1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Iec 62848 1 2016

100 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 100
Dung lượng 2,1 MB

Nội dung

I E C 62848-1 ® Edition 201 6-06 I N TE R N ATI ON AL STAN DAR D N OR M E I N TE R N ATI ON ALE Rai l way appl i cati o n s – DC su rg e arresters an d vo l tag e l i m i ti n g d evi ces – Part : M etal -oxi d e su rg e arresters wi th ou t g aps Appl i cati on s ferrovi res – Parafou d res et apparei l s l i m i teu rs d e ten si o n pou r réseau x cou ran t co n ti n u – IEC 62848-1 :201 6-06(en-fr) Parti e : Parafou d res oxyd e m étal l i q u e san s écl ateu r TH I S P U B L I C ATI O N I S C O P YR I G H T P R O TE C TE D C o p yri g h t © I E C , G e n e va , Sw i t z e rl a n d All rights reserved Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester If you have any questions about IEC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or your local IEC member National Committee for further information Droits de reproduction réservés Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur Si vous avez des questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence IEC Central Office 3, rue de Varembé CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel.: +41 22 91 02 1 Fax: +41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch Abo u t th e I E C The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes International Standards for all electrical, electronic and related technologies Ab o u t I E C p u b l i c a t i o n s The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC Please make sure that you have the latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published I EC C atal og u e - webstore i ec ch /catal o g u e E l ectro ped i a - www el ectro ped i a org The stand-alone application for consulting the entire bibliographical information on IEC International Standards, Technical Specifications, Technical Reports and other documents Available for PC, Mac OS, Android Tablets and iPad The world's leading online dictionary of electronic and electrical terms containing 20 000 terms and definitions in English and French, with equivalent terms in additional languages Also known as the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) online I EC pu bl i cati on s search - www i ec ch /search pu b I E C G l o ssary - s td i ec ch /g l ossary The advanced search enables to find IEC publications by a variety of criteria (reference number, text, technical committee,…) It also gives information on projects, replaced and withdrawn publications 65 000 electrotechnical terminology entries in English and French extracted from the Terms and Definitions clause of IEC publications issued since 2002 Some entries have been collected from earlier publications of IEC TC 37, 77, 86 and CISPR I EC J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stp u bl i s h ed Stay up to date on all new IEC publications Just Published details all new publications released Available online and also once a month by email I E C Cu s to m er S ervi ce Cen tre - webstore i ec ch /csc If you wish to give us your feedback on this publication or need further assistance, please contact the Customer Service Centre: csc@iec.ch A pro po s d e l ' I E C La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des Normes internationales pour tout ce qui a trait l'électricité, l'électronique et aux technologies apparentées A pro po s d es p u bl i cati o n s I E C Le contenu technique des publications IEC est constamment revu Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié Catal o g u e I E C - webstore i ec ch /catal o g u e Application autonome pour consulter tous les renseignements bibliographiques sur les Normes internationales, Spécifications techniques, Rapports techniques et autres documents de l'IEC Disponible pour PC, Mac OS, tablettes Android et iPad R ech erch e d e pu bl i cati o n s I EC - www i ec ch /search p u b La recherche avancée permet de trouver des publications IEC en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, comité d’études,…) Elle donne aussi des informations sur les projets et les publications remplacées ou retirées E l ectro ped i a - www el ectro ped i a org Le premier dictionnaire en ligne de termes électroniques et électriques Il contient 20 000 termes et dộfinitions en anglais et en franỗais, ainsi que les termes équivalents dans langues additionnelles Egalement appelé Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) en ligne G l o ss re I EC - std i ec ch /g l o ss ary 65 000 entrées terminologiques ộlectrotechniques, en anglais et en franỗais, extraites des articles Termes et Définitions des publications IEC parues depuis 2002 Plus certaines entrées antérieures extraites des publications des CE 37, 77, 86 et CISPR de l'IEC I EC J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stp u bl i s h ed Restez informé sur les nouvelles publications IEC Just Published détaille les nouvelles publications parues Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email Servi ce Cl i en ts - webstore i ec ch /csc Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette publication ou si vous avez des questions contactez-nous: csc@iec.ch I EC 62848-1 ® Edition 201 6-06 I N TER N ATI ON AL STAN DAR D N OR M E I N TER N ATI ON ALE R l way appl i cati o n s – DC su rg e arresters an d vol tag e l i m i ti n g d evi ces – Part : M etal -o xi d e su rg e arresters wi th ou t g aps Appl i cati on s ferrovi res – Parafou d res et apparei l s l i m i teu rs d e ten si on pou r réseau x cou ran t ti n u – Parti e : Parafou d res oxyd e m étal l i q u e san s écl ateu r INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE ICS 45.060 ISBN 978-2-8322-3452-5 Warn i n g ! M ake su re th at you obtai n ed th i s