to kratos kai o istorikos tou rolos - piotr kropotkin

68 254 0
to kratos kai o istorikos tou rolos - piotr kropotkin

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

"Τό Κράτος 1« ο Ιστορι'Κός του Ρόλος" είχε ετοιμαστεί γιά ένα λόγο που θά διαβαl;όroν τό Μάρτη τού 1896 στην αίθουσα Μίλ Κο­ λόν στό Παρίσι σ' ένα πιθανό α'Κροατηριο S.OOO ατόμων θά ήταν μιά από τiς διαλέξεις που είχε οργανώσει ο Ιάν Γ'Κράβ ε1Cδότης τού «VOPXL1COiJ περιοδι'Κού ι Revolt.e", Ο Kρoπόnιν όμως δέν πα­ ρέδωσε τό 'Κείμενο γιατί φτάνοντας: στή Διέπη, στό δρόμο γιά τό Παρίσι, τόν σταμάτησαν 'Καί τού είπαν ότι είχε απελαθεί απ' τη Γαλλία 1« ό1l θά έπρεπε νά φVγει μέ τό πρώτο πλοίο Ιέ περίπτω­ ση αντίστασης θά φυλωcι�όταν, Ι' ένα γράμμα στόν Γιςιγιώμ, έξι χρόνια αργότερα τό 1902, ο Kρoπόn:ιν περιγράφει τί σννέβη1C.ll' '' Ένας: αστυνομι'Κός μέ πλησίασε, "Κύριε Κροπόn:ιν πρέπει νά σάς πώ δυό λόγια Είμαι αστιι νομΙ1Cός." "Πολύ 'Καλά." Παρουσιά­ στη" σάν Κύριος Merde ("Ισπανιιςής "αταΥωΥής" πρόσθετε 'Κά­ θε φορά που επαναλάμβανε τό όνομά του.) Μού διάβασε ένα γράμμα απ' τόν Bourgeoia1 (Γάλλο υπουρ­ γό) που περιλάμβανε πάνω 'Κάτω τά α"όλουθα, "Ιέ περίπτωση που ο Κροπότιςιν αποβιβαστεί, πληροφορήστε τον ότι έχει απελαθεί :ι ότι πρέ"ει νά φύγει μi τό πρώτο πλοίο Άν αντισταθεί, φυλα­ 'Κίστε τον." "Εντάξει" απOlφίθη :α "θά τηλεγραφήσω στή γυναί'Κα μου "αί τόν Γ1Cράβ." Καί αυτό έωνα Όσο γιά την επιστροφή μου, είχα φτάσει μέ τό δεύτερο ημε­ pilOIO πλοίο, η θάλασσα ήroν φουρτουνιασμένη - τόσο άγρια που άν ιωί δέν είχα υποφέρει ποτέ ξανά α.1τό ναυτία αναγιdtστηlCα νά ξαπλώσω (Μόλις άρχιζα νά αναρρώνω απ' τη ypOOI) "θά φύγω αύριο τό πρωί", απάντησα, "μέ τό πρώτο πλοίο" "Όχι", απάντησε ο Κύριος Merdea, Ισπανιιςής: 'Καταγωγής, μέ μιά γ'Κριμάτσα 'Ί1 ρέπει νά γυρίσετε αμέσως μέ τό νυχτερινό πλοίο Αλλιώς θά πρέπει νίι σάς: στείλω στη φυλα1Cή τό "λί σας είναι ήδη έτοιμο." Μετά τηλεγράφησαν ο' όλη τη Γαλλία γιά νά μάθουν άν μπο­ ρώ νά μείνω ατό διπλανό ξενοδοχείο (μέ δυό αστυνομι'Κούς στό δι­ πλανό δωμάτιο) ή θά έπρεπε νά μεταφερθώ στή φυλαιςή Ο Υπο­ διευθυντής τής αστυνομίας: δέν δέχt!lU νά αναλάβει αυτή τή μεγά· λη ΕVΘίινη Ούτε ο διευθυντής Τηλεφώνησαν α"όμη 'Καί στη Νί­ 'Κuια (όπου αναμενόταν από σnγμή σέ σnγμή ο διάδοχος τού Ρώ- CR"oυ θρόνοιι) Στίς: δέ"α :tλησίαoε ο "ύριος: Merde α"τινοβολώντας wιό χα­ ρά ''Ο υπO'Uργός: σάς επιτρέπει vά περάσετε τή νύχτα στό ξενοδο " χειο -Εχοντας πετύχει τά αιτήματά τοιι ο Κροπόn:ιν ρώτησε, ''Εί­ ναι tr:Q).