Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 208 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
208
Dung lượng
13,06 MB
Nội dung
ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỊ CHÍ MINH TRƯỜNG DẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN ĐẶNG THANH NHON LỎI CHUYÊN DI NGŨ PHÁP CỦA NGƯỜI VIỆT sử DỤNG TIẾNG ANH LUẬN ÁN TIÉN SĨ NGÔN NGŨ HỌC Thành phố Hồ Chí Minh - Năm 2022 ii LỊI CẢM ƠN Tơi xin bày tỏ lịng tri ân sâu sắc đến Thầy hướng dẫn tôi, PGS.TS Nguyễn Công Đửc bên từ lúc chọn đề tài bán thảo chuyên đề Thầy dành thời gian chi dẫn, định hướng, góp ỷ sâu sắc giúp tơi hồn thành luận án Tôi xin chân thành căm ơn quý Thầy Cô Tiểu ban chuyên đề Những góp ý quý báu, thiết thực cùa quý Thầy Cô giúp chinh sửa, hiệu đinh theo hướng khả thi cùa đồ tài luận án Tôi xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến Trường, Khoa Ngôn ngữ học, quý Thầy Cô Khoa giảng dạy, cung cấp kiến thức kinh nghiệm, giúp đờ cho lời khuyên q giá đe tơi hồn thành học phần cao học chuyên đề tiến sĩ Tôi xin cảm ơn chân thành chuyên viên Khoa Ngôn ngừ học phịng sau Đại học, ln tạo điều kiện giúp đỡ quỷ báu kịp thời thú tục hành Tơi xin cám ơn tất bạn bè, đồng nghiệp, đặc biệt đồng nghiệp người nước ngoài, học sinh, sinh viên, cựu sinh viên quan tố chức mà tơi có liên hệ trình thực luận án Luận án khơng hồn thành khơng có giúp đỡ hồ trợ quý báu người thân gia đình, đặc biệt vợ tơi hy sinh nhiều cho công việc học tập nghiên cứu cùa Tôi xin chân thành cám ơn tất TP Hồ Chí Minh, ngày tháng Tác gia luận án Dăng Thanh Nhơn năm 2022 i LÒ1 CAM ĐOAN Tơi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu cá nhân Các số liệu, ngừ liệu, kết nghiên cứu trung thực Neu có sai sót, tơi xin hồn tồn chịu trách nhiệm TP Hồ Chi Minh, ngày tháng năm 2022 Tác giả luận án Đặng Thanh Nhon ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỊ CHÍ MINH TRƯỜNG DẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN ĐẶNG THANH NHƠN LỎI CHUYÊN DI NGŨ PHÁP CỦA NGU ỜI VIỆT sử DỤNG TIÉNG ANH Ngành: Ngôn Ngữ Học Mã số: 9229020 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS NGUYỄN CÔNG ĐỨC Người phản biện độc lập: PGS.TS NGUYỄN TẤT THẤNG PGS.TS NGUYỄN NGỌC vũ Ngưòi phản biện: PGS.TS LÊ KÍNH THẤNG PGS.TS PHẠM HƯU ĐÚC PGS.TS NGUYỄN NGỌC vũ Thành phố Hồ Chí Minh - Năm 2022 iii MỤC LỤC DẪN NHẬP 0.1 Lí chọn đề tài 0.2 Đối tượng phạm vi nghiên cứu 0.2.1 Đối tượng nghiên cún 0.2.2 Phạm vi nghiên cứu 0.3 Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 0.4 Cách tiếp cận, phuong pháp nghiên cứu nguồn ngũ’ liệu 0.4.1 Cách tiếp cận 0.4.2 Phuong pháp nghiên cứu 0.4.2.1 Phương pháp miêu tả 0.4.2.2 Phương pháp so sánh - đổi chiêu .8 0.4.3 Nguồn ngữ liệu 0.4.3.1 Đối tượng thu thập ngữ liệu 0.4.3.2 Phương pháp thu thập ngữ liệu 13 0.4.3.3 Cách xử lí ngữ liệu 13 0.5 Ý nghĩa khoa học thực tiễn đề tài 14 0.5.1 lí luận 14 0.5.2 thực tiễn 14 0.6 Cấu trúc luận án 14 CHƯƠNG TỔNG QUAN VÈ VẤN ĐÈ NGHIÊN cúu VÀ SỎ LÍ LUẬN CỦA ĐÈ TÀI 16 1.1 Tống quan vấn đề nghiên cứu 16 1.1.1 Những cơng trình nghiên cửu lí thuyết lỗi 16 1.1.2 Những cơng trình nghiên cứu lỗi chuyến di 17 1.1.3 Những cơng trình nghiên cún lỗi chuyến di ngữ pháp cúa người Việt sứ dụng tiếng Anh .18 1.1.4 Nhũng công trình nghiên cún lỗi chuyến di ngũ' pháp người sứ dụng sổ dân tộc khác sứ dụng tiếng Anh 19 1.1.5 Hưóng triển khai đề tài 19 1.2 Co’ SỜ lí luận đề tài 20 1.2.1 Lí thuyết thụ đắc ngơn ngữ thứ hai 21 1.2.1.1 Khái niệm 21 1.2.1.2 Các mơ hình lí thuyết 22 1.2.1.2.1 1.2.1.2.2 1.2.1.2.3 1.2.1.2.4 1.2.1.2.5 Mơ hình tiếp biến văn hoá Schumann .22 Lí thuyết ngữ pháp phố quát 22 Lí thuyết ngơn ngữ trung gian Selinker 23 Thuyết kết nối 23 Lí thuyết thụ đắc ngôn ngữ thứ hai Krashen 23 1.2.2 Ngôn ngữ học tri nhân 25 1.2.2.1 Tri nhận ngôn ngữ học tri nhận 25 V 2.1.1 Điếm giống 72 2.1.1.1 Phạm vi 72 2.1.1.2 Hệ thống số 72 2.1.2 Điếm khác 72 2.1.2.1 Hình thức sổ ngồi hệ thống sổ 73 2.1.2.2 Phương tiện biểu đạt 75 2.1.2.3 Đặc tính biểu đạt 79 2.2 Sự tri nhận tính đếm đưọc cùa danh tù tiếng Anh tiếng Việt 81 2.2.1 Tính đếm đưọc khơng đếm danh từ biếu đạt số lượng ngôn ngữ 82 2.3.2 Sự tri nhận tính có the đếm đưọc danh từ tiếng Anh 89 2.2.3 Sụ tri nhận tính cỏ thể dếm dược danh tù’trong tiếng Việt 94 2.2.4 Những điếm giống khác tri nhận tính cỏ đếm danh từ hai ngôn ngữ Anh Việt 96 2.3 Sự thụ đắc số 99 2.4 Lỗi chuyển di biểu đạt số lượng người Việt học tiếng Anh 101 2.4.1 Khái niệm lỗi chuyển di biểu dạt số luợng 