pu bl i cati on from an au th ori zed d i stri bu tor Atten ti on ! Veu i l l ez vou s assu rer q u e vou s avez o bten u cette pu bl i cati on vi a u n d i stri bu teu r ag réé ® Registered trademark of the International Electrotechnical Commission Marque déposée de la Commission Electrotechnique Internationale –2– I EC 62848-1 :201 © I EC 201 CONTENTS FOREWORD Scope N ormati ve references Terms an d defin i tions Ch aracteristics 4 M arking 4 Service conditions 4 N ormal service conditions 4 2 Abnormal service conditions Requ irements I nsul ation withstand of the arrester housi ng Reference voltag e 3 Residual voltag es 4 I n tern al partial disch arg es Seal leakage 6 Cu rrent distribu tion i n a m u lti -col u mn arrester Ch arg e transfer Operati ng du ty Sh ort circu it behaviou r Protecti ve characteristics of the arresters Arrester classi ficati on 6 Type test General I nsu lati on withstand tests on the arrester hou si ng General 2 Am bien t air condi tions du ri ng tests Wet test procedu re Lig h tn ing impulse vol tage test DC voltag e wi thstand test Residu al voltag e tests General Steep current impu lse residu al voltag e test 20 3 Lig h tn ing impulse residual voltag e test 20 Swi tch ing impulse residual voltag e test 20 Ch arg e transfer test 21 General 21 Ch arg e transfer test requ iremen ts 21 Operating du ty tests 22 General 22 Accelerated ag eing procedure 23 Operati ng du ty test 25 6 Sh ort-circu it tests 27 6 General 27 6 Preparation of the test samples 28 6 Testi ng of porcelain h ou sed arresters 29 6 Testi ng of pol ymer hou sed arresters 31 I EC 62848-1 :201 © I EC 201 –3– Evalu ati on of test resu lts 33 6 I n tern al partial disch arg e tests 34 Bending mom ent test 34 General 34 Test on porcelain and cast-resi n hou sed arresters 34 Test on polym er-hou sed arresters with and wi th ou t enclosed g as volu me 35 Defin i tion of m ech an ical loads 38 Seal leak rate test 39 General 39 Defin i tion of seal leak rate 39 Sample preparation 40 Test procedu re 40 Test evalu ati on 40 En vironm ental tests 40 1 Weather agein g test for polymer-housed surge arresters 40 Accelerated weatheri ng test for pol ym er h ou sed su rg e arresters an d cast resi n housed surg e arresters 41 Tem peratu re cycling test and sal t m ist test for porcelain an d cast resinhou sed arresters 42 1 Sh ock an d vi bration test 43 Rou ti ne tests and acceptance tests 43 Rou tine tests 43 Acceptance tests 43 An nex A (n ormative) Fl owch art of testing procedu re of ben ding m omen t 44 An nex B (i nformative) Di rect ligh tni ng cu rren t i mpu lse wi thstand test 45 Bi bliog raph y 47 Fi gu re – I m pu lse cu rren t – Rectan g u lar 22 Fi gu re – Power losses of the m etal-oxide resistor at el evated temperatures versus time 24 Fi gu re – Sh ort-circu i t test setu p for porcelain-hou sed arresters (all leads and ven ti ng systems i n th e same plan e) 29 Fi gu re – Sh ort ci rcu i t test setu p for pol ymer housed arresters (al l leads and ven ti ng systems i n th e same plan e) 32 Fi gu re – Example of a test circu it for re-applying pre-fai ling i m mediatel y before applyi ng the sh ort-circu it test cu rren t 33 Fi gu re – Th erm om echanical precon ditioni ng 36 Fi gu re – Example of the arrang emen t for the thermo-mechan ical precondi tion ing and directi ons of th e can ti lever l oad 37 Fi gu re – Water i mm ersion test 38 Fi gu re – Defin ition of m echan ical loads (base load = SSL) 39 Fi gu re – Surge arrester un i t 39 Fi gu re A – Flowchart of testing procedu re of ben di ng mom en t 44 Table Table Table Table – – – – Arrester classifi cation N om inal discharg e current Type tests Peak cu rren ts for switch ing i mpu lse residu al voltag e test 21 –4– Table Table Table Table Table Table Table I EC 62848-1 :201 © I EC 201 – Param eters for th e charg e transfer test 21 – Determ inati on of elevated ti nu ous operati ng voltag e 25 – Test procedu re of operating du ty test 25 – Valu es for hi gh cu rren t i mpu lses 26 – Requ ired currents for sh ort-circu i t tests of porcel ain hou sed arresters 30 – Requ ired cu rren ts for short-circu it tests 32 B – Param eters for the direct l i gh tn in g i mpu lse 45 I EC 62848-1 :201 © I EC 201 –5– I NTERNATI ONAL ELECTROTECHN I CAL COMMI SSI ON RAILWAY APPLICATIONS – DC SURGE ARRESTERS AND VOLTAGE LIMITING DEVICES – Part : Metal-oxide surge arresters without gaps FOREWORD ) Th e I n tern ati on al El ectrotech n i cal Com m i ssi on (I EC) i s a worl d wi d e org an i zati on for stan dard i zati on com pri si n g al l n ati on al el ectrotech n i cal com m i ttees (I EC N ati on al Com m i ttees) Th e object of I EC i s to prom ote i n tern ati on al co-operati on on al l q u esti on s cern i n g stan dard i zati on i n th e el ectri cal an d el ectron i c fi el ds To th i s en d an d i n ad di ti on to oth er acti vi ti es, I EC pu bl i sh es I n tern ati on al Stan d ards, Tech n i cal Speci fi cati on s, Tech n i cal Reports, Pu bl i cl y Avai l abl e Speci fi cati on s (PAS) an d G u i d es (h ereafter referred to as “I EC Pu bl i cati on (s) ”) Th ei r preparati on i s en tru sted to tech n i cal com m i ttees; an y I EC N ati on al Com m i ttee i n terested i n th e su bj ect d eal t wi th m ay parti ci pate i n th i s preparatory work I n tern ati on al , g overn m en tal an d n on g overn m en tal org an i zati on s l i si n g wi th th e I EC al so parti ci pate i n th i s preparati on I EC col l aborates cl osel y wi th th e I n tern ati on al Org an i zati on for Stan d ard i zati on (I SO) i n accordan ce wi th d i ti on s d eterm i n ed by ag reem en t between th e two org an i zati on s 2) Th e form al deci si on s or ag reem en ts of I EC on tech n i cal m atters express, as n earl y as possi bl e, an i n tern ati on al sen