ός: ο ωιρός;" "αί όταν τόν διαβεβαίωσαν γι- αυτό πρόσθε­ σε, "Τότε ειδοποιήστε τόν Υπο"ργό ότι φενγω μέ τό νvxτερινό πλοίο." Οι βιογράφοι τού KΡOπότuν, Γoύνn:o" "αί Αβα"ούμοβιτς: σxoAIW;ouν τό γράμμα ως: εξής, "Ήθελε προφανώς: νά τραβήξει μέχρι -.:ά άχρα τήν αρχή του νά μή δέχεται τίποτα ωcό το "ρατος, α"όμα tr:ι άν τό είχε αρδίσει μέ τό ίδιο του τό πείσμα." Ο αναγνώστης: θά πρεπει να ειναι έτοιμος νά σντιμετωπiσει τό χείμενο σάν γρα.πτό ηλι"ίας "οντά ενός: αιώνα Αυτό βέβαια δίν μειώνει tr:Qθόλοu την αξία του, απαιτεί όμως: "άποια σUΓtr:ατά­ βαση όταν ο Kρoπότuν αναφέρεται σέ "σύγχρονό" του γεγονότα χαί, μέ "όν οπτιμισμό τής εποχής: του, προβλέπει την "επερχόμενη αν σταση ά vι: " M8rdeι: σκστός 80 ",01.: cx:ιτός , Επιλέγοντας ιό κράτος καί τόν ιστορικό '(Ου ρόλο σό θέ­ μα αυτής τής μελέτης, ικανοποιώ, νομίζω, μιά ανάγκη που έχει γίνει πολύ αισθητή στήν εποχή μας: τήν ανάγκη νό εξεταστεί σέ βάθος αυτή καθαυτή η έννοια τού κρά­ !Ους, νά μελετηθεί η ουσία του, ο ρόλος '(Ou ατό παρελ­ θόν κι εκείνος που μπορεί ίσως νό κληθεί νά παίξει ατό μέλλον Πάνω απ' όλο εκείνο που χωρίζει τούς σοσιαλιστές είναι ιό ζήτημα τού Κρότους, Μπορούμε νό διακρίνου­ με δυό βασικές τάσεις στίς φράξιες "00 υπάρχουν ανάμε­ σά μας κι σι οποίες αντιστοιχούν σέ διαφορές στήν ιδιο­ συγκρασία καθώς επίσης κaί στόν τρόπο σκέψης, αλλά πάνω απ' όλα ατό βαθμό που πιστεύουμε στήν επερχό­ μενη επσνσστοση Απ' τή μιό μεριά είναι εκείνοι που ελπίζουν νό πετύ­ χουν τήν κοινωνική επανάσταση διαμέσου τού Κράτους, διατηρώντας ή ακόμα καί επεκτείνοντας τίς περισσότε­ ρες απ- τίς εξουσίες του γιά νά χρησιμοποιηθούν υπέρ τής επανάστασης Κι υπάρχουν καί εκείνοι, σάν κι εμάς, που θεωρούν τό Κράτος μέ τήν τωρινή του μορφή, τήν ίδια του τήν ουσία καί μέ οποιοδήποτε προσωπείο κι άν εμφανιστεί, εμπόδιο στήν κοινωνική επανάσταση, τή με­ γαλύτερη τροχοπέδη στή γέννηση μιάς κοινωνίας βασι­ σμένης στήν ισότητα καί τήν ελευθερία· διακρίνουν επί­ σης καί τά ιστορικά μέσα που είναι προορισμένα νά εμπο­ δίσουν αυτή τήν άνθηση Οι τελευταίοι απεργάζονται τήν κατάργηση τού Κράτους κι όχι τή μεταρρύθμισή του Είναι φανερό ότι η διαίρεση είναι βαθιά Αντιστοιχεί σέ δυό αντιτιθέμενες τάσεις, που στήν εποχή μας είναι έκδηλες σ· όλη τή φιλοσοφική σκέψη, τή λογοτεχνία, καθώς επίσης καί τή δράση Καί άν οι κυρίαρχες απόψεις γιά τό Κράτος παραμένουν τόσο συγκεχυμένες όσο είναι σήμερα, δέν υπάρχει καμιά αμφιβολία ότι όταν - καί ελ­ πίζουμε σύντομα - οι κομμουνιστικές ιδέες τεθούν σέ πρακτική εφαρμογή στήν καθημερινή ζωή τών κοινοτή­ των, θ· αρχίσουν οι πιό πεισματικοί αγώνες Εχοντσς τόσο συχνά