101 2.4.2 Phân loại lỗi chuyển di biểu đạt số lượng 103 2.4.2.1 Lỗi chuyến di hình thức số chung từ tiếng Việt sang tiếng Anh 104 2.4.2.2 Lỗi gán sai thuộc tính đếm được/khơng đếm cho danh từ tiếng Anh 106 2.4.2.3 Lỗi giữ nguyên thuộc tính đếm được/khơng đếm từ thay đổi nghĩa 108 2.5 Kết khảo sát 112 2.5.1 Nhận xét chung 112 2.5.2 Kết cụ thể 115 2.5.2.1 Lỗi chuyền di hình thức sơ' chung từ tiếng Việt sang tiếng Anh 115 2.5.2.2 Lỗi gán sai thuộc tính đếm/ không đếm cho danh từ 119 2.5.2.3 Lỗi giữ ngun thuộc tính đếm/khơng đếm từ thay đổi nghĩa 121 2.6 Một số giải pháp khắc phục lỗi 123 2.6.1 Giải pháp lí thuyết 124 2.6.1.1 Giáo dục ý thức quan yếu tính bắt buộc việc biếu đạt số lượng tiếng Anh „ „ 124 2.6.1.2 Khái quát vê tính đếm được/khơng đếm lớp danh từ tiếng Anh 125 2.6.1.3 Hệ thống hoá kiếu biến đổi tính đếm 4S>khơng đếm danh từ tiếng Anh 126 2.6.2 Giải pháp thực hành 127 2.6.2.1 Ghi nhớ trường hợp danh từ khối thường bị nhầm lẫn với danh từ đếm 127 2.6.2.2 Luyện tập sửa lỗi biểu đạt số lượng 128 2.6.2.3 Thi dự đoán lỗi 129 Tiểu kết 131 CHƯƠNG LỎI CHUYÊN DI BIẺU ĐẠT THÒI GIAN 133 3.1 Những khác biệt cách thức biểu đạt thòi gian tiếng Anh tiếng Việtl33 3.1.1 Khác biệt phương tiện biếu đạt .133 3.1.2 Khác biệt nguyên tắc biếu đạt 137 3.1.2.1 Nguyên tắc bắt buộc 137 IV 1.2.2.2 Một sổ khái niệm, nguyên lí cách tiếp cận ngôn ngữ học tri nhận 27 1.2.2.2.1 Một số khái niệm 27 1.2.2.2.2 Các nguyên lí 31 1.2.2.2.3 Cách tiếp cặn 32 1.2.2.3 Ngữ pháp tri nhận 34 1.2.2.4 ứng dụng ngôn ngữ học tri nhận vào dạy học ngoại ngữ 35 1.2.2.4.1 Khả ứng dụng cúa ngôn ngữ học tri nhận vào dạy học ngoại ngữ 35 1.2.2.4.2 ứng dụng ngôn ngữ học tri nhận việc nhận diện, giải thích sửa lỗi ngữ pháp 37 1.2.3 Lí thuyết chuyển di 38 1.2.3.1 Chuyển di ngôn ngữ 38 1.2.3.2 Chuyển di ý niệm 39 1.2.3.3 Chuyển di tích cực chuyển di tiêu cực 43 1.2.4 Lỗi, lỗi chuyển di lí thuyết phân tích lỗi 45 1.2.4.1 Lỗi 45 1.2.4.2 Lỗi ngữ pháp khả chữa lỗi ngữ pháp 47 1.2.4.3 Lỗi chuyển di 48 I.2.4.3.I Khái niêm 48 1.2.4.3.2 Các quan niệm khác vê lỗi chuyến di 49 1.2.4.4 Lỗi chuyển di ngữ pháp 51 1.2.4.5 Lí thuyết phân tích lỗi 51 1.2.4.5.1 1.2.4.5.2 1.2.4.5.3 1.2.4.5.4 Khái niệm 51 Tiến trình phân tích lỗi 52 Phân loại lỗi 52 Nguyên tắc phân loại lổi đề tài 54 1.2.5 Lí thuyết cách thức biểu đạt số lưọng ngôn ngữ 54 1.2.5.1 Phạm trù số cách diễn đạt tương đương 54 1.2.5.1.1 Phạm trù số 55 1.2.5.1.2 Cách diễn đạt tương đương 58 1.2.5.2 Các trị số sô kiểu hệ thống số 58 1.2.5.2.1 Các trị sô số (number values) 58 1.2.5.2.2 Các kiểu hệ thống số 60 1.2.5.3 Số chung tính bắt buộc/tuỳ nghi việc biếu đạt số lượng 61 1.2.5.3.1 Số chung (General number) 61 1.2.5.3.2 Tính bắt buộc tuỳ nghi việc biểu đạt số lượng 63 1.2.6 Lí thuyết cách thức biểu đạt thịi gian ngôn ngữ 65 1.2.6.1 Phương tiện biểu đạt thời gian: thì, thế, trạng từ thời gian, định ngữ thời gian 65 I.2.6.I.I Thì (tense) 65 1.2.6.12 Thể (aspect) 67 1.2.6.1.3 Trạng từ thời gian (temporal adverbial) 68 1.2.6.2 Các kiểu biểu đạt thời gian: ngôn ngữ hữu thì, ngơn ngữ vơ thì, ngơn ngữ thời gian hỗn hợp 69 1.2.6.2.1 Ngơn ngữ hữu (tensed language) 69 1.2.6.2.2 Ngơn ngữ vơ (tenseless languge) 70 1.2.6.2.3 Ngôn ngữ thời gian hỗn hợp (mixed-temporal language) 70 Tiểu kết 70 CHƯƠNG LỎI CHUYÊN DI BIẾU ĐẠT SÓ LƯỢNG 72 2.1 Điểm giống khác cách thức biểu đạt số lượng tiếng Anh tiếng Việt 72 vii DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẤT 11B51: Bài viết văn bân thứ nãm mươi mốt lớp Sinh-Hoá 11E18: Bài viết văn thứ mười tám lớp Anh 11L01: Bài viết văn ban thứ cua lớp Văn 11M39: Bài viết văn thứ ba mươi chín cúa lóp Tốn-Lý BZ11: Bài viết văn bán thứ mười thuộc lĩnh vực Kinh tế CTV1: Nhóm cộng tác viên CTV2: Nhóm cộng tác viên ED01: Bài viết văn thứ thuộc lình vực Giáo dục GV: Giáo viên/ Người dạy L1: Ngôn ngừ mẹ đẻ/ Ngôn ngữ thú nhất/ Ngôn ngữ nguồn/ Ban ngừ L2: Ngơn ngừ thứ hai/ Ngơn ngừ đích/ Ngoại ngữ OT23: Bài viết văn bán thứ hai mươi ba thuộc lĩnh vực khác SV: Sinh viên/ Người học TA: Tiếng Anh TV: Tiếng Việt VI 3.1.2.2 Nguyên tắc triệt để .138 3.2 Những khác biệt cách thức tri nhận thòi gian người Anh người Việt * .139 3.2.1 Khái quát tri nhận thòi gian 139 3.2.1.1 Mơ hình tri nhận thời gian 139 3.2.1.2 Các tham tố tri nhận thời gian 140 3.2.1.2.1 3.2.1.2.2 3.2.1.2.3 3.2.1.2.4 3.2.1.2.5 3.2.1.2.6 Thời gian phát ngôn .141 Thời gian kiện 142 Thời gian quy chiếu 142 Vai trò tham tố thời gian 142 Thời gian đơn, thời gian phức 143 Sự suy