su s of opi n i on on th e rel evan t su bj ects si n ce each tech n i cal com m i ttee h as represen tati on from al l i n terested I EC N ati on al Com m i ttees 3) I EC Pu bl i cati on s h ave th e form of recom m en d ati on s for i n tern ati on al u se an d are accepted by I EC N ati on al Com m i ttees i n th at sen se Wh i l e al l reason abl e efforts are m ad e to en su re th at th e tech n i cal ten t of I E C Pu bl i cati on s i s accu rate, I EC can n ot be h el d respon si bl e for th e way i n wh i ch th ey are u sed or for an y m i si n terpretati on by an y en d u ser 4) I n ord er to prom ote i n tern ati on al u n i form i ty, I EC N ati on al Com m i ttees u n d ertake to appl y I EC Pu bl i cati on s tran sparen tl y to th e m axi m u m exten t possi bl e i n th ei r n ati on al an d reg i on al pu bl i cati on s An y di verg en ce between an y I EC Pu bl i cati on an d th e correspon d i n g n ati on al or reg i on al pu bl i cati on sh al l be cl earl y i n d i cated i n th e l atter 5) I EC i tsel f d oes n ot provi d e an y attestati on of form i ty I n d epen d en t certi fi cati on bodi es provi d e form i ty assessm en t servi ces an d , i n som e areas, access to I E C m arks of form i ty I EC i s n ot respon si bl e for an y servi ces carri ed ou t by i n d epen d en t certi fi cati on bodi es 6) Al l u sers sh ou l d en su re th at th ey h ave th e l atest edi ti on of th i s pu bl i cati on 7) N o l i abi l i ty sh al l attach to I EC or i ts di rectors, em pl oyees, servan ts or ag en ts i n cl u di n g i n d i vi du al experts an d m em bers of i ts tech n i cal com m i ttees an d I EC N ati on al Com m i ttees for an y person al i n j u ry, property d am ag e or oth er d am ag e of an y n atu re wh atsoever, wh eth er di rect or i n d i rect, or for costs (i n cl u d i n g l eg al fees) an d expen ses ari si n g ou t of th e pu bl i cati on , u se of, or rel i an ce u pon , th i s I EC Pu bl i cati on or an y oth er I EC Pu bl i cati on s 8) Atten ti on i s d rawn to th e N orm ati ve referen ces ci ted i n th i s pu bl i cati on U se of th e referen ced pu bl i cati on s i s i n di spen sabl e for th e correct appl i cati on of th i s pu bl i cati on 9) Atten ti on i s d rawn to th e possi bi l i ty th at som e of th e el em en ts of th i s I EC Pu bl i cati on m ay be th e su bj ect of paten t ri g h ts I EC sh al l n ot be h el d respon si bl e for i d en ti fyi n g an y or al l su ch paten t ri g h ts I n tern ati onal Standard I EC 62848-1 h as been prepared by I EC technical comm ittee 9: El ectrical equ ipmen t an d systems for rai lways Th is I n ternati on al Standard is based on EN 50526-1 :201 2, th e m n tech nical chan g es wi th regard to EN 50526-1 :201 are as fol lows: a) Accordi ng to Resolu tion 52/33, taken by I EC techn ical commi ttee 9, this in ternational standard shoul d appl y to both fi xed i nstallations and rolling stock, therefore the title is replaced wi th “Railway applicati ons – DC surge arresters and voltag e li mitin g devices – Part : Metal-oxide surg e arresters wi th ou t gaps”, and th e scope of I EC 62848-1 is m odi fied so th at the standard can be used in both cases b) As roll in g stocks are su pplied wi th m an y voltag es as stated in I EC 60850, th e su rge arrester wil l l im it vol tag e su rg e on DC systems speci fied in I EC 60850 with nom inal vol tag e u p to kV c) The Eu ropean standards, listed in the orig inal EN 50526-1 :201 2, are replaced with in ternational standards, if they have correspondin g i nternation al standards, as fol lows: –6– I EC 62848-1 :201 © I EC 201 → → → → → → ) EN 501 24-1 :2001 I EC 62497-1 :201 0; 2) EN 501 25-2:2002 I EC 62498-2:201 0; 3) EN 60060-1 :201 I EC 60060-1 :201 0; 4) EN 60270:2001 I EC 60270:2000; 5) EN 61 09:2008 I EC 61 09:2008; 6) EN I SO 4287:1 998 I SO 4287:1 997; 7) EN I SO 4892-1 :2000 I SO 4892-1 :1 999; 8) EN I SO 4892-2:2006 I SO 4892-2:2006; 9) EN I SO 4892-3:2006 I SO 4892-3:2006 d) As th is in tern ati onal standard wi ll be used for both roll in g stock and fixed instal lation , the following international standards relati ng to rol li ng stock are added: ) I EC 62498 (all parts) , Railway applications – Environmental conditions for equipment; 2) I EC 61 373, Railway applications- Rolling stock equipment- Shock and vibration tests → → → The text of th is standard is based on th e followi ng docu ments: FDI S Report on voti n g 9/21 55/FDI S 9/21 77/RVD Fu ll informati on on the votin g for the approval of this standard can be fou nd in the report on votin g i ndicated i n the above table Th is pu blication has been drafted in accordance wi th the I SO/I EC Directi ves, Part A l ist of all parts in th e I EC 62848 series, pu blished u nder th e g eneral ti tl e Railway applications – DC surge arresters and voltage limiting devices, can be foun d on th e I EC websi te The com mittee h as decided that th e tents of th is publ ication wil l remain u nchan g ed u n ti l th e stabili ty date indicated on th e I EC website u nder "http://webstore iec ch" in the data rel ated to the speci fic pu blication At th is date, the pu blication wil l be • recon firmed, • wi thdrawn , • replaced by a revised edition , or • amended I EC 62848-1 :201 © I EC 201 –7– RAILWAY APPLICATIONS – DC SURGE ARRESTERS AND VOLTAGE LIMITING DEVICES – Part : Metal-oxide surge arresters without gaps Scope Th is part of I EC 62848 appl ies to non -linear m etal-oxi de su rg e arresters withou t g aps for both on board and fi xed install ations, desig ned to limi t voltag e su rg es on DC systems specifi ed in I EC 60850 wi th n omin al voltag e u p to kV Normative references The following docu men ts, in wh ole or in part, are n orm ati vel y referenced in this docu m en t and are indispensabl