát triển tộc người, lại diễn đạt với phong cách kể người sưu tầm Nhìn chung, số lượng truyện kể dân gian tộc người Nam Đảo Việt Nam sưu tầm trước 1975 chưa nhiều, số truyện cổ hạn chế chất lượng chỉnh lý biên soạn, chiếm khoảng 1/6 so với tổng số 520 kể sưu tập sưu tầm thời gian mươi năm trở lại Sau 1975, miền Nam hoàn toàn giải phóng, đất nước thống nhất, công tác sưu tầm, nghiên cứu vốn văn học dân gian tộc người đẩy mạnh thuận lợi Kết nhiều truyện kể dân gian tộc người Nam Đảo Việt Nam sưu tầm, biên soạn công bố dần từ năm 1975 năm đầu kỷ 21 với địa bàn sưu tầm thành phần tộc người ngày mở rộng Đội ngũ nhà sưu tầm địa phương, hội viên Hội văn nghệ dân gian Việt Nam có vai trò tích cực việc giới thiệu vốn văn hóa dân gian, đặc biệt truyện cổ quý tộc người Nam Đảo nói riêng Gần nhất, cần kể đến công trình nhóm soạn giả học giả người Chăm thuộc Trung tâm nghiên cứu đào tạo văn hóa Chăm Ninh Thuận, tập Truyện cổ Chăm (Nhà xuất Văn hóa dân tộc, năm 2000) gồm 58 truyện Cho dù công trình vài khiếm khuyết chưa gia công biên soạn thành loại sách song ngữ phục vụ cho việc dạy học nghiên cứu tiếng Chăm, có truyện tuyển lại từ ấn phẩm có trước tác phẩm công bố không ghi xuất xứ, gây khó khăn cho giới nghiên cứu 2.2 Các công trình nghiên cứu Trước 1975, từ cuối kỷ XIX, văn hóa dân gian tộc người Tây Nguyên nói chung tộc người Nam Đảo nói riêng đối tượng nghiên cứu giáo só đạo Thiên Chúa phương Tây, quan chức, giáo chức, nhà khoa học nước ngoài, phần lớn người Pháp sau người Việt người ngữ Những công trình nghiên cứu họ văn học dân gian nói chung Quan điểm học thuật họ có lúc mang nặng ảnh hưởng quan điểm chủng tộc, dân tộc học, tôn giáo bao trùm quan điểm trị thực dân, dẫn đến kết nghiên cứu chưa thật khách quan, khoa học Bên cạnh đó, miền Nam từ 1954 đến 1975, nhà nghiên cứu nhóm “lực lượng bảo vệ văn hóa dân tộc” số nhà nghiên cứu khoa học nhân văn Nguyễn Bạt Tụy, Lê Văn Hảo,… thể tinh thần dân tộc theo gốc độ màu sắc khác nhau, qua công trình nghiên cứu họ văn học dân gian tộc người Sau 1975, từ năm 1981 đến năm 1998, số công trình chuyên khảo dân tộc học [5; 6; 7; 27; 32; 78; 85; 90], thường dành phần giới thiệu sơ lược kho tàng văn học dân gian nói chung vốn truyện kể dân gian nói riêng tộc người Nam Đảo sở tài liệu sưu tầm nghiên cứu ít, không đáng kể Trong phần Lời giới thiệu ba tập truyện cổ Truyện cổ dân tộc thiểu số miền Nam (Tập 1, năm 1975) [xem PL F1], Tuyển tập truyện cổ dân tộc người Việt Nam (Tập 1, năm 1983) [ xem PL N] Truyện cổ dân tộc Trường Sơn Tây Nguyên (Tập – Dòng Nam Đảo, năm 1985) [xem PL H], nhóm soạn giả bước đầu đưa nguyên tắc phương pháp biên soạn truyện cổ, phân loại, phân tích tác phẩm tiêu biểu thuộc kiểu truyện phổ biến, nêu nhận xét chung trữ lượng, nội dung nghệ thuật đặc sắc chúng Cùng năm 1983, phải kể đến hai công trình nghiên cứu [53 (phần Võ Quang Nhơn); 62] văn học dân gian dân tộc người Việt Nam Qua hai công trình dài này, tác giả phần giải vấn đề nghiên cứu lý thuyết thực tiễn kho tàng văn học dân gian dân tộc người, có văn học dân gian truyện kể dân gian tộc người Nam Đảo Đó vấn đề lịch sử nghiên cứu, đối tượng, phạm vi, phương pháp, phân loại Trong chừng mực định, hai công trình đề cập, dẫn giải có phân tích tác phẩm nhận xét, đánh giá kho tàng truyện kể dân gian đặc sắc tộc người Nam Đảo Đến năm 1994, công trình nghiên cứu học giả người Chăm Inrasara Văn học Chăm, khái luận – văn tuyển [48], phần văn học dân gian dù dành chương riêng, việc khảo sát thể loại thần thoại, truyền thuyết truyện cổ tích tác giả triển khai phân tích đánh giá chưa thỏa đáng với vỏn vẹn 15 trang Dù vậy, sách giúp người đọc biết cách khái quát thể loại truyện kể dân gian tiêu biểu người Chăm có phán đoán thời kỳ đời chúng Bên cạnh đó, tác giả thổ lộ “vì đối tượng phục vụ đám đông công chúng nên lối viết cách trình bày không giống sách giáo khoa hay công trình túy khoa học” [48, tr 31] Mặc dù coi công trình mang tính khai phá văn học Chăm nói chung văn học dân gian Chăm nói riêng, song đóng góp Inrasara đáng ghi nhận phần khảo cứu thể loại truyện kể dân gian Chăm với nội dung có phân tích kết luận, phần phân tích tác phẩm thần thoại Chăm tiêu biểu Năm 1995, Nguyễn Thị Thu Vân với luận văn thạc só Bước đầu khảo sát truyện cổ Chăm [97] công trình hệ thống hóa môtíp truyện cổ Chăm Đến năm 1997, viết Dân tộc Chăm việc tìm hiểu truyện cổ Chăm [106] Trần Việt Kỉnh khảo cứu có tính đề dẫn yêu cầu cấp thiết giới nghiên cứu chuyên ngành văn học dân gian, vừa mang tính thông báo kết hướng nghiên cứu tác giả truyện cổ Chăm Mặt khác, từ năm 1976 đến năm 1994, phải kể đến công trình Lê Văn Hảo, Phan Đăng Nhật, Nguyễn Tấn Đắc,… quan tâm đến vấn đề giao lưu tiếp biến văn hóa tộc người qua nguồn truyện kể dân gian tác giả có viết vấn đề cụ thể so sánh nét tương đồng giao lưu văn hóa tộc người qua truyện cổ Chăm – Việt, khảo sát kiểu truyện phổ biến kiểu truyện Kajong – Halêk (Tấm Cám) có tộc người Đông Nam Á, … Các công trình sưu tầm nghiên cứu liên quan đến truyện cổ dân gian tộc người Nam Đảo có giá trị cho việc nghiên cứu tiếp tục Đối tượng phạm vi nghiên cứu Sau thời gian dài tham gia sưu tầm sưu tập, dựa vào 53 công trình chưa xuất (xem thêm PL 1), tập hợp 520 tác phẩm truyện kể dân gian năm tộc người Nam Đảo Việt Nam Do chưa có điều kiện thu thập đầy đủ tư liệu cần thiết truyện dân gian Việt Nam, chưa tiến hành việc nghiên cứu so sánh với