luận vè vị trí thời gian 144 3.2.2 Những điểm khác tri nhận thời gian giũa người Anh người Việt 144 3.2.2.1 Tính thường trực hay khơng thường trực thời gian phát ngôn 144 3.2.2.2 Mô hình thời gian tĩnh/chi tiết so với mơ thời gian hình động/khái quát 148 3.3 Lỗi chuyển di biếu đạt thòi gian người Việt học tiếng Anh 154 3.3.1 Khái niệm lỗi chuycn di biêu đạt thòi gian 154 3.3.2 Phân loại lỗi chuyển di biểu dạt thời gian 156 3.3.2.1 Lỗi chuyến di tính tuỳ nghi vê biểu đạt thời gian từ tiếng Việt sang tiếng Anh 156 3.3.2.2 Lỗi chuyến di tính khơng xác định thời gian phát ngôn từ tiếng Việt sang tiếng Anh 164 3.3.2.3 Lỗi chuyển di thể tiếp diễn động từ trạng thái tĩnh từ tiếng Việt sang tiếng Anh 169 3.4.1 Nhận xét chung 173 3.4.2 Kết cụ thể 178 3.4.2.1 Lỗi chuyển di tính tuỳ nghi biểu đạt thời gian từ tiếng Việt sang tiếng Anh 178 3.4.2.2 Lỗi chuyển di tính khơng xác định thời gian phát ngôn 181 3.4.2.3 Lỗi chuyến di tính tiếp diễn động từ trạng thái tĩnh 185 3.5 Một số giải pháp khắc phục lỗi biểu đạt thòi gian 186 3.5.1 Giải pháp lí thuyết 186 3.5.1.1 Giáo dục ý thức nguyên tắc biểu đạt thời gian bắt buộc triệt để tiếng Anh 186 3.5.1.2 Lưu ý cấu trúc đủ tham tố tri nhận thời gian tiếng Anh 187 3.5.1.3 Chú ý đến hệ thống động từ trạng thái đế phân biệt tình động tình tĩnh 188 3.5.2 Giải pháp thực hành 189 3.5.2.1 Luyện tập sữa lỗi biểu đạt thời gian 189 3.5.2.2 Thi giải thích lỗi 190 3.5.2.3 Ghi nhớ động từ trạng thái 191 3.5.2.4 Biêntập văn 193 Tiểu kết 194 KÉT LUẬN 197 TÀI LIỆU THAMKHẢO 201 DANH MỤC BÀI BÁO ĐÃ CƠNG BĨ LIÊN QUAN ĐÉN ĐÈ TÀI LUẬN ÁN 221 viiĩ DANH MỤC CÁC BẢNG Báng 0.1 Đặc điểm nhóm cộng tác viên (CTV1) 11 Báng 0.2 Đặc điểm cúa nhóm cộng tác viên (CTV2) 12 Bảng 1.1 Tỉ lệ % lồi chuyển di ngừ pháp học tiếng Anh báo cáo cơng trình nghiên cứu (Ellis, 1994: 302) 51 Báng 2.la Phạm vi biếu phạm trù số tiếng Anh 75 Báng 2.1b Phạm vi biêu cùa phạm trù số tiếng Việt 75 Bàng 2.2 Phưong tiện biểu đạt số lượng tiếng Việt 77 Bảng 2.3 Phưong tiện biểu đạt số lượng tiếng Anh 78 Bảng 2.4: So sánh giống khác cách thức biểu đạt số lượng giừa tiếng Anh với tiếng Việt 80 Bàng 2.5 Phân loại ngơn ngừ giới theo tiêu chí có/khơng chi tố đánh dấu số cơ/khơng dùng loại từ 86 Bàng 2.6 So sánh tri nhận tính đếm lớp danh từ tiếng Anh với tiếng Việt Bàng 2.7 Các lỗi số lượng thống kê từ kết khảo sát 98 112 Báng 2.8 Tính đếm lớp danh từ tiếng Anh tiếng Việt 125 Báng 2.9 Bốn kiểu biến đổi tính đếm ị khơng đem cùadanh từ tiếng Anh 126 Báng 3.1 Các tiếng Anh (theo Hackmack, 2012:2) 134 Bảng 3.2 So sánh khác cách thức biểu đạt thời gian tiếng tiếng Anh Bảng 3.3 Hệ thống theo Reichenbach (Boogaart & Janssen, 2007:804, theo Kenner, 2016:72) Báng 3.4 Số lượng khơng sử dụng văn bán viết CTV Việt 139 dẫn 148 174 Bảng 3.5 Lồi biểu đạt thời gian cúa người Viêt sử dụng tiếng Anh 175 Báng 3.6 Một số động từ trạng thái phổ biến (dựa theo Swan, 2005:475 & Quirk etal., 1993:46-47) 192 183 gộp thời gian tham chiếu vào thời gian phát ngôn (thì tại) Một số ví dụ kiểu lồi trích từ viết khảo sát cho đề tài luận án sau: (161) Although the trip was short, for me it was the time was with my family so I feel very happy (CTV1, 1IB51) (felt, David & Noah, March 26, 2021) (Tuy chuyên ngăn ngày tịi, thời gian hên gia đình nên tơi cảm thấy hạnh phúc.) (162) remember very well that day was the time I am studyinc Math and my brother is baking a cake, Mom invited us to the play area (CTV 1,11 B54) (was studying, was baking, David & Noah, March 26, 202 1) (Tồi nhớ rãt rõ hơm tơi học Tốn anh trai tơi nướng bánh, mẹ rù khu vui chơi.) (163) I promised that I will come back again once in my life I was deeply impressed with the pink of peach blossoms, it’s too sweet (CTV1, 11E28) (would, David & Noah, March 26, 2021) (Tôi hứa quay lại lần đời Tôi rắt ấn tuợng với màu hồng hoa đào, ngào.) Các vi dụ (161) đến (163) điển hình lỗi chuyển di tự thời gian phát ngơn người nói/viết chuyển di diem nhìn khứ (thời gian quy chiếu khứ) “the trip was short", “it was the time I was with my family" ví dụ (161), “that day was the time" ví dụ (162), ‘7 promised" ví dụ (163), người Việt xem tại, dẫn đến mắc lỗi Ngồi ra, ví dụ (163) bên trên, với câu tương ứng tiếng Việt người Việt dùng “sẽ” “Tôi hứa quay lại mang yếu tố thời gian phơ qt, theo qn tính ngôn ngữ mẹ đẻ, người Việt dùng “will" câu (thay hình thức tương lai khứ “would"), nên dẫn đến phạm lồi Ngoài hư từ thời gian “đã", “đã rồr tiếng Việt khiến người