e for i ts application For dated references, onl y the edi tion ci ted appl ies For u ndated references, th e latest edition of th e referenced docu men t (inclu din g an y amendm ents) appl ies I EC 60060-1 :201 0, requirements High-voltage test techniques – Part 1: General definitions and test I EC 60068-2-1 :1 981 , Salt mist Basic environmental testing procedures – Part 2-11: Tests – Test Ka: I EC 60068-2-1 4, Environmental testing – Part 2-14: Tests – Test N: Change of temperature I EC 60270:2000, High-voltage test techniques – Partial discharge measurements Insulators for overhead lines – Composite suspension and tension insulators for a.c systems with a nominal voltage greater than 000 V – Definitions, test methods and acceptance criteria I EC 61 09:2008, I EC 61 373, Railway applications- Rolling stock equipment – Shock and vibration tests Railway applications – Insulation coordination – Part 1: Basic requirements – Clearances and creepage distances for all electrical and electronic equipment I EC 62497-1 :201 0, I EC 62498 (al l parts) , Railway applications – Environmental conditions for equipment Railway applications – Environmental conditions for equipment – Part 1: Equipment on board rolling stock I EC 62498-1 :201 0, Railway applications – Environmental conditions for equipment – Part 2: Fixed electrical installations I EC 62498-2:201 0, Geometrical Product Specifications (GPS) – Surface texture: Profile method Terms, definitions and surface texture parameters I SO 4287:1 997, I SO 4892-1 :1 999, General guidance Plastics – Methods of exposure to laboratory light sources – Part 1: –8– I EC 62848-1 :201 © I EC 201 I SO 4892-2:201 3, Plastics – Methods of exposure to laboratory light sources – Part 2: Xenonarc lamps I SO 4892-3:201 6, Plastics – Methods of exposure to laboratory light sources – Part 3: Fluorescent UV lamps Terms and definitions For th e pu rposes of th is docu men t, th e foll owing terms and defini tions appl y 3.1 nominal voltage Un desig nated valu e for a system [SOU RCE: I EC 60850:2007, 3] 3.2 highest permanent voltage Umax1 m aximu m val u e of the vol tag e l ikel y to be presen t i ndefi nitel y [SOU RCE: I EC 60850:2007, 4] 3.3 highest non-permanent voltage Umax2 m aximu m val u e of the vol tag e l ikel y to be presen t for a l imi ted period of tim e [SOU RCE: I EC 60850:2007, 5] 3.4 rated insulation voltage UNm DC withstand vol tag e valu e assigned by th e manu factu rer to the equ ipm en t or a part of it, ch aracterising the specifi ed permanen t (over m in) wi thstan d capabili ty of its insu lati on [SOURCE: I EC 62497-1 :201 0, 4, m odi fied – th e rated insu lation vol tag e is a DC wi thstand voltag e valu e for DC surg e arrester and N ote to N ote have been deleted] 3.5 rated impulse withstand voltag e UNi i m pu lse vol tage valu e assig ned by th e manu factu rer to th e equ ipm en t or a part of i t, ch aracterisin g th e speci fied withstand capabi li ty of its insu lati on ag nst transien t overvol tag es [SOU RCE: I EC 62497-1 :201 0, 7, m odified – N ote has been deleted ] 3.6 overvoltage voltag e h aving a peak valu e exceedin g the corresponding peak valu e of the h ig hest n onpermanent voltag e Um ax2 – 84 – I EC 62848-1 :201 © I EC 201 Effort Di recti on d e l 'effort 0° 80° 24 270° 48 90° 72 96 Tem pératu re Tem ps (h ) + 60°C + 45°C 24 48 72 96 Tem ps (h ) − 25°C − 40°C IEC Figure – Préconditionnement thermomécanique Si l'éch an ti llon ne présen te pas de sym étrie de révolu tion, l a direction de l 'effort doit être ch oisie de mani ère obtenir la train te m écaniqu e m axi male Les variations therm iqu es son t consti tu ées de deu x cycles de 48 h d'échau ffem ent et de refroidissemen t décrits l a Fi gu re La tem pératu re des périodes chaudes et froides doi t être m ain tenu e pendan t au m oi ns h Le précon di tionnemen t doit être réal isé l 'air li bre L'effort statiqu e de flexi on appli qu é doit être ég al la valeu r d'effort SSL défin ie par le constructeu r Son orien tation chang e tou tes les 24 h , comme in diqué la Fig ure Le précondi tion nemen t peu t être i n terrompu pou r des raisons de m ain ten ance pendan t u ne durée maxim ale de h , et repris après l 'i nterrupti on Le cycle reste alors val ide Tou te déform ation permanen te par rapport la posi tion ini tiale vi de doit être relevée I EC 62848-1 :201 © I EC 201 – 85 – Effort d 'essai Di recti on d e l 'effort Péri od e froi de d e 24 h Direction de l'effort Période chaude de 24 h Di recti on d e l 'effort Péri od e froi de d e 24 h Direction de l'effort Période chaude de 24 h IEC Fig ure – Exemple de config u ration pour le préconditi onnement thermomécanique et ori entation de l 'effort de flexion 6.8.3.2.4 Essai d'immersion dans l'eau Les échan ti llons d'essai doi ven t être i m merg és pendan t 42 h dans u n bac tenan t de l'eau dém in éralisée en ébu ll i tion additionnée de kg/m³ de N aCl Pendan t l'ébu ll i tion , l e bac doi t être recou vert d'u n cou vercle afin d'évi ter qu e l'eau n e s'évapore complètement N OTE Les caractéri sti q u es d e l 'eau d écri tes ci -d essu s son t cel l es m esu rées en d ébu t d 'essai Cette températu re (eau en ébu ll ition) peu t être rédu i te (80 ± 5) °C (avec u n e du rée m i ni male de 52 h) par accord en tre l 'u tilisateur et le constru cteu r, si ce dern ier indique que le m atériau d'étanch éité u ti l isé ne peu t pas résister l a tem pérature d'ébu ll i tion pendan t u ne du rée de 42 h Cette durée de 52 h peu t être portée 68 h (c'est-à-dire u ne sem aine) après accord en tre l'u til isateu r et le constructeu r A l'issu e de cette étape, le parafou dre doit rester dans l e bac jusqu 'à ce qu e l 'eau refroidisse (50 ± 5) °C Cette tem pératu re de m n ti en n'est importan te qu e s'i l fau t reporter