kiểu truyện dân gian giới công bố công trình từ điển kiểu truyện nước ngoài, luận văn xác định đề tài – cốt truyện mà Khái niệm môtíp luận văn hiểu yếu tố nhỏ truyện kể dân gian, có khả lưu truyền cách bền vững, khác thường, tạo nghóa gây ấn tượng, có hai nghóa vừa “hạt nhân”- công thức triển khai, vừa “yếu tố hợp thành” cốt truyện Ngoài ra, luận văn xác định số môtíp gồm ba loại môtíp như: môtíp khởi đầu tạo tình cho hình thành cốt truyện; môtíp tình tiết chứa đựng thông tin thông báo kiện; môtíp dẫn dắt / chuyển tiếp / xâu chuỗi kiện [108, tr 63-64] truyện kể dân gian tộc người Nam Đảo Vì vậy, khảo sát 500 tác phẩm, cố gắng tìm hiểu phân tích nội dung tư tưởng hình thức nghệ thuật theo hệ thống thể loại, đề tài - cốt truyện môtip truyện kể Phạm vi khảo sát luận văn giới hạn ba thể loại truyện kể dân gian : thần thoại, truyền thuyết truyện cổ tích Phương pháp nghiên cứu Để khảo sát kho tàng truyện kể dân gian năm tộc người Nam Đảo thực luận văn này, sử dụng phương pháp sau đây: + Phương pháp nghiên cứu văn học: sử dụng thuật ngữ, khái niệm truyền thống thể loại, tiểu loại, đề tài, cốt truyện, chủ đề, nhân vật, chi tiết,… thao tác quen thuộc phân loại, miêu tả, thống kê, phân tích - tổng hợp, so sánh đối chiếu, … + Phương pháp nghiên cứu chuyên ngành văn học dân gian: chủ yếu xuất phát từ đặc trưng mang tính quy luật hình thành phát triển tác phẩm văn học dân gian tính nguyên hợp, tính truyền miệng, tính tập thể, tính vô danh, tính dị bản, tính truyền thống, tính kế thừa, … + Phương pháp nghiên cứu liên ngành: chủ yếu phương pháp liên ngành folklore – dân tộc học để áp dụng kiến thức dân tộc học vào trình sưu tầm, sưu tập, phân tích tài liệu tác phẩm truyện kể dân gian từ rút giá trị văn học giá trị văn hóa đối tượng + Phương pháp so sánh loại hình lịch sử theo hướng liên tộc người liên cốt truyện dựa nét giống nhau, tương đồng phận hay toàn thể, tình tiết tương tự khác biệt văn học dân gian, từ làm sáng tỏ quy luật văn học dân gian Các phương pháp vận dụng đồng thời vận dụng phương pháp riêng theo yêu cầu việc nghiên cứu trình bày luận văn Cấu trúc luận văn Ngoài phần mở đầu kết luận, luận văn gồm ba chương nội dung: Trong chương (từ trang – 30 ), luận văn trình bày “khái quát tộc người Nam Đảo Việt Nam”, “khái quát kho tàng truyện dân gian tộc người Nam Đảo” “phân loại, miêu tả thống kê truyện dân gian” tộc người đó; chương (từ trang 31 – 76 ), luận văn trình bày nội dung “thần thoại truyền thuyết tộc người Nam Đảo Việt Nam” chương (từ trang 77 - 154), trình bày “truyện cổ tích” tộc người Nam Đảo Việt Nam Luận văn có danh mục tài liệu tham khảo phần phụ lục 395 (R81) Bà quỷ ăn thịt người (AJ,20): Bẫy đỏ, bố sai nhờ người cắt thịt Trẻ tìm nhầm quỷ, tặng đùi, hỏi không bẻ bàvợ ăn Bố xa hỏi trẻ xin xác không bị quỷ bắt làm chồng, bị xui mang chôn sống Mưa lớn sụt đất, hai trẻ thoát dùng dao trộm chuối bầy khỉ, giết chúng chiếm cải sống sung túc 396 (R82) Truyện ông Chamaléh (AJ,21): Vợ chồng cưới, chồng làm thuê mời ăn trầu có trộn kim nhổ được, ngủ gối đầu dính kim không chết, sau bị lừa cắt cổ quăng xác biển Vớt xác chồng, vợ nhờ chim bìm bịp cho củ thuốc bôi lên cổ sống lại 397 (R83) Người K’Ho ăn thịt vợ (AJ,21): Con gái nhà quỷ trắng yêu chàng Katơn bị cha mẹ ép lấy nhà giàu không ưng Đi bùn gặp dắt ông K’Ho có đuôi làm lễ cưới Dù ăn thịt người thương vợ ông săn nai ăn thế, nhà bà mẹ ăn thịt dâu để lại ít, ông biết chuyện cất đồ vợ Anh vợ đến thấy đồ em vết máu làm phép cứu sống 398 (R85) Truyện Bà Thối (AJ,24): Thợ săn tình cờ gặp mê bà Thối tiên tắm giếng đẹp người mặc đồ lại thối Đưa nhà bị mẹ chê bỏ vào rừng Tiên bà xuống hóa phép có đầy đủ sống giàu có Tìm đến nơi, thợ săn tiếp đón làm lễ cưới Trẻ chăn trâu làm dơ nguồn nước Mẹ bán hết cải mua nước, làng phải đến làm thuê cho bà Thối 399 (R87) Hai ông bà bỏ cháu (AJ,30): Ông bà góa lấy mang hai cháu trai gái nuôi Sau bà gỉa bà cúng lừa xui ông mang chúng bỏ rừng Đêm anh trai ngủ chết giun chui vào miệng Em chọi chim nướng ăn, hạt giống trồng nên vườn rẫy xanh tốt Muông thú đến giúp dựng kho xây nhà Thú ca múa vang xa, ông bà đến nơi xem hai lăn chết 400 (R88) Truyện anh tên Đá, em tên Tiền (AJ,34): Tắm biển bị ruồi bay vào miệng, chị nhờ em xin cha mẹ xa Đẻ gái tên Tiền, trai tên Đá hóa thứ, nhờ gà sai lính trói mẹ đưa đến, ông bà không đến bị cháu chém chết Có vợ đánh rồng vua cua giành vợ Con tìm cha không gặp Cục đá lăn tới kẹt cửa bít lối khiến nhà chết 401 (R92) Truyện mẹ Thăng – Hai anh em giết cọp (AJ,38): Cha mẹ vắng Cọp tinh đến hỏi thăm đóng chặt cửa, sau vào nhà nằm võng bắt em đưa ngủ; anh nung sắt đỏ đâm từ đít lên cổ giết chết cọp Cha mẹ nghe kể kêu dân làng đến xẻ thịt cọp 402 (R77) Ông Bọng Bà Bọng (AJ,15): Vợ chồng già nuôi cháu gái, xa mang theo gà tiên Cháu trông nhà hái củi bị cọp bắt đòi ăn thịt năn nỉ xin để lại máu chai Ngoài biển, gà gáy báo, ông bà thấy chai máu băm rễ thuốc quý đốt thổi vào hóa trai gái Tìm giết cọp đực, treo dái mời cọp bà đến ăn xong sợ bỏ chạy vào rừng 403 (R93) Truyện cọp mẹ chị Đung (AJ,39): Cọp tinh hóa cú lừa hỏi nơi chồng bắt cá đến ăn thịt giả nhà lên võng gọi chị đưa ngủ Biết cọp tinh, chị dùng rựa khoét sàn chạy xa nấp tổ kiến Cọp bị cối quát, chày nện nhừ xương Vừa cắt rốn xong, chị Đung hỏi cha đòi trả thù, tìm dụ cọp uống nước máng tre bị cắt đứt lưỡi chết 404 (R94) Truyện “cọp đội lốt người” (AJ,40): Nhà cọp tinh chuyên