Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành Ngôn ngữ học.
VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI NGUYỄN BÍCH HỒNG NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ ĐÁNH GIÁ TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT TRÊN CỨ LIỆU BÀI TẠP CHÍ CHUYÊN NGÀNH NGÔN NGỮ HỌC LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Hà Nội - 2023 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI NGUYỄN BÍCH HỒNG NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU NGƠN NGỮ ĐÁNH GIÁ TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT TRÊN CỨ LIỆU BÀI TẠP CHÍ CHUN NGÀNH NGƠN NGỮ HỌC Chun ngành: Ngơn ngữ học so sánh đối chiếu Mã số: 9.22.20.24 Người hướng dẫn khoa học: TS Phạm Hiển Hà Nội - 2023 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu khoa học riêng tơi Các số liệu thống kê hoàn toàn trung thực thực Đề tài nghiên cứu kết luận khoa học luận án chưa công bố cơng trình khác Tác giả luận án Nguyễn Bích Hồng i LỜI CẢM ƠN Luận án thực Học viện Khoa học xã hội, Viện Hàn lâm Khoa học xã hội, Việt Nam Trước tiên, tơi xin bày tỏ lịng biết ơn sâu sắc tới TS Phạm Hiển - người hướng dẫn, tận tình bảo truyền nhiệt huyết cho tơi suốt q trình thực luận án Sự bảo, tin tưởng động viên thầy giúp tơi vượt qua trở ngại, hồn thiện luận án, phát triển khả nghiên cứu độc lập có kinh nghiệm quý giá Tôi xin trân trọng cảm ơn thầy cô Học viện Khoa học xã hội, Viện Ngôn ngữ học, Viện Từ điển học Bách khoa thư nhà khoa học góp ý, dẫn tơi q trình học tập, giúp tơi dần hồn thiện nâng cao chất lượng luận án Tôi xin cảm ơn Học viện Khoa học xã hội tạo điều kiện thuận lợi để tơi hồn thành luận án Tơi xin chân thành cảm ơn Ban giám hiệu – Lãnh đạo trường Đại học Thương mại, Phòng ban, Khoa tiếng Anh đồng nghiệp động viên, giúp đỡ chia sẻ với tơi suốt q trình học tập thực đề tài Tơi xin bày tỏ lịng biết ơn, tình cảm yêu thương tới Bố, Mẹ, Chồng Con, tồn thể gia đình – người yêu thương, ủng hộ, động viên chia sẻ khó khăn với tơi q trình học tập, cơng tác thực cơng trình Trân trọng! Hà Nội, tháng năm 2023 Tác giả luận án Nguyễn Bích Hồng ii MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN i LỜI CẢM ƠN ii MỤC LỤC iii DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẮT vi DANH MỤC CÁC BẢNG vii DANH MỤC CÁC HÌNH VẼ, BIỂU ĐỒ, SƠ ĐỒ viii MỞ ĐẦU 1 Tính cấp thiết đề tài Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 2.1 Mục đích nghiên cứu 2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu Đối tượng phạm vi nghiên cứu 3.1 Đối tượng nghiên cứu 3.2 Phạm vi nghiên cứu Phương pháp luận nghiên cứu 4.1 Hướng tiếp cận 4.2 Phương pháp nghiên cứu cụ thể Đóng góp khoa học luận án Ý nghĩa lí luận thực tiễn luận án 6.1 Ý nghĩa lí luận 6.2 Ý nghĩa thực tiễn Cấu trúc luận án Chương TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ LUẬN .9 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu ngơn ngữ đánh