l es essais de véri fication l'issu e de l'essai d'immersion dans l'eau comm e i ndiqu é la Fig ure Le parafoudre doi t être main tenu cette températu re ju squ 'à l'exécu ti on des essais de véri fication formémen t 3 Ces essais de véri fication doi ven t être exécu tés su r des échan ti ll ons ayan t refroidis en air i m mobil e, jusqu 'à température ambian te La du rée de refroidissemen t n e doi t pas dépasser h en air immobi le, températu re ambian te Les essais de vérification doiven t alors être exécu tés sou s h Un e fois l'éch antil lon retiré de l'eau , il peu t être rincé l'eau du robinet Tem pératu re (°C) – 86 – I EC 62848-1 :201 © I EC 201 Eau en ébu l l i ti on 50 Tem pératu re am bi an te Dél au ssi l on g q u e n écessai re Essai d 'i m m ersi on d an s l 'eau R efro i d i ssem en t Tem ps (h ) 42 Sou s h : essai s d e véri fi cati on IEC Fig ure – Essai d'immersi on dans l'eau 6.8.3.3 Evalu ation de l'essai Après l 'essai , les essais décri ts en doi vent être répétés Le parafou dre est considéré comm e ayan t passé avec su ccès l'essai s'il rempli t les conditions ci-dessou s Après l'ộtape : ã au cun domm ag e n'apparaợt; • l a pen te de la cou rbe don nan t la déformation en fonction de l'effort reste posi ti ve jusqu 'à l a valeu r d'effort SSL, excepté pou r les creu x n e dépassan t pas % de l'ampli tu de de l 'effort SSL La fréqu ence d'échan ti llonnag e de l'apparei l de m esu re nu m ériqu e doi t être au moins ég ale di x (1 0) éch an til l ons par seconde La fréqu ence de cou pure de l'apparei l de m esu re ne doi t pas être inférieu re H z La déform ation m axi male observée pendan t l'étape et tou te déformation rési duel le observée après l'essai doi ven t être rel evées, mais n e constitu en t pas des cri tères d'acceptation Après l 'étape 2: • • pou r les parafoudres ren ferm an t u n volu me de g az et possédan t u n système d'étanchéi té distinct, les échan ti ll ons on t passé avec su ccès l'essai du tau x de fu i te sel on 9; l'aug men tation de la consommation, m esu rée l a tension Uc et un e température ambian te ne dévian t pas de plu s de K des mesu res i ni tiales, est in férieu re la valeu r la plu s élevée en tre 20 mW/kV d' Uc (m esurée la tension Uc ) et 20 %; Uc ne dépasse pas pC; • la décharg e partiell e i nterne m esu rée 05 % de la tension • l a variation de l a tension rési duel le mesurée avan t et après l 'essai est in férieure ou ég ale % 6.8.4 Définiti on des efforts mécani qu es La défin i tion des efforts mécani qu es est don née la Fig u re I EC 62848-1 :201 © I EC 201 – 87 – En vel oppe en porcel n e En vel oppe synth éti qu e Effort m oyen l a ru ptu re (M BL) Effort m axi m al ad m i ssi bl e cou rt term e (SSL) ≥ 20 % Val eu r m oyen n e g aran ti e d e l 'effort l a ru ptu re 20 % Effort m axi m al ad m i ssi bl e cou rt term e (SSL) 00 % Effort m axi m al ad m i ssi bl e l on g term e (SLL) 40 % Effort m axi m al ad m i ssi bl e l on g term e (SLL) 00 % ≥ 40 % < 00 % 0 IEC Fig ure – Définition des efforts mécaniques (effort de base = SSL) 6.9 6.9.1 Essai du taux de fuite Généralités Cet essai démon tre l'étanchéité au x g az et l'eau du parafou dre com pl et I l s'appliqu e au x parafou dres comportan t des join ts et composants associés essen tiels pour m ain tenir u ne atmosphère trôlée l 'in téri eu r de l 'en vel oppe (parafoudres ren ferm ant u n volum e de g az et possédant u n système d'étanchéité distinct, par exemple) Cet essai doi t être exécu té sur u n dispositif de parafou dre complet Les él émen ts in tern es peu ven t être suppri més Si le parafou dre tien t des élém en ts présentan t des systèmes d'étanch éités di fféren ts, l 'essai doi t être réal isé su r un élémen t représentatif par système d'étanch éité 6.9.2 Définition du taux de fuite V p2 p1 IEC Figure – Dispositif de parafoudre Le tau x de fu ite indiqu e la qu an ti té de g az qu i franchit les joints étanches de l'en veloppe sous u ne di fférence de pression d'au moins 70 kPa, par u nité de temps Si l'efficacité du système – 88 – I EC 62848-1 :201 © I EC 201 d'étanch éité dépen d de l a direction du gradien t de pression , le cas le plu s défavorable doit être pris en considérati on Voir Fi g ure Tau x de fu ite = ∆푝1 × 푉 ∆푡 | 푝1 − 푝2 | ≥ 70 kPa et un e tem pératu re de + 20 °C ± K, où : p2 t1 t2 Δt V = p ( t2 ) – p ( t ) ; est la pression i n terne du g az dans l'en veloppe du parafou dre en foncti on du temps (Pa) ; est la pression du g az l'extérieu r du parafou dre (Pa) ; est l'orig ine de l'in tervalle de temps observé (s) ; est la fin de l'intervalle de temps observé (s) ; = t – t1 ; est le vol ume interne de g az du parafoudre (m ) 6.9.3 Préparation de l'échantillon Δp1 p ( t) L'échan tillon d'essai doit être n eu f et propre 6.9.4 Procédure d'essai Le constru cteu r peu t u ti li ser tou te méthode sensi ble appropriée la mesu re du tau x de fu i te spéci fié et de tou te au tre di fférence de pressi on moyenn ant u ne correcti on appropriée pou r l es parafou dres N OTE Des procéd u res d 'essai son t spéci fi ées dan s l 'I EC 60068-2-1 6.9.5 Evaluation de l'essai Le tau x de fu i te maxim al (voir 2) doit être in fộrieu r : W = ì –6 Pa m /s 6.1 Essais d'environnement 6.1 0.1 6.1 0.1 Essai de vieillissement climatique des parafoudres enveloppe synthétique Procédure d'essai Cet essai doit être exécu té sur des parafou dres de type extérieu r u ni qu em en t I l doi t être effectu é sur l e parafou dre présen tant la tension Uc la plu s élevée et la l ig ne de fu ite spéci fique mi nim al e I l s'ag it d'u n essai tinu de du rée lim itée, sou s brou illard sali n et tensi on tin u e constan te ég ale Uc Cet essai est effectué dans une encein te étanch e protég ée tre la corrosion U n e ou vertu re n'excédan t pas 80 cm doit être m énag ée pou r