đội lốt người bắt gia súc Chồng không về, mẹ tìm gặp nhà ăn thịt treo dái cọp hỏi bảo thịt thú, biếu mang về, gặp trẻ mách chồng cha Nhà mời lại, đêm cọp dụ trẻ tiểu nguyên hình khiến trẻ sợ bỏ chạy kêu cứu, dân làng vây giết mẹ Từ tuyệt nòi cọp tinh đội lốt 405 (Chu27) Jard Mah, đứa trẻ thông minh (AM,104): Cọp tinh giả bạn với anh câu, đêm lại ăn thịt giả anh gọi cửa vào Chị biết, nửa đêm trốn nhà chồng Sinh Jard Mah lớn lên tìm cọp trả thù cha Nhờ chó săn, bắt trói cọp đánh xin tha hứa cấp thịt Đòi mật ong, cọp nhờ gấu Đến lượt gấu rái cá chung số phận phục dịch cọp 406 (E87) Chàng Rít “voi bay” (AZ,70): Cọp tinh giết chồng đội lốt nhà bị người vợ lừa trốn thoát nhờ đồ vật gây hại, dẫn đến thợ rèn Y Rít để bị lừa giết chết Báo Gấu đòi trả thù cho anh Cọp bị Rít lừa bắt làm nô lệ , Voi bị Rít lừa giết, lũ quạ bị lừa vào xác voi làm voi bay Chúa đất đổi lấy voi bay bị dìm chết nhà biển khơi 407 (Chu4) Míc Mài (AL,103): Chị em bắt hai cá lóc giữ nuôi, ăn hết cơm canh, rình bắt hai chàng trai chịu làm chồng Chị em bạn mượn giúp việc, uống say hóa kiến nhà bị nhốt bên đập gò mối hóa voi đưa trời Đón bốn lên trời Bị bạn tranh công cướp chồng hại chết, hai vợ bày hai chồng cúng thần nươc chuộc vợ Xấu hổ hai kẻ ác ngã nước sôi chết 408 (Chu14) Hai anh em mồ côi [1] (AM,76): Thợ săn lấy cắp buộc đười ươi sinh trai gái Chồng phu, vợ tìm bỏ vêà rừng; vợ sinh bệnh chết Hai bị lừa nhận thóc rang Biều chim có giống lúa trồng tốt bị heo thần rừng phá Thần bày gặt lúa sót cúng gà có nhà đẹp đầy thóc; bày anh em lấy nhau, làng định giết bị kèn thần hóa đá tan tro 409 (Chu23) Tô Têăng nàng mồ côi Ma Eh (AM,97): Thương nhân lấy cô gái mồ côi làm vợ Vợ chồng siêng mau giàu Đi buôn ngủ nơi lạ thoát chết nhờ khách nhận mặt Trộm ăn cháo trẻ sơ sinh, thân đâm chém không đau Giúp người thoát nạn, diệt cọp cử trưởng làng có ngựa q Bỏ sợ vua Chăm bắt người có tài phép 410 (Chu26) Chàng Churu (AM,103): Chàng Churu chăn trâu gái út vua Chăm yêu không ưng kẻ giàu Tức giận, vua sai cậu giết cậu thả, giết thú hoang trình báo Phát rẫy mọc lại, vua khỉ tặng chiêng ước, sống sung túc Quân vua đến hại đãi, mang quà tặng Vua đến xem thấy không đủ sức đối địch giao quyền kế vị cho chàng Churu 411 (Chu31) Sự tích loài lươn (AM,119): Thû có lươn thần Hai vợ chồng không Vợ thăm lúa yêu chàng trai đẹp lươn thần hóa thân, thường kiếm cớ đồng Chồng sinh nghi rình biết chuyện Dụ vợ xa, cải trang vợ dụ lươn lên bờ giết Tìm lươn không thấy, vợ nhà đập phá bị chồng chém, lươn bò từ bụng nhiều 412 (Chu40) Chây Gờ-la Nàng Dừa (AM,157): Chàng Gờla vào nhà người Chăm xin dừa đẹp Cô gái dừa bay trời thăm mẹ quay lại Gờla rình giấu vỏ buộc làm vợ Nàng xin mẹ cho lâu đài sống rừng sâu Tìm không thấy con, cha mẹ làm lễ tang cho chàng Nàng Dừa chồng cỡi ngựa thần thăm nói rõ, xong trở lại rừng sâu 413 (Chu41) Cô gái tóc thơm (AM,159): Cô gái hái củi uống nước vũng chân voi có mang sinh hai gái: tóc vàng thơm da voi tóc đỏ da trâu Tìm cha voi Nhờ tóc thơm lấy vua sinh trai Ra đảo tắm bị cọp tinh cướp chồng trốn vào hang Tin lời vợ báo mộng, vua giết vợ giả lấy máu bôi vợ thật nguyên hình 414 (Chu42) Sự tích đóa (AM,161): Thợ săn tham ăn, có mồi không cho vợ Hết thú, dắt vào rừng ăn thịt, nhà dối vợ gởi ông bà Có người báo ông ma Vào rừng tìm con, chồn cứu bà đưa lên sinh bé gái Không có mồi, đóùi thợ săn xé thịt ăn lại xương ruột Vợ đốt xác cháy thành tro hóa loài đỉa, vắt chuyên hút máu 415 (Chu43) Ma Voọc (AM,164): anh em đeo nhẫn tìm vợ dặn không dừng lại Giữa đường, em út mê cô gái ma hát làm rơi nhẫn phải lại làm chồng Khiếp bố vợ săn xác chết, trộm thai bị sẩy, hôm cúng ruộng anh mời làng ma voọc đến dự diệt chúng rượu độc, mang cải nhà Ma voọc không hóa người 416 (Chu44) Đâm Đuk Đâm Đui (AM,167): Hai anh em bẫy chuột to phá rẫy hai cô gái ma đến nhận heo xin tha nhờ khiêng nhà Bịt mắt sáp ong chui lỗ kiến, chuột hóa lợn to không sống lại, lại làm chồng Về nhà, chặt chuối rải đường đón vợ ma mang lạnh nên người sợ bỏ áo củ ning nung củ kiệu Hóa kiến cắn chết hai anh , hồn bay làng vợ 417 (Chu45) Quỷ râu xanh (AM,170): Quỷ râu xanh sống giếng bắt cụ già nộp mạng gái Chị xin Quỷ giao chìa khóa dặn không mở phòng cuối, tò mò mở thấy xương người bị quỷ bắt nhốt Hai cô em xuống giếng bị nhốt với chị Tình cờ thợ săn nghe cứu diệt quỷ cứu ba cô, xin cụ già cưới chị hiếu thảo sống hạnh phúc 418 (E90) Truyện ma Kung Cưng (AZ,92): Trẻ nghịch ngợm rình chọc phá người ma lai sống mẹo lừa đái nhiều hơn, trợn mắt to hơn, sau dùng cá lóc cắm chông nhát giết ma lai cứu cô gái chúa đất lấy làm vợ sống hạnh phúc 419 (Chu46) Chuyện thần nước Jakia nàng Makọ (AM,173): Cha phát rẫy bị thần nước ngăn Con trai, cha mẹ sinh gái phát sáng xong chết sốt Cô gái xin mẹ tiên giúp trồng rẫy tốt, yêu trai thần nước Xuống nước sinh gái gặp ông bà cậu Dùng dây thần vây hồ, bí đao nướng gây mê thủy tộc cứu người thân thổi tai sống lại, bỏ xa 420 (Chu47) Sự tích Sấm, Sét (AM,117): Anh trai vô cớ cáu gắt dùng bát cơm đập đầu em gái buồn bỏ xa Cậu làm giỗ, ăn cỗ lấy không hay, sau thấy sẹo biết mà chung sống khiến thần Sét giận đòi nộp mạng Anh lừa ông bà thần ăn thịt sau đấu lý thắng thoát tội chết, cách đoán biết mức trời phạt qua tiếng sấm tia sét 421 (E26) Nấm hồng nấm đỏ (H,37): Nấm đỏ gái nữ thần mặt trời chơi gặp nấm hồng trai trái đất kết vợ chồng sinh gái nàng Quạt tông lông mau lớn chấm mây Trời giận sai lửa