1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Iec 61892-1-2015.Pdf

62 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 62
Dung lượng 1,26 MB

Nội dung

IEC 61 892 1 Edition 3 0 201 5 07 INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE Mobile and fixed offshore units – Electrical installations – Part 1 General requirements and conditions Unités mobiles et[.]

I E C 61 -1 ® Edition 3.0 201 5-07 I N TE RN ATI ON AL S TAN D ARD N ORM E I N TE RN ATI ON ALE M obi l e an d fi xe d offs h ore u n i ts – E l ectri cal i n s tal l ati on s – P art : G e n e ral re q u i rem en ts an d d i ti on s U n i tés m obi l es et fi xes en m er – I n s tal l ati on s él ectri q u es – IEC 61 892-1 :201 5-07(en-fr) P arti e : E xi g e n ces g én éral es et d i ti on s colour i n sid e T H I S P U B L I C AT I O N I S C O P YRI G H T P RO T E C T E D C o p yri g h t © I E C , G e n e v a , S wi tz e rl a n d All rights reserved Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester If you have any questions about I EC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or your local I EC member National Committee for further information Droits de reproduction réservés Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur Si vous avez des questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence IEC Central Office 3, rue de Varembé CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel.: +41 22 91 02 1 Fax: +41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch Ab ou t th e I E C The I nternational Electrotechnical Commission (I EC) is the leading global organization that prepares and publishes I nternational Standards for all electrical, electronic and related technologies Ab o u t I E C p u b l i ca ti o n s The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC Please make sure that you have the latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published I E C Catal og u e - webstore i ec ch /catal og u e The stand-alone application for consulting the entire bibliographical information on IEC International Standards, Technical Specifications, Technical Reports and other documents Available for PC, Mac OS, Android Tablets and iPad I E C pu bl i cati on s s earch - www i ec ch /search pu b The advanced search enables to find IEC publications by a variety of criteria (reference number, text, technical committee,…) It also gives information on projects, replaced and withdrawn publications E l ectroped i a - www el ectroped i a org The world's leading online dictionary of electronic and electrical terms containing more than 30 000 terms and definitions in English and French, with equivalent terms in additional languages Also known as the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) online I E C G l os sary - s td i ec ch /g l oss ary More than 60 000 electrotechnical terminology entries in English and French extracted from the Terms and Definitions clause of IEC publications issued since 2002 Some entries have been collected from earlier publications of IEC TC 37, 77, 86 and CISPR I E C J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stpu bl i sh ed Stay up to date on all new IEC publications Just Published details all new publications released Available online and also once a month by email I E C C u stom er S ervi ce C en tre - webstore i ec ch /csc If you wish to give us your feedback on this publication or need further assistance, please contact the Customer Service Centre: csc@iec.ch A propos d e l 'I E C La Commission Electrotechnique I nternationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des Normes internationales pour tout ce qui a trait l'électricité, l'électronique et aux technologies apparentées A propos d es pu bl i cati on s I E C Le contenu technique des publications IEC est constamment revu Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié Catal og u e I E C - webstore i ec ch /catal og u e Application autonome pour consulter tous les renseignements bibliographiques sur les Normes internationales, Spécifications techniques, Rapports techniques et autres documents de l'IEC Disponible pour PC, Mac OS, tablettes Android et iPad Rech erch e d e pu bl i cati on s I E C - www i ec ch /search pu b La recherche avancée permet de trouver des publications IEC en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, comité d’études,…) Elle donne aussi des informations sur les projets et les publications remplacées ou retirées E l ectroped i a - www el ectroped i a org Le premier dictionnaire en ligne de termes électroniques et électriques Il contient plus de 30 000 termes et dộfinitions en anglais et en franỗais, ainsi que les termes équivalents dans langues additionnelles Egalement appelé Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) en ligne G l oss re I E C - s td i ec ch /g l ossary Plus de 60 000 entrées terminologiques électrotechniques, en anglais et en franỗais, extraites des articles Termes et Dộfinitions des publications IEC parues depuis 2002 Plus certaines entrées antérieures extraites des publications des CE 37, 77, 86 et CISPR de l'IEC I E C J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stpu bl i s h ed Restez informé sur les nouvelles publications IEC Just Published détaille les nouvelles publications parues Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email S ervi ce Cl i en ts - webstore i ec ch /csc Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette publication ou si vous avez des questions contactez-nous: csc@iec.ch I E C 61 -1 ® Edition 3.0 201 5-07 I N TE RN ATI ON AL S TAN D ARD N ORM E I N TE RN ATI ON ALE colour i n sid e M obi l e an d fi xed offs h ore u n i ts – E l ectri cal i n s tal l ati on s – P art : G en e ral re q u i rem en ts an d d i ti on s U n i té s m obi l es et fi xes en