Việt dễ mắc lồi Q khứ đơn Hiện hồn thành Ví dụ (164) (165) trích từ kết khao sát cua đề tài luận án: 184 (164) What's even worse is that I already bought my ticket to Da Nang next month and apparently travelling to Da Nang - one of the centre of the corona epidemic in Vietnam, is not the best idea but there ain't nothing can about it (CTV2, BZ14) (have bought, David & Jonathan, May 20, 2020) (Điều tồi tệ mua vé Đà Nang vào tháng tói, rõ ràng việc du lịch Đà Nang, vùng dịch Corona Việt Nam, khơng phai ý tướng hay ho, tơi khơng thê làm chuyện ) (165) I really miss your cooking so now I can learn cooking I cooked so many dishes, hope that one day you will be here and try them (CTV1, 11E35) (have been cooking David & Noah, March 26, 2021) (Tôi thật nhớ tài nấu ăn cùa bạn, nên học nấu án Tịi nấu nhiều món, mong ngày bạn đáy thứ mủn ăn Rõ ràng, lệ thuộc hư từ chi thời gian rồr tiếng Việt khiến người Việt thường chuyển dịch câu phát ngôn sang tiếng Anh Quá khứ đơn “bought” (164) “cooked” (165) thay dùng Hiện hoàn thành/ Hiện hoàn thành tiếp diễn “have bought" (164) 'have been cooking" (165), đế biểu đạt việc tác động tại, nói cách khác diễn tiến cũa việc, tồn mối liên hệ với miền tại, tình chưa có dấu hiệu kết thúc Điều cho thấy tri nhận thời gian, cụ tiếng Anh cúa người Việt dường chi tập trung vào yếu tố thời gian phổ quát kết hợp ycu tố thời gian, thì-thê ngừ pháp hố hình thức động từ Việc dựa vào hệ thống ý niệm LI thơng qua thói quen khơng phái ln bám sát diễn biến cua tình, khơng ý thức bám chặt miền thời gian xét để sử dụng hình thức động từ mà L2 quy định (x §1.2.3.2) nên sứ dụng câu tiếng Anh nêu không đúng, dẫn đen mắc lỗi chuyến di tính khơng xác định cua thời gian phát ngơn Ngồi ra, điều phản ánh giả thuyết cùa Sapir-Whorf - ‘đặc tính ngơn ngừ có ảnh hương suy nghĩ quen thuộc cua người nói ngơn ngữ đó’ (x §1.2.2.3) 185 3.4.2.3 Lồi chuyền di tính tiếp diễn cùa động từ trạng thái tĩnh Đây dạng lồi chuyển di đặc tính dùng với thể tiếp diền động từ trạng thái tĩnh tiếng Việt sang động từ có nghĩa tương ứng không dùng tiếp diễn tiếng Anh Bốn ví dụ bên trích từ kết kháo sát thu đề tài tiếu biểu cho dạng lồi này: (166) I will have never been forgeting its flavour since that day It tastes better than all birthday cake I have chew[ed| (CTV2, ED05) (will have never forgotten, David & Jonathan, May 20, 2020) (Tôi khơng qn hương vị kế từ ngày đỏ Nó ngon lum tất cà bánh sinh nhật mà ăn.) (167) Well, I have to go now, I still have a lot of things to do, wedl be keeping in touch (CTV2, OT27) (will keep, David & Jonathan, May 20, 2020) (À, phái bây giờ, tơi cịn nhiều việc phải làm, giử liên lạc.) (168) If you were me, you would be surprise[d] so much with this beautiful cave, which has been remaining lor over 500 years (CTV2, BZ11) (has remained, David & Jonathan May 20, 2020) (Neu bạn tơi, bạn vơ ngạc nhiên vói hang động tuyệt đẹp tồn 500 năm nay.) (169) That is occupying an important role in Vietnamese culture, so are 10] the preparation for the special days and the custom people always carry out in Tet (CTV1, 11L07) (occupies, David & Noah, March 26, 2021) (Điều chiếm vai trị qua trọng văn hố người Việt, vậy, việc chuẩn bị cho ngày đặc biệt phong tục người dân thực ngày Tết.) Những động từ “forget” (quen), keep (giữ), remain (duy trì), occupy (chiếm) ví dụ tương ứng (166), (167), (168) (169) động từ chi' trạng thái dùng với đơn thay thổ tiếp diễn Thường động từ trạng thái 186 tiếng Anh không sử dụng thể tiếp diễn74, chúng diễn tả trạng thái tại, tinh thần cảm xúc, diền tả hành động có thề kết thúc sớm hành động dễ thay đơi, dễ gián đoạn, mang tính tạm thời Tuy nhiên, tiếng Việt, động từ trạng thái phần lớn kết hợp với từ “ifawg”75 (thể tiếp diễn) Chính thế, người Việt sứ dụng tiếng Anh dựa vào hệ thống ý niệm cua tiếng Việt cách vô thức để giải mã đầu vào (một số động từ tình thái khơng sử dụng thể tiếp diễn sử dụng thè tiếp diễn với ngữ nghĩa khác), việc chuyên dịch ý niệm (conceptual translation) dựa vào hệ thống ý niệm tiếng Việt đố thực lựa chọn tiếng Anh dề bị mắc lồi Cụ thể, trường hợp này, việc chuyền dịch hư từ chi thời gian “đang” tiếng Việt khiến người Việt sử dụng tiếng Anh dễ nhầm lẫn đơn với tiếp diễn, gây lồi chuyển di thể tiếp diễn động từ trạng thái tình 3.5 Một số giải pháp khắc phục lỗi hiểu đạt thòi gian 3.5.1 Giái pháp lí thuyết 3.5.1.1 Giáo dục ý thức nguyên tắc biểu đạt thời gian bắt buộc triệt để tiếng Anh 3.5.1.1.1 Mục