đốt, bầy voi thần xuống nhổ thiêng không bị ngàn to lớn rơi đập nát đầu Cây thấp dần để nàng với gia đình Cây xanh tốt khiến trời ghen tức 422 (E65) Nung Kuang hai bác cháu chàng Rít (H, 215) / 423 (E49) Con lươn Kuăng (AO,110) : Rít bà bị bác xử ép lừa bác ăn cứt chó Nhặt dao cùn mài chẻ dang làm lươn nuôi mau lớn Lươn rủ Rít đánh thần nước dặn kêu đánh thắng lấy cải Bác mượn lươn, quên lời dặn lươn bị giết Tiên ông báo trồng nanh lươn mọc tre đem quý; bác-phân rác-chặt tre đốt thành tro Rítrắc tro-con thịt; bác-tro-chân vợ chết 424 (E 52) Hơ Kung Y Du (H,209): Du nuôi bị Dang ganh cắt dây diều đánh chiêng khinh Du yêu Hơ Kung em gái Dang bỏ trốn lập tộc không dám sống chung sợ thần phạt Dang đuổi không kịp trở dựng nhà mồ giả Sai hẹn Hơ Kung bỏ chạy, Du đuổi hướng khác xa Nguyệt thực mặt trăngY Du đến gần nhìn mặt trời Hơ Kung 425 (E 7) Cô gái đẹp hạt gạo (H,267): Cô gái đẹp bị đồ vật nhà không mến chê: cô đẹp nhờ cha mẹ cơm gạo nên đuổi cơm khỏi nhà Chờ cô ngủ, chúng rủ bỏ trốn Không có ăn phải đào củ, xách giỏ bắt tép Da đen tóc cứng, trai làng chê Thần Lúa báo mộng cô chừa tính xấu nên bảo trở về, từ quý thứ nhà 426 (E 3) Anh chàng mắc nợï (O,325): Loe mắc nợ trả không ham thổi sáo Chim xử kiện Bót linh báo người làm quấy phải mắc nợ, tặng lông chim gắn sáo thổi chủ nợ vui vẻ không đòi biếu rượu thịt Không đòi nợ nên suốt ngày ngắm trời mây mà thổi sáo 427 (E 69) Hồn lúa lão Mơtao (H,269): Mơtao giàu lo tiệc tùng không lo ruộng rẫy khiến anh em nhà lúa nghó cỏ ăn lúa chết nên cử em út bị lác đến gặp lão chủ bị chửi đánh Anh em bỏ đến rẫy bà già siêng làm lụng Vợ chồng Mơtao ăn hết đào củ mơ thấy ông già mắng đứa bé bị lác trước nên hối hận xin cho hồn lúa lại, không kịp cứu vợ chết đói 428 (E 20) Đạo bùa linh (O,306): Săn vịt gầy nhường phần mẹ vợ lên nương, liếm nồi bị kẹt đầu nhờ phù thủy Chàm đập nồi xấu hổ bỏ Nằm chờ xoài rụng, đổi xoài lấy bùa đàn bà chửa không cần làm có ăn, lang thang mê theo đàn bà Chàm khác, tích 429 (E 46) Chàng Nghèo tát biển (AO,71): Hai bạn thân làng hỏi chồng cho con, người ưng vợ giàu, kẻ có vợ nghèo dù siêng nghèo Bạn giàu khinh bày ác tát cạn biển Rồng vàng cho gói cát viên ngọc thần Bạn giàu bắt chước muốn giàu bị từ chối kéo quân đánh cướp chém giết buộc bạn nghèo dùng ngọc thần gây cuồng phong quét 430 (E 45) H’Bia T’Ngô (AO,59) Mơtao bắt Rít lấy mơ: voi cái, H’Bia Tngô gà trống Cùng mèo, chó, quạ gặp nàng làng ông bà voi tinh, cha mẹ cọp tinh nhận rể, có vật thần nhờ dì nhện hất cọp tinh xuống biển Đi lấy vật quý mang đủ Bị chôn nhờ dì nhện nhím thoát, lừa Mơtao gặp mẹ đào hố chết vợ Rít chia cho dân 431 (E10) Pơ Nan giết cọp (H,161): Cha Pơ Nan gác chòi bị cọp tinh ăn thịt hóa giả vác xương ngủ ngáy lớn nguyên hình Mẹ dặn đồ vật, bỏ trốn nhà hai anh nướng bí nóng chờ, bếp lửa ganh tức báo cọp Bà bày cháu mua dây dao trống tìm cọp trả thù cha Thi râu dài, bén tiếng kêu lớn cọp thua bỏ chạy Về gặp cô gái đẹp, [từ giống truyện Cha113 Cậu Xoài người Chăm, khác muỗm thay xoài] 432 (E 60) Chàng Thô Alah (AP,71): Lấy vợ lười bị thả trôi sông, cá không màng, quạ cắp thả xuống nhà Mơtao, gái Mơtao nướng ăn có mang đẻ trai Alah nhận cha Ở riêng lười, vợ bảo nhẫn quý, vào rừng phát rẫy bị khỉ chúa phá, rình bắt bồi thường quạt thần dùng giết khỉ chúa Vợ mừng quạt thần quý nhẫn báu 433 (E 61) Chàng Bun Lô nàng Tác Ty (AP,64): Tác Ty gái Mơtao Bun Lô trai nghèo bị chê lười bắt chuột nan xin tha mạng hứa làm mối Chuột cắn chết gia súc đến mức dọa cắn chết cha mẹ nàng ưng thuận Có vợ, nhờ chuột bày thắng cược khách buôn giàu sang Chuột nan thần linh sai giúp kẻ thật tốt bụng sung sướng 434 (E 64) Y Tăn Y Măn (AP,145): Y Tăn Y Măn bị trai mơtao giật cướp diều nhặt thừa bắt làm nô lệ nên nhà bỏ trốn Không may bị thần đòi xử phạt đánh chiêng thần, thần thiện có mắt chân cho hạt giống thuốc mang trồng xin cho hút, đổi nhiều giàu có Vợ Mơtao trộm thuốc bị bắt phải chuộc hết của, chia cho người nghèo 435 (E 59) Y Nan “voi bay” (AP,91): Cọp tinh vồ bố Y Nan, bóp dái ăn thịt, hóa giả ông nhà, mẹ Y Nan bỏ trốn dặn vật lừa đánh cọp Cọp đến nhà bác bị lừa giết đá nướng Y Nan lừa bắt cọp cái, gấu, heo rừng phục dịch Đặt bẫy giết voi làm voi bay Mơtao đổi lấy voi bay biển, gái sợ, bị tiêu chảy rút giẻ chùi voi rơi nhà Mơtao 436 (E58) Đăm Kơtía Truôl (AP,77): Cô gái mồ côi tắm suối bóc bưởi ăn mang thai mơ chàng trai đẹp khuyên giữ nuôi, đẻ khóc chàng đến đặt tên Đăm Kơtia Truôl Mơtao phá nhà, báo mộng làm nhà nhỏ Bắt đấu gà, cha cho gà nhỏ chém gãy cổ gà lớn Đấu gia súc khác thắng Làm nhà thủy tộc, đốt lửa tiệc nhàsập, nhà Mơtao chết 437 (E31) Rum Dú nàng tiên/ Rum Dú với gái nhà trời (A5,2160): Rum Dú đen xấu gặp cô tiên xuống tắm xấu hổ bỏ chạy, ông Gổn bày giấu áo choàng cô bị rượt đuổi không ngoảnh lại nên cô út theo làm vợ sinh trai Chồng vắng nhà, cô út lừa mẹ lấy áo choàng bay trời Ông Gổn cho công sắt ba cánh đưa cha lên trời Thử tài thắng kẻ tình địch giành lại vợ 438 (E51) Nàng Ngo chàng Rít (AP,23) / 439 (E34) Truyện Hơbia Ngô (O,299) : Nàng Ngo xinh đẹp lại đảo nuôi hổ Rít bị Mơtao bắt lấy thứ tranh, nhờ quạ mai mối đưa đảo gặp nàng Gà trống báo tin, hổ chúa ưng thuận Chuốc rượu hổ say, cưỡi voi về, gà báo tin bọn hổ đuổi theo chết chìm Mơtao bắt lấy nhiều vật quý, nhờ nắm tóc vợ, vợ theo giúp, Mơtao thua hết xin làm nô lệ 440 (G6) Chiếc sáo thần kỳø (H,128): Hơrít đen xấu không hỏi lấy, suối gặp gái vua lòng đất