κστακρίνει τό σημερινό Κράτος, επιβάλλεται νά αναζητήσουμε τήν αιτία τής εμφάνισής του, νά μελετήσουμε σέ βάθος τό ρόλο του στό παρελθόν καί νά τό συγκρίνουμε Jjέ τούς θεσμούς που αντικατέ­ στησε_ Πρώτα απ' όλα άς συμφωνήσουμε τί ακριβώς θέλου­ με νά συμπεριλάβουμε στόν όρο Κράτος Υπάρχει βέβσια, η Γερμανική Σχολή, που αρέσκεται νά συγχέει τό Κ Ρ ά τ ο ς μ έ τήν Κ ο ι ν ω ν ί α ΟΙ κα­ λύτεροι Γερμανοί στοχαστές καί πολλοί απ' τούς Γάλ­ λους είναι ένοχοι γι - αυτή τή σύγχυση, γιατί δέν μπορούν νό συλλόβουν μιά κοινωνία χωρίς τόν Κροτικό συγκεν­ τρωτισμό κι εξαιτίας αυτού οι αναρχικοί κατηγορούνται συνήθως ότι θέλουν νά "καταστρέψουν τήν κοινωνία" κι ότι υποστηρίζουν μιό επιστροφή "στό διαρκή πόλεμο τού καθένα εναντίον όλων" Ωστόσο, τό νά υποστηρίζεις κότι τέτοιο είναι σά νά παραβλέπεις εντελώς τίς προόδους που έγινον τό τελευ­ ταία 30 ιδιότυπα χρόνια στό πεδίο τής Ιστορίας Είναι σά νά παραβλέπεις τό γεγονός ότι ο 'Ανθρωπος ζούσε σέ Κοινωνίες χιλιόδες χρόνια πρίν ακόμη ακουστεί τό όνομα Κράτος Είναι σά νά ξεχνάς ότι σ' ότι αφορά τήν Ευρώπη, η καταγωγή τού Κρότους είναι πρόσφατη - μό­ λις ξεκινά απ' τό 160 αιώνα Τέλος είναι σά ν' αγνοείς ότι οι πιό δοξασμένες εποχές τής ανθρώπινης Ιστορίας είναι αυτές όπου οι πολιτικές ελευθερίες κι η κοινοτική ζωή δέν είχαν ακόμα καταστραφεί απ' τό Κράτος κι όπου μεγάλος αριθμός ανθρώπων ζούσε σέ κοινότητες κι ελεύ­ θερες ομοσπονδίες Τό Κράτος είναι μιά μόνο απ' τίς μορφές που υιοθέ­ τησε η κοινωνία στήν ιστορική πορεία Γιατί λοιπόν νό μήν κάνουμε μιά διάκριση ανάμεσα σ- εκείνο που είναι σταθερό καί σ' εκείνο που είναι τυχαίο; Τό Κ Ρ ά τ ο ς συγχέεται επίσης μέ τήν Κ υ β έ ρ­ ν η σ η Αφού δέν μπορεί νά υπάρξει Κράτος χωρίς Κυ­ βέρνηση, έχει ειπωθεί μερικές φορές ότι πρέπει νά επι­ διώκουμε τήν απουσία τής Κυβέρνησης καί όχι τήν ΚΟ­ τάργηση τού Κράτους Ωστόσο, μού φαίνεται ότι τό Κρότος κι η Κυβέρνηση είναι δυό έννοιες διαφορετικής τάξης Η ιδέα τού Κρά­ τους σημαίνει κάτι εντελώς διαφορετικό απ' τήν ιδέα τής Κυβέρνησης Περιλαμβάνει όχι μόνο τήν ύπαρξη μιάς ε- ξουαίας τοποθετημένης πάνω απ ' τήν κοινωνία, αλλά επί­ σης μιά ε δ α φ ι κ ή σ υ γ κ έ ν τ Ρ ω σ η, καθώς επίαης καί τή σ υ γ κ έ ν τ Ρ ω σ η π ο λ λ ώ ν λ ε ι­ τ ο υ Ρ γ ι ώ ν τ η ς κ ο ι ν ω ν ι κ ή ς ζ ω ή ς α τ ά χ έ­ ρ ι α λ ί γ ω ν Φέρνει μαζί της κάποιες νέες σχέσεις με­ ταξύ τών μελών τής κοινωνίας, που δέν υπήρχαν πρίν τήν εγκαθίδρυση τού Κράτους Πρέπει ν' αναπτυχθεί ένας ο­ λόκληρος νομοθετικός καί αστυνομικός μηχανισμός γιό νό υποτάξει κάποιες τάξεις στήν κυριαρχία