m e r – I n s tal l ati on s él ectri q u es – P arti e : E xi g e n ces g é n éral e s et d i ti on s INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE ICS 47.020.60 ISBN 978-2-8322-2784-8 Warn i n g ! M ake s u re th at you obtai n ed th i s pu bl i ca ti on from an au th ori zed d i s tri bu tor Atten ti on ! Veu i l l ez vou s ass u rer q u e vou s avez obten u cette pu bl i cati on vi a u n d i stri b u teu r ag ré é ® Registered trademark of the International Electrotechnical Commission –2– I EC 61 892-1 :201  I EC 201 CONTENTS FOREWORD I NTRODUCTI ON Scope Normative references Terms and definitions General requirements and conditions 1 4.1 General 1 4.2 Acceptance of substitutes or alternatives 4.3 Additions and alterations 4.4 Environmental conditions 4.1 General 4.2 Design parameters 4.5 Materials 4.6 Power supply system characteristics 4 6.1 General 4 6.2 AC distribution systems 4 6.3 DC distribution system s 4.7 Manual disconnection 4.8 Electrical apparatus for explosive gas atm ospheres 4.9 Clearance and creepage distances 4.1 I nsulation 4.1 Maintenance and inspection 4.1 Cable entries 4.1 Precautions against vibration and m echanical shock 4.1 Location of electrical equipm ent in units 4.1 Mechanical protection 4.1 Protection from heat, water, steam and oil 4.1 Protection against electrical shock 4.1 Enclosures 4.1 Environmental im pact Annex A (informative) Degree of protection 20 A.1 Definitions of num erals in the I P code 20 Annex B (informative) Cold clim ate precautions 22 Annex C (informative) Specification of surface treatm ent and protective painting system 23 C Objectives 23 C General and specification 23 C.2 General 23 C.2 Atmospheric corrosivity categories for protective painting systems 23 C.2 Durability performance of a protective painting system 24 Annex D (informative) DC distribution system s 26 D DC distribution systems 26 Bibliography 27 Figure D.1 – Typical configuration of DC distribution system 26 I EC 61 892-1 : 201  I EC 201 –3– Table – Operational design parameters – Am bient tem perature Table – Design param eters – Relative humidity Table – Voltage characteristics Table –Frequency characteristics Table –Tolerances for DC system Table – Fast transients Table A.1 – Degrees of protection against foreign objects indicated by the first characteristic num eral 20 Table A.2 – Degrees of protection against water indicated by the second characteristic numeral 21 Table C.1 – Description of typical atmospheric environm ents related to the estimation of corrosivity categories 24 –4– I EC 61 892-1 :201  I EC 201 INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMI SSION _ M O B I L E AN D F I XE D O F F S H O RE U N I T S – E L E C T RI C AL I N S T AL L AT I O N S – P a rt : G e n e l re q u i re m e n ts a n d c o n d i ti o n s FOREWORD ) The I nternational Electrotechnical Com m ission (I EC) is a worldwide organization for standardization com prising all national el ectrotechnical com m ittees (I EC National Com m ittees) The object of I EC is to prom ote international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields To this end and in addition to other activities, I EC publishes I nternational Standards, Technical Specifications, Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “I EC Publication(s)”) Their preparation is entrusted to technical com m ittees; any I EC National Com m ittee interested in the subject dealt with m ay participate in this preparatory work I nternational , governm ental and nongovernm ental organizations liaising with the I EC also participate in this preparation I EC collaborates closely with the I nternational Organization for Standardization (I SO) in accordance with conditions determ ined by agreem ent between the two organizations 2) The form al decisions or agreem ents of I EC on technical m atters express, as nearly as possible, an international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical com m ittee has representation from all interested I EC National Com m ittees 3) I EC Publications have the form of recom m endations for international use and are accepted by I EC National Com m ittees in that sense While all reasonable efforts are m ade to ensure that the technical content of I EC Publications is accurate, I EC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any m isinterpretation by any end user 4) I n order to prom ote international uniform ity, I EC National Com m ittees undertake to apply I EC Publications transparently to the m axim um extent possible in their national and regional publications Any divergence between any I EC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in the latter 5) I EC itself does not provide any attestation of conform ity I ndependent certification bodies provide conform ity assessm ent services and, in som e areas, access to I EC m arks of conform ity I EC is not responsible for any services carried out by independent certification bodies 6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication 7) No liability shall attach to I EC or its directors, em ployees, servants or agents including individual experts and m em bers of its technical com m ittees and I EC National Com m ittees for any personal injury, property dam age or other dam age of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this I EC Publication or any other I EC Publications 8) Attention is drawn to the Norm ative references cited in this publication Use of the referenced publications is indispensabl e for the correct application of this publication 9) Attention is drawn to the possibility that som e of the elem ents of this I EC Publication m ay be the subject of patent rights I EC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights I nternational Standard I EC 61 892-1 