l'évacu ation natu relle de l'ai r U n tu rbodi ffu seu r ou u n h u m idificateu r d'ambiance de capaci té constante doi t être u ti lisé en g uise d'atomi seu r d'eau Le broui llard doi t rempl ir l 'encein te et ne pas être dirig é directement su r l'échan til lon d'essai Le di ffuseur doi t être al i men té avec u ne eau salée préparée avec du N aCl et de l'eau dém inéralisée Le circui t d'essai couran t ti nu charg é avec u n couran t de 250 mA côté h au te tension ne doi t pas présen ter de chu te de tensi on su périeu re % Le ni veau de protection doi t être rég lé A L'éch an tillon d'essai doi t être nettoyé l 'eau dém inéralisée avant l e débu t de l'essai I EC 62848-1 :201 © I EC 201 – 89 – L'échan ti ll on d'essai doi t être sou m is l'essai en posi tion verti cale U n espace su ffisant doit être m énag é en tre la toitu re et les parois de l 'enceinte nsi qu e l 'échan ti llon d'essai pou r éviter tou te perturbation du champ électriqu e Ces in form ati ons doi vent se trou ver dans les i nstructions d'instal lation pu bliées par le constru cteur • Du rée de l'essai : 000 h ; • Débi t d'eau : 0, l /h /m ã Taille des g ou ttelettes: m m ; ã Tem pộrature: 20 °C • Ten eur en N aCl de l 'eau : en tre kg/m et kg /m ± ± 0, l /h /m ; °C; Le constructeu r doi t recom mander une valeu r in itiale pou r le tau x de salin ité de l'eau Le débit d'eau est défin i en l itres par heure et par mètre cu be du volu me de l'encein te d'essai La recircu l ation de l'eau n 'est pas admise Des in terru ptions de l'essai du es des tou rnem ents son t adm ises Si plus d'u n contou rnemen t se produ it, la tension d'essai est cou pée Tou tefois, l a pu l vérisation du brou i ll ard sal in doit ờtre poursu i vie ju squ 'au rinỗag e du parafou dre l 'eau du robinet Chaqu e i nterruption de l a pul véri sation du brou il lard sal in ne doi t pas dépasser m in L'essai doit ensu i te être repris avec u n tau x de sali ni té pl u s faible Si deu x tournem en ts ou plu s se produ isen t nou veau , cette procédu re doit être répétée Ces périodes d'in terru ption ne doi ven t pas être comptabi lisées dans la durée de l'essai La teneur en N aCl de l 'eau , le nom bre de tou rnem ents et l a du rée des i n terruptions doi ven t être enreg istrés I l convien t d'enreg istrer l e n ombre de tournements et d'en tenir compte pour l 'évaluation de la du rée de l 'essai N OTE Dan s cette pl ag e d e sal i n i té, u n tau x d e sal i n i té pl u s fai bl e peu t au g m en ter l a sévéri té d e l 'essai U n tau x d e sal i n i té pl u s él evé au g m en te l a probabi l i té d e tou rn em en t, ce q u i ren d d i ffi ci l e l a réal i sati on d e l 'essai su r l es en vel oppes d e g ran d di am ètre 6.1 0.1 Evaluation de l'essai L'essai est consi déré comme satisfaisan t si: • aucu n chemin em en t n e se produ i t (voir l'I EC 61 09) ; • le revêtem ent extern e n'est pas entièrem en t transpercé par l'érosion , c'est-à-dire ju squ 'au n iveau du matériau sui van t; • les lettes et l'en veloppe n e sont pas perforées; • la tensi on de référence m esu rée avan t et après l 'essai n'a pas baissé de plu s de %; • la mesu re des décharg es partiel les effectuée avan t et après l 'essai est satisfaisan te, c'està-dire qu e le ni veau des décharg es partiel les ne dépasse pas pC, formémen t c) 6.1 0.2 6.1 0.2.1 Essai de vieillissement accéléré des parafoudres enveloppe synthétique et des parafoudres enveloppe en résine moulée Procédure d'essai Trois échanti l lons de matériau d'ailette et d'enveloppe doiven t être choisis pou r cet essai Lorsqu e les élémen ts présen ten t des marquag es, i l vi en t qu e ceu x-ci soien t i nclu s au x échan ti ll ons L'en veloppe isol an te doit être sou m ise u n essai sou s l u mière U V de 000 h , effectu é sel on l'une des méth odes d'essai ci-dessou s Les m arqu ag es éven tu el lem en t présen ts su r l'enveloppe doiven t être di rectem en t exposés la lu mi ère U V – 90 – I EC 62848-1 :201 © I EC 201 a) M éth odes u til isan t des lampes arc au xén on: I SO 4892-1 et I SO 4892-2 en u til isant la m éthode A sans péri odes sombres: – cycle de di ffu sion stan dard; – températu re du corps noir m esu rée au pan neau noir normalisé de 65 °C; – éclairemen t énerg étiqu e en viron 550 W/m b) Méth ode par U V fl u orescence: I SO 4892-1 et I SO 4892-3 en u tilisan t u ne lam pe U V fl uorescen te de type I : – méth ode d'exposi tion Les essais sans eau ne doivent pas être employés 6.1 0.2.2 Critères d'acceptation Après l'essai, l es m arquag es présents su r l e matéri au d'ai lette ou d'enveloppe doivent être encore l isi bles; les dég radations de su rface telles qu e l es fissu res et l es cloques n e sont pas adm ises En cas de dou te concern ant ces dég radations, chacun des trois échan til lons doi t être sou mis deu x mesu res de ru g osi té de su rface La profondeu r des fi ssures, R z selon l 'I SO 4287, doi t être m esu rée sur u n e l ong u eu r d'éch an tillonn age d'au moi ns 2, m m R z ne doit pas dépasser 0, mm N OTE L'I SO 3274 fou rn i t des préci si on s cern an t l es i n stru m en ts u ti l i sés pou r l a m esu re d e l a ru g osi té d e su rface 6.1 0.3 6.1 0.3.1 Essai de cycles de températures et essai au brouillard salin des parafoudres enveloppe en porcelaine et des parafoudres enveloppe en résine moulée Généralités Ces essais dém on tren t, par des procédures d'essai accéléré, que l e système d'étanchéi té et les interfaces métall iques exposés du parafou dre n e son t pas affectés par les condi ti ons en vi ron nemen tales L'essai doi t être réalisé su r des élém en ts de parafou dres complets de tou te long u eu r Pou r l es parafou dres avec volu me interne de g az et système d'étanchéi té séparé, les élémen ts i n ternes peu ven t être retirés Les parafoudres don t les