1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Iec 61992-4-2015.Pdf

90 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

IEC 61 992 4 Edition 1 1 201 5 09 CONSOLIDATED VERSION VERSION CONSOLIDÉE Railway applications – Fixed installations – DC switchgear – Part 4 Outdoor d c disconnectors, switch disconnectors and earthi[.]

I E C 61 9 -4 ® Edition 1 201 5-09 C ON S OLI D ATE D VE RS I ON VE RS I ON C ON S OLI D É E colour i n sid e Rai l way appl i cati on s – F i xed i n s tal l ati on s – D C swi tch g ear – P art 4: Ou td oor d c d i s n ectors , swi tch -d i s n e ctors an d earth i n g swi tch es Ap pl i cati on s ferrovi re s – I n s tal l ati on s fi xe s – Apparei l l ag e cou ran t ti n u – P arti e 4: I n terru pte u rs -s ecti on n eu rs , se cti on n e u rs e t se cti on n eu rs d e te rre IEC 61 992-4:2006-02+AMD1 :201 5-09 CSV(en-fr) cou ran t ti n u , pou r u s ag e extéri eu r T H I S P U B L I C AT I O N I S C O P YRI G H T P RO T E C T E D C o p yri g h t © I E C , G e n e v a , S wi tz e rl a n d All rights reserved Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester If you have any questions about I EC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or your local I EC member National Committee for further information Droits de reproduction réservés Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur Si vous avez des questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence IEC Central Office 3, rue de Varembé CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel.: +41 22 91 02 1 Fax: +41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch Ab ou t th e I E C The I nternational Electrotechnical Commission (I EC) is the leading global organization that prepares and publishes I nternational Standards for all electrical, electronic and related technologies Ab o u t I E C p u b l i ca ti o n s The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC Please make sure that you have the latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published I E C Catal og u e - webstore i ec ch /catal og u e The stand-alone application for consulting the entire bibliographical information on IEC International Standards, Technical Specifications, Technical Reports and other documents Available for PC, Mac OS, Android Tablets and iPad I E C pu bl i cati on s s earch - www i ec ch /search pu b The advanced search enables to find IEC publications by a variety of criteria (reference number, text, technical committee,…) It also gives information on projects, replaced and withdrawn publications E l ectroped i a - www el ectroped i a org The world's leading online dictionary of electronic and electrical terms containing more than 30 000 terms and definitions in English and French, with equivalent terms in additional languages Also known as the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) online I E C G l os sary - s td i ec ch /g l oss ary More than 60 000 electrotechnical terminology entries in English and French extracted from the Terms and Definitions clause of IEC publications issued since 2002 Some entries have been collected from earlier publications of IEC TC 37, 77, 86 and CISPR I E C J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stpu bl i sh ed Stay up to date on all new IEC publications Just Published details all new publications released Available online and also once a month by email I E C C u stom er S ervi ce C en tre - webstore i ec ch /csc If you wish to give us your feedback on this publication or need further assistance, please contact the Customer Service Centre: csc@iec.ch A propos d e l 'I E C La Commission Electrotechnique I nternationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des Normes internationales pour tout ce qui a trait l'électricité, l'électronique et aux technologies apparentées A propos d es pu bl i cati on s I E C Le contenu technique des publications IEC est constamment revu Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié Catal og u e I E C - webstore i ec ch /catal og u e Application autonome pour consulter tous les renseignements bibliographiques sur les Normes internationales, Spécifications techniques, Rapports techniques et autres documents de l'IEC Disponible pour PC, Mac OS, tablettes Android et iPad Rech erch e d e pu bl i cati on s I E C - www i ec ch /search pu b La recherche avancée permet de trouver des publications IEC en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, comité d’études,…) Elle donne aussi des informations sur les projets et les publications remplacées ou retirées E l ectroped i a - www el ectroped i a org Le premier dictionnaire en ligne de termes électroniques et électriques Il contient plus de 30 000 termes et dộfinitions en anglais et en franỗais, ainsi que les termes équivalents dans langues additionnelles Egalement appelé Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) en ligne G l oss re I E C - s td i ec ch /g l ossary Plus de 60 000 entrées terminologiques électrotechniques, en anglais et en franỗais, extraites des articles Termes et Définitions des publications IEC parues depuis 2002 Plus certaines entrées antérieures extraites des publications des CE 37, 77, 86 et CISPR de l'IEC I E C J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stpu bl i sh ed Restez informé sur les nouvelles publications IEC Just Published détaille les nouvelles publications parues Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email S ervi ce Cl i en ts - webstore i ec ch /csc Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette publication ou si vous avez des questions contactez-nous: csc@iec.ch I E C 61 9 -4 ® Edition 1 201 5-09 C ON S OLI D ATE D VE RS I ON VE RS I ON C ON S OLI D É E colour i n sid e Rai l way appl i cati on s – F i xe d i n s tal l ati on s – D C swi tch g ear – P art 4: Ou td oor d c d i s n ectors , swi tch -d i s n e ctors an d earth i n g swi tch es Ap pl i cati on s fe rrovi res – I n s tal l ati on s fi xes – Apparei l l ag e cou ran t ti n u – P arti e 4: I n terru pte u rs -s e cti on n eu rs , secti on n eu rs et se cti on n eu rs d e terre cou ran t ti n u , pou r u s ag e extéri eu r INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE ICS 45.060 ISBN 978-2-8322-2946-0 Warn i n g ! M ake s u re th at you obtai n ed th i s pu bl i ca ti on from an au th ori zed d i s tri b u tor Atten ti on ! Veu i l l ez vou s ass u rer q u e vou s avez obten u cette pu bl i cati on vi a u n d i stri b u teu r ag ré é ® Registered trademark of the International Electrotechnical Commission I E C 61 9 -4 ® Edition 1 201 5-09 RE D LI N E VE RS I ON VE RS I ON RE D LI N E colour i n sid e Rai l way appl i cati on s – F i xed i n s tal l ati on s – D C swi tch g ear – P art 4: Ou td oor d c d i s n ectors , swi tch -d i s n e ctors an d earth i n g swi tch es Ap pl i cati on s ferrovi re s – I n s tal l ati on s fi xe s – Apparei l l ag e cou ran t ti n u – P arti e 4: I n terru pte u rs -s ecti on n eu rs , se cti on n e u rs e t se cti on n eu rs d e te rre IEC 61 992-4:2006-02+AMD1 :201 5-09 CSV(en-fr) cou ran t ti n u , pou r u s ag e extéri eu r –2– CONTENTS I EC 61 992-4: 2006+AMD1 :201 CSV  I EC 201 FOREWORD Scope Normative references Terms and definitions Service requirements Characteristics of the unit 5.1 Enumeration of the characteristics 5.2 Type of unit 5.3 Rated values 5.4 Class of use 5.5 Control circuits 5.6 Auxiliary contacts and circuits Construction 6.1 General 6.2 Materials 6.3 Arcing contacts 6.4 Clearances and creepage distances 6.5 Prim ary connections 6.6 Location of the prim ary connections 6.7 Earthing term inal 6.8 Manual operation m eans 6.9 Unit enclosure 6.1 Tem perature-rises 6.1 Dielectric strength 6.1 Electrical and m echanical endurance 1 6.1 Operation 1 6.1 Corrosion protection 6.1 Noise em ission 6.1 Cooling 6.1 Servo-control (where applicable) 6.1 Other facilities I nform ation and marking 7.1 I nform ation 7.2 Marking Tests 8.1 General 8.2 Applicable tests and test sequence 8.3 Performance of tests Annex A (inform ative) I nform ation required 20 Table – Categories of units Table – List of applicable tests and sequence Table – Recomm ended quantities and dim ensions of copper bars –3– I EC 61 992-4: 2006+AMD1 :201 CSV  I EC 201 INTERNATI ONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION RAI L WAY AP P L I C AT I O N S – F I XE D I N S T AL L AT I O N S – D C S WI T C H G E AR – P a rt : O u td o o r d c d i s c o n n e c to rs , s w i tc h -d i s c o n n e c to rs a n d e a rth i n g s w i tc h e s FOREWORD ) The I nternational Electrotechnical Com m ission (I EC) is a worldwide organization for standardization com prising all national electrotechnical com m ittees (I EC National Com m ittees) The object of I EC is to prom ote international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields To this end and in addition to other activities, I EC publishes I nternational Standards, Technical Specifications, Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “I EC Publication(s)”) Their preparation is entrusted to technical com m ittees; any I EC National Com m ittee interested in the subject deal t with m ay participate in this preparatory work I nternational, governm ental and nongovernm ental organizations liaising with the I EC also participate in this preparation I EC collaborates closely with the I nternational Organization for Standardization (I SO) in accordance with conditions determ ined by agreem ent between the two organizations 2) The form al decisions or agreem ents of I EC on technical m atters express, as nearly as possible, an international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical com m ittee has representation from all interested I EC National Com m ittees 3) I EC Publications have the form of recom m endations for international use and are accepted by I EC National Com m ittees in that sense While al l reasonable efforts are m ade to ensure that the technical content of I EC Publications is accurate, I EC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any m isinterpretation by any end user 4) I n order to prom ote international uniform ity, I EC National Com m ittees undertake to apply I EC Publications transparently to the m axim um extent possible in their national and regional publications Any divergence between any I EC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in the latter 5) I EC itself does not provide any attestation of conform ity I ndependent certification bodies provide conform ity assessm ent services and, in som e areas, access to I EC m arks of conform ity I EC is not responsible for any services carried out by independent certification bodies 6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication 7) No l iability shall attach to I EC or its directors, em ployees, servants or agents including individual experts and m em bers of its technical com m ittees and I EC National Com m ittees for any personal injury, property dam age or other dam age of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this I EC Publication or any other I EC Publications 8) Attention is drawn to the Norm ative references cited in this publication Use of the referenced publications is indispensable for the correct application of this publ ication 9) Attention is drawn to the possibility that som e of the elem ents of this I EC Publication m ay be the subject of patent rights I EC shall not be held responsible for identifying any or al l such patent rights D I S C L AI M E R Th i s C o n s o l i d ated u s er co n ven i en ce v e rs i o n is n ot an o ffi c i a l IEC S t a n d a rd an d O n l y t h e c u rre n t v e rs i o n s o f t h e s t a n d a rd h as an d been p re p a re d fo r i t s a m e n d m e n t ( s ) a re t o b e c o n s i d e re d t h e o ffi c i a l d o c u m e n t s Th i s C o n s o l i d ated fi rs t e d i ti o n ( -0 ) v e rs i o n ( 0 -0 ) [d o cu m e n ts o f I E C 9 - b e a rs t h e e d i t i o n [d o cu m e n ts /2 /C D V /8 /F D I S an d th e b as e e d i ti o n an d i ts am e n d m e n t an d /2 /RVC ] n u m ber /9 1 /R VD ] Th e te ch n i ca l an d I t co n s i s ts o f th e i ts co n te n t am en d m en t is i d e n ti cal to –4– In t h i s R e d l i n e v e rs i o n , m o d i fi e d a v e rt i c a l by am en d m en t line in Ad d i t i o n s I EC 61 992-4: 2006+AMD1 :201 CSV  I EC 201 t h e m a rg i n s h o w s w h e re t h e t e c h n i c a l c o n t e n t i s a re i n g re e n t e xt , d e l e t i o n s a re i n s t ri ke t h ro u g h re d t e xt A s e p a t e F i n a l v e rs i o n w i t h a l l c h a n g e s a c c e p t e d i s a v a i l a b l e i n t h i s p u b l i c a t i o n I nternational Standard I EC 61 992-4 has been prepared by I EC technical com mittee 9: Electrical equipment and system s for railways This publication has been drafted in accordance with the I SO/I EC Directives, Part I EC 61 992 consists of the following parts, under the general title Railway applications – Fixed installations – DC switchgear: Part : Part 2: Part 3: Part 4: Part 5: Part 6: Part 7-1 : Part 7-2: Part 7-3: General DC circuit breakers I ndoor d.c disconnectors, switch-disconnectors and earthing switches Outdoor d c disconnectors, switch-disconnectors and earthing switches Surge arresters and low-voltage limiters for specific use in d c systems DC switchgear assem blies Measurement, control and protection devices for specific use in d.c traction system s – Application guide Measurem ent, control and protection devices for specific use in d c traction system s – I solating current transducers and other current m easuring devices Measurem ent, control and protection devices for specific use in d.c traction system s – I solating voltage transducers and other voltage m easuring devices The com mittee has decided that the contents of the base publication and its amendment will rem ain unchanged until the stability date indicated on the I EC web site under "http: //webstore.iec ch" in the data related to the specific publication At this date, the publication will be • reconfirmed, • withdrawn, • replaced by a revised edition, or • am ended I M P O R T AN T – Th e ' col ou r i n si d e' t h a t i t c o n t a i n s c o l o u rs w h i c h l og o on th e a re c o n s i d e re d cover pag e t o b e u s e fu l of th i s p u b l i cati o n i n d i ca te s fo r t h e c o rre c t u n d e rs t a n d i n g o f i t s c o n t e n t s U s e rs s h o u l d t h e re fo re p ri n t t h i s d o c u m e n t u s i n g a c o l o u r p ri n t e r –5– I EC 61 992-4: 2006+AMD1 :201 CSV  I EC 201 RAI L WAY AP P L I C AT I O N S – F I XE D I N S T AL L AT I O N S – D C S WI T C H G E AR – P a rt : O u td o o r d c d i s c o n n e c to rs , s w i tc h -d i s c o n n e c to rs a n d e a rth i n g s w i tc h e s S cope This part of I EC 61 992 specifies requirements for d.c disconnectors, switch-disconnectors and earthing switches for use in outdoor fixed installations of traction system s NOTE EN 501 21 -5 specifies requirem ents for electrom agnetic com patibility (EMC) NOTE I n this standard the word "unit" m eans "switch-disconnector and/or disconnector and/or earthing switch" as defined in 5, and of I EC 61 992-1 N o rm a t i ve re fe re n c e s The following referenced docum ents are indispensable for the application of this document For dated references, only the edition cited applies For undated references, the latest edition of the referenced docum ent (including any am endm ents) applies I EC 60529:1 989, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code) I EC 60694: 996, Common specifications for high-voltage switchgear and controlgear standards Amendment (2000) Amendment (2001 ) I EC 60850:2000, Railway applications – Supply voltage of traction systems I EC 6091 3, Electric traction overhead lines I EC 61 992-1 :2006, Railway applications – Fixed installations – DC switchgear – Part 1: General I EC 61 992-6:2006, Railway applications – Fixed installations – DC switchgear – Part 6: DC switchgear assemblies I EC 62271 -1 02, High-voltage switchgear and controlgear – Part 102: Alternating current disconnectors and earthing switches EN 501 24-1 :2001 , Railway applications – Insulation coordination – Part 1: Basic requirements – Clearances and creepage distances for electrical and electronic equipment EN 501 25-2:2002, Railway applications – Environmental conditions for equipment – Part 2: Fixed electrical installations Te rm s a n d d e fi n i t i o n s For the purposes of this document, the terms and definitions given in I EC 61 992-1 apply –6– Service requirements I EC 61 992-4: 2006+AMD1 :201 CSV  I EC 201 The equipm ent covered in this standard is mainly intended for outdoor installations The requirem ents given for outdoor equipm ent in EN 501 25-2 or in 2.1 of I EC 60694 may be used and I EC 6091 m ay be taken into account I n this standard, the pollution degree PD 4A (see EN 501 24-1 ) is considered as a normal condition Where service requirem ents and environmental class differ from those defined in the above standards, require to be specified or a particular environm ental class is required, the purchaser shall state this fact in the tender specification The supplier shall confirm that the unit is suitable for the service requirements specified Characteristics of the unit 5.1 Enumeration of the characteristics The characteristics of the unit and its assigned designations and values (where applicable) are as follows: – – – – type of unit (5.2); rated values (5.3); class of use (5.4); control circuits (5.5) 5.2 Type of unit A unit shall be defined by the following details (where applicable): – whether the unit is a switch disconnector, disconnector, earthing switch or a com bination of these types; – number of poles; – num ber of positions (if there are m ore than