giá báo khoa học 1.1.1 Nghiên cứu ngôn ngữ đánh giá 1.1.2 Nghiên cứu báo khoa học 17 1.2 Cơ sở lí luận 22 1.2.1 Lý thuyết thể loại 22 1.2.2 Khung thẩm định ngôn ngữ đánh giá Martin & White 35 1.2.3 Lý thuyết ngôn ngữ học đối chiếu 52 1.3 Tiểu kết chương 54 iii Chương ĐỐI CHIẾU CẤU TRÚC TU TỪ VÀ NGÔN NGỮ ĐÁNH GIÁ THỂ HIỆN THÁI ĐỘ CỦA BÀI TẠP CHÍ CHUN NGÀNH NGƠN NGỮ HỌC TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 55 2.1 Đối chiếu cấu trúc tu từ tạp chí ngơn ngữ tiếng Anh tiếng Việt 55 2.1.1 Cấu trúc báo 55 2.1.2 Phần Mở đầu 57 2.1.3 Phần Cơ sở lí luận 59 2.1.4 Phần Phương pháp 60 2.1.5 Phần Kết 62 2.1.6 Phần Thảo luận/ Kết luận 64 2.1.7 Nhận xét tổng quát cấu trúc tu từ tạp chí ngơn ngữ tiếng Anh tiếng Việt 65 2.2 Đối chiếu ngôn ngữ thể Thái độ tạp chí ngơn ngữ tiếng Anh tiếng Việt 71 2.2.1 Ngôn ngữ Cảm xúc 73 2.2.2 Ngôn ngữ Phán xét hành vi 79 2.2.3 Thẩm giá 87 2.2.4 Nhận xét tổng quát ngôn ngữ thể Thái độ tạp chí ngơn ngữ tiếng Anh tiếng Việt 94 2.3 Tiểu kết chương 96 Chương ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ ĐÁNH GIÁ THỂ HIỆN GIỌNG ĐIỆU TRONG BÀI TẠP CHÍ CHUN NGÀNH NGƠN NGỮ HỌC TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT .98 3.1 Đối chiếu tần suất sử dụng hệ thống Giọng điệu tạp chí ngơn ngữ tiếng Anh tiếng Việt 98 3.2 Phân tích đối chiếu chi tiết hệ thống Giọng điệu tạp chí ngơn ngữ tiếng Anh tiếng Việt…… 100 3.2.1 Thu hẹp 100 3.2.2 Mở rộng 110 3.3 Nhận xét tổng quát ngôn ngữ thể Giọng điệu tạp chí ngơn ngữ tiếng Anh tiếng Việt 118 3.4 Tiểu kết chương 121 Chương ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ ĐÁNH GIÁ THỂ HIỆN THANG ĐỘ TRONG BÀI TẠP CHÍ CHUN NGÀNH NGƠN NGỮ HỌC TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 122 4.1 Đối chiếu khái quát hệ thống Thang độ tạp chí ngơn ngữ tiếng Anh tiếng Việt 122 4.2 Đối chiếu tiểu hệ thống Lực tạp chí ngơn ngữ tiếng Anh tiếng Việt 123 4.2.1 Phân loại tiểu hệ thống Lực 124 4.2.2 Tỷ lệ phân cấp thang độ Lực 124 iv 4.2.3 Chiến lược thực hóa Lực 125 4.2.4 Tần suất Lực theo cấu trúc báo 142 4.3 Đối chiếu tiểu hệ thống Tiêu điểm tạp chí ngơn ngữ tiếng Anh tiếng Việt .143 4.3.1 Tính phân cấp Tiêu điểm 143 4.3.2 Hiện thực hóa Tiêu điểm 144 4.3.3 Tần suất Tiêu điểm theo cấu trúc báo 147 4.4 Tiểu kết chương 147 KẾT LUẬN 149 Tóm lược kết nghiên cứu 149 Một số khuyến nghị 151 Hạn chế gợi ý cho nghiên cứu 152 DANH MỤC CÔNG TRÌNH ĐÃ CƠNG BỐ CỦA TÁC GIẢ I DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO II PHỤ LỤC .XII v DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẮT BBKH: Bài báo khoa học CSLL: Cơ sở lí luận CTTT: Cấu trúc tu từ Eres: Bài báo tiếng Anh ESP: Tiếng Anh chuyên ngành HĐTT: Hành động tu từ KTĐ: Khung thẩm định M: Hành động tu từ NNĐG: Ngôn ngữ đánh giá NNH: Ngôn ngữ học SFL: Ngôn ngữ học chức hệ thống SVHT: Sự vật tượng TA: Tiếng Anh TV: Tiếng Việt Vres: Bài báo tiếng Việt TỪ VIẾT TẮT CÁC PHẦN CỦA BÀI BÁO I: Phần mở đầu M: Phần phương pháp L: Phần sở lý luận R: Phần kết D: Phần thảo luận C: Phần kết luận Im: Phần ý nghĩa nghiên cứu Re: Phần đề xuất, khuyến nghị F: Phần gợi ý hướng nghiên cứu tương lai Sum: Phần tóm tắt kết nghiên cứu vi DANH MỤC CÁC BẢNG Bảng 1.1 Bảng 1.2 Bảng 1.3 Bảng 2.1 Bảng 2.2 Bảng 2.3 Bảng 2.4 Bảng 2.5 Bảng 2.6 Bảng 2.7 Bảng 2.8 Bảng 2.9 Bảng 2.10 Bảng 2.11 Bảng 2.12 Bảng 2.13 Bảng 2.14 Bảng 2.15 Bảng 2.16 Bảng 2.17 Bảng 3.1 Bảng 3.2 Bảng 3.3 Bảng 3.4 Bảng 3.5 Bảng 3.6 Bảng 4.1 Bảng 4.2 Bảng 4.3 Bảng 4.4 Bảng 4.5 CTTT báo chuyên ngành NNH ứng dụng CTTT báo chuyên ngành Ngôn ngữ học áp dụng luận án Các cặp cảm xúc đối lập Cấu trúc báo tiếng Anh tiếng Việt Phân tích ví dụ nhóm Cảm xúc Tần suất nguồn lực đánh giá Cảm xúc Mật độ đánh giá thể Mong muốn theo cấu trúc báo Hiện thực hóa Mong muốn tiếng Anh qua yếu tố ngữ pháp Hiện thực hóa Mong muốn tiếng Việt qua yếu tố ngữ pháp Phân tích ví dụ nhóm Phán xét hành vi Tần suất nguồn lực Phán xét hành vi Mật độ đánh giá Khả theo cấu trúc báo Hiện thực hóa Khả tiếng Anh qua yếu tố ngữ pháp Hiện thực hóa Khả tiếng Việt qua yếu tố ngữ pháp Phân tích ví dụ nhóm Thẩm giá Tần suất nguồn lực Thẩm giá Mật độ đánh giá Giá trị theo cấu trúc báo Hiện thực hóa Giá trị tiếng Anh qua yếu tố ngữ pháp Hiện thực hóa Giá trị tiếng Việt qua yếu tố ngữ pháp Mật độ nguồn lực đánh giá Thái độ theo cấu trúc báo Tần suất nguồn lực đánh giá hệ thống Giọng điệu Tần suất Từ bỏ theo cấu trúc báo Tần suất Tuyên bố theo cấu trúc báo Tần suất Trao đổi theo cấu trúc báo Tần suất Quy gán theo cấu trúc báo Mật độ nguồn lực Giọng điệu theo cấu trúc báo Tần suất tiểu hệ thống Lực tiếng Anh tiếng Việt Tần suất phân cấp hệ thống Lực TA TV Tần suất chiến lược thực hóa Cường độ Tần suất tiểu hệ thống Lực theo cấu trúc báo Tần suất Tiêu điểm theo cấu trúc báo vii Trang 31 32 40 69 73 74 75 77 79 80 81 82 85 86 88 88 89 92 93 95 99 100 105 111 115 119 124 124 128 142 147 DANH MỤC CÁC HÌNH VẼ, BIỂU ĐỒ, SƠ ĐỒ Hình 1.1 Hình 1.2 Hình 1.3 Hình 1.4 Hình 1.5 Hình 1.6 Hình 2.1 Hình 2.2 Hình 2.3 Hình 2.4 Hình 2.5 Hình 2.6 Hình 2.7 Hình 2.8 Hình 2.9 Hình 3.1 Hình 4.1 Hình 4.2 Hình 4.3 Trang Các tầng ngôn ngữ siêu chức ngôn ngữ 37 Tổng quát nguồn nghĩa đánh giá 38 Hệ thống Thái độ 43 Hệ thống Giọng điệu 44 Hệ thống Thang độ 50 Mơ hình Khung thẩm định 51 Tên phần báo tiếng Anh tiếng Việt 57 Tần suất triển khai HĐTT phần Mở đầu 59 Tần suất báo có phần Cơ sở lí luận/ Bối cảnh nghiên cứu 60 Tần suất triển khai HĐTT phần Phương pháp 62 Tần suất triển khai HĐTT phần Kết 63 Tần suất triển khai HĐTT phần Thảo luận/ Kết luận 65 Tần suất HĐTT triển khai báo TA TV 66 Tỷ lệ xuất hệ thống Thái độ 72 Tỷ lệ phân cực hệ thống Thái độ 72 Tỷ lệ nguồn lực Thu hẹp Mở rộng đối thoại TA TV 98 Tần suất Lực Tiêu điểm tiếng Anh tiếng Việt 122 Tỷ lệ đánh giá tăng/ giảm Thang độ tiếng Anh tiếng Việt 123 Tỷ lệ đánh giá sắc bén mờ nhạt Tiêu điểm 143 viii