has been prepared by I EC technical comm ittee 8: Electrical installations of ships and of mobile and fixed offshore units This third edition cancels and replaces the second edition published in 201 This edition constitutes a technical revision This edition includes the following significant technical changes with respect to the previous edition a) The general requirement to harmonic distortion has been changed from I EC 61 000-2-4 Class to Class b) The voltage tolerance for a DC system has been changed from ± % to + %, − % c) Annex C (inform ative) regarding specification of surface treatm ent and protective painting system has been added I EC 61 892-1 : 201  I EC 201 –5– The text of this standard based on the following documents: CDV Report on voting 8/1 385/CDV 8/1 449/RVC Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on voting indicated in the above table This publication has been drafted in accordance with the I SO/I EC Directives, Part A list of all parts of the I EC 61 892 series can be found, under the general title offshore units – Electrical installations, on the I EC website Mobile and fixed The comm ittee has decided that the contents of this publication will rem ain unchanged until the stability date indicated on the I EC website under "http: //webstore.iec ch" in the data related to the specific publication At this date, the publication will be • • • • reconfirm ed, withdrawn, replaced by a revised edition, or amended I M P O R T AN T – Th e ' col o u r i n si d e' t h a t i t c o n t a i n s c o l o u rs w h i c h logo on th e a re c o n s i d e re d co ve r pag e t o b e u s e fu l of th i s p u b l i cati o n i n d i cate s fo r t h e c o rre c t u n d e rs t a n d i n g o f i t s c o n t e n t s U s e rs s h o u l d t h e re fo re p ri n t t h i s d o c u m e n t u s i n g a c o l o u r p ri n t e r –6– I EC 61 892-1 :201  I EC 201 INTRODUCTI ON The I EC 61 892 series of I nternational Standards is intended to enable safety in the design, selection, installation, maintenance and use of electrical equipm ent for the generation, storage, distribution and utilization of electrical energy for all purposes in offshore units which are used for the purpose of exploration or exploitation of petroleum resources This part of the I EC 61 892 incorporates and co-ordinates, as far as possible, existing rules and forms a code of interpretation, where applicable, of the requirements of the I nternational Maritime Organization, a guide for future regulations which m ay be prepared and a statem ent of practice for offshore unit owners, constructors and appropriate organizations This standard is based on equipment and practices which are in current use, but it is not intended in any way to impede developm ent of new or im proved techniques The ultimate aim has been to produce a set of I nternational Standards exclusively for the offshore petroleum industry I EC 61 892-1 : 201  I EC 201 –7– M O B I L E AN D F I XE D O F F S H O RE U N I T S – E L E C T RI C AL I N S T AL L AT I O N S – P a rt : G e n e l re q u i re m e n ts a n d c o n d i ti o n s S cope This part of I EC 61 892 contains provisions for electrical installations in mobile and fixed offshore units including pipeline, pumping or 'pigging' stations, compressor stations and exposed location single buoy m oorings, used in the offshore petroleum industry for drilling, processing and storage purposes This I nternational Standard applies to all installations, whether perm anent, tem porary, transportable or hand-held, to AC installations up to and including 35 000 V and DC installations up to and including 500 V (AC and DC voltages are nominal values) This standard does not apply either to fixed equipment for medical purposes or to the electrical installations of tankers NOTE For m edical room s, I EC 60364-7-71 provides m ore inform ation N o rm a t i ve re fe re n c e s The following docum ents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable for its application For dated references, only the edition cited applies For undated references, the latest edition of the referenced docum ent (including any amendm ents) applies I EC 60034 (all parts), I EC 60034-1 :201 0, Rotating electrical machines – Part 1: Rating and performance IEC 60079 (all parts), IEC 60529, Rotating electrical machines Explosive atmospheres Degrees of protection provided by enclosures (IP Code) Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 2-4: Environment – Compatibility levels in industrial plants for low-frequency conducted disturbances IEC 61 000-2-4: 2002, IEC 61 40, Protection against electric shock – Common aspects for installation and equipment IEC 61 892-2:201 2, design Mobile and fixed offshore units – Electrical installations – Part 2: System IEC 61 892-5, Mobile and fixed offshore units – Electrical installations – Part 5: Mobile units I EC 61 892-6, Mobile and fixed offshore units – Electrical installations – Part 6: Installation IEC 61 892-7, Mobile and fixed offshore units – Electrical installations – Part 7: Hazardous areas International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS):1974, Consolidated edition 2009 –8– I EC 61 892-1 :201  I EC 201 IMO MODU Code, Code for the construction and equipment of mobile offshore drilling units Te rm s a n d d e fi n i t i o n s For the purposes of this docum ent, the following term s and definitions apply NOTE The term s and definitions included in this part are those having general application in the I EC 61 892 series Term s and definitions applying to particular apparatus or equipm ent are included in the other parts of I EC 61 892 a p p ro p ri a t e a u t h o ri t y governmental body and/or classification society with whose rules a unit is required to com ply eq u i pm en t