άλλων Αυτή η διάκριση, που μπορεί νά μήν είναι φανερή μέ τήν πρώτη ματιά, ξεπροβάλλει ιδιαίτερα όταν μελετάμε τήν καταγωγή τού Κράτους Πραγματικά, δέν υπάρχει παρά μόνο ένας τρόπος γιά νά κατανοήσουμε αληθινά τό Κράτος κι αυτός είναι η με­ λέτη τής ιστορικής του εξέλιξης κι αυτό θά προσ παθή­ σουμε νά κάνουμε εδώ Η Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία ήταν ένα Κράτ ος μέ τήν πραγματική έννοια τής λέξης Παραμένει μέχρι σήμερα τό ιδεώδες τού νομοθέτη Τά όργανά της κάλυπταν μιά τεράστια επικράτεια μ' ένα πυκνό δίκτυο Όλα είχαν σάν επίκεντρο τή Ρώμη: η οικονομική καί στρατιωτική ζωή, ο πλούτ ος, η παιδεία, η άρνηση, ακόμα κι η θρησκεία Απ' τή Ρώμη έρχονταν αι νόμοι, αι δικαστές, αι λεγεώνες παυ υπεράσπιζαν τήν επικράτεια, οι ύπατοι κι οι θεοί Ολό­ κληρη η ζωή τής αυτοκρατορίας ανάτρεχε ατή Σύγκλητο ή αργότερα στ όν Καίσαρα, τόν παντοδύναμα, παντογνώ­ στη θεό τής Αυτοκρατορίας Κάθε επαρχία, κάθε περιαχή είχε τό Καπιτώλιο της σέ μικραγραφία, τή μικρή μερίδα τής Ρωμαϊκής ύπατης εξουσίας νά κυβερνάει κάθε όψη τής καθημερινής ζωής Ενας μόνο νόμος που είχε επι­ βληθεί απ' τή Ρώμη εξουσίαζε τήν Αυτακραταρία, παυ δέν αντιπροσώπευε μιά ομοσπονδία συμπολιτών αλλά ή­ ταν απλά ένα καπάδι υ π η κ ό ω ν Ακόμα καί τώρα οι ναμομαθείς κι οι εξουσιαστές εξα­ κολουθαύν νά εκτιμούν τήν ενότητα εκείνης τής αυτοκρα­ τορίας, τό ενωτικό πνεύμα τών νόμων της , καί όπως τό διατυπώνουν, τήν ομορφιά κι αρμονία εκείνης τής οργά­ νωσης Αλλά η εσωτερική αποσύνθεση που επιταχύνθηκε απ' τήν ειαβολή τών βαρβάρων, η εξαφάνιση τής τοπι- κής ζωής, πο υ, απ' τή μιά μεριά, δέν μπορούαε πιό ν' α· ντισταθεί στίς εξωτερικές επιθέαεις κι απ' τήν άλλη, στή γάγγραινα που απλω νόταν απ' τό κέντρο' η κυριαρ· χία τών πλούσιων που είχαν ιδιοποιηθεί τή γή ΚΙ η εξα· θλίωση αυτών πο υ τήν καλλιεργούσαν - όλα αυτά υπο· βίβασαν τήν αυτο κρατορία σέ σφαγείο καί πάνω σ' αυτό τά ερείπια οικοδομήθηκε έ νας νέος πολιτισμό ς, που δέν είναι άλλος απ' τ ό δικό μας Έτσι, i:N αγνοήσουμε τούς πολιτισμούς τής αρχαιό · τητας καί συγκεντρώσουμε τήν προσοχή μας στήν κατα· γωγή καί τήν εξέλιξη τού νεαρού βαρβαρικού πολιτισμού μέχρι τήν επαχή που γέννησε, μέ τή σειρά του, τά σύγ­ χρο να κράτη μας, θά μπορέσουμε νά συλλόβουμε τήν ου­ σία τού Κράτους Αυτό είναι καλύτερο απ' τό ν' ασχολη· θούμε μέ τή μελέτη τής Ρωμαϊκής Α υτοκρατσρίας ή εκεί · νης τού Μεγάλου Αλέξανδρου ή ξανά τών δεσποτικών μοναρχιών τής Ανατολής Παίρνοντας σάν αφετηρία αυτούς τούς ισχυρούς βά ρ­ βαρους ανατροπείς τής Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας, θά