lên nghe hát, gà gáy vội giật mạnh tuột vòng Không gặp bệnh nặng, cô gái ốm không lên vòng Thả vòng xuống nàng hết bệnh lên trần, chàng buộc mỏ gà, thổi sáo đẹp ra, nàng mê nghe hát sợ cha qû xin lại Trai làng bắt chước thổi sáo 441 (G7) Đam Alách (H,84): Vợ chồng già sinh trai lười ăn khỏe Hơbia gái nhà trời lấy làm chồng Cha mẹ đuổi không xứng đáng Hơbia hoá có cải, Alách làm thứ Pơga săn báo Mđrông đòi đồi vợ, chọi gà trắng, heo, trâu thua, sai ma Sao Nghịt bắt hồn Hơbia, Pơn giúp lừa chuốc rượu say trói dọa giết phải trả hồn, sống hạnh phúc 442 (G11) Y Rít (A2,996): Rít cứu rắn vua Thủy tề mời thủy phủ dặn xin quạt thần Có vợ đẹp nữ thần quạt bị vua ác cướp Nhờ mèo, chó, chuột bạch nhím; ốc hút cạn nước biển Được quạt trở về, ốc nhả nước Quạt mang vợ cải; kẻ thù cải bị gió đưa đến bị Rít chém làm ba chiếm 443 (G13) Y Rít (A4,1599): Pơtao bắt Rít tìm cô gái tranh Rít rủ cháu nuôi cọp trốn mang theo vật hộ mạng bị cọp đuổi bắt ăn thịt cõng cháu Xỉa ông, rơi cục thịt mọc nấm hóa Rít; rủ trốn thoát Đi lấy hoa đỏ, sữa voi, gấu, hổ, đưa pơtao xuống hang lấy quý; nhờ sóc nhím chuột giúp, Rít chôn nhà 444 (G16) Đăm Chec K’Va (AT,98)/ (G49) Bảy anh em (AU,87): H’Lúi cha người mẹ nai Pơtao xin cưới Chồng xa, nhà sinh trai gái bị vợ tráo chó ném sông trẻ vợ chồng cọp tinh nhặt nuôi Lớn lên anh đánh vật diệt cọp cái, bày mưu trốn thoát, cọp đực bị lừa lật cầu bị cá sấu nuốt Anh em trả thù diệt vợ cả, buộc pơtao lấy mẹ 445 (G17) Con lươn khổng lồ (AT,92): Trời báo mộng, bà cháu rìu chẻû le đan rổ xúc lươn nuôi mau lớn, rủ Rít đánh thần nước, dặn kêu Thần nước bị chém, xuống thủy cung lấy đồ quý giàu có Tăm Phu xin lươn-kêu-lươn bị chém Báo mộng-tre-đó-tro-của q-con thịt Phu-phân rác-chết voi vợ con, nhảy vào akam nhựa độc 446 (G20) Pìa Nghìn, Pìa Rà (AT,67): Rít mơ thấy nàng Gió nàng Muối bị người bà đòi chia bỏ đến với ông, tắm nước vàng đẹp người Giấu váy áo lấy nàng Gió, làm vợ nói cười làm ngược Bà đưa váy áo nàng Gió bay trời Rèn cánh cõng lên trời trả đòi thử tài thắng rể trời, lấy cắp ống tên thuốc bay buộc vợ đưa xuống trần sống chung 447 (G21) Nàng Ching, Nàng Cheng (AT,53) Em bị mẹ đuổi, anh theo Anh câu cá gỡ lưới bị đâm mù bà Trong Ong A hóa quạ chữa mổ mắt lấy trứng bắt lấy hai cháu Đuổi hai vợ có mang theo tiên nữ Ching Cheng, anh lấy em, em lấy chị Em lấy thêm hai em gái bạn dì vợ sinh hai trai Con trai Ching trai Cheng bắt hai nữ thần làm bạn hai mẹ, chém thần Gió thần Sấm Bốn anh em đánh nhờ trời xử nhận 448 (G29) Con sâu đá (G6,241): Bà Pôm xúc sâu đá, cháu Đrít nuôi lớn nhanh hóa voi Không đổi được, mơtao dọa giết bà bắt đá gà cắn chó thua nuồt lời, bắt đấu voi, dặn gọi tên, mơtao gọi voi chết Voi báo mộng-ngà-tre-của q; mơtao-tre-giẻ rách-chặt tre Đrít lờ-vàng bạc; mơtao-lờ-phân trâu bò-băm nát Đrítđốt lờ-tro-thú chết; mơtao-tro-cả nhà chết 449 (G34) Chàng Lười (F1,184): Lười câu nằm ngửa buộc cần vào cổ chân chờ cá động giật, cá nhỏ không bắt bị quạ tha Con gái Pơtao ăn cá có mang đẻ trai chờ gặp Lười gọi bố, phải gả đuổi Vợ bảo cục vàng làm lúa, phát rẫy tìm, vợ trồng lúa mọc xanh tốti Vợ tự nhận tiên đầu thai Lười, siêng trời 450 (G37) Bà Pôm Y Rít (H,225): Rít sống với bà nhặt khúc gỗ hóa cô gái đẹp dọn nhà cửa giữ làm vợ Mơtao đòi đổi vợ cho thêm trăm trâu không chịu tự đập vào mắt vu oan bắt Rít lấy vật quý Vợ đưa chồng áo thiêng hổ, gấu cho mật, voi giúp làm trụ dựng nhà sông Mơtao chụm lửa mổ lợn ăn mừng, voi nóng lưng bỏ chạy, nhà Mơtao chết chìm 451 (G39) Chuyện đàn (F1,296): Chuột Nhím, nuôi Sét, trộm đàn người Kinh gẩy hát Cô gái đến nghe bị Chuột giấu áo lại Sét tỏ tình không ưng ngã bệnh, sau múa hát khỏi bệnh lấy Người Kinh nhờ Thỏ thắng kiện lấy lại đàn Không đàn, vợ ốm chết, làm đàn bầu, phụ nữ lạ đến nghe Lần theo sợi đến mộ kêu to vợ tỉnh, Sét ôm xác sống lại 452 (G45) Hơ Lúy – Hơ Lang (AU,61): Lúy Lang thân Lang chết bệnh, Lúy nhớ bạn Lúy giữ rẫy gặp Lang đến chơi, hình hài xưa, đêm Không đến với nên đổi váy áo cho Anh Lang rình thấy báo cha mẹ Cha gặp ôm khiến phải với gia đình dặn tan biến ngửi mùi gà lợn nướng Đám cúng, ngửi mùi kỵ tan biến 453 (G46) Nàng Tóc vàng (AU,68): Chồng vắng, nàng Tóc vàng có nhỏ bị mụ Sâu nhậy rủ biển chơi, đổi váy áo, vòng kiềng hộ mạng khiến nàng ngã q bị mụ lấp đá chôn Về nhà, mụ gỉa nàng, chồng Khỉ tắm biển cứu nàng đưa rẫy Chồng săn đến rẫy nhận vợ Về nhà, anh dụ mụ xuống hố sâu rút thang giội nước sôi giết chết Truyện cổ tích tục (454 – 505): Truyện sinh hoạt gia đình 454 (Cha229) Xa-Léd tìm vợ (AAC,194): Chàng trai thông minh từ chối cô gái nhà giàu bốn công chúa khiến bị vua dọa giết buộc tìm vợ người giỏi Gặp cụ già có gái, thử trí khôn trả lời trái khuấy, cô gái lại khen hợp lý lẽ người thông minh 455 (Cha105) Mối tình chung thủy – Sự tích vườn chè (K,81): Vợ chồng không con, cha mẹ ép chồng lấy vợ khác không chịu Thần báo mộng chồng tìm thuốc chữa bệnh sinh cho vợ Quá thời hạn vợ tìm, chồng chết để lại giống chè mang trồng nấu uống khoẻ người, sống nghề trồng chè 456 (Cha149) A-Hơ-Mát Mô-Hơ-Mát (R,43): Anh muốn chiếm đoạt em dâu không vu oan ngoại tình khiến em trai buồn bỏ xa Vợ bà tiên cho thuốc chịu đói chữa bệnh giả thầy lang Anh bệnh ghẻ lở em làm quan mang nhờ thầy lang chữa, sau thú tội em tha thứ vợ tự nhận nên ba đoàn viên hạnh phúc 457 (Cha108) Jốt học (I,446): Học đạo không xong, vợ buộc tìm thầy Vào phòng thầy, vợ chịu thử thách chồng; nghe tiếng cót két