đích giải pháp Giải pháp nhàm nâng cao ý thức cho người học nguyên tấc biếu đạt thời gian tiếng Anh bắt buộc, hicn ngôn, thường trực, triệt đổ; xố bó thói quen tập qn biểu đạt thời gian cách tuỳ ý người Việt; góp phẩn loại trừ lỗi chuyển di tính tuỳ nghi biểu đạt thời gian sử dụng tiếng Anh cúa người Việt (lỗi Ib, le, Id) 3.5.1.1.2 Nội dung giải pháp Yếu tố thời gian biễu đạt Hiện tại, Quá khứ Tương lai rẩt phổ biến, tuỳ nghi, chưa nghiêm ngặt, chưa bị ngữ cảnh ràng buộc chi phối tuyệt đối, mà thông qua phương tiện từ vựng Bang nhiều hình thức khác nhau, nhiều hoạt động khác 71 Tuy nhiên, có nhừng động từ sử dụng đơn có nghĩa (stative sense-nghĩa tĩnh), sứ dụng tiếp diền nghĩa khác (dynamic sense- nghĩa động) (Quirk et al 1985, 198-211) 75 "đáng' với tư cách hư từ/ phụ từ chi thời gian, không xét với tư cách động từ 187 nhau, người dạy phải làm cho người học năm vững có ý thức sâu săc vê nguyên tăc biểu đạt tầm quan trọng việc biểu đạt thời gian tiếng Anh, mối quan tâm hàng đầu nói viết, đe thấy tính thời sự kiện, việc biểu đạt bắt buộc trường hợp 3.5.1.1.3 Cách thức thực Người dạy có the thực giải pháp qua số cách sau đây: + Giới thiệu tầm quan trọng nguyên tắc biểu đạt thời gian tiếng Anh cho người học + Lấy số ví dụ tiếng Anh có việc biểu dạt thời gian, câu ví dụ tiếng Việt tương đương lại khơng thể thời gian, từ yêu cầu người học nhận xét, so sánh khác nói nguyên tắc việc biều đạt thời gian tiếng Anh + Sử dụng câu hỏi trẳc nghiệm hiếu biết người học tầm quan trọng/khơng quan trọng, tính bắt buộc/tuỳ ý, u cầu diễn tả cụ the, xác/cho phép diễn tả mơ hồ biếu đạt thời gian tiếng Anh tiếng Việt r 3.5.1.2 > r r Lưu ý câu trúc đu tham tô tri nhận thời gian tiêng Anh 3.5.1.2.1 Mục đích giãi pháp Giải pháp nhằm nâng cao ý thức hiển ngôn ba tham tố tri nhận thời gian tiếng Anh, loại bò cách bicu đạt hàm ẩn thời gian phát ngôn người Việt 3.5.1.2.2 Nội dung giãi pháp Thông qua hoạt động nhận diện ba tham tố thời gian: thời gian phát ngôn (S), thời gian kiện (E) thời gian quy chiếu (R) câu tiếng Anh; so sánh đối chiếu với cách tri nhận hai tham tố (E, R) phô biến người Việt 188 3.5.1.2.3 Cách thức thực + Lấy ví dụ số câu tiếng Anh ví dụ sổ câu tiếng Việt tương đương, yêu cầu người học tìm yếu tố tri nhận thời gian câu tiếng Anh câu tiếng Việt; từ đổi chiếu khác biệt + Cho người học tìm câu sai biểu đạt thời gian theo nhóm câu đánh dấu a, b, c, d giải thích sai tri nhận thời gian thổ người Việt sư dụng tiếng Anh + Lấy số câu hai mệnh (câu ghép câu phức) tiếng Anh có biểu đạt thời gian yêu cầu người học sửa dụng câu ví dụ lùi thời gian q khứ tịnh tiến thời gian tương lai, chất vấn người học nói khác biệt chuyên đổi phạm vi thời gian cần thơng số, điều kiện 3.5.1.3 Chú ý đên hệ thông động từ trạng thái đê phán biệt tinh động tình tình 3.5.1.3.1 Mục đích giải pháp Giúp người học nhanh chóng nam vững cách khái quát có hệ thống động từ trạng thái, đồng thời phân biệt tình động (event) tình tĩnh (state) Giúp người học ý thức tình/vị từ tĩnh thường it thay đổi theo nghĩa tương đối nên không kết hợp với hình thái tiếp diễn, có trạng thái tạm thời miêu tả thay đôi (trạng thái động) Giải pháp giúp sữa lỗi Bảng 3.5 3.5.1.3.2 Nội dung giái pháp Bằng cách liệt kê (theo chù diêm, phạm trù) để người học nắm danh sách động từ trạng thái phô biến khác biệt nghía tình nghĩa động động từ nhóm 3.5.1.3.3 Cách thực Giáo viên thực thơng qua số phương cách sau: 189 + Lấy số câu ví dụ có động từ trạng thái cho người học nhận diện động từ trạng thái tĩnh/ động giải thích nghĩa (nếu có thay đổi nghĩa); từ xem xét phù hợp tính tiếp diễn cùa động từ có nghĩa thay đơi + Lấy số ví dụ tiếng Anh có sử dụng động từ trạng thái, số câu ví dụ tiếng Việt tương đương, từ yêu cầu người học nhận xét, so sánh giống khác câu ví dụ, xác định trường hợp tiếng Việt có trường hợp biểu đạt tương đương dùng động từ trạng thái tiêng Anh 3.5.2 Giái pháp thực hành Có nhiều dạng tập khác đẻ thực giai pháp thực hành nhàm khắc phục hạn chế lồi biểu đạt thời gian cho người Việt học tiếng Anh như: tập đa lựa chọn (multiplce choice), sứ dụng cùa động từ ngoặc, so khớp (matching), kết nối vế đầu vế sau để hoàn thành câu (joining the beginnings and endings to make sentences), xây dựng câu dựa vào lừ khoá (building sentences using key words), dịch thuật (translation), Sau vài dạng tập phục vụ trực tiếp cho việc phát triển lực khắc phục lồi biểu đạt thời gian cho người Việt học tiếng Anh - ỵ- - e ? - 3.5.2.1 