μπορέσουμε νά ιχνηλατήσουμε τήν εξέλιξη ολόκληρου τού πολιτισμού μας απ" τίς απαρχές τσυ ώς τήν Κροτική του φάση Οι περισσότεροι απ' τούς φιλόσοφο υς τού 180υ αιώνα είχαν πολύ στοιχειώδεις ιδέες γ ύρω απ' τήν καταγωγή τών κοινwvιών Σύμφωνο μ" αυτούς, η Ανθρωπό τητα ζούσε αρχικά σt μικρές, απομανωμένες ο ικογένειες κι σι διαρκείς πό­ λεμοι μεταξύ τους ήταν η κανονική κατάσταση τών πραγ­ μάτων Αλλά μιά ωραία ημέρα, διαπιστώνοντας επι τέλους τό μειονεκτήματα αυτής τής ατέλειωτης διαμάχης, οι άνθρωποι αποφάσισαν νά ενώσουν τί ς δυνάμει ς τους Οι σκορπισμένες οικογένειες σύναψαν ένα κοινωνικό συμ­ βόλαιο κι υποτάχθηκαν οικειοθελώς σέ μιά αρχή, που - χρειάζεται νά τ ό πώ; - έγινε η αφετηρία καθώς επίσης κι ο εγκαινιαστής όλης τής προόδου Καί χρειάζεται νά προσθέσο υμε αυτό, που όλοι διδαχθήκαμε στό σχολείο, ότι οι σημερινές κυβερνήσεις μας έχουν κρατηθεί ώς τώ· γενεάς ·Ιχνη αυτής τής περιόδου μπορούν νό βρεθούν ακόμα σέ μερικές σύγχρονες φυλές καθώς επίσης καί στή γλώσσα, τά έθιμα καί τίς προλήψεις ανθρώπων ε­ νός πολύ ανώτερου πολιτισμού Τό κυνήγι καί η συλλογή τροφής απασχολούοον ο­ πό κοινού όλη τή φυλή που μόλις ικανοποιούσε τήν πεί­ να της αφοσιωνόταν μέ πάθος στούς συμβολικούς χο­ ρούς της Μέχρι σήμερα συναντάμε φυλές που βρίσκο­ ντοι πολύ κοντό στήν πρωτόγονη ουτή φάση, ζώντας στήν περιφέρειο τών μεγάλων ηπείρων ή κοντά στίς ο­ ρεινές περιοχές, στό πιό οπρόσιτο μέρη τού κόσμου Συνακόλουθα, η συσσώρευση ατομικής ιδιοκτησίας δέν θό μπορούσε νά πραγματοποιηθεί, αφού οτιδήποτε αποτελούσε προσωπικό κτήμα ενός μέλους τής φυλής καταστρεφόταν ή καιγόταν εκεί όπου θαβόταν τό σώμα του Αυτό γίνεται ακόμα καί σήμερα (καί στήν Αγγλία) οπ' τούς γύφτους κι οι επιτήδειες τελετουργίες τών "πολιτισμένωΥ' ανθρώπων φέρουν ακόμα τή σφραγίδα αυτού τού έθψοu Ετσι οι Κινέζοι καίνε χάρτινα ομοιώ­ ματα TΏV προσωπικών αντικειμένων τού νεκρού καί στίς κηδείες στρατιωτικών αρχηγών τό άλογό τους, τό σπαθί τους καί τό διακριτικά τους τούς ακολουθούνε μέχρι τόν τόφο Τό περιεχόμενο τού θεσμού έχει χαθεί, αλλά η μορφή του επέζησε Αυτοί οι πρωτόγονα άνθρωποι, μακριά απ' τό νά εκ­ φράζουν περιφρόνηση γιά τήν ανθρώπινη ζωή, μισούσαν τό αίμα καί τό φόνο Τό χύσιμα αίμοτος θεωρούνταν τό­ σο σοβαρό ζήτημα που κάθε χυμένη σταγόνα - όχι μόνο από άνθρωπο αλλά καί από κάποιο ζώο - απαιτούσε νά χάσει ο επιτιθέμενος ίση ποσότητα απ' τό δικό του αίμα Επιπλέον, ο φόνος μέσα στή φυλή ήταν κάτι ε ν τ ε­ λ ώ ς ά γ ν ω σ τ ο' λσγοuχάρη, ανάμεσα στούς !