chồng không giận; chịu nuốt đờm thầy nên thông minh làng giảng đạo Sư ganh bắt chước không chịu thử thách lòng chung thủy nên không đắc đạo, thua xấu hổ bỏ đến thánh đường khác Jốt tôn sư 458 (Cha69) Tình ruột thịt (I,419): Cha mẹ để lại ruộng cho hai anh em cày Đến mùa gặt, đống lúa để nơi ruộng, em nghó nhường cho anh đông con, anh bàn với vợ em em sống không săn sóc Sáng ra, đống lúa nguyên Hai hôm sau, trời tối mịt, hai hốt lúa gặp hiều rõ nên ôm khóc đồng 459 (R30) Thàng Lười (AH,159): Em yếu siêng, anh khoẻ lười Anh nhờ em bóc vỏ củi mục gặp cô gái chịu theo về, anh nhường cho em ghẹo nàng không tìm kế hại không giết em Xấu hổ bỏ vào rừng nằm gốc sung nhìn trời Nhà trời bị đau mắt, quạ tha cá khô em chữa lành Trời sai quân tạ ơn mời vợ chồng em lên trời; anh nằm gốc sung 460 (R86) Truyện hai anh em tìm chị (AJ,29): Vợ chồng có gái mang bỏ rừng, sau có hai trai lớn lên hỏi chị chối Hai trẻ tìm chị mang theo kèn sừng, mã la khăn, vừa vừa thổi hát “gặp chị chỗ mừng chỗ ấy” Qua nhiều làng gặp chị, đưa về; hai em trước kể cho cha mẹ nghe khiến xấu hổ khóc lóc chết 461 (E8) Hơ Điêu Y Nhớt (H,206): Nàng chàng hai mẹ se duyên Chàng vào núi sống thử lòng nàng Lâu ngày, nàng tìm, già Pôm cối giúp tìm chàng trở sống hạnh phúc Nàng suối tìm hoa bị cá độc đâm ngạnh chết chôn cạnh suối, chàng hay tin lâm bệnh chết theo chôn bên mộ vợ Hai chanh mọc hai mộ quấn qt Truyện mối quan hệ xã hội 462 (Cha26) Phần thưởng cho người thật (D,126): Thợ chạm giỏi thật sống vui bị hỏa hoạn trắng tay Thủy tề cho khúc gỗ lên dìm sông Ba năm thưởng mâm vàng nhận túi vàng vụn Quá thật nên bị ngờ, kiểm kho không mất, thử thách làm nữ trang, giao hàng không suy suyển tặng mâm vàng nhận, khen thật q vàng 463 (Cha154) Câu chuyện mối tình (S,124): Do môn đăng hộ đối mà đôi trai gái yêu phải lìa xa, cô gái lấy chồng, chàng trai chết cô gái bước qua xác sống lại nhờ “hơi ấm nàng” Họ đoàn tụ nhờ quan xử công minh chồng ưng thuận trả tự 464 (Cha98) Chuyện chàng Gãy Cưa (M): Gãy Cưa tên cha mẹ đặt làm gãy cưa chủ, cha bị chủ làm quan xử voi giẫm chết lỡ tay giết chủ Lớn lên công chúa yêu Vua giận không ngăn được, voi không giẫm Vợ chồng tìm đất tốt sống vui Hạn, vua cha kéo quân đòi dân bị chết đói Sum họp với hai mẹ, phá đập cứu dân thoát hạn tôn làm vua 465 (Cha147) Cucai - Marút (I,78): Chàng trai nghèo Cucai săn giỏi phải trông vườn thượng uyển yêu công chúa đẹp Marút bị cha ngăn đuổi, nhốt Nàng bỏ trốn Về nhà mẹ cha già chết, chàng vào rừng săn bắn gặp nàng Vua đến vùng cát trắng gặp con, bắt Cucai đóng hòm quăng biển Marút chứng kiến ôm hòm quyên sinh 466 (Cha112) Jaribăh tức Thằng Khổ (I,464): Jaribăh mồ côi đóng khố bắt ếch không may bị quạ tha ếch lẫn khố không lên bờ, phụ nữ có chồng múc nước cho mượn khăn bịt đầu bị chồng đánh ghen Già làng hòa giải không trở lại kết nghóa với chàng Khổ xứ khác làm thuê có đất phát rẫy nghèo Nhặt vàng khối sống sung túc 467 (Cha119) Jaribăh – Chàng Nghèo (I,525): Jaribăh đốn củi kiếm sống Con trai quan võ nhờ quan văn làm mai công chúa không - nàng nhỏ- xui hai hoàng tử lân bang bị từ hôn kéo quân sang đánh Quan văn đưa hoàng tộc trốn Jaribăh cứu, đánh tan giặc bắt hai hoàng tử đòi chuộc châu báu, nộp cống năm Vua gả công chúa nhường sống vui 468 (Cha115) Hà Niên lấy người (I,488): Từ hôn, nàng hẹn người yêu bỏ trốn bị Hà Niên bắt làm vợ sinh Anh tìm gặp bỏ trốn Thầy bà xế giúp qua sông đoạt vợ người Anh bị khỉ dụ sống chung Nàng lừa thầy chết đuối, cải trang cứu công chúa, vua gả không chăn gối Phát chẩn, buộc kẻ đóng khố chui dây bò xin vua tác hợp, vua làm vợ bé, sau lên 469 (Cha117) Ta Pa Nrang bỏ xứ (I,500): Phan Rang, vợ chồng giàu chết để gia tài cho Mướn thầy học đủ nghề, hiến mua chức quan, bố thí để thờ sau Vào Phan Rí làm mướn, trổ tài, cứu gái chủ nhà, thi tài mộc thắng thợ Kinh Về quê, đeo chức quan tôn vinh, mời vua đến chơi Vào Phan Rí nhà chủ gả con, trao gia sản, sống hạnh phúc 470 (Cha126) Số mệnh (O,430): Thầy bói báo điềm xấu sống tháng tìm đạo só thụ giáo đường cứu bầy cá mắc cạn tổ kiến bị nước trôi Học với thầy đến ngày tận số xin lấy vợ sát phu không chết sống với đến già 471 (Cha41) Hoàng tử Um Mư Rúp (E,83): Hoàng tử theo đạo só học phép thuật trở xem khinh người, vua cha bắt trói niệm đứt dây, dùng phép thuật làm điều quấy Mê chiến trận, ngày vía can ngăn trận bị chém đầu, mẹ xin hỏa táng Dù ngược với cha xót thương, biểu trưng lòng dũng cảm, tục lệ giải thích nghi thức tang lễ thiêu xác 472 (Cha12) Chuyện tình Chăm – Bà Ni (C,40): Chàng Bà Ni nàng Bà Chăm yêu từ trẻ bị cấm Nàng bị nhốt cạy vách tìm chàng rủ trốn bị bắt lại Chàng bị xử phạt, nàng làm nhục họ tộc bị giam chờ hối cải Nàng tự vận bị ép lấy chồng Chàng đến gặp chịu nhắm mắt, lao vào lửa thiêu đốt xác hai người Từ đó, không đố kỵ Bà Chăm-Bà Ni 473 (Cha43) Chuyện hai người khác đạo (F1,385): Chàng Bàni yêu nàng Chăm từ nhỏ sau lấy bị phạt khác đạo Trai làng cãi đuối lý bắt trói chàng Cứu chàng nàng trao nhẫn bị bắt đánh dã man Cứu hoàng tử gả vợ, chàng chờ nàng xin vua tác hợp bị buộc sống xa Vợ chết bệnh chồng chết thiêu theo Đôi săng trôi quấn qt, hai đạo bớt hiềm khích 474 (Cha78) Con cóc liếm nước mưa (A4,1632): Ác chưa vợ rủ Hiền lên rừng đào kỳ nhông trói bạn chết đứng mưu cướp vợ Ba năm sau lấy vợ bạn Thấy cóc thè lưỡi liếm nước mưa Ác buột miệng nói hớ, vợ gạn hỏi nhận tội bị bắt làm đuốc cúng Cóc thè lưỡi người thè lưỡi chết 475 (Cha225) Anh Khờ (AD): Người ngốc lấy vợ khôn, vợ buồn định tự tử gặp người gỉa ngốc chồng nên bỏ ý định tự tử 476 (E80) Em bé chim vàng anh (AA,69)/ (Cha54) Em bé chim vàng anh (H,131): Em bé múa đẹp theo tiếng chim hót hay Chủ làng giết cha mẹ đoạt chim Chim không ăn không hót khiến chủ làng mang bỏ rừng em bé cứu sống cất tiếng hót kỳ diệu Chủ làng tìm đến bắt bị chim mổ mắt, em phang gậy, dân làng vây đánh chết 477 (G10) Cơn Nác (A2,696): Cơn bị Nác chơi ác cho mượn rùa làm gối bị cắn, trả thù bạn lừa chồng nói vợ chết, lừa vợ nói chồng chết khiến hai vợ chồng lưu ly thất lạc thương nhớ đến thân tàn ma dại Gặp lại, biết Cơn lừa bắt bỏ rọ thả trôi sông, Cơn lừa người hủi chết thay cho 478 (G53) Mơtao Hung (AU,128) Hai chàng trai đánh suốt với trai làng khiến mẹ chúng phải thách đánh lão mơtao bạo làng bên lấy hai cháu gái Đánh nhiều ngày đuối sức phải nhờ hai cha đến giúp thách dùng ống điếu hun khói làm chết ngạt thiêu đốt lão mơtao nên hai trai đưa hai cháu gái làng làm lễ cưới 3 Truyện anh chàng Ngốc người Thông minh: 479 (Cha42) Trạng tí hon (AR) – Trạng bé (E,75) / 480 (Cha65) Bánh biết nói (I,153) : Cậu bé thông minh xuất chúng, giải đáp tình tài tình giúp cha mẹ, giúp vua quan thoát nạn ngoại xâm 481 (Cha174) Trạng xử kiện (I,158): Quan xử vụ kiện tài tình, cố ý bệnh vực cho kẻ nghèo già yếu neo đơn thắng cuộc, sau đổi kiếp dạy nên tránh số chết yểu 482 (Cha80) Trạng (A3,1181): Quan nhờ bà đỡ vu oan vợ Trạng nết ăn nằm với quan Vợ trạng lập mưu lừa quan xác nhận không quen biết nên minh oan với chồng 483 (Cha83) Trạng (A2,869): Vua kén rể tìm người tài Quan vô cớ đánh cha trạng bị trạng hỏi lại đánh trả thù Dây tro; én 10 phải rèn kim thành dao; bánh biết nói Cây chuối không bào mà trơn đối gai cam không vót mà nhọn Tay nắm chim buông hay giữ, đối đứng nơi cửa hay vào Từ chối lấy công chúa tha 484 (Cha84) Trạng (A2,579): Trạng tìm người vợ lý tưởng gặp cô gái thông minh chuyên dùng lời thơ ẩn ý để người lạ dẫn đến nhà 485 (Cha231) Đô-Ry-A, người gái nết na (AAC,276): Cô gái đẹp người đẹp nết lấy chồng giàu phung phí theo gái, hỏi chuyện chối thương chồng Chồng buôn xa vợ nhờ mua trí khôn Cụ già bày trở cải trang mặc rách thử lòng cô bạn bị xua đuổi ; có vợ lo lắng săn sóc chung thủy khiến chồng phải hối hận thương vợ trước 486 (Cha168) Kathăr ăn phân chó (I,266): Người thông minh lừa thầy lễ vào tình nực cười 487 (Cha214) Bìm bịp sợ roi cày (AD): Bố vợ muốn chàng rể làm sớm gỉa tiếng bìm bịp Chàng rể phát đánh bìm bịp trận 488 (Cha16) Văn Vẽ (C,55): Hai đứa trẻ thông minh sáng trí Chúng sử dụng trí thông minh để giúp người, trả thù chủ, trừng trị vua bọn quan lại gian ác 489 (Cha33) Cậu bé thông minh (E,35): Cậu bé giúp bố mẹ xử lý tình khó cách sáng suốt 490 (Cha34) Nói dối bậc thầy – Blớk Blằng Mư (E,40): Cậu bé chuyên nghó mẹo để lừa người: cha mẹ, hàng xóm, thầy lễ, chàng rể cha mẹ vợ nhà chủ giàu có, bà đơm làm nghề đồ cúng, vợ chồng lão nhà giàu 491 (Cha40) Ông chủ anh (E,95): Ông chủ giàu có sinh cờ bạc, rượu chè người nhắc nhở trở lại tu tỉnh 492 (E94) Cum Cơi (J1,291): Mẹ chết sớm, cha lấy dì ghẻ, hai anh em Cum Cơi bị mang bỏ rừng nhiều lượt sau tiên ông báo mộng chim thần đen chở đến nhà đẹp Tiên ông tặng lông chim thần ước làng giàu có, cha mẹ đến ăn ngon mang đầy gùi nặng bị gãy cầu rơi sông chết 493 (Cha131) Thằng Khờ (,415) / 494 (Cha81) Chàng Ngốc (A2,977) : Cha mẹ giàu có trai ngốc, muốn giữ cho trước chết đào chôn vàng trồng loại cây, đúc roi vàng khúc, dặn câu đố “cái nhúc vải thấy vua cam” Bị lừa hết phải xin, chọn vợ tốn hết ba khúc roi vàng Cuối gặp cô gái giúp việc thông minh giải câu đố đào lên giàu có sống hạnh phúc 495 (Cha148) Người thợ cày tên nhà giàu (R,56): Nhà giàu kén rể: ba năm làm cho giận Vỏ quýt dày có móng tay nhọn: anh nhà nghèo cắt tai trâu ăn làm ruộng xa cơm; đánh chửi chủ giả chim kêu bậy gọi dậy sớm; lừa chủ làm chài buộc dây; lừa chủ làm chó bị trói đánh chửi; hầu nước lùi, hất nước vào mặt tức giận quát to thua gả 496 (Cha193) Sách hít (X,321): Nhà nghèo đông chống chế: ông bà hưởng mùi cháu nhà giàu bên cạnh ăn bã thịt nướng Đùa vợ tiên ông cho sách hít biết nơi dành phần cơm ngon Vua mời kinh bói trộm, tình cờ nghe lính hầu than đoán trúng kẻ trộm phong quan lanh trí dựng miếu đốt miếu có sách hít tránh bại lộ Xin quê, chia cho lính hầu 497 (Cha118) Trai kén vợ, gái kén chồng (I,516): Chàng trai kén vợ ngoan mướn thợ tiện ngà voi thành gạo cá thật đến làng tìm cô gái nấu chén cơm cá, gặp cô gái kén chồng thông minh thử tài ngang sánh duyên 498 (Cha64) Chú bé thông minh (I,423): Cậu bé xin sứ cho nước: cưỡi lạc đà già, dắt theo dê già bảo người già kẻ có râu vua bên giặc khen tặng quà xin bụi lông lạc đà Giết lạc đà lấy lông bện dây vây quanh thành giặc khiến thán phục thông minh, quân giặc rút 499 (R95) Ông bà kẹ thằng bé (AJ,41): Ông bà kẹ đến cướp ruộng đất đuổi làng đi, muốn bắt đứa bé bị dụ chặt tổ ong đốt đau đưa nuôi chờ lớn lên ăn thịt Thừa dịp ông đám, giết hai mẹ làm thịt ông ăn Sau giết ông tìm dân làng, đường bị cọp đuổi phải lên cây, chim lạ bay qua mách đốt lửa quăng xuống giết cọp, đón dân làng 500 (R52) Yupatóh đánh cọp (AI,71) / 501 (R78) Ông Cào Cào (AJ,16) : Làng bị cọp giết, Yupatóh mang trống, dao, dây thừng vào hang chờ cọp thi: râu dài quăng dây bảy sãi, bén quăng dao sắc ba gang, tiếng kêu lớn đánh trống vang xa, cọp sợ bỏ chạy rơi hang sâu hầm chông Qua làng bên làm giày sắt, nón sắt, ngựa sắt bay dụ lũ cọp biển đánh giết vài chạy thoát vào rừng; mơtao già yếu gả gái nhường chức 502 (R45) Chàng mồ côi (AI,39): Ở với thím giàu có ác độc, mồ côi làm cực không ăn lừa thím thoát khỏi rọ thả sông Sang làng bên lừa nhà giàu gian ác gánh hết cải làng, lừa xui thím tham lam tự chui rọ lăn xuống sông gặp cha mẹ cho nên chết chìm hai Mồ côi chia hết cho dân 503 (E 56) Nói khoác gặp thời / Chàng nói láo (Y Luăr) (H,275) / 504 (E82) Y Nít (J1,243) : Mơtao kén rể gặp chàng Y Lóa thông minh gặp may nên bị lừa nhiều bận phải nhận gả con, sau khen thưởng nhiều việc khác đánh đuổi bọn cướp, diệt tê giác Biết vợ ngoại tình bịa có tài ngửi mùi kẻ gian khiến vợ chừa thói xấu Vua mời kinh chữa bệnh công chúa không ăn uống nói cười nhanh trí đường để bị cào sướt hư mũi tránh họa đườc bồi thường 505 (G15) Thỏ Pơtao Rơ (AT,101): Thỏ bày Pơtao suốt ngày cuốc đồi trọc nên ăn ngon miệng Lỡ lời không đuổi Thỏ bị thiệt: thỏ nhà cửa bay nhà không bay; dọn đồ mang rìu xẻ ván đắm thuyền Thua đố lý: gà tay chết hay sống, đố lại leo hay tuột xuống Tương kế tựu kế: thỏ chết nằm võng tay rìu, pơtao tiếc vợ ăn vào chết TRUYỆN CƯỜI (506 – 513: 1,53%) 506 (R48) Anh khờ Chabúah (AI,47): Chabắh sai em Chabúah dở hơi: tắm cho bà nước sôi; để rơi xác chôn chăn chiếu; đổi mã la lấy lúa lép trấu nhẹ; đổi mã la lấy bọ xe to lưng đen bóng; mời cỗ lấy chày đập nhà người dặn đi; biếu quà dặn treo; đan giỏ bắt chim thả cặp; dựng lều thân nai da chóù; chia phần thịt cho vật cản miếng nhỏ 507 (R49) Thằng Đui Thằng Điếc (AI,57): Đi tìm mật, Đui Điếc bị người đốn tre lừa ôm đánh Trộm ngựa lúc có cọp đến rình, hiểu nhầm cọp mang hai bỏ chạy Quay lại với khỉ, cọp hoảng sợ bỏ chạy Điếc la lớn, Khỉ va vào đá chết nhăn răng, Cọp mắng Khỉ ăn trầu cười Cọp chôn Khỉ quên gỡ dây bị giật tức quay lại moi xác khỉ lên ăn 508 (R96) Ông Điếc Bà Điếc (AJ,42): Ông bà Điếc nghèo khó Bà dặn ông làm việc ngờ nghệch, máy móc làm trái khuấy khiến gây hại cho người thân Thậm chí ông mang vợ chôn bà ăn nhiều đánh rắm thối; thấy thối vác cuốc chôn chừa lại đầu; vua cho lôi ông lên dặn chết đào chôn Ông đến nhàtự nhiên lăn chết 509 (E78) Anh em Y Tang Y Bút (J1,257): Anh Y Tang thông minh lười, em Y Bút ngốc siêng Tang sai Bút nhiều việc làm hư làm cách máy mọc theo lời dặn khiến bị thiệt hay bị thiệt thân 510 (G52) Anh khờ Xâypơ (AU,122): Khờ bị anh trai lười sai: tìm vùng đất đen nhầm vùng đá đỏ phải chọn góc rừng đốt rẫy nhờ chim gieo hạt; dựng chòi nai đực bị tiểu ướt bắt nai hết dột Qua làng bên mua lợn rẻ mơtao nhờ diệt voi cứu gái, Khờ theo đánh biết cục sức diệt voi bị anh tranh công nàng ưng chọn, gả cô chị cho anh 511 (E89) Chàng Tân thật (AZ,88): Tân mồ côi chăm có tật thật nên từ câu với cào cào mà lại có chiêng quý ham vui vào nhà người bị cào cào đền từ gà, chó, heo, bò, trâu, voi đến chiêng quý Bà bảo mang trả nhà giàu không nhận lại, khen Tân người tốt, thật thà, không tham lam 512 (Cha169) Kén rể (I,126): Phú hộ thách chọc giận gả gái đẹp Chàng nhà nghèo nhận lời Lừa chơi khăm nhiều keo cuối phải nhận thua gả gái: trói chủ ăn gà; gánh chủ dọa vứt sông; lừa nhờ chủ giữ nón úp chim khiến quan mò phải cứt đánh chủ no đòn 513 (Cha75) Lật Đời (G5,126): Không tên riêng, thích vạch nhiều nỗi ngang trái đời Nói dối vạch tội kẻ xấu Lừa kẻ giàu lấy chia cho kẻ nghèo Chơi khăm bà chủ ngoại tình; lão thầy cúng: phân ngựa, phân chó; bọn quan ức hiếp dân; quan cận thần dùng “gậy đánh người” đánh vợ Rút cạn kho bạc vua cho kẻ nghèo buộc vua xóa hết nợ vay nặng lãi TRUYỆN NGỤ NGÔN (514 – 520: 1,34%) 514 (Cha 196) Ông vua Chăm nuôi khỉ (Y,357): Vua già nuôi khỉ muốn vật biết nói hứa thưởng vạn lạng vàng cho dạy Người đòi tháng trăm lạng hứa sau ba năm khỉ biết nói Vua nghe lời Nhưng vua có ba năm vua, người dạy khỉ hay khỉ tất có kẻ chết Người cốt tiêu vàng cho sướng 515 (Cha62) Ai mạnh hết (I,431): Cha khắp nơi tìm xem mạnh cả: gặp sợ rắn rắn; tìm gậy đánh rắn gậy; dao chặt bớt gậy dao; lửa rèn dao lửa; thợ rèn đập sắt thành dao người; thợ rèn dừng tay nghỉ ăn cơm theo lời vợ mẹ mạnh cha; mẹ ru em bé chịu ngủ em bé 516 (Cha61) Đàn trâu hiệp sức đánh với cọp (I,434): Đàn trâu ăn cỏ gặp ngựa bỏ chạy sợ cọp Ngựa nghe lời khuyên trâu đầu đàn lại hiệp sức chống lại cọp, cuối đàn trâu ngựa diệt cọp 517 (Cha194) Truyện hổ ngựa (X,325): Ngựa khoác loác sống sướng bị chủ cho ăn cực bắt làm việc nặng nhọc Hổ mời Ngựa đến chơi khu rừng rộng, tiếp đãi nồng hậu Ngựa mời lại, bày mâm cỗ chủ thết bạn bị phát nện cho trận nên thân song huênh hoang sướng Hổ, Hổ thích tự trở khu rừng 518 (Cha58) Chuột nhà chuột đồng (I,441): Được mời đến chơi, chuột nhà chê nơi chuột đồng chật hẹp, móc meo; vào thành, nhà chuột nhà đủ tiện nghi, ăn sang, ăn phải bỏ chạy mèo vồ Chuột đồng chê nơi chuột nhà không tự an toàn đồng quê 519 (Cha60) Cáo gà trống (I,437): Gà trống đậu thấy cáo qua lên tiếng bảo nơi khác không quen biết Cáo ton hót gạ gẫm muốn nghe tiếng gáy thánh thót gà, gà gáy; lại bảo nhắm mắt gáy nghe hay, gà thích khen làm theo liền bị cáo nhảy lên cắn cổ chết 520 (Cha107) Trí khôn người (I,443): Bác nông dân la đánh trâu cày khiến cọp thấy hỏi trâu duyên cớ; trâu bảo người khôn thú Cọp tò mò muốn biết, người bảo trí khôn để nhà phải lấy buộc trói cọp sợ cọp ăn trâu Chịu để người trói, cọp bị lừa đánh chết

Ngày đăng: 01/07/2023, 21:15

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w