Luyện tập sữa lôi biêu đạt thời gian 3.5.2.1.1 Mục đích tập Loại tập giúp người học nhận diện, phân tích sửa chừa lỗi biểu đạt thời gian, từ nâng cao ý thức kỳ khẳc phục hạn chế dạng lồi sứ dụng tiếng Anh 3.5.1.1.2 Nội dung tập Là câu có tình sai biểu đạt thơi gian yêu cầu người học nhận diện sưa 3.5.1.2.3 Cách thức thực Có thê thực từ cấp độ cá nhân, đơi, nhóm nhận diện, sửa lồi giải thích nguyên nhân gây lồi nhằm khắc sâu ý thức lỗi người học 190 3.5.1.2.4 Bài tập mẫu Sữa lỗi biếu dạt thời gian câu sau giải thích nguyên nhân gây lỗi a I work here since 2010 a b I still did my homework at 10:30 p.m last night b c My father is thinking that I should stop smoking c• d I know her for 10 years d. e will read for at least two hours befre dinner tonight.76 e’ - 3.5.2.2 Thi giải thích lỗi 3.5.2.2.1 Mục đích tập Bài tập giúp người học nhận thành tố tri nhận thời gian tiếng Anh, tìm câu biểu đạt thời gian không đúng, nhàm giúp loại bỏ cách diễn đạt thời gian không giống người bán ngữ 3.5.2.2.2 Nội dung tập GV thiết kế số nhóm câu, ứng với mồi nhóm câu có câu biểu thị sai thời gian 3.5.2.2.3 Cách thức thực GV tố chức trị chơi cách tra lời nhanh (Thi Ai nhanh hơnl) tiết khố lớp tiết phụ đạo 3.5.2.2.4 Bài tập mầu Xác định câu biếu đạt thòi gian SAI giải thích A Students have a good time in class today 76 Đáp ủn gợi ý: a b c d e I work here since 2010 (have been working) I still did my homework at 10:30 p.m last night, (was doing) My father is thinking that I should stop smoking, (thinks) I know her for 10 years, (have known) I will read for at least two hours befre dinner tonight, (win have been reading) 191 B Students are having a good time in class today c Students had a good time in class today.77 2.A I am reading an interesting book B I read an interesting book c I have read an interesting book.78 A Paul doesn’t understand the question B Paul didn’t understand the question c He isn’t understanding the question.79 A I see a rhinoceros B I am seeing a flash c I saw a flash.80 3.5.2.3 Ghi nhớ động từ trạng thái 3.5.2.3.1 Mục đích tập Bài tập giúp người học ghi nhớ động từ trạng thái phổ biến, không dùng để mơ tá tính diễn tiến cúa kiện, trường họp nghĩa cùa động lừ trạng thái thay đôi trường hợp định 3.5.2.3.2 Nội dung tập Danh sách động từ trạng thái phổ biến yêu cầu ghi nhớ gồm động từ nhận thức, tri giác, chi mối tương liên, động từ cám giác thể, 3.5.2.3.3 Cách thực Các động từ trạng thái sap xếp theo mầu tự ABC chia làm hai nhóm: (i) động từ trạng thái tĩnh chi tri giác, cám xúc, tri nhận động từ mang ý nghĩa tương liên, thường không kết hợp hình thái tiếp diền, có trạng thái tạm thời miêu 77 Đáp án gợi ý: A 78 Đáp án gợi ý: B (Trong trường hợp biều đạt hành động khứ thói quen câu B có thê chấp nhận, khơng chấp nhận tình cua q trình thời điểm nói.) 79 Đáp án gợi ý: c 80 Đáp án gợi ý: B (Điều khó có thê xảy với quy trình xác điểm “nhìn thấy ánh chớp”, bán chi bao gồm khởi đầu kết thúc cùa cảm giác thị giác- khơng có giừa đê hiểu tình xảy (theo Langacker, 1987: 89) 192 tả thay đồi, (ii) động từ trạng thái lưỡng nghĩa: nghĩa tĩnh (static sense) không kêt hợp hình thái tiêp diên nghĩa động (dynamic sense) có thê sử dụng tiẽp diên 3.5.2.3.4 Danh sách động từ trạng thái phố biến Ị Ị 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Không kết hợp hình thái ticp dien (sự tình tĩnh ) believe tin depend phụ thuộc nghi ngờ doubt hate ghét imagine tương tượng biết know Động từ trạng (dis) like (khơng) thích thái đơn nghĩa love yêu, yêu thích tri giác, need Cần cám xúc, ĩ ri prefer thích nhận, động realize nhận tư mang nghía recognize nhận diện tương liên remember nhớ giống resemble seem dường sound nghe hiểu understand muốn want wish ước Khơng kết hợp thể tiếp diễn (sự tình tĩnh) be thì, Nhóm động từ 21 Dộng từ trạng 22 thái lưỡng nghĩa 23 24 25 feel =express an opinion or regular emotion look = seem, appear see = understand cảm thấy smell = have a certain smell taste = have a certain taste CĨ mùi ĩ nhìn (có vẻ) hiêu có vị• Kct hợp với hình thái tiếp diễn (sự tạm thời, hay thay đối) Có thê kết hợp với hĩnh thái tiếp diên vị từ biêu thị trạng thái tạm thời miêu tả thay đổi Kết hợp thể tiếp diễn (sự tình động) be = 'behaving’, ‘đang cám thấy’ “acting” feel = experience cám thấy/ a particular cám giác feeling look = the action trơng (có vẻ) of looking see = meet / have gặp, tiếp a relationship smell= the action ngửi, ngửi thấy of smelling nem taste = the