two); – provision of an enclosure; – degree of protection provided by the enclosure, if any (see I EC 60529) 5.3 5.3.1 Rated values General The rated characteristic values shall be specified by the purchaser Rated insulation voltage values shall be selected from the values indicated in Table of I EC 61 992-1 ; current values should have one of the preferred values in 5.1 of I EC 61 992-1 These values shall be confirmed by the manufacturer, who shall indicate the rated values for the type of unit proposed, and shall be com plemented with other data All these values shall be stipulated in accordance with 5.3 to 5.3.4, but it is not necessary to specify all the listed rated values 5.3.2 Voltages A unit is defined by the following voltages – 30 – 6.6 Emplacements des connexions primaires I EC 61 992-4: 2006+AMD1 :201 CSV  I EC 201 Leurs positions doivent faire l'objet d'un accord entre l'acheteur et le fournisseur, moins que cela ne soit couvert par une norme I EC 6.7 Borne de terre Les châssis, la structure et les parties fixes des enveloppes métalliques, le cas échéant, doivent être connectés entre eux et une borne de terre adaptée, placée dans une position accessible, afin d'assurer la m ise la terre NOTE Cette condition peut être rem plie par des élém ents de construction ordinaires assurant une continuité électrique adéquate La borne de terre doit être correctement protégée contre la corrosion Le sym bole de terre norm alisé doit être m arqué de manière appropriée et permanente La borne de terre doit être apte transiter le courant assigné de défaut la terre INcwe pendant 0, 25 s 6.8 M anœuvre manuelle Toutes les unités doivent être fournies avec une poignée de fermeture manuelle pour le service, l'urgence et/ou la maintenance, comme indiqué en 3.1 6.9 Enveloppes de l'unité Lorsque des enveloppes des unités sont exigées par l'acheteur ou fournies par le fabricant, elles doivent être conformes aux exigences de l’I EC 61 992-6 (ensem bles pour l'intérieur) En outre, l'enveloppe doit posséder le degré de protection approprié aux conditions de l'extérieur conformém ent l’I EC 60529 6.1 Echauffements 6.1 0.1 Limites L'échauffement des sectionneurs et des interrupteurs-sectionneurs doit être inférieur de 30 K par rapport aux valeurs données l'Article de l’I EC 61 992-1 NOTE La réduction est causée par la com binaison des effets du rayonnem ent solaire et l'accroissem ent de l'oxydation l’air libre On applique une tolérance de K aux contacts ayant satisfait l'essai de 8.3.5 6.1 0.2 Circuit principal Le circuit principal d'une unité, y com pris ses parties connectées électriquement, doit être apte transiter les courants assignés INe , Ith ou Ithe I l doit également être conforme aux exigences du cycle de fonctionnem ent pouvant être spécifié par l'acheteur (voir 3.2.5 de l’I EC 61 992-1 ) 6.1 0.3 Circuit de commande Le circuit de comm ande, ainsi que les dispositifs de comm ande utilisés pour les m anœuvres d'ouverture et de ferm eture de l'unité, ne doivent pas dépasser, pendant leur fonctionnem ent, les échauffem ents assignés 6.1 0.4 Circuits auxiliaires Les circuits auxiliaires, ainsi que les dispositifs auxiliaires, doivent supporter leur courant thermique conventionnel (appareils de connexion) ou leur courant assigné de service (autres appareils), sans excéder les échauffem ents assignés I EC 61 992-4:2006+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 6.1 – 31 – Rigidité diélectrique La rigidité diélectrique doit être conforme aux valeurs stipulées au Tableau de l’I EC 61 992-1 , et cela en prenant en considération que les valeurs de tenue la fréquence industrielle sont également celles sous pluie 6.1 Endurance mécanique et électrique L'unité doit être capable d'effectuer le nombre de manœuvres indiqué ci-après lors des essais selon les 3.2 et 7.3 de l’I EC 61 992-1 a) pour la vérification de l'endurance m écanique, sans courant dans le circuit principal, on doit effectuer le nom bre de cycles de m anœuvres suivant: ) unités m anœuvre dépendante m anuelle uniquem ent: 00; 2) unités comm ande indépendante: 000; b) pour la vérification de l'endurance électrique, le courant de service assigné INe circulant dans le circuit principal (ou après accord, Ith ou Ithe ), on doit effectuer le nom bre de cycles de manœuvres suivant (voir 8.3.5): ) interrupteurs-sectionneurs: au m inim um 50; L'essai doit consister effectuer le nom bre de cycles de m anœuvre indiqué ci-dessus par groupes de manœuvres CO au moins des intervalles qui ne soient pas supérieurs 80 s Pour des caractéristiques de courant assignées supérieures 000 A, le nombre de groupes peut être réduit et fait l'obj et d'un accord entre l'acheteur et le fabricant c) pour la vérification du fonctionnem ent en présence de givre, l'unité après avoir été placée, en position de ferm eture, dans une enI ECnte frigorifique afin d'atteindre les conditions données en 8.3.7, doit être givrée et elle doit alors être ouverte L'unité doit être ensuite givrée de nouveau puis ferm ée La classe du dépôt de givre exigée doit être spécifiée par l'acheteur conform ém ent 2 de l’I EC 60694 parmi les suivantes: m m pour la classe ; m m pour la classe 0; 20 m m pour la classe 20 6.1 Fonctionnement 6.1 3.1 M anœuvres d'ouverture et de fermeture Les types de m anœuvres suivantes existent: a) b) c) d) e) unités unités unités unités unités manœuvre dépendante m anuelle; com mandées sans secours m anuel; manuelles indépendantes; comm andées avec secours m anuel indépendant; comm andées avec secours m anuel dépendant Les unités précisées aux points b), c) et d) peuvent être des sectionneurs ou des interrupteurssectionneurs Les unités des points a) et e) sont des sectionneurs uniquement Les unités des points a) et c) doivent être fournies avec une poignée de manœuvre Les unités selon d) doivent être dotées d'une poignée d'urgence Toutes les unités doivent être équipées de systèmes de fermeture m anuels pour les procédures de