νσίτες ή τούς Εσκιμώους - εκείνους τούς επιζώντες τής Λίθι· νης Εποχής που κατοικούν στίς Αρκτικές ζώνες - ή ανά· μεσα στούς Αλέτιους κλπ ξέρουμε σίγουρο ότι μ ε τ α· ξ ύ τ ώ ν α τ ό μ ω ν τ ή ς φ υ λ ή ς δέν είχε γίνει ού· τε ένας φόνος γιά 50,60 ή καί περισσάτερα χρόνια Orαν όμως φυλές διαφορετικής καταγωγής, χρώμα­ τος καί γλώσσας συναντιόντουσαν στήν πορεία τών με­ τακινήσεών τους, αυτό κατέληγε συχνά σέ πόλεμο Είναι γενεάς Ίχνη αυτής τής περιόδου μπορούν νά βρεθούν ακόμα σέ μερικές σύγχρονες φυλές καθώς επίσης καί aτή γλώσσα, τά έθιμα καί τίς προλήψεις ανθρώπων ε­ νός πολύ ανώτερου πολιτισμού Τό κυνήγι καί η συλλογή τροφής απασχολούσαν α­ πό κοινού όλη τή φυλή που μόλις ικανοποιούσε τήν πεί­ να της αφοσιωνόταν μέ πάθος aτoύς συμβολικούς χο­ ρούς της Μέχρι σήμερα συναντάμε φυλές που βρίσκο­ νται πολύ κοντά στήν πρωτόγονη αυτή φάση, ζώντας στήν περιφέρεια τών μεγάλων ηπείρων ή κοντά στίς ο­ ρεινές περιοχές, στά πιό απρόσιτα μέρη τού κόσμου Συνακόλουθα, η συσσώρευση ατομικής ιδιοκτησίας δέν θά μπορούσε νά πραγματοποιηθεί, αφού οτιδήποτε αποτελούσε προσωπικό κτήμα ενός μέλους τής φυλής καταστρεφόταν ή καιγόταν εκεί όπου θαβόταν τό σώμα του Αυτό γίνεται ακόμα καί σήμερα (καί στήν Αγγλία) απ' τούς γύφτους κι οι επιτήδειες τελετουργίες τών "πολιτισμένωv" ανθρώπων φέρουν ακόμα τή σφραγίδα αυτού τού έθιμου Ετσι οι Κινέζοι καίνε χάρτινα ομοιώ­ ματα τών προσωπικών αντικειμένων τού νεκρού καί στίς κηδείες στρατιωτικών αρχηγών τό άλογό τους, τό σπαθί τους καί τά διακριτικά τους τούς ακολουθούνε μέχρι τόν τάφο Τό περιεχόμενο τού θεσμού έχει χαθεί, αλλά η μορφή του επέζησε Αυτοί οι πρωτόγονοι άνθρωποι, μακριά απ- τό νά εκ­ φράζουν περιφρόνηση γιά τήν ανθρώπινη ζωή, μισούσαν τό σίμα καί τό φόνο Τό χύσιμο αίματος θεωρούνταν τό­ σο σοβαρό ζήτημα που κόθε χυμένη σταγόνα - όχι μόνο από άνθρωπο αλλά καί από κάποιο ζώο - απαιτούσε νά χάσει ο επιτιθέμενος ίση ποσότητα απ' τό δικό του αίμα Επιπλέον, ο φόνος μέσα στή φυλή ήταν κάτι ε ν τ ε­ λ ώ ς ά γ ν ω σ τ ο' λογουχάρη, ανάμεσα στούς Ιναί"rες ή τούς Εσκιμώους - εκείνους τούς επιζώντες τής Λίθι­ νης Εποχής που κατοικούν στίς Αρκτικές ζώνες - ή ανά­ μεσα στούς Αλέτιους κλπ ξέρουμε σίγουρα ότι μ ε τ α­ ξ ύ τ ώ ν α τ ό μ ω ν τ ή ς φ υ λ ή ς δέν είχε γίνει ού­ τε ένας φόνος γιά 50, 60 ή καί περισσότερα χρόνια Οταν όμως φυλές διαφορετικής καταγωγής, χρώμα­ τος καί γλώσσας συναντιόντουσαν στήν πορεία τών με­ τακινήσεών τους, αυτό κατέληγε συχνά σέ πόλεμο Είναι αλήθεια ότι ακόμα καί τότε οι άνθρωποι προσπαθούσαν νά κάνουν αυτές τίς επαφές πιό ειρηνικές Η παράδοση - όπως οι