action of tasting r Báng 3.6 Một sô động từ trạng thái phô biên (dựa theo Swan, 2005:457 Quirk et al., 1993:46-47) 193 Theo bảng danh sách, động từ (1-19) thường không kết hợp thể tiếp diễn, ngoại trừ mang trạng thái tạm thời thay đoi; động từ (20-25) khơng dùng dạng tiếp diễn (với tư cách động từ trạng thái tĩnh với nghĩa thông thường) thể tiếp diễn (khi mang tư cách động từ trạng thái động) 3.5.2.4 Biên tập văn 3.5.2.4.I Mục đích tập Loại tập giúp người học nhận diện lỗi thời gian qua việc sư dụng sai thì, có khả khắc phục sửa lồi biểu đạt thời gian tiếng Anh 3.5.2.4.2 Nội dung tập Nội dung đoạn vãn với câu có thông tin thời gian không phù hợp không quán với ngữ cảnh cúa diễn ngôn Bài tập bao gồm động từ trạng thái hoạt động cùa động từ trạng thái Tuy nhiên, trọng tâm chu yếu tập xem xét hồ hợp câu đoạn vãn loại bỏ tính chuyển di tuỳ nghi biểu đạt thời gian cua người Việt sử dụng tiếng Anh 3.5.2.4.3 Cách thực + Thông qua tổ chức hoạt động từ cá nhân, đơi, đen nhóm đế tìm lỗi sai biếu đạt thời gian đoạn văn + Yêu cầu người học sửa lồi giải thích lồi + Giáo viên tổ chức thơng qua việc thi đội, nhóm với lớp để tạo nên húng thủ cho người học, tổ chức dạng hoạt động ngoại khoá 194 3.5.2.4.4 Bài tập mẫu: Dọc đoạn văn sau sữa lỗi biểu đạt thời gian (10 lỗi) One quality that helped students succeed in their studies is self-discipline Self-discipline is particularly important in college learn a great deal about self-discipline by observing two of my friends I have noted that my roommate Emmy plans her time every night before she goes to bed She had written down what she had to the next day and how much time she spent doing each activity First, she schedules time for attending classes and working She is also setting time aside for socializing, running, studying, and eating By having a timetable and sticking to it, Emmy was able to accomplish a lot more than I can Another friend, Nancy, disciplines herself by not doing anything unless she completed all of her homework and reading One night, last month I invitied her to go out to dinner, but she refused because she did not finish her physics problem set I wish I could be as disciplined as these two of mine are Ĩ know that selfdiscipline will be important if I am wanting to be successful in college Thus, next term I will make an effort to discipline myself (Nguồn: Adapted from https://www.tolearnenglish.com/exercises/exercise-english-2/exercise-english-l 3064.php)bl Tiếu kết Tiếng Anh tiếng Việt có khác biệt cách biểu đạt tri nhận thời gian Tiếng Anh dùng phương tiện ngữ pháp (thì-thê) làm phương tiện chủ yếu để biêu đạt thời ■sl One quality that helps students succeed in their studies is self-discipline Self-discipline is particularly important in college I have learned a great deal about self-discipline by observing two of my friends I have noted that my roommate Emmy plans her time every night before she goes to bed She writes down what she will have to the next day and how much time she will spend doing each activity First, she schedules time for attending classes and working She also sets time aside for socializing, running, studying, and eating By having a timetable and slicking to it Emmy is able to accomplish a lot more than I can Another friend, Nancy, disciplines herself by not doing anything unless she has completed all of her homework and reading One night, last month, invitied her to go out to dinner, but she refused because she had not finished her physics problem set I wish I could be as disciplined as these tw o friends of mine are I know that self-discipline will be important if I want to be successful in college Thus, next term will make an effort to discipline myself 195 gian tình cùa phát ngơn Sự biểu đạt địi hỏi đánh dấu chi tiết, mang tính bắt buộc, triệt đề, quan yếu Ngược lại, tiếng Việt dùng phương tiện từ vựng (phụ từ, trạng ngữ, định ngữ) ngữ cảnh để biểu đạt thời gian tình cúa phát ngơn Sự biếu đạt thời gian tiếng Việt mang tính chất tuỳ nghi, khơng mang tính bắt buộc, quan yếu Mặt khác, nay, người Việt tri nhận thời gian theo mơ hình tuyến tính cúa phương Tây, song tri nhận cúa thời gian người Việt người ban ngừ Anh có hai điếm khác bản: Một là, tính thường trực/khơng thường trực thời gian phát ngôn xây dựng biểu thức biếu đạt thời gian cho phát ngôn Trong tiếng Anh, thời gian phát ngôn xuất thường trực phát ngôn, với đầy đú ba thành tố thời gian phát ngôn, thời gian