élémen ts n e di ffèren t qu 'en lon gu eur et qu i son t par ail leurs de mêm e concepti on , u ti lisen t l es m êmes matériau x et possèden t l e m ême système d'étanch éité dans ch aque él ém en t, son t considérés com me étan t du même type 6.1 0.3.2 Préparation de l'échantillon Avant les essais, u n contrôl e d'étanchéi té doit être effectu é l'aide d'u ne méth ode sensible appropriée adoptée par le constru cteu r 6.1 0.3.3 Procédure d'essai Les essais spéci fiés ci-après doiven t être effectu és sur u n éch an til lon dans l'ordre indiqu é 6.1 0.3.4 Essai de cycles de températures L'essai doi t être réal isé formémen t l 'essai N b de l'I EC 60068-2-1 La période chau de doit correspon dre un e températu re d'au moins +40 °C, m ais sans excéder +70 °C La période froide doit correspondre u n e températu re in féri eu re d'au moins I EC 62848-1 :201 © I EC 201 – 91 – 85 K la tem pératu re appl iqu ée en période chau de; tou tefois, la température la plu s basse en période froide ne doi t pas être i n férieu re –50 °C: • g radien t de vari ation de températu re: K/mi n ; • durée de chaque pali er de tem pératu re: h ; • n om bre de cycles: 6.1 0.3.5 Essai au brouillard salin L'essai doit être effectué selon l 'Article et de l' I EC 60068-2-1 :1 981 • concentration en solu tion salin e: % • durée de l'essai: 96 h 6.1 0.3.6 ± % en m asse; Evaluation de l'essai Après les essais, un trôle d'étanch éi té doi t être effectu é sur chaque parafoudre comme i ndiqué en Le parafou dre doi t être consi déré com me ayant satisfai t l 'essai s'il passe avec succès le trôle d'étanch éi té conformémen t 6.1 Essai de chocs et de vibrations Le parafou dre instal lé su r u n matériel rou lan t em barqu é doit pou voir résister l 'essai de ch ocs et de vibrati ons conformém en t l'I EC 61 373 7.1 Essais individuels de série et essais de réception Essais individuels de série Dans le cadre des essais in dividu els de séri e, l e constru cteur doit effectu er au m in im u m les essais su i van ts: a) m esu re de la tensi on de référence Uref en cou ran t continu Les valeu rs m esu rées doivent être comprises dans la plag e spéci fiée par le constru cteu r; b) essai de vérification de la tension résidu elle Cet essai peu t être effectué su r des parafou dres complets ou su r plusieu rs varistances oxyde m étallique Le constru cteur doi t spéci fier un couran t de choc de fou dre convenable com pris en tre % et 200 % du couran t nom inal au qu el la tension résidu elle est mesu rée Si el le n 'est pas mesurée directem en t, l a tension résidu ell e du parafoudre complet est prise comme étant l a som me des tensions résidu elles des varistances oxyde métal l ique ou des un ités de parafou dre i ndi vidu ell es La tensi on rési duel le pou r le parafoudre complet n e doi t pas être su périeu re la val eu r spécifiée par le constru cteur; c) essai de décharg es partiel les internes (voir 7) ; d) concernan t l es parafou dres en veloppe étanch e, u n trôle d'étanchéité doit être effectu é su r ch aqu e parafoudre l'aide d'u ne m éth ode sensible appropriée adoptée par le constru cteu r; e) essai de réparti tion du cou ran t dans l es parafou dres plusieurs colon nes Cet essai doit être effectu é su r tou s les ensembles de résistances oxyde métalliqu e en paral lèle Le constru cteur doit spécifier un cou ran t de choc convenable compris entre % et 00 % du cou ran t nom inal de décharg e auqu el le cou ran t traversan t ch aqu e colon ne doi t être mesuré La val eu r de cou ran t l a plu s élevée n e doi t pas être supérieu re la l im i te maximale spéci fiée par le constructeu r Le choc de cou rant n e doi t pas avoi r u ne du rée ven tionnelle de front in féri eure µ s La du rée ju squ 'à m i-valeu r peu t prendre n'importe quel le valeu r – 92 – 7.2 I EC 62848-1 :201 © I EC 201 Essais de réception Lorsqu e des essais de réception on t été spéci fiés par l e cl ien t dans la comm ande, les essais su ivants doiven t être effectués sur le nombre en ti er in férieur le plu s proch e de la racine cu bi qu e du n om bre de parafou dres comm andés: a) m esu re de la tension de référence Uref en cou ran t contin u su r l e parafou dre com pl et Les valeurs m esu rées doi ven t être comprises dans la plage spéci fi ée par le constructeu r; b) tensi on résidu ell e au x ch ocs de fou dre su r l e parafou dre complet au couran t nom inal de décharge, qu and cela est possible, ou u ne val eu r de couran t choisi e formémen t 3 Dans ce cas, l a du rée ven tionnel le jusqu'à m i-valeu r su r la qu eu e est moins im portan te et il est inu tile de l'obtenir La tensi on résiduel le pou r le parafoudre com plet ne doi t pas être su périeure la valeu r spéci fiée par le constructeu r; c) essai de décharg es partiel les in ternes (voir 7) Tou te modification du nom bre d'éch an tillons pour essai ou du type d'essai doi t être discu tée en tre le constructeu r et le clien t I EC 62848-1 :201 © I EC 201 – 93 – Annexe A (normative) Organigramme de la procédure d'essai en moment de flexion L'org an ig ram me de la procédure d'essai en momen t de flexion est représen té la Fig u re A Début En vel oppe en porcel n e ou en rési n e m ou l ée Type d e parafou d re En vel oppe syn th éti q u e 6.8.2 Essai en m om en t d e fl exi on 6.8.3 Essai en m om en t d e fl exi on 6.8.2.1 Préparati on 6.8.3.1 Préparati on d e l 'éch an ti l l on (m esu res i n i ti al es) 6.8.2.2 Essai d e véri fi cati on d e SSL su r éch an ti l l on s 6.8.2.3 Eval u ati on d e l 'essai d e l 'éch an ti l l on (m esu res i n i ti al es) 6.8.3.2.2 Essai d e véri fi cati on d e SSL su r éch an ti l l on s 6.8.3.2.3 Précon d i ti on n em en t m écan i q u e su r éch an ti l l on 6.8.3.2.3 Précon d i ti on n em en t en torsi on 6.8.3.2.3 Précon d i ti on n em en t th erm om écan i q u e, effort SLL en tre –40 °C +60 °C d an s d i recti on s 6.8.3.2.4 E ssai d 'i m m ersi on d an s l 'eau (eau d ém i n éral i sée en ébu l l i ti on ad d i ti on n ée d e kg /m d e N aCl pen d an t 42 h ) 6.8.3.3 Eval u ati on d e l 'essai Figure A.1 – Organigramme de la procédure d'essai en moment de flexion IEC – 94 – I EC 62848-1 :201 © I EC 201 Annexe B (informative) Essai de tenue aux chocs de courant de foudre directs Cet essai est facu ltatif; i l est destin é mettre en évidence la capacité du parafou dre su pporter le cou ran t de fou dre direct Avant les essais, l a tension de référence et la tension rési du elle au x ch ocs de fou dre au cou ran t nomi nal de décharg e de ch aqu e échantillon d'essai doi ven t être m esurées des fins d'éval uation Chaqu e essai de tenue au x ch ocs de cou rant de fou dre directs doit être effectu é su r trois (3) échantillons neu fs de parafou dres complets n'ayan t su bi au cun essai l'exception de cel ui spécifié ci-dessu s des fi ns d'évalu ati on Les essais son t effectu és une température ambian te de 20 °C ± K Les échan ti ll ons doi ven t être sou m is la tension tinu e Uc pendan t tou te la durée de la séqu ence d'essai La tension ne doit pas dévier de plu s de ±1 % de la val eu r spéci fiée Deu x chocs de fou dre directs consécu tifs formes au x valeu rs indiquées dans le Tableau B doi ven t être appli qu és L'intervalle en tre les chocs de fou dre directs doi t être inférieu r 60 s L'applicati on de la tension tin u e Uc doit se pou rsu i vre pen dan t 30 m in après le deu xièm e ch oc de foudre direct afin de trôler l a stabi li té thermiqu e L'éch antil lon est considéré comm e therm iquemen t stabl e si la valeu r de crête du cou ran t de fu i te traversant l 'échan ti ll on d'essai , la consommation d'énerg ie ou l a tem pérature di m in ue rég u li èrement pendan t les qui nze (1 5) dern ières m in u tes d'application de la tensi on Uc I l est ég alem en t admis qu e l 'éch an ti ll on soit u niquement connecté la tension tinu e Uc dans les 00 ms su ivant l e deu xièm e choc de foudre di rect pendant les 30 spéci fiées pou r trôler la stabi li té thermique Le ch oc de fou dre direct est défin i par la ch arg e Q et l a val eur de crête du choc de cou ran t Ii m p La valeu r de crête de cou rant Ii m p du choc de fou dre direct doi t être attein te sous 50 µ s et la charg e assig née Q doit être transférée sous ms N OTE La val eu r d e m s a été ch oi si e pou r perm ettre l a ch arg e com pl ète l 'ai d e d 'u n g én érateu r 0/350 µ s Q d 'être d éposée l ors de l 'essai Tableau B.1 – Paramètres du choc de foudre direct Charge assignée Q Courant de foudre direct Ii mp As kA DC-A ,0 DC-B 2, 5 DC-C 7, 15 Classe D'au tres ch ocs d e cou ran t d e fou d re di rect peu ven t être ch oi si s après accord en tre l e stru cteu r et l 'u ti l i sateu r Pou r tou tes l es décharg es de fou dres directes, des enreg istrements oscillog raphiqu es de la tensi on mesu rée au x bornes de l 'éch an til lon d'essai et du cou ran t le traversan t doi ven t être effectu és La charg e du choc de fou dre direct ne doi t pas être in féri eure l a valeu r assig née et la valeu r m esu rée de Ii m p doit être au moi ns ég ale 90 % de la valeu r spécifiée La charg e et l 'én erg ie dissipée par l'échan til lon d'essai au cours de l 'opération doiven t être déterm inées partir des osci ll og rammes de la tensi on et du cou ran t Tou tes ces valeurs doivent être consi gnées dans le rapport d'essais de type I EC 62848-1 :201 © I EC 201 – 95 – U n e fois l a séqu ence d'essai complète effectu ée et l'éch an til lon d'essai refroidi un e températu re voisine de la températu re am bi ante, l a mesure de la tension de référence et de la tension résiduelle au x ch ocs de fou dre au cou ran t nom inal de décharg e doi t être répétée sur ch aqu e échan ti llon d'essai en vu e de comparer les val eu rs mesu rées avec celles obten u es avan t l'essai Le parafou dre est considéré comme ayan t passé avec succès l'essai s'i l remplit les condi tions su ivantes: • i l est therm iquemen t stable; • l a variation de l a tension de référence et de la tension résidu el le mesurées avan t et après l 'essai est inférieu re %; • l 'exam en visu el des éch an tillons d'essai après l'essai ne révèle au cun e trace de perforati on , au cun tou rnemen t, n i aucu ne fissu re su r les résistances vari ables oxyde m étallique – 96 – I EC 62848-1 :201 © I EC 201 Bibliographie I EC 60068-2-1 7:1 994, Essais fondamentaux climatiques et de robustesse mécanique – Partie 2-17: Essais – Essai Q: Etanchéité I EC 60099-4:2009, Parafoudres – Partie 4: Parafoudres oxyde métallique sans éclateur pour réseaux courant alternatif I EC 60099-9:201 4, Parafoudres – Partie 9: Parafoudres oxyde métallique sans éclateur pour postes de conversion CCHT I EC 60850:201 4, Applications ferroviaires – Tensions d'alimentation des réseaux de traction I EC 61 643-1 :201 , Parafoudres basse tension – Partie 11: Parafoudres connectés aux systèmes basse tension – Exigences et méthodes d'essai I EC 621 28-1 , Applications ferroviaires – Installations fixes – Sécurité électrique, mise la terre et circuit de retour – Partie 1: Mesures de protection contre les chocs électriques I SO 3274:1 996, Spécification géométrique des produits (GPS) – Etat de surface: Méthode du profil – Caractéristiques nominales des appareils contact (palpeur) EN 50526-2:201 4, Applications ferroviaires – Installations fixes – Parafoudres et limiteurs de tension pour systèmes courant continu – Partie 2: Limiteurs de tension _ I N TE RN ATI O N AL E LE C TR OTE C H N I C AL CO M M I S SI O N , ru e d e Vare m bé PO Box 31 CH -1 21 G e n e va S wi tze rl an d Te l : + 41 Fax: + 22 9 1 22 9 0 i n fo @ i e c ch www i e c ch

Ngày đăng: 17/04/2023, 11:50

w