single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of m ain devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task EXAMPLE Power transform er, m easuring equipm ent [SOURCE I EC 60050-1 51 :2001 , 51 -1 -25, m odified — The words “the equipm ent of a substation” has been removed from the example ] 3 a p p a t u s device or assem bly of devices which can be used as an independent unit for specific functions [SOURCE I EC 60050-1 51 :2001 , 51 -1 -22, m odified — The note has been deleted ] ro o m s w i t h a c o n t ro l l e d a t m o s p h e re rooms where the tem perature and hum idity can be controlled within specified limits d e g re e o f p ro t e c t i o n o f e n c l o s u re IP num erical classification according to I EC 60529 preceded by the symbol I P applied to the enclosure of electrical apparatus to provide: – protection of persons against contact with, or approach to, live parts and against contact with m oving parts (other than sm ooth rotating shafts and the like) inside the enclosure, – protection of the electrical apparatus against ingress of solid foreign objects, and – where indicated by the classification, protection of the electrical apparatus against harmful ingress of water Note to entry: Explanation of the num erals used for classification of degree of protection is given in Tables A and A [SOURCE I EC 60050-426: 2008, 426-04-02, modified — Note to entry has been added ] d i s t ri b u t i o n b o a rd assembly containing different types of switchgear and controlgear associated with one or more outgoing electric circuits fed from one or more incom ing electric circuits, together with terminals for the neutral and protective conductors, if required – 46 – I EC 61 892-1 : 201  I EC 201 soum is l'essai conform ément aux exigences de la série I EC 60079 comm e exigé dans l'I EC 61 892-7 et être certifiés comm e étant adaptés la température am biante réelle et d'autres conditions d'environnem ent, la satisfaction de l'autorité compétente NOTE Dans la pl upart d es pays, la certificati on est effectu er par u ne autorité d'essai indépen dante D i s t a n c e s d ' i s o l e m e n t e t l i g n e s d e fu i t e Les distances entre les parties actives de potentiel différent et entre les parties actives et les enveloppes d'un autre métal m is la terre, qu'elles se trouvent sur des surfaces ou l'air, doivent être adéquates pour la tension de service en tenant compte de la nature du matériau d'isolation et des conditions de service NOTE Les inform ations relati ves au x distances d'isolem ent et au x l ign es de fuite sont don nées dans les norm es d'éq uipem ent spécifiqu es dési gnées dans l'I EC 61 892-3 I s o l ati o n Les matériaux isolants et enroulem ents isolés doivent être résistants l'hum idité, l'air salin et la vapeur d'huile, m oins de prendre des précautions particulières pour protéger les isolants contre de tels agents Consécutivem ent au présent article, il convient que les m atériaux isolants dans les applications importantes (par exem ple, supports de j eux de barres, etc.) possèdent une résistance suffisante au chem inem ent I l est recomm andé que l'indice de résistance au cheminement (I RC) de ces m atériaux ne soit pas inférieur 75 tel que déterm iné selon l'lEC 601 1 M n te n an ce e t i n s p e cti o n L'équipem ent doit ờtre conỗu et installộ de m aniốre pouvoir procéder sa maintenance et son inspection comm e exigées pour l'ensemble de ses composants La conception et la construction de l'équipement doivent minimiser l'exposition du personnel aux dangers d'arc, aux chocs électriques et aux explosions lors des activités d'exploitation, d'inspection et de m aintenance Il peut s'avérer préférable de concevoir l'équipement de m anière permettre une inspection par therm ographie Cela exige norm alement la réalisation de plusieurs hublots dans le tableau de distribution afin d'accéder aux parties de connexion adéquates L'essai de type du tableau de distribution est normalement réaliser par le biais des hublots La disposition nécessaire pour perm ettre l'inspection par thermographie est soumise discussion entre le concepteur/propriétaire et le fabricant du tableau de distribution E n t ré e s d e c â b l e Les presse-étoupes ou traversées, ou les raccords pour les conduits filetés, doivent être adaptés aux câbles prévus et doivent faciliter l'entrée des câbles dans l'équipem ent Toutes les entrées doivent m aintenir le degré de protection procuré par l'enveloppe de l'équipement associé Dans le cas d'équipem ents protégés contre les explosions, il convient de noter que les fuites de gaz/vapeur et les flammes peuvent se propager au travers des interstices entre les brins de conducteurs toronnés norm alisés ou entre les conducteurs individuels d'un câble Les méthodes de construction (par exemple, brins compactés, scellem ent des fibres individuelles et gaine interne) peuvent être utilisées dans le but de dim inuer les fuites et em pêcher la propagation des flamm es I EC 61 892-1 : 201  I EC 201 – 47 – Précau ti on s tre l es vibrati on s et l es ch ocs mécan iq u es L'équipement ne doit pas être affecté par les vibrations et les chocs susceptibles de survenir en service norm al Les connexions doivent être fixées de manière ce qu'elles ne se débranchent pas sous l'effet des vibrations NOTE Pou r obteni r des li gnes directrices concernant l es essais de choc, voir l'I EC 60068-2-27 4 Local i sation d es équ i pemen ts électri qu es d an s l es u n ités L'équipement électrique principal doit, dans toute la mesure du possible, être installé dans des locaux atm osphère contrơlée De tels équipements comprennent: • • • • • les les les les les appareillages de connexion électriques et tableaux/pann eaux de distribution, démarreurs et alim entations de m oteur (dont les contacteurs et disj oncteurs), transformateurs de puissance, chargeurs de batterie, convertisseurs de fréquence Pour les installations en emplacements dangereux, voir l'I EC 61 892-7 Protection m écan iq u e L'équipement électrique doit être placé dans toute la mesure du possible de manière ne pas être exposé un risque de dom mages mécaniques I l convient d'accorder une attention particulière la protection de l'équipem ent électrique contre les dom mages mécaniques dans les zones d'entreposage, de chargement et autres zones exposées Protection tre la ch al eu r, l'eau , la vapeu r et l 'h u i le L'équipem ent électrique doit être sélectionné et placé ou protégé contre les effets d'une exposition une atmosphère salifère, l'eau, la condensation, l'huile ou les vapeurs d'huile, la form ation de glace, etc , de manière m inim iser les effets À moins d'ờtre spộcifiquement conỗu pour de tels lieux, il convient de le placer l'écart de chaudières, de sources de condensation, de canalisations d'eau ou d'huile, ainsi que de tu yaux et collecteurs d'échappem ent de m oteur Si des tu yaux doivent être tirés près de l'équipem ent électrique, il ne doit pas y avoir de j oints proximité im m édiate de l'équipem ent électrique Pour conntre les exigences spécifiques l'installation de l'équipement électrique, voir l’I EC 61 892-6 Lorsque des têtes sprinkler ou des dispositifs de pulvérisation d'eau ou un systèm e brouillard d'eau sont installés pour la lutte contre l'incendie, il convient de porter une attention particulière au choix de l’em placement de l'équipem ent électrique qui serait sérieusem ent endommagé par le déclenchem ent accidentel de l'installation d'extinction Cela s'applique plus particulièrement aux locaux des appareillages de connexion et commutateurs, où il convient d'utiliser une autre m éthode d'extinction Protection tre les ch ocs él ectriq u es Tous les équipements électriques doivent être équipés d'une enveloppe satisfaisant u n degré de protection d'au m oins I P2X ou doivent être pourvus au minimum des dispositions pour la protection principale selon l'I EC 61 40 Lorsqu'une partie de l'équipem ent ou de l'enveloppe comporte des parties actives qui ne peuvent pas être isolées par un sim ple dispositif, il convient d'apposer une note – 48 – I EC 61 892-1 : 201  I EC 201 d'avertissement dans une position telle que les personnes accédant aux parties actives sont averties de la nécessité d'utiliser des dispositifs d'isolation adéquats, moins qu'une disposition de verrouillage ne soit fournie pour isoler l'ensem ble des circuits NOTE Pou r pl us d'inform ations sur les codes I P, voir l'An nexe A En vel oppes Les enveloppes doivent satisfaire aux degrés de protection tels qu'exigés dans le Tableau de l'I EC 61 892-2: 201 Les btiers d'enveloppe de l'équipement électrique doivent être de résistance et de rigidité m écaniques adéquates et montés de telle manière que les distorsions, vibrations et m ouvem ents de la construction de l'unité ou un risque de dommage n'affecteront pas leurs dispositions d'enveloppe ni le fonctionnem ent de l'équipem ent intégré Pour conntre les autres exigences relatives aux unités m obiles, voir l'I EC 61 892-5 I m p a c t e n v i ro n n e m e n t a l La conception, la construction et la maintenance doivent, dans toute la m esure du possible, tenir com pte de: • l'impact sur l'environnem ent; • l'utilisation efficace de la puissance générée; • l'utilisation de moteurs haut rendement et d'entraợnements vitesse variable (EVV) pour ã ã ã optimiser la consomm ation de puissance (par exemple, moteurs); l'utilisation de transform ateurs, générateurs faible perte et de tout autre équipem ent haute puissance; la réutilisation de l'énergie gaspillée dans les installations de chauffage, ventilation et climatisation (H VAC, Heating, Ventilation and Air Conditioning ); l'utilisation de dispositifs d'éclairage lampes haut rendement et longue durée de vie Il convient d'envisager l'établissement d'un système de gestion de l'énergie Il convient d'évaluer l'optimisation énergétique via l'utilisation d'un système de récupération de l'énergie résiduelle ou de freinage I EC 61 892-1 : 201  I EC 201 – 49 – An n e xe A (informative) D e g ré d e p ro te c ti o n A D é fi n i t i o n s d e s c h i ffre s d a n s l e c o d e I P Le Tableau A et le Tableau A fournissent des informations concernant le code I P, tel que spécifié dans l'I EC 60529 Tabl e au A – D e g ré s d e p ro t e c t i o n c o n t re l ' i n t ru s i o n d ' o b j e t s é t n g e rs i n d i q u é s p a r l e p re m i e r c h i ffre c a c t é ri s t i q u e D e g ré d e p ro t e c t i o n P re m i e r c h i ffr e c a r a c t é ri s t i q u e B rè v e d e s c ri p t i o n Pas de protection Protection contre l'intrusion d'obj ets solides d e Ø supérieu r ou ég al 50 mm Protection contre l'intrusion d'obj ets étrang ers soli des de Ø supérieu r ou ég al 2, m m Protection contre l'intrusion d'obj ets solides d e Ø supérieu r ou ég al 2, mm Protection contre l'intrusion d'obj ets solides d e Ø supérieu r ou ég al m m Protection contre l'intrusion de poussières Étanche l a poussière D é fi n i t i o n – Le calibre-objet, sph ère de Ø 50 mm , ne doit pas pénétrer entièrem ent a Le calibre-objet, sph ère de Ø 2, mm , ne doit pas pénétrer entièrem ent a Le calibre-objet, sph ère de Ø 2, mm , ne doit pas pénétrer du tout a Le calibre-objet, sph ère de Ø , mm , ne doit pas pénétrer du tout a La pénétrati on d e poussière n'est pas com plètem ent em pêchée, m ais la poussière n e doit pas pénétrer dans u ne quantité tell e qu'ell e affecterait le bon fonctionnem ent d u m atériel et com prom ettre la sécurité Aucune pén étrati on de poussière Le d eu xièm e chiffre caractéristique inclu égal em ent la protection contre la m er form ée NOTE Pou r pl us d'inform ations sur les deg rés d e protection contre l'accès au x parties dan gereuses identifi és par une l ettre suppl ém entaire, voi r l'I EC 60529 NOTE L'I EC 60034-5 fou rni t des inform ations su pplém en taires su r l es degrés de protection des m achines électri ques tournantes a Le di am ètre pl ein d u calibre-objet ne d oit pas passer travers une ouverture de l'en vel oppe – 50 – I EC 61 892-1 : 201  I EC 201 Tabl eau A – Deg rés d e protecti on tre l a pén étrati on d 'eau i n d i q u és par l e d eu xi èm e ch i ffre caractéri sti q u e Deu xi èm e ch i ffre caractéri s ti q u e Deg ré d e protecti on Brève d escri pti on Défi n i ti on Pas de protection – Protection contre les gouttes d'eau tom bant verticalem ent Protection contre les gouttes Les gouttes d'eau tom bant verticalem ent ne doi vent avoir d'eau tom bant verticalem ent aucun effet néfaste lorsq ue l'enveloppe est incl inée u n lorsque l'en vel oppe est inclin ée angl e all ant jusqu'à ° des deu x côtés de l a vertical e jusqu'à ° Protection contre la pl uie L'eau pu lvérisée u n angle j usqu'à 60 ° des deu x côtés d e la verticale ne d oit avoi r aucu n effet néfaste Protection contre les projections d'eau L'eau projetée d e toutes les directions sur l'en vel oppe ne doit avoir aucun effet néfaste Protection contre les jets d'eau la lance L'eau projetée en jets de toutes les directions sur l'envel oppe ne doit avoi r aucu n effet n éfaste Protection contre les jets d'eau puissants L'eau projetée en jets pu issants de toutes les di rections sur l'en vel oppe ne doit avoir aucun effet néfaste Protection contre les effets d'un e imm ersion tem poraire dans l'eau La pénétrati on d'eau en q uantités ayant un effet néfaste ne doit pas être possible l orsq ue l'enveloppe est imm ergée tem porai rem ent dans l'eau dan s des conditions norm al isées de pression et de d urée Protection contre les effets d'un e imm ersion prol on gée dans l'eau La pénétrati on d'eau en q uantités ayant un effet néfaste ne doit pas être possible l orsq ue l'enveloppe est imm ergée d'un e m anière prol ong ée d ans l'eau dans des conditi ons q ui doi vent être conven ues entre l e fabricant et l'utilisateur, m ais qui sont plus sévères que pou r le niveau Protection contre les jets d'eau haute pression et h aute tem pérature L'eau projetée haute pression et haute tem pérature d e toutes les di rections sur l'envel oppe ne doit avoir aucun effet néfaste Les gouttes d'eau tom bant verticalem ent ne d oi vent avoir aucun effet néfaste Le d eu xièm e chiffre caractéristique inclu égal em ent la protection contre la m er form ée NOTE L'I EC 60529 fournit des inform ations supplém entai res sur les degrés de protection contre l'accès au x parti es dangereuses identifiés par une l ettre suppl ém entaire NOTE Pou r plus d'inform ations sur les degrés de protection des m achines él ectriques tourn antes, voi r l'I EC 60034-5 I EC 61 892-1 : 201  I EC 201 – 51 – Annexe B (informative) Précautions contre le climat froid Étant donné les conditions clim atiques rigoureuses rencontrées en régions arctiques, les conditions d'environnement données en 4.4 peuvent ne pas être pertinentes pour les unités exploitées dans les régions arctiques, où la tem pérature m inim ale peut descendre − 60 ° C Pour les unités devant être exploitées en régions arctiques, les besoins suivants sont prendre en compte: • l'adaptabilité des m atériaux au climat froid Les matériaux plastiques peuvent ne pas être • • • • • • • • • adaptés s'ils deviennent friables la température réelle; une utilisation accrue du réchauffage des conduites; la présence de radiateurs anticondensation utiliser dans les enveloppes situées l'extérieur; il convient que les m oteurs soient équipés de paliers et de systèmes de graissage adaptés la basse tem pérature prévue I l convient de noter que, conform ém ent l'I EC 60034-1 , la température de conception de l'air ambiant n'est pas inférieure − °C pour les m achines et n'est pas inférieure °C pour les machines spécifiques (voir 6.4 de l'I EC 60034-1 : 201 0); un tém oin d'urgence avec batterie non amovible peut ne pas être adapté étant donné la capacité réduite de la batterie basse tem pérature; l'éclairage fluorescent peut ne pas être adapté étant donné qu'il peut ne pas se m ettre en route basse tem pérature En outre, le rendement lumineux peut dim inuer basse tem pérature; l'isolation de câble et le matériau de la gaine doivent être adaptés pour ces basses tem pératures; l'équipement "Ex" est normalem ent certifié pour une tem pérature minimale de − 20 °C À basse température, la pression d'explosion interne peut être supérieure, ce qui signifie que l'équipem ent "Ex" nécessite d'être certifié pour la température basse réelle; lorsque cela est nécessaire, les chem ins de câbles sont concevoir pour la charge prévue de glace et de neige; l'aptitude des sources d'alim entation de secours nécessite d'être évaluée plus particulièrement – 52 – I EC 61 892-1 : 201  I EC 201 Annexe C (informative) Spécification du traitement de surface et du système de peinture protectrice C.1 Objet La présente annexe définit les critères relatifs la spécification du traitement de surface et du système de peinture protectrice appliquer sur l'équipem ent électrique destiné être utilisé en mer C.2 C.2.1 Généralités et spécification Généralités Le traitem ent de surface et le systèm e de peinture protectrice jouent un rôle fondam ental dans les aspects d'intégrité et de maintenance de l'équipem ent électrique en m er, notam ment en ce qui concerne l'équipem ent "Ex" I l convient de tenir compte du processus et des m atériaux de fabrication de l'équipem ent électrique pour spécifier le traitement de surface ou le système de peinture protectrice exigé de m anière adéquate I l convient de procéder la classification de l'environnement d'installation ou d'utilisation de l'équipem ent électrique en tenant com pte de la spécification du systèm e de peinture protectrice, conform ém ent aux exigences définies dans l'I SO 9223 I l convient de déterm iner et d'appliquer les types de surface et de préparation de surface du système de peinture protectrice conformém ent aux exigences définies dans l'I SO 2944-4 I l convient de spécifier le système de peinture protectrice conformém ent aux exigences définies dans l'I SO 2944-5 en tenant compte de la catégorie de corrosivité atmosphérique et de l'aptitude de durabilité exigée I l convient que l'aptitude du système de peinture protectrice soit évaluée par des méthodes d'essai de fonctionnem ent en laboratoire conform ém ent aux exigences définies dans l'I SO 2944-6 Pour les équipem ents protégés contre les risques d'expl osion, il convient que le système de peinture protectrice soit égalem ent conform e aux exigences de l'I EC 60079-0 concernant la limitation de l'épaisseur de la couche non métallique Cette lim itation a pour objectif de permettre la dissipation de la charge électrostatique de l'isolant la terre De cette faỗon, la charge statique ne peut pas s'accum uler j usqu'à des niveaux incendiaires C.2.2 Catégories de corrosivité atmosphérique pour les systèmes de peinture protectrice Pour les besoins du système de peinture protectrice, les environnem ents atm osphériques sont classifiés dans les six catégories de corrosivité atm osphérique suivantes conformément l'I SO 9223: – C1 : corrosivité très faible; – C2 : corrosivité faible; – C3 : corrosivité m oyenne; I EC 61 892-1 : 201  I EC 201 – 53 – – C4 : corrosivité élevée; – C5 : corrosivité très élevée (environnements industriels); – CX : corrosivité extrême (environnements marins) Le Tableau C fournit la classification des environnements atm osphériques selon l'I SO 9223, ainsi que des exem ples types d'atmosphères intérieures et extérieures Tableau C.1 – Description des environnements atmosphériques types relatifs l'estimation des catégories de corrosivité Catégori e de corrosi vité C1 C2 C3 C4 C5 (indu striel) CX (marin/offshore) C.2.3 Corrosivité de l'environnement Atmosphères intérieures Atmosphères extérieures Très faible Espaces chauffés présentant une teneur en hum idité rel ative faible et un niveau de poll ution insignifi ant (par exem ple, bureau x) Zone sèch e ou froi de, envi ronn em ent atm osphéri que présentant un n iveau de polluti on et u ne périod e d'h um idité très faibl es Faibl e Espaces non chauffés présentant une tem pérature et une teneur en hum idité rel ative variables Espaces présentant une fréq uence de condensation et un ni veau de polluti on faibles (par exem ple, d épôts) Zone tem pérée, en viron nem en t atm osphéri que présentant un n iveau de polluti on fai ble (par exem pl e, rég ions rurales) Moyenn e Espaces présentant une fréq uence de condensation et un ni veau d e polluti on m odérés du fait d u procéd é de fabricati on (par exem ple, industries alim entai res, laveri es) Zone tem pérée, environ nem en t atm osphéri que présentant un n iveau de polluti on m oyen (par exem ple, zon es urbai nes et côtières avec faibl e dépôt de chl orures) Élevée Espaces présentant une fréq uence de condensation et un ni veau d e polluti on él evés du fait d u procéd é de fabricati on (par exem ple, install ati ons in dustri elles) Zone tem pérée, environ nem en t atm osphéri que présentant un n iveau de polluti on él evé (par exem ple, zones urbain es poll uées, zon es ind ustriell es, zon es côtières sans brouil lard salin, exposition sévère au x sels de dégi vrag e) Très él evée Espaces présentant une fréq uence de condensation très élevée et/ un n iveau de poll ution élevé du fait d u procédé de fabricati on (par exem ple, m ines) Zone tem pérée et subtropicale, environn em ent atm osphéri que présentant une très forte poll ution et/ou u ne forte infl uence des chlorures (par exem pl e, zon es ind ustriel l es et côtières, zon es côtières abritées) Extrêm e Espaces condensation prati qu em ent perm anente ou long ues péri odes d'expositi on des ditions extrêm es d'hum idité et/ou poll ution élevée du fait du procédé d e fabricati on Zone su btropical e et tropical e, environn em ent atm osphéri qu e présentant une poll ution au SO et des facteurs d e prod uction très im portants et/ou u ne forte infl uence des chlorures (par exem ple, zon es côtières et en m er, contact occasionnel de brouill ard salin) Aptitude de durabilité d'un système de peinture protectrice Sauf accord contraire entre les parties intéressées, le niveau de dégradation du revêtement avant la prem ière peinture de maintenance majeure doit être tel que spécifié dans les normes I SO 4628-1 I SO 4628-5 Conformém ent l'I SO 2944-1 , la plage de durabilité ne constitue pas une garantie de durée Elle constitue davantage une considération d'ordre technique qui peut aider le propriétaire définir un programm e de maintenance La maintenance du système de peinture est souvent exigée des intervalles plus rapprochés en raison de la modification de l'intensité lumi neuse, du farinage, d'une combinaison d'usure et de détérioration, ou de toute autre raison – 54 – I EC 61 892-1 : 201  I EC 201 La dégradation des revêtements de protection appliqués (par exemple, cloquage, enrouillement, craquelage et écaillage) doit être évaluée conformément aux exigences définies dans les normes I SO 4628-1 I SO 4628-5 I l est supposer, conformément aux tableaux donnés l'Annexe A de l'I SO 2944-5: 2007, que la première peinture de maintenance majeure sera réalisée des fins de protection contre la corrosion une fois que le revêtement a atteint un degré d'enrouillement et de zone rouillée "Ri3" (soit % de zone rouillée), conformém ent l'exigence définie dans l'I SO 4628-3 Selon cette précondition, la durabilité du système de peinture protectrice est exprimée dans l'I SO 2944-1 d'après les trois plages suivantes: – Faible (L, Low): durabilité entre ans et ans; – Moyenne (M, Medium): durabilité entre ans et ans; – Haute (H , High): durabilité supérieure ans Il convient de spécifier, comme une norme, l'équipement "Ex" usage général avec un systèm e de peinture correspondant la catégorie de corrosion C3M spécifiée par l'I SO 2944-1 I l convient que le traitem ent de surface correspond e une durabilité moyenne (M) pour les applications d'usage général Il convient que les autres catégories de corrosion (par exem ple, C4M, C5-M et C5-I ) soient spécifiées pour les environnem ents plus agressifs, tels que l'installation d'applications industrielles sur terre et en mer L'utilisateur doit sélectionner la catégorie de corrosivité exigée en tenant com pte des caractéristiques d'environnem ent sur le site d'installation pour chaque application particulière, mais égalem ent des influences externes agressives présentes L'aptitude de durabilité exigée pour le système de peinture protectrice de l'équipem ent "Ex" doit être sélectionnée en tenant compte de la fiabilité, des coûts de m aintenance et des approches de disponibilité de réparation Les exigences de maintenance d'une couche non métallique I I C nécessitent une attention fréquente et particulière dans le cas d'une installation dans un environnement de catégorie de corrosivité atmosphérique CX extrêm e (environnement m arin) I EC 61 892-1 : 201  I EC 201 – 55 – Annexe D (informative) Systèmes de distribution en courant continu D.1 Systèmes de distribution en courant continu Une configuration type des systèm es de distribution en courant continu est illustrée la Figure D.1 Systèm es de distributi on en courant contin u Tolérance de tension (exploitation continue normale) ±1 % DC AC DC AC Alim entation A Charg e Alim entation B Batterie Alim entation C DC AC DC DC Batterie Lorsq u'u n banc de batteries est directem ent conn ecté au x systèm es de distribution en cou rant contin u et utilisé d ans un e situati on d e charg em ent et décharg em ent, la tolérance de tension de la charge d oit être adaptée au x lim ites de tension d u banc de batteri es Les tensions transitoires (lim ites m inim ale et m axim ale de tension ) doi vent être spécifiées par l e fabricant de l'al im entation Le tem ps de recou vrem ent d e transitoire ne d oit pas dépasser s m axim um IEC Légende AC Cou rant altern atif DC Cou rant contin u Figure D.1 – Configuration type d'un système de distribution en courant continu – 56 – I EC 61 892-1 : 201  I EC 201 Bibliographie I EC 60050 (toutes les parties), Vocabulaire l’adresse < http://www electropedia org > ) I EC 60068-2-27, Electrotechnique International (disponible Essais d'environnement – Partie 2-27: Essais – Essai Ea et guide: Chocs IEC 601 2, Méthode de détermination des indices de résistance et de tenue au cheminement des matériaux isolants solides IEC 60364-7-71 0, Installations électriques des bâtiments – Partie 7-710: Règles pour les installations ou emplacements spéciaux – Locaux usages médicaux I EC 60529, Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP) I EC 60664-1 , Coordination de l'isolement des matériels dans les systèmes (réseaux) basse tension – Partie 1: Principes, exigences et essais Classification des conditions d'environnement – Partie 3: Classification des groupements des agents d'environnement et de leurs sévérités – Environnement des navires IEC 60721 -3-6, IEC 61 892-3, Mobile and fixed offshore (disponible en anglais seulem ent) units – Electrical installations – Part 3: Equipment ISO 4628-1 , Peintures et vernis – Évaluation de la dégradation des revêtements – Désignation de la quantité et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect – Partie 1: Introduction générale et système de désignation Peintures et vernis – Évaluation de la dégradation des revêtements – Désignation de la quantité et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect – Partie 2: Évaluation du degré de cloquage ISO 4628-2, I SO 4628-3 , Peintures et vernis – Évaluation de la dégradation des revêtements – Désignation de la quantité et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect – Partie 3: Évaluation du degré d'enrouillement ISO 4628-4, Peintures et vernis – Évaluation de la dégradation des revêtements – Désignation de la quantité et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect – Partie 4: Évaluation du degré de craquelage ISO 4628-5 , Peintures et vernis – Évaluation de la dégradation des revêtements – Désignation de la quantité et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect – Partie 5: Évaluation du degré d'écaillage Corrosion des métaux et alliages – Corrosivité des atmosphères – Classification, détermination et ISO 9223, ISO 2944-1 , Peintures et vernis – Anticorrosion des structures en acier par systèmes de peinture – Partie 1: Introduction générale ISO 2944-4, Peintures et vernis – Anticorrosion des structures en acier par systèmes de peinture – Partie 4: Types de surface et de préparation de surface Peintures et vernis – Anticorrosion des structures en acier par systèmes de peinture – Partie 5: Systèmes de peinture I SO 2944-5:2007, I EC 61 892-1 : 201  I EC 201 – 57 – ISO 2944-6, Peintures et vernis – Anticorrosion des structures en acier par systèmes de peinture – Partie 6: Essais de performance en laboratoire INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSI ON 3, rue de Varembé PO Box 31 CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel: + 41 22 91 02 1 Fax: + 41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch

Ngày đăng: 17/04/2023, 11:48

w