tinh, thời gian quy chiểu, đó, cấu trúc tri nhận thời gian tiếng Việt thực chất có hai tham tố thời gian tình thời gian tham chiếu (do thời gian phát ngôn thường không thường trực, bị lùi vào hậu cành nên thường không xác định rõ ràng) Hai là, khác biệt tri nhận theo mơ hình thời gian tĩnh - chi tiết mơ hình thời gian động - khái qt Mơ hình phân chia phạm vi thời gian tiếng Anh tĩnh tại, chi tiết, nên việc có thời gian diễn tiến rơi vào phạm vi thời gian phái biểu đạt bàng phương tiện biêu đạt thời gian “thì-thể” phạm vi thời gian đỏ, trừ trường hợp với dụng ý tu từ Trong đó, mơ hình phân chia phạm vi thời gian người Việt không đứng yên, bất động toạ độ gốc (thời diêm phát ngơn), mà người nói lùi điểm nhìn q khứ hay tiến đến tương lai mơ hình chuyến di toạ độ tới thời gian quy chiếu biến thành phiên mơ hình phân chia phạm vi thời gian khứ tương lai Nhừng khác biệt nguyên nhân gây lồi chuyền di biểu đạt thời gian cúa người Việt sứ dụng tiếng Anh Qua phân tích nguyên nhân chuyển di gây lồi khảo sát kiểm chứng từ thực tiễn, luận án chi lồi biểu đạt thời gian người Việt sứ dụng tiếng Anh có loại kiểu giải pháp khắc phục lỗi, theo chúng tôi, nâng cao ý thức cho người học nguyên tẳc biểu đạt thời gian tiếng Anh bắt buộc, hiển ngơn, thường trực, triệt để; xố bo thói quen tập quán biếu đạt thời gian cách tuỳ ý cùa người Việt, nhàm 196 góp phần loại trừ lỗi chuyền di tính tuỳ nghi biểu đạt thời gian sử dụng tiếng Anh cùa người Việt Người Việt học tiếng Anh cần loại bỏ cách biểu đạt hàm ẩn thời gian phát ngôn theo cách nói cua người Việt, đế xác lập biếu thức thời gian cho phù hợp, tức xác định sứ dụng câu cho đủng, có hiến ngôn cùa ba tham tố tri nhận thời gian phát ngôn (S), kiện (E), quy chiểu (R) câu tiếng Anh Người Việt học tiếng Anh cần loại bò ảnh hưởng hư từ “đã”, “đang”, “sẽ” tác động đến quán tính sư dụng thi-the tiếng Anh cũa người Việt Ngoài ra, người học cần khắc sâu khác biệt tình tĩnh tình động tiếng Anh, động từ trạng thái tĩnh thường không kết hợp với thể tiếp diền, (nếu có, biểu thị trạng thái tạm thời thay đôi), đối sánh với động từ tương ứng tiếng Việt phần lớn có thê kết hợp với phụ từ “đang” (hình thái tiếp diễn) Người học cần lưu ỷ số động từ trạng thái lưỡng nghĩa tiếng Anh mang nghĩa tĩnh mang nghĩa động Điều cho thấy, lồi thời gian, lỗi nội ngơn đơi gây cịn nhiều lỗi chuyên di đó, thường thuộc lỗi rắc rối lồi chuyên di, gây cho người học khó khăn nhiều có cộng hương lỗi chuyến di lồi nội ngôn 197 KẾT LUẬN Luận án nghiên cứu hai nhóm lồi ngữ pháp lỗi biểu đạt số lượng lỗi biểu đạt thời gian người Việt sứ dụng tiếng Anh, làm sáng tô so nét đặc thù hai ngôn ngữ Anh Việt Luận án triển khai nghiên cứu dựa vào sở lí luận: Lí thuyết thụ đắc L2, Ngơn ngừ học tri nhận, Lí thuyết chuyển di ngơn ngữ, Lí thuyết phân tích lồi, Lí thuyết cách thức biểu đạt sổ lượng bicu đạt thời gian ngơn ngữ Trong đó, lí thuyết thụ đác L2 giúp người nghiên cứu xác định, định hướng nghiên cứu phương pháp nghiên cứu phù hợp với lồi q trình thụ đẳc Lí thuyết cùa ngôn ngữ học tri nhận giúp người nghiên cứu đề tài tiếp cận vấn đề lỗi theo đường hướng tri nhận, từ tư tưởng tới biểu hình thức ngơn ngừ, nhận diện xử li lồi xuất phát từ gốc máy tri nhận cúa người Lí thuyết chuyển di giúp cho người nghiên cứu tập trung đổi chiếu hệ thống ngữ pháp hai ngôn ngữ tiếng Việt tiếng Anh đế dự đốn loại lồi xảy đề giải pháp khắc phục Lí thuyết phân tích lồi giúp người nghiên cứu nam nguyên tắc nhận diện, phân loại lỗi tiến hành thực nghiệm để thu thập lỗi xử lí lỗi Lí thuyết cách thức biểu đạt số lượng biểu đạt thời gian ngôn ngừ hai tác già Cobert (2000, 2006) Smith (2012) tạo nên phông khái quát, đê từ người nghiên cứu đề tài sâu nghiên cứu vấn đề bicu đạt số lượng biểu đạt thời gian tiếng Việt tiếng Anh cách thấu đáo trọng tâm hơn, hiểu rõ riêng bối cảnh chung Cách tiếp cận lồi ngừ pháp luận án không giống cách tiếp cận cẩu trúc hình thức mà cách tiếp cận ngừ nghĩa, từ phạm trù ngừ nghĩa có tính chất phơ qt, xuất phát từ mục đích biểu đạt người sử dụng, tức cách tiếp cận từ tư tưởng tới ngôn ngữ Radden & Dirven (2007) cua ngôn ngữ học tri nhận xem xét vấn đề ngữ pháp Với cách tiếp cận này, gốc rễ hai nhóm lồi mà xem xét luận án ý niệm sổ lượng ý niệm thời gian tiếng Việt tiếng Anh chuyền di ý niệm từ ngôn ngữ nguồn sang ngơn ngừ đích Tertium Comparationis (Cái chung/ Cái phổ quát) làm sở đê đối chiếu cách biểu đạt số lượng thời gian hai ngôn ngữ ý niệm khơng phải hình