maintenance L'acheteur doit spécifier le type de m anœuvre exigée – 32 – I EC 61 992-4: 2006+AMD1 :201 CSV  I EC 201 Pour les unités comm andées, le fonctionnem ent doit rester satisfaisant pour toute valeur de tension telle qu'indiquée en 5.5 Les sectionneurs de terre ne doivent pas utiliser un m écanisme de type a) et e) 6.1 3.2 Cadenas S'il existe un dispositif de condam nation par cadenas dans une ou plusieurs positions, empêchant toute m anuvre non autorisộe, l'unitộ doit ờtre conỗue pour recevoir des cadenas dont le nombre et les caractéristiques sont indiqués par le fabricant 6.1 Protection contre la corrosion Les structures en acier et autres matériaux utilisés dans les appareils doivent être traités contre la corrosion selon un procédé approuvé Les acheteurs peuvent imposer leurs propres spécifications, auquel cas le fournisseur doit s'y conformer, ou proposer une spécification équivalente 6.1 Emission de bruit Le bruit généré par les appareils doit être réduit au m inim um Sur demande de l'acheteur, le fournisseur doit com muniquer le niveau d'ém ission sonore pendant la coupure de son courant de service assigné INe 6.1 Refroidissement Sauf accord particulier entre l'acheteur et le fournisseur, tous les appareils sont supposés bénéficier d'une ventilation naturelle 6.1 Servocommande (le cas échéant) La servocom mande doit être montée soit sur l'unité, soit sur une structure sur laquelle l'unité est également m ontée Cette structure doit être m ise la terre 6.1 Autres dispositifs Les unités doivent être dotées des dispositifs suivants: a) un dispositif de verrouillage, électrique, magnétique ou mécanique; b) un indicateur mécanique couplé au contact m obile, un dispositif équivalent destiné signaler les positions «fermé» et «ouvert» de l'unité I l convient d'utiliser les symboles « I » et «O» ou «ON» et «OFF» pour indiquer respectivem ent les positions ferm ée et ouverte; cet indicateur n'est pas obligatoire lorsque la distance de sectionnement ou l'entrefer de l'unité est visible lorsque l'unité est en conditions d'installation; c) m oyens de mise la terre de la structure de l'appareil l'aide d'une borne de terre (voir 6.7) Les appareils peuvent disposer d'un com pteur de m anœuvres En plus du nombre de contacts auxiliaires du sectionneur nécessaire aux circuits de fonctionnem ent normal de l'unité, le fabricant doit fournir deux contacts supplém entaires pour les circuits de comm ande et de surveillance distance Le nom bre et le type des contacts supplém entaires doivent faire l'objet d'un accord entre l'acheteur et le fournisseur I EC 61 992-4:2006+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 7 – 33 – I n fo rm a t i o n s e t m a rq u a g e I n fo rm a t i o n s Les deux parties doivent échanger les informations nécessaires pour s'assurer que l'unité est adaptée l'utilisation prévue Ces inform ations sont en principe données l'Article 5, et l'Article pour ce qui concerne le fonds des caractéristiques particulières ou des options Ces inform ations sont résum ées l'Annexe A M a rq u a g e Chaque unité doit être m arquée de m anière indélébile Les indications suivantes doivent être apposées sur l'unité m ême, ou sur une ou plusieurs plaques d'identification fixées sur l'appareil: a) le nom du constructeur ou sa marque comm erciale; b) la référence la présente partie de l’I EC 61 992, correspondant toute autre norme vis-àvis de laquelle le fabricant déclare être conform e; c) la classe et la catégorie (voir 5.4); d) la désignation du numéro de série; e) l’année de fabrication; f) la(les) tension(s) assignée(s) UNe ; g) les tensions assignées d'alimentation des auxiliaires et de com mande; h) le courant thermique/de service assigné INe , Ith ou Ithe ; i) le courant coupé assigné, le cas échéant; j) le courant établi assigné, le cas échéant; k) le courant assigné de courte durée admissible INcw; l) la m asse de l'unité com plète et les masses séparées de chaque partie am ovible; m ) les bornes d'entrée et de sortie, sauf si elles peuvent être utilisées indifférem ment; n) la borne de terre, le cas échéant, représentée par le symbole correspondant; o) la conform ité aux conditions d'utilisation différentes de celles indiquées comm e normales (voir l'Article de l’I EC 61 992-1 ) (à l'occasion, sur une étiquette séparée) I l doit être également fourni tout l'étiquetage nécessaire la sécurité, l'identification, l'instruction et l'inform ation Les points de levage doivent être repérés Le num éro de série et la désignation doivent être visibles après installation de l'unité Les autres m arquages doivent être visibles au m oins avant installation 8 Essai s G é n é l i t é s Les exigences générales relatives aux essais sont données dans l'Article de l’I EC 61 992-1 Sauf indication contraire, les essais doivent être réalisés en utilisant les valeurs de service assignées pour le courant, la tension, la fréquence (le cas échéant), et la pression d'air (le cas échéant) Ceci s'applique toutes les unités complètes (circuit principal, circuit de com m ande et circuit auxiliaire) en prenant les valeurs indiquées l'Article Les variables d'essai doivent rester dans les tolérances indiquées dans le Tableau de la l’I EC 61 992-1 – 34 – I EC 61 992-4: 2006+AMD1 :201 CSV  I EC 201 E s s s ap p l i cab l es et s éq u en ce d ' es s Les essais applicables sont récapitulés dans le Tableau Les essais doivent être réalisés dans l'ordre indiqué dans le Tableau pour chaque groupe Cependant, chacune des séquences d’essai doit être effectuée sur une unité nouvelle ou ayant subi une m aintenance T ab l e au – L i s te d e s e s s s a p p l i cab l e s e t s é q u e n ce N a t u re d e l ' e s s a i G ro u p e D e s c ri p t i o n S, a b Caractéristiques générales de fonctionnem ent Vérification de la conform ité aux plans de fabrication Mesure de la résistance Manœuvre m écanique Tenue diélectrique Tension de tenue aux chocs Tension fréquence industrielle (à