Μέην, Πόστ καΙ Ε Νύς τόσο καλά μάς έδει­ ξαν - ανάπτυσσε ήδη τά σπέρματα αυτού που μέ τόν και­ ρό θά γινόταν τό Διεθνές Δίκαιο Λογουχάρη, ένα χωριό δέν δεχάταν επίθεση δίχως νό προειδοποιηθούν οι κάτοι­ κοί του Κανείς δέν θά τολμούσε ποτέ νά σκοτώσει κά­ ποιον στό μονοπάτι που χρησιμοποιούσαν οι γυναίκες γιά νά φτάσουν στήν πηγή Καί συχνά γιά νά γίνει ειρήνη ήταν απαραίτητο νά ισορροπηθεί ο αριθμός τών νεκρών κι απ' τίς δυό μ εριές Ωστόσο, όλες αυτές καί πολλές άλλες προφυλάξεις δέν ήταν αρκετές: Η αλληλεγγύη περιοριζόταν στά όρια τής φυλής ή τού γένους Καυγάδες που ξέσπαγαν ανάμε­ σα σέ άτομα διαφορετικών φυλών ή γενών μπορούσαν νά καταλήξουν στή βία ή ακόμα καί σέ φόνο Από εκείνη τήν περίοδο ένας γενικός νόμος άρχισε ν· αναπτύσσεται ανάμ ε σα στίς φυλές καί τά γένη "Τά μέλη σας πλήγωσαν ή σκότωσαν έναν από μάς· επομένως έχουμε τό δικαίωμα νά σκοτώσαυμε ή νά προκαλέσουμε ένα ανάλογο τραύμα σ' έναν από σάς" καί δέν είχε σημα­ σία σέ ποιόν αφού η φυλή ήταν πάντα υπεύθυνη γιό τίς ατομικές πράξεις τών μελών της Οι γνωστοί στίχοι τής Βίβλου: "Αίμα α ντί αίματος, οφθαλμόν αντί οφθαλμού, οδόντα αντί οδόντος, πληγήν αντί πληγής, ζωήν αντί ζωής" - αλλά όχι π σραπάνω, όπως τόσο καλά τό διατυ­ πώνει ο Κενιγκσβάρτερ οφείλουν εκεί τήν προέλευσή τους Ήταν η δική τους αντίληψη γιό τή δικαιοσύνη καί δέν υπάρχει λόγος νά αισθανόμαστε ανώτεροι αφού η αρχή "ζωήν αντί ζωής" που επικρατεί στούς κώδικές μας δέν είναι παρά μιά μόνο απ· τίς πολλές που έχουν επιζήσει Είναι φανερό ότι μιά ολόκληρη σ εψά θεσμών (καί πολλοί άλλοι που δέν έχω αναφέρει) καθώς επίσης κι ένας ολόκληρος κώδικ ος ηθικής τής φυλής είχαν ήδη αναπτυχθεί στή διάρκεια τής πρωτόγονης φάσης Κι αυτός ο πυρήνος κοινωνικών εθίμων διατηρήθηκε ζωντσ­ νός μόνο απ- τή χρήση, τό έθιμα κοί τίς παροδόσεις Δέν υπήρχε καμιά εξουσία Υιά νό τόν επιβάλλει Δέν υπάρχει αμφιβολία ότι η πρωτόγονη κοινωνίο � � �a �; �� -5 " " - · -1 !i � '" !;n -ί � � •• , 10 & '5 � � � s ,, "i ' � � 5'::f H�!I!! �:; ι�H t! Ί II��� I5< � :�� t , ι !IΙI' !�"�'!! i�ι""�� � " I !' ";� !I � � 'S �'� ' � '2 ��ςl�'Ξ"�� •-'δ.•' '!: �� ' δi''" δ 1" ··Ι! ΗiΗr-�:ι,�, � "iε � " 1- - " ' - 1" '·.1 11��:� � i�! � §: �� � � g !is.�j ! ';�'ίί � ι!ι! I'-I" '';II-il! ,;! ! ,.j! � 'α "'� � - ! J · 6� � o � � � ;> � 1i � , ".! � � � δ' "} i i: ��.s-l> 111/'" � ;:; !Hi Ηωl! !I!t:� ,1;ίllιH�ί���; ίμ��H � , "ξ !/�1I�� �H� �;.:; g " o :a 'Z iHs1f � �� Ι! � " δ w δ - εε "" , � B!i!� � �; � >51 �f;� � '�z1,� j3 �-I � �n �'! b ��i1%1'S " Ιό Η.:Η.ι � �H� g-t : ; �3 : 118 �ε !;: ! XJ jΗΗi:ι!I!