Bình giảng bài thơ "Điểu minh giản" của tác giả Vương Duy VnDoc com VnDoc Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí Đề bài Bình giảng bài thơ "Điểu minh giản" của tác giả Vương Duy Bài làm Vư[.]
Đề bài: Bình giảng thơ "Điểu minh giản" tác giả Vương Duy Bài làm Vương Duy (701-761) tự Ma Cật quê Sơn Tây, Trung Quốc Năm 21 tuổi đỗ tiến sĩ, làm quan thời Thịnh Đường Ông nghệ sĩ tiếng tài hoa: thơ hay, vẽ đẹp, thư pháp rồng bay phượng múa Ông để lại 400 thơ nghìn hoạ, thư pháp Tơ Thức thời Tống ca ngợi: "Thưởng thức thơ Ma Cật thấy thơ có họa; xem họa Ma Cật, thấy họa có thơ" "Điểu minh giản" (Khe chim kêu) thơ ngũ ngôn tứ tuyệt thể rõ phong cách nghệ thuật Vương Duy "trong thơ có hoạ": "Nhân nhàn quế hoa lạc, Dạ tĩnh xuân sơn không Nguyệt xuất kinh sơn điểu, Thời minh giản trung" Người đọc nghe thấy gì, nhìn thấy bút tranh thuỷ mặc "Điểu minh giản" này? Hai câu thơ vừa có cánh, vừa có tình Đêm n tĩnh (dạ tĩnh) thời gian nghệ thụật Ngọn núi xuân xa mờ lên vắng lặng Một đóa hoa quế rụng Hoa nguyệt quế trắng phau, thơm nồng nàn, tháng nở hoa lần; thi sĩ không tả màu sắc, hương thơm hoa nguyệt quế, mà gợi tả "quế hoa lạc" Chữ "rụng" lạc nhãn tự Tác giả lấy động, tiếng hoa quế rụng để làm bật vắng không núi xuân, yên tĩnh đêm xn khuya Đó khơng gian nghệ thuật Chữ "nhàn" qua hình ảnh "nhân nhàn" tâm trạng nghệ thuật: nhà thơ sống thư nhân, tâm hồn thư thái, mơ màng, lắng nghe tiếng rụng hoa quế rơi Mơ hồ thầm Đó tiếng đâm xn êm đềm Phải tiếng thở nhẹ giai nhân? Đóa hoa quế cúc bạch ngọc mỏng manh, rụng xuống se mà thi nhân nghe được, cảm được, không tâm nhàn mà cịn hồn mộng Người Cảnh giao hồ Ngơ Tất Tố dùng thơ lục bát đế dịch thơ ngũ ngôn Vương Duy tạo nên nhạc điệu êm đềm thơ mộng: "Người nhàn hoa quế nhẹ rơi, Đêm xuân lặng ngắt trái đồi vắng tanh" Hai câu cuối nét vẽ vừa có ánh sáng vừa có âm Trăng đột hiện, trăng xuân Vì núi cao nên thấy trăng mọc rõ Bóng tối đêm nơi núi xuân bị xua tan Ánh trăng làm cho chim núi giật (kinh sơn điểu) cất tiếng kêu nơi khe sâu bên vách núi Nghệ thuật chấm phá ngòi bút nghệ thuật Vương Duy thật thần tình: lấy động (tiếng chim kêu khe) để đặc tả vắng lặng, êm đềm núi xuân, đêm xuân; lấy sáng đế tả tối, lấy ánh trăng để tả đêm, tả sâu hút, thâm u khe suối Thi nhân chấm phá, điểm nhấn vài đường nét mà rung động, ấn tượng Tiếng chim kêu khe, ánh tráng vừa mọc làm cho nhà thơ tỉnh giấc mộng đêm xuân Ngô Tất Tổ dịch hay sáng lạo: "Trăng lên, chim núi giật mình, Tiếng kêu thủng thẳng đưa quanh khe đồi" "Điểu minh giản" thơ tuyệt tác Vương Duy "Thi trung hữu hoạ, thi trung hữu cầm" Một hoa quế rụng Một núi xuân vắng không Một VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí đêm xuân tĩnh lặng, êm đềm Trăng mọc Chim núi giật kêu lên khe núi Giữa khung cảnh êm đẹp ấy, nhà thơ tỉnh giấc mộng đêm xuân Tâm nhàn, mộng đẹp, cảnh hữu tình nên thơ "Điểu minh giản" mang vẻ đẹp họa sơn thủy Vương Duy lấp lánh sắc màu thời gian VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí ...đêm xuân tĩnh lặng, êm đềm Trăng mọc Chim núi giật kêu lên khe núi Giữa khung cảnh êm đẹp ấy, nhà thơ tỉnh giấc mộng đêm xuân Tâm nhàn, mộng đẹp,