sec) Tension fréquence industrielle (sous pluie) Echauffem ent Endurance électrique Endurance m écanique Fonctionnem ent en conditions givrantes Vérification du degré de protection du logem ent de l'unité Com portem ent aux surintensités Vérification des pouvoirs de ferm eture et de coupure assignés Vérification du com portem ent au courant de courte durée adm issible Vérification de la robustesse du dispositif de com m ande m anuel et de la fiabilité de l'indicateur de position Le cas échéant Si annoncé par le fabricant NOTE T S I ST S IS = = = = = = P a g p h e d e l 'essai ST IS d e ré fé re n c e T–S T–S T–S T–S T–S T–S T–I S T Ta T T Ta T–I S T T T T T Ta 8 3 3 3 3 8 8 I EC 60529 Tb T T T T T 8 Essai de type Essais individuels de série Essai d'investigation Connecteur de terre Sectionneur I nterrupteur-sectionneur Ré a l i s a t i o n s d e s e s s a i s Vé ri fi c a t i o n d e l a c o n fo rm i t é a u x p l a n s d e fa b ri c a t i o n e t a u x c a c t é ri s t i q u e s d e l ' u n i té Vé ri fi c a t i o n d e l a c o n fo rm i t é a u x p l a n s d e fa b ri c a t i o n L'unité soum ise aux essais doit être conform e dans tous ses détails essentiels aux plans du type qu'elle représente M e s u re d e l a ré s i s t a n c e d u c i rc u i t p ri n c i p a l Les m esures de résistance du circuit principal doivent être effectuées une fois l'appareil la température am biante L'essai doit être réalisé selon les exigences de 6.4.1 de l’I EC 60694 NOTE Cette m esure est égalem ent exigée avant et après chacun des essais de 5, 8 et I EC 61 992-4:2006+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 8.3.1 – 35 – M esure de la résistance des bobines (le cas échéant) la température ambiante Les m esures doivent être effectuées la température am biante et doivent être corrigées pour donner une m esure la tem pérature de 35 °C 8.3.2 Vérification du fonctionnement mécanique Cet essai est effectué la température am biante du laboratoire, conformément 3.1 de l’I EC 61 992-1 NOTE Cet essai est destiné m ontrer le fonctionnem ent correct de l'unité et le fait que cette derni ère satisfait aux conditions de fonctionnem ent stipulées Le bon fonctionnem ent des systèm es de comm ande électriques, s'il y en a, doit être vérifié dans les limites des tensions maximale et m inimale spécifiées Les durées d'ouverture et de ferm eture (lorsque celles-ci sont indiquées) doivent être vérifiées Sur demande, cet essai est répété en tant qu'essai de type, pour les conditions de fonctionnement anorm ales (voir 7.3.1 de l’I EC 61 992-1 ) Si l'appareil de connexion et sa comm ande m anuelle ou motorisée sont fournis en unités individuelles (par exemple contacteurs sur poteau), il est perm is d'effectuer sur le site l'essai individuel de série des manœuvres m écaniques de l'ensemble com plet 8.3.3 8.3.3.1 Essais diélectriques Généralités Les essais diélectriques doivent être réalisés conform ém ent 7.5 de l’I EC 61 992-1 , avec les modifications suivantes Les essais diélectriques doivent être réalisés sur une unité neuve, montée dans les conditions d'utilisation Dans le cas où le socle de l'unité est en m atériau isolant, des pièces m étalliques adaptées doivent être insérées au niveau des points de fixation afin de simuler les conditions d'installation 8.3.3.2 Essai la tension de tenue au choc Cet essai est un essai de type uniquement pour les unités dont la tension 500 V et un essai d'investigation dans tous les autres cas UNm dépasse Les essais doivent être réalisés conformément aux exigences de 7.5 de l’I EC 61 992-1 , la fois dans les positions ouverte et ferm ée 8.3.3.3 Essai de tenue la tension fréquence industrielle Ces essais sont, sous pluie, des essais de type et, sec, des essais individuels de série (voir 7.5 de l’I EC 61 992-1 ) 8.3.3.3.1 Circuit principal Cet essai doit être réalisé conform ément 7.5.2 de l’I EC 61 992-1 , dans les positions ouverte et ferm ée 8.3.3.3.2 Circuits auxiliaires et de commande La tension d'essai est appliquée pendant 60 s dans les conditions suivantes: – 36 – I EC 61 992-4: 2006+AMD1 :201 CSV  I EC 201 a) entre tous les circuits auxiliaires et de com mande interconnectés qui ne sont pas norm alement connectés au circuit principal, et le châssis m étallique de l'unité; b) si un circuit auxiliaire est destiné être physiquement séparé ou totalement isolé des autres circuits auxiliaires, l'essai est alors réalisé entre ce circuit et le reste de l'unité; c) tous les appareils ayant précédem ment satisfait l'essai peuvent être déconnectés NOTE I l convient de court-circuiter les sem i-conducteurs durant l'essai 8.3.3.4 Valeurs d'essai Les valeurs efficaces d’essai sont spécifiées conformément au Tableau de l’I EC 61 992-1 Le niveau requis pour l'essai entre les contacts peut être sélectionné au niveau juste inférieur celui des circuits principaux et la terre De m ême, on peut choisir des niveaux de tension différents pour les circuits auxiliaires et de contrôle par rapport la terre et entre eux Les essais répétés sont effectués une tension égale 75 % de la tension stipulée pour une nouvelle unité soum ise pour la prem ière fois aux essais diélectriques 8.3.4 8.3.4.1 Essais d'échauffement Généralités Les essais d'échauffement sont réalisés en intérieur Les dispositions générales concernant l'essai d'échauffem ent sont données en de l’I EC 61 992-1 (à l'exception des dim ensions des conducteurs d'essai données en 4.3 et dans le Tableau de l’I EC 61 992-1 ) 8.3.4.2 Essai d’échauffement du circuit principal Les matériels enveloppes intégrales doivent subir les essais dans l’enveloppe Les dim ensions des conducteurs d’essai doivent être enregistrées dans le rapport d’essai Lorsqu’on utilise des câbles en cuivre, les densités de courant suivantes sont recomm andées: pour INe jusqu’à 000 A: pour INe de 001 A 000 A: ,5 A/mm ; ,3 A/mm Lorsqu’on utilise des barres en cuivre, il convient que les valeurs soient celles du Tableau I EC 61 992-4:2006+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 – 37 – Tableau – Grandeurs et dimensions recommandées des barres en cuivre Barres en cuivre IN e 8.3.5 A Quantité Section mm × mm 500 630 631 800 801 000 001 250 251 600 601 000 001 500 501 50 51 000 001 000 ×5 60 × 80 × 00 × 00 × 00 × 00 × 1 00 × 1 00 × 1 00 × 50 Essai d'endurance électrique I l s’agit d’un essai de type réalisé dans des conditions de laboratoire uniquem ent pour les interrupteur-sectionneurs La procédure d'essai doit être conforme 7.3 de l’I EC 61 992-1 Le nombre de cycles réaliser doit être celui indiqué en 6.1 b) Les m oyens de comm ande doivent être ceux utilisés en service Dans le cas d'une m anœuvre manuelle, le dispositif de m anœuvre doit faire l'objet d'un accord L'unité doit être réputée avoir satisfait l'essai si, après l'essai, elle peut fonctionner norm alement et répond aux exigences de tenue spécifiées en 7.3.2 de l’I EC 61 992-1 8.3.6 Essai d'endurance mécanique I l s’agit d’un essai de type réalisé dans des conditions de laboratoire La procédure d'essai doit être conform e 7.3 de l’I EC 61 992-1 Le nombre de cycles réaliser doit être celui indiqué en 6.1 a) NOTE La fréquence de m anœuvres peut avoir n'im porte quell e valeur appropriée, pourvu que l'appareil de connexion m écanique puisse parcourir sa course totale entre deux m anœuvres successives Les m oyens de comm ande doivent être ceux utilisés en service Dans le cas d'une m anœuvre manuelle, le dispositif de m anœuvre doit faire l'objet d'un accord L'unité doit être réputée avoir satisfait l'essai si, au terme de celui-ci, elle est capable de fonctionner normalem ent, sans autre maintenance que le nettoyage et le graissage 8.3.7 Fonctionnement en conditions givrantes Se référer c) L'unité et son dispositif de com mande doivent être montés comm e en service La procédure de manœuvre doit être celle réalisée en exploitation normale – 38 – I EC 61 992-4: 2006+AMD1 :201 CSV  I EC 201 L'essai consiste obtenir sur l'unité et sur son dispositif de comm ande un dépôt de givre d'épaisseur appropriée la classe de givrage selon l’I EC 62271 -1 02 et de vérifier que les deux manœuvres d'ouverture et de fermeture sont possibles la fois en com mande manuelle et en com m ande électrique A la suite de ces deux essais sous givre, l'unité ne doit pas m ontrer une quelconque défaillance dans son fonctionnem ent mécanique ou électrique Quand l'unité est ram enée la tem pérature ambiante, on m esure la résistance du circuit principal La valeur obtenue ne doit pas différer de plus de 20 % de la valeur notée en 8.3.1 8.3.8 8.3.8.1 Vérification des pouvoirs de fermeture et de coupure assignés Généralités Cet essai est un essai de type pour les unités dont les pouvoirs de fermeture et de coupure ont été déclarés par le fabricant Pour l'essai du pouvoir de ferm eture en court-circuit (catégories V et VI ), la crête de courant ne doit pas être inférieure , 42 × Iss , pour une durée de courtcircuit non inférieure 0,1 s, en utilisant un circuit sim ilaire celui décrit en 7.6.1 de l’I EC 61 992-1 8.3.8.2 Tolérance sur les valeurs d'essai Cet essai est réalisé aux valeurs indiquées par le fabricant conformément aux 3.1 5.3.3, avec la catégorie appropriée stipulée en 5.4 L'essai doit être considéré comm e valide si les valeurs consignées diffèrent des valeurs indiquées dans les limites figurant dans le Tableau de l’I EC 61 992-1 Pour des raisons tenant au laboratoire, ces tolérances peuvent être révisées par accord m utuel 8.3.8.3 Conditions d'essai L'unité doit être com plètem ent m ontée ou placée dans des conditions équivalentes Le dispositif de com mande doit se trouver dans des conditions analogues celles d'utilisation, et, s'il est comm andé électriquement, alimenté sa tension minim ale telle qu'elle est spécifiée en 5 8.3.8.4 Procédure Les essais des pouvoirs de ferm eture et de coupure se composent de deux essais séparés L'essai du pouvoir de ferm eture consiste en deux manœuvres de fermeture effectuées un intervalle de 80 s Pour les catégories I I I et I V, la valeur de la constante de temps tc du circuit est égale ou supérieure 0, 01 s L 'essai du pouvoir de coupure consiste en cinq m anœuvres d'ouverture effectuées avec une valeur de la constante de tem ps tc égale ou supérieure 0,01 s, un intervalle de temps entre cycles d'environ 80 s Au cas où INe est égal ou supérieur 800 A, l'intervalle de tem ps peut être augmenté par accord mutuel entre l'acheteur et le fournisseur Si c'est plus pratique, les essais peuvent être réalisés com me des opérations CO Durant chaque cycle, l'unité doit rester en position fermée pendant 0,1 s Après chaque cycle de m anœuvre, la tension de rétablissem ent doit être maintenue pendant au m oins 0,1 s La tension d'alimentation doit être appliquée une borne et la charge est connectée l'autre borne Cet essai doit être répété en intervertissant l'alimentation et la charge, sauf si les bornes indiquent clairem ent la charge et l'alimentation A la suite de l'essai, un essai diélectrique est exigé conform ém ent 6.3 de l’I EC 61 992-1 I EC 61 992-4:2006+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 8.3.8.5 – 39 – Circuit d'essai Un schéma type des circuits d'essai est représenté la Figure A de l’I EC 61 992-1 Les connexions du circuit sont décrites en 7.6 de l’I EC 61 992-1 Le courant supposé de court-circuit au point de raccordement aux bornes d'alimentation de l'unité doit être INss 8.3.8.6 M odalités d'essai Elles doivent être conform es aux conditions spécifiées en 7.6 de l’I EC 61 992-1 8.3.8.7 Etat de l'unité après l'essai I l doit être conforme aux conditions spécifiées en 6.3 de l’I EC 61 992-1 8.3.9 8.3.9.1 Vérification du comportement lors de l'essai au courant de courte durée admissible Essai et valeurs d'essai I ls doivent être conformes aux conditions spécifiées en 7.1 de l’I EC 61 992-1 8.3.9.2 Conditions d'essai L'unité doit être soumise aux conditions spécifiées en 3.8.3 et (le cas échéant) en 7.2 de l’I EC 61 992-1 8.3.9.3 M odalités d'essai Les détails de la conduite de l'essai doivent être ceux spécifiés en 7.7 de l’I EC 61 992-1 (le cas échéant) 8.3.9.4 Etat de l'unité après l'essai Après l'essai, les parties m écaniques et les parties isolantes doivent être conform es 7.4 de l’I EC 61 992-1 8.3.1 Vérification de l'effort appliquer au dispositif de commande manuelle et de la fiabilité de l'indicateur de position I ls doivent être conform es aux conditions spécifiées en 7.8 de l’I EC 61 992-1 – 40 – I EC 61 992-4: 2006+AMD1 :201 CSV  I EC 201 An n e x e A (informative) I n fo rm a ti o n n é c e s s a i re A G é n é l i t é s La présente annexe récapitule les inform ations qui peuvent être utilisées comme recom mandations pour répondre l'Article A S p é c i fi c a t i o n d e l ' a p p ro vi s i o n n e m e n t Lorsque cela est applicable, il convient que l'acheteur m entionne les points suivants dans le cahier des charges afin de donner des exigences techniques précises pour les installations particulières: a) conditions d'emploi (voir Article de l’I EC 61 992-1 ) différant de celles définies comm e «normales», y com pris les exigences optionnelles, par exemple l’option classe de givrage, les valeurs de distances d’isolem ent supérieures la norm ale, les valeurs de lignes de fuite; b) détails de la localité dans laquelle le matériel est installer; c) détail des types, catégories, num éros et em placem ents des unités; d) données mentionnées l'Article 5, qui sont fournir par l'acheteur; e) le cas échéant, exigences des enveloppes de l'unité (voir 6.9) et caractéristiques particulières concernant les caractéristiques de construction (voir Article 6) et détails des bornes; f) si un indicateur de position est requis; g) caractéristiques assignées en régim e perm anent des unités et cycles de fonctionnem ent, le cas échéant; h) tensions assignée, m axim ale et minim ale de l'alim entation auxiliaire; i) détails des dispositions de transport et de livraison sur le site, y com pris les dimensions maximales d'emballage A S p é c i fi c a t i o n s d u fa b ri c a n t I l convient que les inform ations ci-après soient données dans les catalogues ou manuels du constructeur, ou dans les spécifications de l'offre: a) I dentification ) le nom du constructeur ou sa marque com m erciale; 2) désignation du type – catégorie; 3) référence de la Norm e Nationale qui correspond cette partie de l’I EC 61 992, avec laquelle le fabricant déclare être en conformité; 4) année de fabrication et numéro de série b) Caractéristiques ) tension(s) assignée(s); 2) catégorie(s) d'em ploi et courant(s) assigné(s) avec tension(s) des matériels; 3) courant assigné de service, courant therm ique sous enveloppe ou l'air libre conventionnel INe , Ith ou Ithe , selon le cas; 4) m atériaux des contacts; I EC 61 992-4:2006+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 5) 6) 7) 8) 9) 0) 11) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 20) 21 ) 22) 23) 24) 25) 26) 27) – 41 – tension assignée d'isolement; le cas échéant, tension assignée de tenue aux chocs; tension assignée de tenue fréquence industrielle (sous pluie); puissance requise la tension de comm ande assignée pour fermer l'appareil; puissance requise la tension assignée de comm ande pour ouvrir l'appareil; résistance du circuit principal de l'unité; échauffem ents garantis au courant assigné de service dans les diverses parties de l'unité et échauffements en conditions de surcharge (voir l'Article de l’I EC 61 992-1 ); pouvoirs assignés de ferm eture et/ou de coupure aux différents cycles spécifiés; courant de courte durée adm issible IN cw avec sa durée ou courant de défaut la terre IN cwe avec sa durée; le cas échéant, type de bte de soufflage; code I P dans le cas d'un équipement sous enveloppe (selon l’I EC 60529); adaptation des conditions d'emploi différentes de celles définies comm e normales dans l'Article si nécessaire; tension(s) assignée(s) des circuits auxiliaires et de com mande, nature (et fréquence) des courants; pression d'air assignée et lim ites des variations de pression (pour les unités com mande pneum atique); poids de l'unité complète et de toute partie débrochable existante; dim ensions m inimales de l'enveloppe et, le cas échéant, exigences de ventilation auxquelles les caractéristiques assignées correspondent; distance m inimale entre l'unité et les parties m étalliques connectées la terre (pour les unités destinées être utilisées sans enveloppe); effet, le cas échéant, d'une variation de la tension d'alimentation sur le fonctionnem ent de l'unité; tout autre effet de variation de température sur le fonctionnement de l'unité; caractéristiques assignées en régim e continu de chaque contact auxiliaire; nom bre et type de contacts auxiliaires et nature du courant, de la fréquence assignée (le cas échéant) et des tensions assignées des contacteurs auxiliaires; méthode de fixation de l'unité; période m inimale recom mandée par le fabricant et nombre de manœuvres en courant normal IN e et en courant de court-circuit maxim al INss , pour la maintenance de routine (contacts, bte de soufflage et unité com plète) NOTE Les caractéristiques ci-dessus ne sont utilisées que si elles s'appliquent de m anière spécifique l'application c) Dessins I l convient de fournir les plans suivants la dem ande de l'acheteur: ) disposition générale et élévations en coupe de l'unité, montrant les dimensions hors tout, les dimensions m axim ales l'expédition, le poids net et l'estim ation des poids bruts ainsi que les résistances aux chocs des sols; 2) schéma de com mande; 3) m anuels d'installation, d'utilisation et d'entretien _ INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSI ON 3, rue de Varembé PO Box 31 CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel: + 41 22 91 02 1 Fax: + 41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch

Ngày đăng: 17/04/2023, 11:44

w