�ωii�ιΗ!!Η!�Η�t jΗ! �ί!nΗ ιi If � Hi� � ;':'�i!� � Ι :l ξ � ς ο "';Ι'Χ""""'" _,στης V.,,,o.e;.νoς δhι ""._ _ � � w � μ�, �H �gHi � '" i·;i �.�� �, � Ι ::: � ! - " 1." - ι i ,, �}���''��;'! " ! ' ;,2stt!�t�i' Ι: ��· ��· �-Bt μ � - o- o�δ l �i � -i! _ " • � � j" Q !: i! a j = � E �- � Τ � : � �·�· � � ��1·�· "" i& � " , �fi � 9::� , ; � � � �� j ,��,�� � � � , � ι � I � β� j! -< '" • μ�, ς�' �8 � ' >• • i:!-1 � ι� � � �- Η �,�Φi" }! � "8 i , -�.!! _ s � !a �'ι ' ' �-� " C �.� ,t � " '' � ' " Ι "Ι H�*��- �_i"H'\ iI - � I "'H - " 1;" �' A g· ri·�is :i, �! � & �I� Rar,� � - , � > '" " :i�lQ-�;! �fli ili B ! � I-�� ι· � � ; : i � � ι!nμ �r� c r Λ � O �Λ _ I O'�I� � � � � i�_l�' �· Ht · ' � ι:;�.$; :· t WR • , � � '" � � '8'!ί' ,g " Q, r ! � I1 � � i� o, S.Jj J'l -Q ii· · �_ � B � ;;� = Hs �.� wH§ " r ��,�I;.� � � " , , ! , " =>�1 " � ·" " " t, �μ ! , jJ ", � � , χ μ �tH' , ! � Ί" �Iι; : : ι � H�H � W' � � Q � 5_ �'!i' � � t j �s- " s.δ-J1.Ι � � fH; ![!�ι!� ' i �·H- fif��· !�-�f1.i[ � �t tfJ "��i!�!1 !!� " Η � � 'j1 �§6.:;: ""ι:�"' �· �"I5H5.=�� ,.,< � 2' � � Ι "'!-a· � μ;- δ οί""", v , v ""ô , , , ã., i; δ, ι Τ1\< k IiπΟύ< - oόμφwYOO, Ο λδvoι: όμwς " , 6" βρόσ.",," σ«l xtP" '''"' ,"μ iδoa """ρο - «,i"" ''''' "'-t\Oιoιι "'" l1όζα οτ6 11όι>α ''''' Σlλφ, π"" πρ""""θ,i "" ,ήν . Ζαλό π"" "l>O"_i ,.; """'ΟΙ ιήν ",κλφia μ-.;, -i;; 3.���i5l�l" , - ,'$ j � g,t - 'Φ � Q � - � f - � '" a� � i - � o" ; ·� � �· o- � �'j.3 I $· � �':! - Q :;"ίJ § � ' �§j ' X -.Ι f! � § , " !, ; ε· Ι., Ιl �ϊ X� � Ι� � ��� � ΙB Ι o � I f e � ; ι'-� ��;1H��ό ��� �%§.H�� H.� I�.8��-' !, li� ��' ��1RM �� , ' ' l � "Q � C$5." � '2 !-� ,- 8" P � ι � �-"'2.�""!-� ,, i'���· if Ι � >< '\ � �-β �"o � Q � g Q � � Q � j! Q Q _- � a � � � I t�!-�1 H6 � �!�_ � � i� i !��-� %�: Ι� ��ξ &� � � � ; � O � t Fpf� � t, I � O R OJ � R' O � � � & � '.a� Ι · - ',α '' ?!_ '1 ., · (f�- ,, � ,, >" � .00 ou ,ei(QW,όo; το, ατljv U110τΙλ,ο."",,j """,ι " ", 'ο\< ερyoσioo; ' Eivσ, (0\,""" σ νο>."'/ι< 0>_ όλων , " O](k> , σ�ό ημ,ο.ψv ιο",.οδ-ομη".ό , "ργ,,,,,,.ό """"'" δ ,, ηpi"", νd oφuπνu>T'θριί.nw> n μαζ.(κw"" νΨW σ"" '" tρyoΙό ,,_ηνόoσvν ,ήν ovσβ!""", μοόOΟΟΥ" , ""'Ν • Q , ",,,, οι · ''' ".Α"""" " τον ,Ο_Α"' · '" , ","ι· '"' _ι Ι """" ,, ,,.,.a: ".,,, "',,, ,,., " 00 ' '''' ,.η."'λ " """"" "" ,η λ" ι., _ , Ιιτ "' ΥΜ ,., """"."ΜΑ"'" ,,""'" "."• • ""'" ", ,.Α"" �'"" _".O< ,'" "'" """" "'"' , ."" '"""' '' '' '''� το '"""""'" ''''Σ�.

Ngày đăng: 14/05/2014, 09:46

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan