Hệ thống cấp nước của dự án được kết nối với hệ thống cấp nước thành phố thông qua đồng hồ nước chính DN150 và được dẫn đến bể chứa nước sinh họat cho khu thương mại. Nước ở bể nước cấp cho khu thương mại (có dự phòng cho khu văn phòng) ở trong phòng bơm tại tầng hầm B1 bằng ống gang (DI)dưới tầng một và PPR (trên tầng một) trước khi bơm phân phối cho toàn bộ tòa nhà. Water supply system of project is connected to City Water Supply System via main water meter DN150 piping and the water is delivered to Domestic water tanks and fire fighting water tank (and other furture connection by DI pipe (for under 1st slab) PPR pipe above 1st slab) which is located in pump room at basement one before distribute to entire building. o Bể nước cấp bê tông đặt nổi tại tầng hầm được cấp trực tiếp từ nước thủy cục. Nước cấp bao gồm hai cụm bơm lắp đặt tại phòng bơm tầng hầm một, một cụm bơm TP0102 để trung chuyển nước lên mái cấp cho một bể nước tháp giải nhiệt và một bể thu nước mưa dự trữ. Concrete supply water tanks laid on floor in the basement is filled by water city from main water meter. Water supply system is installed with two kinds of pump, with one unit pump is transfer pump to feed for cooling tower makeup water tank and Rain Water Harvesting tank. o Một cụm nữa là cụm bơm nước cấp sinh hoạt BP0102 bao gồm bình tích áp đưa nước đến bể chữa cháy và đến các khu vực công cộng, khu vực cho thuê. Nước cấp cho khu vực tầng hầm, tầng một và tầng hai sẽ được lắp bộ giảm áp để giảm áp suất xuống không quá 4bar. More unit pump is water supply booster pump BP0102 cw pressure tank, install to provide water for fire water tank and all area of common and tenants. Pressure reducing valve is installed to control water servered for basement, 1st and 2F floor not more than 4bar. Nước cấp sinh hoạt từ cụm bơm BP0102 trước khi đưa đến các khu vực công cộng và cho thuê sẽ được xử lý sơ bộ bởi ba bộ lọc, tia cực tím và châm hóa chất cơ bản (clo) được vận hành chạy theo chế độ biến tần theo lưu lượng nước dùng. The water supply pumping by BP0102 is treated basisly to water filtration (3 section : 10, 5, 0.2 micron), Utraviolet ray and Chlorone dosing unit, that pumps is controlled by VSD device. o Ống dùng cho nước cấp là ống PPR dùng ở phía trên tầng một và ống gang ở dưới tầng một, mỗi cụm bơm bơm nước cấp bao gồm một tủ điện cấp nguồn và điều khiển. Water supply pipe is PPR for above 1st slab and DI pipe for below 1st, water supply pump units shall be completed with power supply and control panel. • Bơm tận dụng nước mưa tưới cây. Rain Water Harvesting pumps for Irrigation. o Bể thu nước mưa trên mái được cung cấp bởi hai nguồn nước đó là từ bơm vận chuyển TP0102 và nguồn nước mưa trên mái khu vực chiếu phim đổ vào bể. The rain water harvesting tank is filled full by two source of water is from transfer pumps and rain water from the roof cinema. o Nước từ bể này được cụm bơm BP 0405 đính kèm với bình tích áp 100L, bơm vào bộ lọc thô cũng được lắp đặt trên mái trước khi cung cấp nước để tưới cây khu vực tầng trệt bởi các van chờ có khóa. Water from this tank is pumped by booster Pump unit (BP 0405) cw pressure tank 100L to water filtration (10micron) installed on roof floor before providing irrigation water at the masterground floor area by the lockable valve. o Trên tuyến ống cấp nước từ đồng hồ chính đến bể nước cấp, cũng trích ra một đường ống nhánh để cung cấp nước cho các van chờ có khóa để tưới cây được điều khiển bởi van động cơ điện, Van này chỉ được xử dụng khi nước trong bể dự trữ nước mưa không còn. On the routing of fed water supply pipe line from the main meter to the supply water tank, setting off a branch pipeline to supply the water for all the the lockable valve under the controlling by the electric motor. This valve normaly closed, it is opened when no more water comming from Rain Water Harvesting to use the faucet valve. o Ống dùng dùng hệ tận dụng nước mưa đề tưới cây được dùng là ống HDPE. Piping of Rain Water Harvesting pumps System for irrigation to be used HDPE pipe.
O&M MANUAL WATER SUPPLY AND FILTRATION SYSTEM Cơng Trình/ Project: Địa / Venue: HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH VÀ LỊCH TRÌNH BẢO TRÌ, BẢO DƯỠNG HỆ THỐNG CẤP VÀ LỌC NƯỚC WATER SUPPLY AND FILTRATION SYSTEM OPERATION GUIDELINE, MAINTENANCE PROCEDURES **************************** NỘI DUNG / TABLE OF CONTENTS PHẦN 1: MÔ TẢ HỆ THỐNG / SYSTEM DESCRIPTION 1.1 Mô tả Chung / General Description 1.2 Bảng liệt kê thiết bị máy móc hệ thống / List of equipment in System : 1.3 Nguyên lý hoạt động / Operation principle: PHẦN 2: CHỨC NĂNG THIẾT BỊ VÀ VẬT TƯ CỦA HỆ THỐNG / FUNCTION OF EQUIPMENTS AND MATERIAL IN THE SYSTEM 2.1 Function of equipments installation/ Chức thiết bị .6 PHẦN : QUY TRÌNH VẬN HÀNH / OPERATION PROCESS 3.1 Operation procedure of booster pump / Hướng dẫn vận hành sử dụng bơm tăng áp 3.2 Operation procedure dosing system / Hướng dẫn vận hành sử dụng bơm hóa chất .8 3.3 Operation procedure UV system / Hướng dẫn vận hành sử dụng UV 10 PHẦN 4: LỊCH TRÌNH BẢO TRÌ, BẢO DƯỠNG / MAINTENANCE PROCEDURES 11 4.1 Kế Hoạch bảo Trì Bơm nước cấp / Maintenance Intervals of water supply Pumps 11 4.2 Kế Hoạch bảo Trì chung hệ nước cấp / Maintenance Intervals of water supply system 13 4.3 Kế hoạch bảo trì Bộ lọc, tia cực tía, châm clo điều khiển / Maintenance Intervals of water filtration, Utraviolet ray & Chlorine Dosing Units 13 PHẦN 5: XỬ LÝ SỰ CỐ KHẨN CẤP / EMERGENCY TROUBLESHOOTING .16 5.1 Quy trình xử lý cố / Troubleshooting Process 16 5.1.1 Xử lý cố Bơm nước cấp / Trouble shooting of Water supply Pumps 16 5.1.2 Xử lý cố hệ lọc, tia cực tím, bơm châm Clo / Trouble shooting of Pre filter, Post filter , Ultraviolet Ray Controller and Chlorine Dosing Pumps .19 5.1.3 Xử lý cố van giảm áp / Trouble shooting of Pressure Reducing valve 20 5.1.4 Xử lý chung cố hệ nước cấp / General trouble shooting of water supply system 21 5.2 Số điện thoại khẩn cấp / Emergency call 22 PHẦN : DANH SÁCH NHÀ SẢN XUẤT, CUNG CẤP THIẾT BỊ / LIST OF EQUIPTMENT MANUFACTURERS AND SUPPLIERS 23 PHẦN : DANH SÁCH CÁC VẬT TƯ DỰ PHÒNG / LIST OF SPARE PARTS .24 PHẦN : HỒ SƠ KỸ THUẬT, CATALOUGE CỦA CÁC THIẾT BỊ CUNG CẤP BỞI NHÀ SẢN XUẤT / TECHNICAL DOCUMENT, CATALOGUE OF ALL EQUIPMENTS SUPPLIED BY MANUFACTURERS 25 PHẦN 9: HỒ SƠ THỬ NGHIỆM, NGHIỆM THU, GIẤY CHỨNG NHẬN, GIẤY PHÉP SỬ DỤNG, HỒ SƠ ĐĂNG KÝ CỦA CÁC CƠ QUAN QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC (NẾU PHẢI ÁP DỤNG) / TEST AND ACCEPTANCE DOCUMENT, CERTIFICATE, USER LICENCE, REGISTRATION DOCUMENT OF GOVERNMENTAL INSTITUTIONS .26 PHẦN 10: DANH SÁCH BẢN VẼ HỊAN CƠNG / AS-BUILT DRAWING LIST 27 PHẦN 1:MƠ TẢ HỆ THỐNG / SYSTEM DESCRIPTION 1.1 Mơ tả Chung / General Description Thông Tin dự án / Project information …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………… Thông tin hệ thống / System information Hệ Thống nước cấp sinh hoạt / Domestic Water supply system o Hệ thống cấp nước dự án kết nối với hệ thống cấp nước thành phố thơng qua đồng hồ nước DN150 dẫn đến bể chứa nước sinh họat cho khu thương mại Nước bể nước cấp cho khu thương mại (có dự phịng cho khu văn phịng) phòng bơm tầng hầm B1 ống gang (DI)-dưới tầng PPR (trên tầng một) trước bơm phân phối cho tồn tịa nhà./ Water supply system of project is connected to City Water Supply System via main water meter DN150 & piping and the water is delivered to Domestic water tanks and fire fighting water tank (and other furture connection by DI pipe (for under 1st slab) PPR pipe - above 1st slab) which is located in pump room at basement one before distribute to entire building o Bể nước cấp bê tông đặt tầng hầm cấp trực tiếp từ nước thủy cục Nước cấp bao gồm hai cụm bơm lắp đặt phòng bơm tầng hầm một, cụm bơm TP-01/02 để trung chuyển nước lên mái cấp cho bể nước tháp giải nhiệt bể thu nước mưa dự trữ./ Concrete supply water tanks laid on floor in the basement is filled by water city from main water meter Water supply system is installed with two kinds of pump, with one unit pump is transfer pump to feed for cooling tower make-up water tank and Rain Water Harvesting tank o Một cụm cụm bơm nước cấp sinh hoạt BP-01/02 bao gồm bình tích áp đưa nước đến bể chữa cháy đến khu vực công cộng, khu vực cho thuê Nước cấp cho khu vực tầng hầm, tầng tầng hai lắp giảm áp để giảm áp suất xuống không 4bar./ More unit pump is water supply booster pump BP-01/02 c/w pressure tank, install to provide water for fire water tank and all area of common and tenants Pressure reducing valve is installed to control water servered for basement, 1st and 2F floor not more than 4bar o Nước cấp sinh hoạt từ cụm bơm BP-01/02 trước đưa đến khu vực công cộng cho thuê xử lý sơ ba lọc, tia cực tím châm hóa chất (clo) được vận hành chạy theo chế độ biến tần theo lưu lượng nước dùng./ The water supply pumping by BP-01/02 is treated basisly to water filtration (3 section : 10, 5, 0.2 micron), Utraviolet ray and Chlorone dosing unit, that pumps is controlled by VSD device o Ống dùng cho nước cấp ống PPR dùng phía tầng ống gang tầng một, cụm bơm bơm nước cấp bao gồm tủ điện cấp nguồn điều khiển / Water supply pipe is PPR for above 1st slab and DI pipe for below 1st, water supply pump units shall be completed with power supply and control panel Bơm tận dụng nước mưa tưới / Rain Water Harvesting pumps for Irrigation o Bể thu nước mưa mái cung cấp hai nguồn nước từ bơm vận chuyển TP-01/02 nguồn nước mưa mái khu vực chiếu phim đổ vào bể./ The rain water harvesting tank is filled full by two source of water is from transfer pumps and rain water from the roof cinema o Nước từ bể cụm bơm BP- 04/05 đính kèm với bình tích áp 100L, bơm vào lọc thô lắp đặt mái trước cung cấp nước để tưới khu vực tầng van chờ có khóa / Water from this tank is pumped by booster Pump unit (BP 04/05) c/w pressure tank 100L to water filtration (10micron) installed on roof floor before providing irrigation water at the masterground floor area by the lockable valve o Trên tuyến ống cấp nước từ đồng hồ đến bể nước cấp, trích đường ống nhánh để cung cấp nước cho van chờ có khóa để tưới điều khiển van động điện, Van xử dụng nước bể dự trữ nước mưa khơng cịn./ On the routing of fed water supply pipe line from the main meter to the supply water tank, setting off a branch pipeline to supply the water for all the the lockable valve under the controlling by the electric motor This valve normaly closed, it is opened when no more water comming from Rain Water Harvesting to use the faucet valve o Ống dùng dùng hệ tận dụng nước mưa đề tưới dùng ống HDPE / Piping of Rain Water Harvesting pumps System for irrigation to be used HDPE pipe 1.2 Bảng liệt kê thiết bị máy móc hệ thống / List of equipment in System : No STT … Description/ Mô tả … Specification/ Thông số … Application/ Ứng dụng … 1.3 Nguyên lý hoạt động / Operation principle: Tham khảo theo sơ đồ nguyên lý đính kèm để hiểu rõ thêm chi tiết hệ thống lọc và cấp nước cho dự án./ Refer to“retail Plumbing system schematic diagram” drawing attached for more detail information PHẦN 2:CHỨC NĂNG THIẾT BỊ VÀ VẬT TƯ CỦA HỆ THỐNG / FUNCTION OF EQUIPMENTS AND MATERIAL IN THE SYSTEM 2.1 Function of equipments installation/ Chức thiết bị No STT … Description/ Mô tả … Specification/ Application/ Ứng dụng thông số … … PHẦN : QUY TRÌNH VẬN HÀNH / OPERATION PROCESS Phần này sẽ bao gồm cách mô tả các thiết bị lắp đặt hệ thống làm thế nào để vận hành và đề khiển và có bao gồm cả hướng dẫn vận hành và bảo trì của nhà sản xuất /This part to comprise a written description of how all installed systems are to be used & controlled Extract from manufacturers operating & maintenance literature may be included Phần này sẽ được mô tả bắt đầu từ kế hoạch bà qui trình bật / tắt ở chế độ bình thường, chế dộ khẩn cấp và trường hợp có cháy Phần này cũng mô tả hiển thị chế độ vận hành bình thường và tự động điều khiển và xử lý hệ thống có lỗi./ It shall commence with the preparation of the plan & proceed through plant start up & normal operating procedures, shut-down under normal, emergency and fire conditions It shall indicate what plant is manually or automatically controlled and what actions should be taken in the event of plant failure 3.1 Operation procedure of booster pump / Hướng dẫn vận hành sử dụng bơm tăng áp STT No Nội dung công việc Description Thông số / Trạng thái Parameter / Status Kiểm tra nguồn điện áp trước vận hành Check power supply before operation 380V tolerance with 5% Kiểm tra trạng thái van cổng (mở & đóng) phịng bơm cấp nước theo thiết kế yêu cầu Check gate valve status (open & close) in domestic pump room as per design requirement - Bật công tắc cấp nguồn cho hệ thống Turn on power of system - Hình ảnh minh họa illustration image Nhìn vào bảng điều khiển, nhấn nút mủi tên để chuyển sang màng hình điều khiển hoạt động bơm Look at control pannel, then push arrow button to change to operation monitoring - Nhập mật mã "1 - - - 4" để vào màng hình điều khiển hoạt động bơm Input password "1 - - -4" to enter operation monitoring - Chọn dòng lệnh "Set setpoint 1" để cài đặt áp suất vận hành hệ thống Dùng nút "+" "-" để tăng giảm áp suất cài đặt (Lưu ý: áp suất cài đặt không cao 1.4 lần áp suất khí bình tăng áp) Sau cài đặt áp suất vận hành, chọn mục "Normal" mục "Operating mode" để chạy hệ thống Nếu muốn dừng hệ thống, chon mục "Stop" mục "Operating mode" để dừng hệ thống Select "Set setpoint 1" to set up operation pressure of system Use button "+" & "-" to increase or decrease setpoint (Note: setpoint mustn't higher 1.4 time than air pressure in pressure tank) After set up setpoint, selected "Normal" in "operating mode" to run system If we want to stop system, we will click "Stop" in "Operating mode" Setpoin: Bar 3.2 Operation procedure dosing system / Hướng dẫn vận hành sử dụng bơm hóa chất STT No Nội dung công việc Description Kiểm tra nguồn điện áp trước vận hành Check power supply before operation Thông số / Trạng thái Parameter / Status 220V tolerance with 5% Hình ảnh minh họa illustration image Chọn nút "Cal" để vào bảng cài đặt thông số cho hệ thống Press "Cal" key to enter the menu mode and use "+" or "-" key to select option - Chọn mục "Standard configuration", sau nhấn nút "cal" Select "Standard configuration", then press "cal" key - Chọn mục "Setpoint P1" để cài đặt điểm PH, nhấn nút "cal" để chon, sử dung nút "+" "-" để chọn điểm PH (Cài đặt PH 8.0) Sau cài đặt, nhấn nút "Esc" để ngồi.Select "Setpoint P1" to set up PH point, press "cal" key to select, use "+" or "-" key to set up PH point (Set up PH: 8.0) Chọn mục "Frequency P1" để cài đặt điểm tần số hoạt động bơm, nhấn nút "cal" để chon, sử dung nút "+" "-" để chọn điểm PH (Cài đặt tần số: 10 lần/phút) Sau cài đặt, nhấn nút "Esc" để ngồi Select "Frequency P1" to set up working frequency of pump, press "cal" key to select, use "+" or "-" key to set up frequency (Set up: 10 pulses/min ) Chọn mục "Setpoint P2" để cài đặt lượng clo, nhấn nút "cal" để chon, sử dung nút "+" "-" để chọn liều lượng (Cài đặt 660mv, tương đương 0.2mg/l) Sau cài đặt, nhấn nút "Esc" để ngồi Select "Setpoint P2" to set up dosing of clo, press "cal" key to select, use "+" or "-" key to set up dosing (Set up: 660mv equivalent 0.2mg/l) - - - Chọn mục "Frequency P2" để cài đặt điểm tần số hoạt động bơm clo, nhấn nút "cal" để chon, sử dung nút "+" "-" để chọn điểm PH (Cài đặt tần số: 10 lần/phút) Sau cài đặt, nhấn nút "Esc" để ngồi Select "Frequency P2" to set up working frequency of clo pump, press "cal" key to select, use "+" or "-" key to set up frequency (Set up: 10 pulses/min ) - 3.3 Operation procedure UV system / Hướng dẫn vận hành sử dụng UV STT No Nội dung công việc Description Thông số / Trạng thái Parameter / Status Kiểm tra nguồn điện áp trước vận hành Check power supply before operation 220V tolerance with 5% Bật công tắc cấp nguồn cho hệ thống vận hành Turn on power of system to run system - Theo dỏi định kỳ trạng thái hoạt động đèn UV Nếu dèn UV bị hư, đèn hiển thị tắc Chúng ta thay đèn UV Periodic checking of operating status of UV lamp If UV lamp is failed, indicator light will turn of We will replace this UV lamp - 10 Hình ảnh minh họa illustration image 4.2 Kế hoạch bảo trì chung hệ nước cấp / Maintenance Intervals of water supply system No Quy Trình bảo hành /bảo trì Maintenance Procedures Kế hoạch bảo trì Maintenance Interval Schedule D W Kiểm tra tín hiệu với hệ thống báo BMS Check interface signal with BMS system - Kiểm tra chức / Functional Inspection Van giảm áp, van phao Pressure reducing valve, float valve M Q - Kiểm tra chức / Functional Inspection Van xả khí tự động / Auto air vent - Kiểm tra mắt / Visual Inspection - Kiểm tra chức / Functional Inspection Hồ chứa nước sinh hoạt Domestic water tanks - Kiểm tra mắt / Visual Inspection - Kiểm tra mẫu nước/ water test sample Hệ thống van, thiết bị / Valve and device - Kiểm tra mắt / Visual Inspection - Kiểm tra chức / Functional Inspection Van động điện / Motorized valve - Kiểm tra mắt / Visual Inspection - Kiểm tra chức / Functional Inspection Y - Kiểm tra mắt / Visual Inspection SM Hệ thống đường ống / Piping Line 4.3 Kế hoạch bảo trì lọc, tia cực tía, châm clo điều khiển / Maintenance Intervals of water filtration, Utraviolet ray & Chlorine Dosing Units Bơm châm Clo / Chlorine dosing pump: Mỗi tuần kiểm tra tình trạng vận hành vệ sinh bề ngồi bơm Không điều chỉnh tốc độ bơm Evey week check operating situation and cleaning the face of pump Do not adjust the speed knob Kiểm tra đường hút đẩy để đảm bảo chlorine châm vào nước Check suction and discharge pipe, make sure chlorine is pumped into water Kiểm tra van xả tự động khơng có khí bơm./ Check auto-relief valve, no air in system 14 Mỗi 5-7 năm, kiểm tra màng bơm, hư phải thay Every 5-7 years , check diaphragm of pump, may be replace if it is broken Bộ điều khiển rX/pH / rX/pH Controller Đảm bảo đầu dò phải ngập nước./ Make sure the sensor is fully deep in water Mổi tháng cần thiết vệ sinh đầu dị, dùng giấy mềm bơng gịn để làm vệ sinh CTC hướng dẫn người vận hành làm vệ sinh đầu dò lần./ Every months need to be clean the sensor by soft paper or silk cotton CTC will instruction to operator this work Sau vệ sinh, đầu dò cần phải hiệu chỉnh.Nhà thầu hướng người vận hành hiệu chỉnh đầu dò./ After cleaning, the sensor need to be calibrate.CTC will instruction to operator this work Chú ý đầu dò dễ vỡ, phải cẩn thận tháo đầu dò khỏi ống để làm vệ sinh/ bảo trì./ Noted that the sensor is easy broken, need carefull when remove out of piping to maintenance Bình Chứa Clo / Chlorine tank Hàng tuần cần kiểm tra vệ sinh bên bồn Mổi tháng cần kiểm tra van chặn bồn vệ sinh van / Every week need to clean out side the tank Every months need to check foot valve inside and cleaning Chú ý An tồn: người vận hành cần phải mang kính bảo hộ, giày an tồn, găng tay cao su bảo trì khu vực chứa hóa chất./ Safety noted: Operator should wearing safety glass eye, safety shoes and rubber gloves when maintenance in chemical area Thân túi lọc loại / Housing and bag filters (Loại lọc 10, / Class 10, micron) Hàng tuần: cần vệ sinh bên thiết bị./ Every week: need to clean outside equipment Hàng tháng: cần kiểm tra chổ chất lượng nước người vận hành Every month: need to check water quality online by operator Nếu giá trị chênh lệch áp suất cao bar (thường sau năm sử dụng), cần vệ sinh túi lọc If the value of different pressure higher than 15 psi (normally it is about year after using) , need to clean the bag filter: Giặt túi lọc OR / Washing bag filter HOẶC Dùng nước nóng 121 độ C ngâm 30 phút./ Using steam 121 dgree C in 30 minutes Loại lọc 0.2 / Class 0.2 micron Hàng tuần: cần vệ sinh bên thiết bị./ Every week: need tgo clean outside equipment Hàng tháng: cần kiểm tra chổ chất lượng nước người vận hành Every month: need to check water quality online by operator Nếu giá trị chênh lệch áp suất cao 2.4 bar (thường sau khoảng tháng đến năm sử dụng), cần vệ sinh lỏi lọc tinh: If the value of different pressure higher than 35psi (2.4 bar) (normally it is about months to one year after using) , need to clean the cartridge filter: Ngâm lỏi lọc dung dich chlorine 8% / Washing cartridge filter with chlorine 8% within hrs or Dùng nồi hấp 121 độ C 30 phút / Autoclave at 121 dgree C in 30 minutes or 15 Ngâm nước nóng 121 độ C 10 giờ./ In situ steam sterilized 121 dgree C in 10 h Bộ tia cực tím / Utraviolet ray Hàng tuần: vệ sinh bên thiết bị Chú ý mức xạ UV tình trạng hoạt động đèn Every week: cleaning outside equipment Note UV level and situation of operation Mổi tháng cần vệ sinh ống quartz với dung dịch chlorine 8% Cẩn thận ống quartz dễ vỡ Khi lắp lại người vận hành ý kiểm tra oring bít kín đèn quartz, khơng để nước rị rỉ vào./ Every months need to clean the quartz sleeves with solution of chlorine 8% Be carefull this quarts sleeves very easy broken When reinstall operator need to check oring between quartz and lamp, this must be no water leaked Mổi năm cần vệ sinh đầu dò thiết bị UV , dùng giấy mềm Trước tháo đầu dò cần tắt nguồn Every year need to clean the sensor of UV equipment by soft paper Before this work operator must shut OFF power Bộ lọc nước mưa / Depth filter 10micron: Hàng tuần vệ sinh bên thiết bị kiểm tra xem thiết bị ống có rị rỉ nước không Ghi nhớ kiểm tra rửa ngược thiết bị Weekly clean at outside of equipment Operator need to check water leaking Remember and check backwash cycle, ex every Monday at 9:00AM Kiểm tra GBE hoạt động bình thường , khơng báo lổi Check GBE controller is running as normal, there is no arlarm GBE phải để nơi khô ráo, không ướt Mổi năm cần thay vật liệu lọc GBE controller must be keep in dry condition, not wet Every years need to replace media filtration 16 PHẦN 5: XỬ LÝ SỰ CỐ KHẨN CẤP / EMERGENCY TROUBLESHOOTING 5.1 Quy trình xử lý cố / Troubleshooting Process Phần này sẽ mô tả thứ tự kế hoạch “Hoạt động và Kiểm tra” cho công việc bảo hành hành bảo trì và vận hành phát hiện lỗi hệ thống, để phân tích lý sự cố cho đúng Quy trình shall cung cấp bước từng bước bản để khắc phục sự cố./ This part to provide a sequence of “Action or Checks” to be taken by mainance or operating personnel upon finding a plant malfunction or failure, in order to analyse the resion for the system’s failure to function correctly The procedures shall provided a basic “step by step” method of eliminating the cause of the plant failure by checking each item of equipment, one after the other, in a methodical & systematic manner 5.1.1 Xử lý cố Bơm nước cấp / Trouble shooting of Water supply Pumps Số No Triệu Chứng Problem Happen Động Nguyên nhân Probable Cause bị Các khắc phục Recommended Action cố Sửa lại động Motor malfuntion Nguồn Repair motor cấp bị cố Power supply have problem Động không chạy Motor does not run Chi tiết quay bị chạm, bị han rỉ, bị Lắp ráp lại Sửa chữa lại cháy Manually Rotation part was touch, burn, rust repaired in specialist shop cản bên Touch part was obstructed Bơm chạy Bơm khơng có nước Pump is operating but there is no water discharge cấp điện Inspect, repair or consult power supply Bộ phận tiếp xúc bị vướng vật Kiểm tra, sửa chữa liên hệ với bên chưa nạp nước rolate Reassemble Bỏ vật cản bên Remove foreign matter Nạp đủ nước Pump was not fill water Fill enough water Van đóng mớ chưa đủ Kiểm tra mở van Valve closed or open insufficiently Check and open valve Hoặc lưu lượng Tổn thất đường ống lớn Kiểm tra lại thiết kế ban đầu nước không đảm bảo Re-examime original plan Does specified volume not Loss is too high inside pipe obtain Chiều cao đầu hút cao Kiểm tra lại thiết kế ban đầu discharge Suction height too high for pump Có khí bên Air inside Ngược Re-examime original plan Kiểm tra van xả khí mở chưa Check air valve open chiều quay 17 Đảo lại chiều quay Have Incorrect rotation Correct rotation direction Tốc độ quay chậm: Kiểm tra thiết bị đo: Rotation speed low: Check with tachometer: Bị sụt điện Kiểm tra nguồn cấp khắc phục Voltage drop Check power source and remedy Trục động bị kẹt Bỏ vật cản bên Impeller clogged Remove foreign matter Kiểm tra bỏ vật cản ra, vệ sinh Đường ống bị tắc Y lọc Piping clogged Remove foreign matter, clean Y strainer Đường hút cánh quạt bị đứng chất bẩn / Suction pipe or impeller blocked by impurities Bơm có khí đường ống ron Pump draws in air due to defective seal đường ống xiết chặt lại, thay cần thiết / Check the pipeline seals, pumphousing gaskets and shaft Thay Impeller worn, damaged Replace Head low Excessive volume flow Đóng bớt van Partially close discharge valve Tốc độ quay chậm: Kiểm tra thiết bị đo: Rotation speed low Check with tachometer Chi tiết quay bị chạm, trục bị cong Rotating parts in contact Shaft Overload Kiểm tra mối nối, ron làm kín Trục bị ăn mịn, bị hỏng cao Clean the suction pipe or pump seals, and replace, if necessary Chiều cao bơm thấp, Lưu lượng Quá tải Vệ sịnh đường ống hút bơm bent Sửa chữa lại Repair Ổ trục bị hỏng Thay Bearing damaged Replace Mô tơ / Ổ trục bị Van đầu xả khơng mở hết Mở van hồn tồn nóng q mức Open sufficiently Too Discharge valve insufficiently open high temperature in pump motor & Bearing Có khí đường ống hút bơm bơm đầy nước Vent the suction pipe or the pump Air in suction pipe or pumps Áp suất đầu vào thấp Xả khí đầu hút bơm bơm Điền suction and replenish 18 Tăng mực nước phía đầu hút bơm Mở van cách ly phía đầu hút bơm Đảm bảo điều kiện hoàn tất Increase the liquid level on the suction Inlet pressure too low side Open the isolating valve in the suction pipe Make sure that all the conditions are complied with Dầu mở bạc đạn q nhiều,q khơng hợp lý Bearings lubricated with too little, too much or unsuitable lubricant Điền đầy, giảm thay dầu mỡ Replenish, reduce or replace the lubricant Kiểm tra lổ giảm áp cánh quạt Áp suất q cao khóa vịng đai phía đầu hút Axial pressure too high Check the relief holes of the impeller and lock rings on the suction side Bảo vệ dòng bị lỗi cài đạt Kiểm tra thiết bị cài đặt dòng, thay khơng xác cần thiết Motor-protective circuit breaker Check the setting of the motor-protective defective or setting incorrect circuit breaker and replace, if necessary Động tải Giảm lưu lượng Motor overloaded Reduce the flow rate Đường ống bị rung Tăng giá đỡ Piping vibration Reinforce piping support Bơm bị rung Động quay ngược chiều Đảo lại chiều quay Pump vibrates Rotation direction reversed Correct rotation direction Khớp nối cao su bị hỏng Thay Coupling rubber damaged Replace Chi tiết quay bị chạm, trục bị cong Quá ồn Excessive noise Rotating parts in contact Shaft bent Sửa chữa lại Repair Van mở khơng hồn toàn Mở van hoàn toàn Valve insufficiently open Open sufficiently Lưu lượng đầu xả lớn Đóng bớt van đẫu xả Excessive discharge volume Partially close discharge valve 5.1.2 Xử lý cố hệ lọc, tia cực tím, bơm châm Clo / Trouble shooting of Pre filter, Post filter , Ultraviolet Ray Controller and Chlorine Dosing Pumps Bộ lọc nước mưa / Depth filter 10micron: 19 Số No Triệu Chứng Problem Happen Kính quan sát rỉ nước Slight leak to drain Nguyên nhân Probable Cause Disconnect pilot valve tubing at backwash control If pilot valve is not leaking, use a test kit and check for hard water at the drain Các khắc phục Recommended Action Flow from tubing indicates leaky seal in pilot valve spool Possible ruptured diaphragm If the Bộ xử lý tia cực tím / UV Unit Số No Triệu Chứng Problem Happen Đèn hiển thị màn hình màu đỏ Screen is flashing RED Đèn hiển thị màn hình màu Xanh Screen is flashing Blue Nguyên nhân Các khắc phục Probable Cause Recommended Action Nhiệt độ nước lớn nhiệt độ If the water temperature is above the set cài đặt point, the Sreen will flash RED Water temperature is above set point A Loose or disconnected connection can result in a false reading, there are five Không Tín hiệu kết nối connections The terminal connections Loose connection on cable are color coded to the corresponding wires Measure the supply voltage to the detector The voltage between the RED Không có nguồn cấp cho đầu dò wire & the Black wire should be 5V, cảm biến DC No supply Voltage to the detector If there are is no Voltage, the PCB may be defective Tín hiệu cảm biến nhiệt độ không Measure the voltage between the White đúng wire & the Brown wire should be 0.25V, Detector temperature signal is DC out of specification Check the UV alarm set point setting and the current UV display If the The Irradiance is below the set display reading is less than the alarm point set point, the Screen will flash BLUE Re-adjust the set point A Loose or disconnected connection can result in a false reading, there are five Không Tín hiệu kết nối connections The terminal connections Loose connection on cable are color coded to the corresponding wires Measure the supply voltage to the detector The voltage between the RED Không có nguồn cấp cho đầu dò wire & the Black wire should be 5V, cảm biến DC No supply Voltage to the detector If there are is no Voltage, the PCB may be defective Tín hiệu cảm biến nhiệt độ không Measure the voltage between the Green 20