1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Tve tb tutuongthien tuong niem chua xac dinh

204 3 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

www.thuvien-ebook.com Tư Tưởng Thiền Tưởng niệm  DAISETZ TEITARO SUZUKI Nguồn: http://www.thuvienhoasen.org tambao sưu tầm chuyển ebook Nguyên tác IN MEMORIAM DAISETZ TEITARO SUZUKI 1870 - 1966 (The Eastern Buddhist, New series, August 1967) Việt dịch: Hạnh Viên Mục Lục VĂN TỊCH CHÍ TÁC GIẢ TIỂU LUẬN: THOMAS MERTON D.T SUZUKI: CON NGƯỜI VÀ SỰ NGHIỆP CHARLES A MOORE SUZUKI: CON NGƯỜI VÀ HỌC GIẢ SIR HERBERT READ SUZUKI: THIỀN VÀ NGHỆ THUẬT SHIN’CHI HISAMATSU VẤN ĐÁP: VỀ CÁI CHẾT CỦA MỘT "NGƯỜI-CHẾT-VĨ ĐẠI" HIROSHI SAKAMOTO NGƯỜI DIỄN GIẢI THIỀN ĐỘC ĐÁO MASAO ABE THIỀN VÀ TỪ BI RICHARD DEMARTINO VỀ LẦN ĐẦU TIÊN HỘI NGỘ BÁC SĨ D T SUZUKI SOMEI TSUJI NGƯỜI CỦA THIỀN ZYOITI SUETUNA TRONG TRƯỜNG HOA NGHIÊM PAUL J BRAISTED THẦY VÀ BẠN EDWARD CONZE TÌNH RIÊNG ERICH FROMM NHỮNG KỶ NIỆM VỚI BÁC SĨ D T SUZUKI AKIHISA KONDO CÂY CẦU ĐÁ CỦA TRIỆU CHÂU CHARLES MORRIS ĐỀ TẶNG WILHELM GUNDERT NGƯỜI GIEO HẠT GIỐNG SHOJUN BANDO D T SUZUKI Ở LA SALLE RYOJIN SOGA TƯỞNG NHỚ BÁC SĨ D T SUZUKI DAIEI KANEKO HỒI TƯỞNG VỀ D T SUZUKI HUSTON SMITH D T SUZUKI: VÀI KỶ NIỆM ZENKEI SHIBAYAMA CÂU CHUYỆN CỦA HOA KOSHO OTANI TƯỞNG NHỚ D T SUZUKI RYOCHIRO NARAHARA SUZUKI, NGƯỜI THẦY BERNARD LEACH SUZUKI DAISETZ KARL FREDRIK ALMQVIST TƯỞNG NIỆM EVA VAN HOBOKEN NỤ CƯỜI JOHN C H WU KỶ NIỆM CỦA TÔI JEANNETTE SPEIDEN GRIGGS HỒI KÝ 1950 – 1961 DOUGLAS V STEERE LỮ HÀNH THƯ RICHARD GARD GỞI BÁC SĨ DAISETZ TEITARO SUZUKI MARGARET J RIOCH NHỮNG KỶ NIỆM VỀ BÁC SĨ DAISETZ SUZUKI JIKAI FUJIYOSHI DAISETZ SUZUKI VÀ SHIN’ICHI HISAMATSU A W SADLER NHỚ VỀ D.T SUZUKI LUNSFORD P YANDELL CHẾT: TRĂNG TRƠI   VĂN TỊCH CHÍ   Khởi đầu, nghĩ số kỷ niệm nên có thư mục hồn chỉnh Bác sĩ Suzuki Lúc chúng tơi chưa hồn tồn ý thức công việc không dễ dàng Những tài liệu viết chờ đợi từ sau tang lễ để ngõ Những tài liệu gần sưu tập lại với mục đích ấn hành toàn trước tác Daisetz Teitaro Suzuki Do đó, trước mắt chúng tơi tạm hài lịng tự giới hạn tựa sách này, hẹn việc xuất thư mục toàn diện lần sau 1895 A Butsuda no fukuin (Phúc âm Phật) Bản dịch Nhật ngữ The Gospel of Buddha Paul Carus Tokyo: Morie Shoten, 1895 -Shin shùkyô-ron(Một luận giải tôn giáo ) Kyoto: Baiyo Shoin, 1896 1898 Lão Tử Đạo đức kinh, Cùng dịch với Paul Carus Chicago: the Open Court Publishing Co., 1898 Seiza no susume Cùng viết với Shaku Sơyen Tokyo: Kơý-kan, 1900 Azvaghowa’s Discourse on the Awakening of Faith in the Mahayana, (Đại thừa Khởi tín luận Mã Minh) Bản dịch từ Hán văn Chicago: the Open Court Publishing Co., 1900 Amidabutsu (A di đà Phật) Bản dịch Amitabha Paul Carus Tokyo: Heigo-sha, 1906 Sermons of a Buddhist Abbot (Những Bài Pháp thoại Phương trượng) Bản dịch Anh ngữ tác phẩm Shaku Sôyen Chicago: the Open Court Publishing Co., 1906 Thái thượng Cảm ứng thiên Cùng dịch với Paul Carus Chicago: the Open Court Publishing Co., 1906 Yin Chin Wen (?) Cùng dịch với Paul Carus Chicago: the Open Court Publishing Co., 1906 Outlines of Mahayana Buddhism  (Đại cương Phật giáo Đại thừa) London: Luzac Công ty, 1907; Chicago: the Open Court Publishing Co 1908; New York: Schocken Books Inc., 1963 Tengai to jigoku (Thiên đàng Địa ngục) Bản dịch Nhật ngữ Heaven and Hell Emanuel Swedenborg London: the Swendenborg Society, 1910; Tokyo: Yuraku-sha, 1910 The Life of the Shonin Shinran (Cuộc đời Thân Loan Thượng nhân) Cùng dịch với Gessho Sasaki Tokyo: The Buddhist Text Translation Society, 1911 1913 Swedenborg Tokyo: Heigo-sha, 1913 Zengaku taiyô (Thiền học đại cương) Tokyo: Koyu-kan, 1913 Shin no eresaremu to sono kyôsetsu (Tân Jerusalem học thuyết) Bản dịch Nhật ngữ The new Jerusalem E Swedenborg London: the Swendenborg Society, 1912; Tokyo: Heigo-sha, 1914 Shin-chi ti shin-ai (Thần trí Thần ) Bản dịch Nhật ngữ The Divine Love and the Divine Wisdom E Swedenborg London: the Swendenborg Society, 1912; Tokyo: Heigo-sha,1914 Zen no daiichigi (Thiền tông đệ nghĩa) Tokyo: Meiji Shoin, 1914; Heigo-sha, 1934, 1963 A Brief History of Early Chinese Philosophy (Tóm tắt sơ kỳ Triết học Trung Hoa) London: Probsthain & Co., 1914 Kôjô no tettsui (Hướng thượng thiết chùy) Tokyo: Kosei-kan Shoten, 1915 Shinryo-ron Thần lự luận Bản dịch Nhật ngữ The Divine Providence E Swedenborg London: the Swendenborg Society, 1912; Tokyo: Heigo-sha, 1915 Zen no kenkyù (Nghiên cứu Thiền tông) Tokyo: Heigo-sha, 1916; Meiji Shoin, 1934 Zen no tachiba kara (Từ lập trường Thiền) Tokyo: Koyu-kan, 1916 1921 - The Eastern Buddhist (Phật tử Đông phương; tháng 5/1921 - tháng 7/1939) Tạp chí tam cá nguyệt chuyên đề Phật giáo Đại thừa Tokyo: Eastern Buddhist Publishing Society 1925 Hyaku shù sen-setsu ( Trăm xấu nghìn vụng) Tokyo: Chugai Shuppan-sha, 1925 1927  Zuihitsu: Zen (Tùy bút: Thiền) Tokyo: Daiyu-kaku, 1927 Essays in Zen Buddhism, First Series (Thiền luận, Tập 1) London: Luzac and Co., 1927: Rider and Co., 1949, 1958; New York: Harper & Brothers, 1949; Grove Press, Inc., 1961 1930 Studies in Lankavatara Sutra (Nghiên cứu Kinh Lăng già)  London: George Routledge & Son, Ltd., 1930, 1958 (Về kinh nghiệm tôn giáo) Viết chung với Daiei Kaneko Tokyo: Hakudo-sha, 1930 Zen to wa nanzoya (Thiền gì?) Tokyo: Daiyu-kaku, 1930; Daizo Shuppan-sha, 1946; Sogen-sha, 1953; Kadokawa Shobo, 1954; Shunjusha, 1962 1932 The Lankavatara Sutra (Kinh Lăng già) Bản dịch từ nguyên Sanskrit London: London: George Routledge & Son, Ltd., 1932, 1957 Tonko shutsudo Kataku Jinne zenji goroku Đơn hồng xuất thổ Hà Trạch Thần Hội Thiền sư ngữ lục (Ngữ lục Thiền sư Hà Trạch Thần Hội, chép từ hang động Đơn hồng) Lưu hành riêng 1933 Essays in Zen Buddhism, Second Series (Thiền luận, Tập II) London: Luzac and Co., 1933: Rider and Co., 1950, 1958 An Index to the Lankavatara Sutra (Sách dẫn Kinh Lăng già) Với Hoa ngữ Tạng ngữ Tokyo: The Eastern Buddhist Society, 1933 Kôshô-ji bon Rokuso dangyô (Hưng thánh tự Lục tổ Đàn Kinh) Đàn Kinh Lục tổ chùa Hưng thánh Có giải Lưu hành riêng 1934 Essays in Zen Buddhism, Third Series (Thiền luận, Tập III) London: Luzac and Co., 1934: Rider and Co., 1953, 1958 An Introduction into Zen Buddhism (Dẫn luận Phật giáo Thiền tông) Tokyo: The Eastern Buddhist Society, 1934; London: Rider and Co., 1948; Arrow Books Ltd., 1959 The Training of the Zen Buddhist Monk (Công phu môn đồ Thiền) Tokyo: The Eastern Buddhist Society, 1934; New York: University Books, 1959 An Index to the Lankavatara Sutra (Sách dẫn Kinh Lăng già) Phạn-Hán-Tạng, Hoa-Phạn, Tạng-Phạn Tái có hiệu chỉnh bổ sung Tokyo: The Sanskrit Buddhist Texts Publishing Society, 1934 - 36 The Gandavyuha Sutra (Hoa Nghiêm Kinh (4 tập)) Biên tập với H Idzumi Tokyo: The Sanskrit Buddhist Texts Publishing Society, 1934 - 36 Tonko shutsudo Kataku Jinne zenji goroku (Đơn hồng xuất thổ Hà Trạch Thần Hội Thiền sư ngữ lục) Tonkơshutsudo Rokuso dangyo (Đơn hồng xuất thổ Lục tổ Đàn Kinh) Kôshô-ji bon Rokuso dangyô (Hưng thánh tự Lục tổ Đàn Kinh) Cùng biên soạn giải với Rentaro Koda Tokyo: Morie Shoten, 1934 Shina bukkyô inshoki (Những dấu ấn Phật giáo Trung Hoa) Tokyo: Morie Shoten, 1934 1935 The Manual of Zen Buddhism (Cẩm nang Thiền)  Tokyo: The Eastern Buddhist Society, 1935; London: Rider and Co., 1950, 1956; New York: Grove Press Inc., 1960 (Ngộ đạo Thiền) Tokyo: Daiyu-kaku, 1935 Shôshitsu Issho  (Thiếu thất dật thư) Bản chép từ Đơn hồng xem trước tác Bồ-đề-đạtma Lưu hành riêng Zen to nihonjin no kishitsu (Thiền khí chất Nhật Bản) Tokyo: Nihon Bunka Kyokai, 1935 1936 Buddhist Philosophy and Its Effects on the Life and thought of the Japanese People (Triết học Phật giáo hệ đời sống tư tưởng người Nhật) Tokyo: Kokusai Bunka Shinkokai, 1936; tái có hiệu chỉnh bổ sung nhan đề Buddhism and Its Effects on the Life and thought of Japan (Phật giáo đời sống tư tưởng Nhật Bản), London: The Buddhist Lodge, 1937 Kôkan shôshitsu issho kaisetsu (Hiệu san thiếu thất dật thư cập giải thuyết) Văn coi Bồ-đề-đạt-ma môn đệ, biên soạn giải Nhật ngữ Osaka: Ataka Bukkyo Bunko, 1936 Sukoshi ‘shùkyô’ wo toku (Bàn tôn giáo) Tokyo: Koyu-kan, 1937 1938 Buddhism and Its Influence on Japanese Culture (Thiền tông Phật giáo ảnh hưởng văn hóa Nhật) okyo: The Eastern Buddhist Society, 1938 Zen no shomomdai (Những vấn đề Thiền) Tokyo: Daito Shuppan-sha, 1938, 1941; Shunjusha, 1956, 1961 Japanese Buddhism (Phật giáo Nhật Bản) tokyo: Board of Tourist Industry, 1938 Mushin to ýkoto (Bàn "Vơ tâm") Tokyo: Daitơ Shuppan-sha, 1939; Sôgen-sha, 1951; Shunjùsha, 1952, 1961; Kadokawa Shoten, 1955; Hebon-sha, 1960  Series, tr.193-337) Zendô no kyôyuku (Giáo dục Thiền đường)Tokyo: Shayu-sha, 1940 Inshù Sôkeizan Rokuso-shi dangyô (Thiều châu Tào khê Lục tổ sư Đàn Kinh) Ấn Thiều châu "Đàn Kinh" Lục tổ, biên soạn giải, có mục lục Tokyo: Bobun Butten Kanko-kai, 1940; Iwanami Shoten, 1942 Bankei no fushô zen (Thiền ‘Bất sinh’ Bàn Khuê) Tokyo: Kobundo, 1940; Shunjusha, 1952, 1961 1941 Zen e no michi (Đường đến Thiền tông) Tokyo: Yusankaku, 1941 Zen no mikata to okonai kata (Thiền kiến Thiền hành) Tokyo: Daito Shuppan-sha, 1941; Shunjusha, 1962 Zen mondô to satori (Vấn đáp Thiền Ngộ) Tokyo: Kondo shoten, 1941; Shunjusha, 1952, 1960, 1961 Ichi shinjitsu no sekai (Thế giới như) Tokyo: Kondo Shoten, 1941; Shunjusha, 1952, 1960, 1961  Bankei zenji goroku (Bàn Khuê Thiền sư Ngữ lục) Biên soạn có bình Tokyo: Iwanami Shoten, 1941 Bukk no kakushin (Hạch tâm Phật giáo) Kyoto: Kendo Shoin, 1941 Jôdo-kei shisô-ron (Luận hệ tư tưởng Tịnh độ) Kyoto: Hozokan, 1942; Tokyo: Shunjusha, 1954, 1961 Tôyô-teki ichi  (Cái Một Đông phương) Tokyo: Daito Shuppan-sha, 1942 Bankei ni kenkyu (Nghiên cứu Thiền Bàn Khuê)  Cùng biên soạn với Shokin Futura Tokyo: Sankibo Bussho-rin, 1942 Bukka hekigan hakawn gekisetsu (Phật Quả Bích nham phá quan kích tiết) Hai tập Biên soạn bình Tokyo: Iwanami Shoten, 1942 Bunka to shùk (Văn hóa Tơn giáo) Nagoya: Shindo Kaikan, 1943; Tokyo: Shimizu Shoten, 1947; Shunjusha, 1953, 1961  Ichi zensha no shisaku (Tư Thiền giả) Tokyo: Ichijo shobo, 1943; Shogen-sha, 1954 Shùkyô keiken no jijitsu (Sự thật kinh nghiệm tôn giáo) Tokyo: Daito Shuppan-sha, 1943; Shunjusha, 1952, 1961 Zen shisơ-shi kenký, I (Nghiên cứu lịch sử tư tưởng Thiền tông, tập 1) Tokyo: Iwanami Shoten, 1943 Zen no shisô (Sơ lược tư tưởng Thiền ) Tokyo: Nihon Hyoron-sha, 1943; Shimizu Shoten, 1948; Shunjusha, 1952, 1960, 1961 Zen hyaku-dai (Một trăm đề mục Thiền) Tokyo: Daito Shuppan-sha, 1943; Shunjusha, 1953, 1960, 1961 Bankei zenji seppôỄ (Bàn Khuê Thiền sư thuyết Pháp) Cùng biên tập với Shokin Furuta Tokyo: Daito Shuppan-sha, 1943 Bassui zenji hôgo (Bạt Đội Thiền sư Pháp ngữ) Cùng biên tập với Shokin Furuta Lưu hành riêng 1944 Nihon-teki reisei (Nhật Bản đích linh tính ) Tokyo: Daito Shuppan-sha, 1944; Shunjusha, 1952, 1961 Daitô hyaku-nijussoku Đại Đăng bách nhị thập tắc (Một trăm hai mươi ‘tắc’ Đại Đăng) Tokyo: Daito Shuppan-sha, 1944 Gettan shô hơgo (Nguyệt Am Hịa thượng pháp ngữ) Khóa chun đềử kéo dài, hàng quan khách tên tuổi dần thưa thớt biến mất, lại nghiên cứu sinh với Bác sĩ Suziki Từng lời giảng ông, lần lên lớp, lời ghi nhận trên: suy nghĩ cặn kẻ, chọn lọc, đầy tính phản biện mẫn tiệp, mà trực tiếp, mạnh mẽ giản dị cách hiệu Anh ngữ ngôn ngữ quê hương ông, rõ ràng phương tiện truyền đạt ơng Tơi xin trích thêm đoạn ghi lớp Hôm Bác sĩ Suzuki bàn kệ cốt lõi Dhammapada, XI, 8, 9: Bài ca chiến thắng Phật mà ngài tán thán lúc thành Chánh giác ‘Ồ, người thợ xây, ta nhìn thấy ngươi.’ Điều chứng minh khía cạnh lý trí Giác ngộ Chính thấy làm cho tồn thể ngơi nhà sụp đổ Thế giới kết khái niệm hóa Bao lâu trí cịn vận hành, cịn tồn Chỉ thấy vật thơng thường khơng thay đổi Nhưng ta đưa trí vào thấy, vật thay đổi Khi đức Phật nhìn người thợ làm nhà, thấy khiến người thợ ngưng việc làm nhà Vật thấy thường đối lập với chủ thể thấy; chúng đối nghịch Trong kinh nghiệm đức Phật, chưa có đối nghịch Khi giới hịa tan trước đức Phật, ngài hịa tan với Ngài khơng đứng lùi lại để nhìn hoại diệt Ngài nắm bắt người thợ y bóng ngài Muốn bóng đi, ngài phải tan biến Sự thấy thấy tuyệt đối đối đãi Khi Thượng đế nhìn ngài khơng cịn ngài nữa; đức Phật nhìn người thợ xây nhà lao động, ngài rọi bóng riêng phía trước, cố nắm bắt nó, giải khỏi Ở đức Phật trải nghiệm thấy tuyệt đối ngài Ngài muốn giải khỏi vịng sanh-tử, mà phải giải thoát khỏi ý muốn Khi ngài lên ‘ta nhìn thấy ngươi’ người thợ xây mà ngài nói ngài Nếu ngài cịn ý nghĩ giải khỏi bên ngồi mình, ngài chẳng thể giải Điều ngài muốn nói ‘Ta biết ta ai’; ‘Ta biết ta ta’ Ngài nhìn thấy mình." Trong ngày Bác sĩ Suzuki giảng dạy triết lý ơng Columbia, trường Dòng Union, Paul Tillich dẫn giải Phương pháp luận Thần học ơng Có lần Bác sĩ Tillich nói với chúng tơi ơng trở Đức sau chiến tranh thuyết trình buổi trước đông đảo cựu học viên ông Một người số họ chúc mừng nói với ơng: "Những năm tháng sống Hoa kỳ thầy thật hữu ích Bây cuối chúng tơi hiểu thầy" Và Tillich cho có lẽ thiên hướng siêu hình kiểu Đức ơng cuối hòa trộn với khiếu diễn đạt ngắngọn trực tiếp kiểu Anglo-saxon Lạ thay hai người truyền đạt tư tưởng uyên thâm thường nghịch lý họ thứ ngôn ngữ xa lạ với họ, mà hai học trị u q, mặt tính nhân xun suốt họ, mặt khác, theo tơi, tư tưởng sáng hoi họ diễn đạt thứ tiếng Anh mà người xứ Mỹ sánh kịp Một thứ tiếng Anh tưởng đơn giản; thực phù hợp để chuyển tải tư tưởng mà, xới tận tâm can sống, sáng Sự sáng diễn đạt dẫn ta đến sáng tư tưởng Và sáng tư tưởng dẫn ta đến tính nhân họ Cuối cùng, khơng khóa học với Bác sĩ Suzuki       LUNSFORD P YANDELL CHẾT: TRĂNG TRƠI Có lẽ câu ngạn ngữ "Khi học trị sẵn lòng, thầy xuất hiện" rõ nghĩa với người học trị tương lai nói "Trị sẵn lịng, thầy chưa xuất hiện" Bởi vấn đề khơng phải mưu tìm mơn sinh sẵn lòng y, vốn định khả nhận người thầy Dù vậy, ngày nay, thời đại Sịyen ơng nói: "Rất người ta có dịp giới thiệu với vị minh sư" Từ giã công vụ rộn ràng từ năm 1950 để tìm lời giải đáp cho câu hỏi tuổi chiều: "Chân lý gì?", tìm kiếm dẫn đến học Yoga Ấn độ Rồi quay Trung Đông với học giáo phái Sufis G Gurdjieff Rồi tìm đến Krishnamurti, quay sang Ramana Maharshi - tất bậc thầy học chứng nhận cho người khát khao tầm đạo Nhưng giống Huệ Khả, vơ vọng tìm người để "an tâm cho mình" Sự tầm cầu vơ vọng kết thúc, bắt đầu hiểu, giảng đường khoa Triết viện Đại học Columbia vào khoảng thập niên 1950, chủ trì Daisetz Teitaro Suzuki Ngày nay, dù nhiều người biết Bác sĩ Suzuki từ lâu cịn gần gũi hơn, có u cầu thân thương kỷ niệm ấn tượng cá nhân Dharmakàya (Pháp thân) gọi "lý tính, sống qui tắc tất hữu cá biệt - yếu tính vơ hạn, hình hữu hạn" Những điều sau phân thành Hữu hạn hay Vô hạn HỮU HẠN Ta quên thuyết giảng Thiền Bác sĩ Suzuki Đại học Columbia, nhiều lý ngồi nội dung hấp dẫn chúng Trước hết, "hiện hữu" ơng Khơng có viết ơng lột tả thần thái ông - "chân nhân" Sự diện mạnh mẽ nâng cao phong cách tận tụy kính trọng người thư ký phụ tá ơng, Cơ Mihoko Okamura Ở giảng thường có từ ba mươi đến bốn mươi người tham dự mà thành phần khác biệt họ thêm thú vị cho lớp học Đầu tiên khoảng mươi sinh viên Đại học, chừng sinh viên sau Đại học mà nhiều người gốc châu Á, tâm tìm hiểu Thêm vào khoảng năm, sáu người lãnh vực tâm thần học, tâm lý trị liệu phân tâm học mưu tìm phương cách trị liệu hiệu hơn, lời giải đáp cho vấn nạn họ Cuối số người dự thính bận tâm với nghiên cứu riêng họ Những giảng Bác sĩ Suzuki tự kiểu mẫu uyên bác, triết học Hoa nghiêm Có lần hỏi chỗ riêng tư ông cịn giảng thuyết, ơng trình bày phong phú Thiền tông tác phẩm với lượng độc giả rộng lớn nhiều Ông trả lời: "Bài giảng chiếm nhiều thời gian hơn, chúng bắt phải suy nghĩ thúc phải chuẩn bị chu đáo" (Ơng nói điều tuổi 85!) Cuối tiết giảng, đứng trước bảng đen đầy biểu đồ giải thích ký tự Nhật Hán, ông mời người nêu câu hỏi Đây khoảng thời gian sôi động nhóm nghiên cứu sinh, dịp việc sử dụng thuốc kích thích mescalin mơ tả cách sinh động nghệ sĩ sử dụng để đạt cảm nhận cao độ màu sắc trước đến viện Bảo tàng Nghệ thuật Metropolitan Điều dẫn đến bàn cãi sôi lúc có nhiều viết chất kích thích mescalin chất gây ảo giác peyote Chẳng chốc, Bác sĩ Suzuki hỏi liệu loại thuốc có ích cho việc mưu tìm thức tỉnh Ơng đáp, cách bình thản mắt khơng rời tập tài liệu: "Khơng có lối tắt để cảm nhận Chân lý" Vì quan tâm sâu sắc đến điều ông truyền đạt, xin thọ giáo ơng để hướng dẫn riêng Ơng giải thích chưa nhận đệ tử, ơng cho phép tơi đến nhà gia đình Okamura New York nơi ông lưu trú để trao đổi vấn đề vượt tầm hiểu biết tơi Trong dịp đó, Bác sĩ Suzuki phát biểu thật rõ ràng để giải thích việc ơng nói Có lần tơi mang đến tập sách đẹp Krishnamurti, Commentaries on Living (Bình luận sống) đọc to cho ơng nghe nhiều luận đề, tơi thấy ông đồng ý chúng diễn đạt nhiều luận điểm tương tự Thiền tơng Có hai đoạn ông nhận xét "Rất gần với Chân lý Phải, cách vậy" Nhưng ông nêu rõ hầu hết nhà tư tưởng Ấn độ có khuynh hướng phân biệt "là" "trở thành" - bay lượn trời phủ nhận mặt đất "Nhưng Là Trở thành", ơng nói, cách xác Tơi cịn hỏi ơng việc huy động sinh lực từ xương sống đến trung tâm thần kinh, Mật tông mô tả Kim hoa bí điển (The Secret of the Golden Flower), có phải phương cách để đạt tỉnh ngộ "Khơng phải cách đó", ơng đáp, "Một ngày ngồi lặng lẽ, ông hiểu." Lần khác lại hỏi ông, người ta hành động sau chứng ngộ, gặp đứa trẻ hay vật bị đối xử thơ bạo Ơng nói: "Họ hành động người hành động, khơng bắt nguồn từ tơi mình" Chúng tơi cịn bàn việc uống ruợu, ơng cho "Nó bị lạm dụng để ức chế ngã", tiếp tục nồng nhiệt nói dịch Thi phẩm Ba tư (Rubaiyat) Fitzgerald, cho dịch hay từ trước tới Ngoài ra, việc dịch thuật, ông coi Trang Tử nhà tư tưởng vĩ đại Trung hoa xưa Và dù viết giới thiệu ca ngợi dịch Legge đây, Bác sĩ Suzuki xem dịch H A Giles hay Đối với Lão giáo, có lần tơi nói tơi cảm thấy tác giả đương đại quen thuộc viết Thiền Lão giáo Thiền tơng Ơng đáp: "Phải, Lão giáo dễ hiểu Thiền" Một câu hỏi là, khơng có mong cầu, người ta trì tâm trạng hài lịng? Dùng viết chì vạch hai đường nằm ngang đường dợn sóng giữa, ơng giải thích người ta ln sống hai bình độ ý thức xen kẻ - bình độ tương đối bình độ tuyệt đối Rồi ông bảo: "Khi Tokyo, muốn đến New York Khi New York, muốn đến Tokyo Nhưng tự bản, mãn nguyện" Trong thời gian chuyện trị New York trình chiếu phim nở hoa hãng Walt Disney, quay phút tồn tiến trình sinh trưởng khai nở đóa hoa xuất ảnh đầy màu sắc Nghĩ vén mở điều tuyệt diệu "cái là" hấp dẫn Bác sĩ Suzuki, mời ông xem Sau xem phim, ông nhận xét: "Khoa học ngày thật tài tình Nhưng dù xem hình ảnh kỳ tuyệt này, người ta chưa biết hoa" Trong chuyến New York lần cuối ông vào tháng 6, 1964, thấy ông không sút giảm chút ngoại trừ thính giác Mà mặt tinh thần, ơng sung mãn Ơng kể lại ngày hôm trước đến, Cha Thomas Merton đến thăm ơng, ơng sơi nói kiến giải sâu sắc bất ngờ Cha Merton Thiền tông Đưa cho đọc viết Thiền Cha đăng gần tạp chí định kỳ Continuum, ơng nói: "Trong báo có nhiều hiểu biết Thiền tác giả Tây phương biết." Về phần Cha Merton, ông viết tuần sau chết Bác sĩ Suzuki: "Tôi chia xẻ đau buồn sâu xa quí vị người vĩ đại Bác sĩ Suzuki, người mà coi bậc thầy tôn giáo thời đại chúng ta." Từ giai thoại tương tự mà chủ đề họ - ‘Tôi vinh dự quen biết ông ấy’ - thoát khỏi cách phi thường điều người Pháp thường gọilà "tính khoa trương khốn kiếp học giả" vốn tạo nên bao tranh luận nơi chốn hàn lâm Ông biết rõ dù Chân lý vượt ngồi ngơn tự Tuy vậy, để đường vào tri thức nằm đâu, ông phải trải qua khó nhọc Có lần viết: "Làm mà việc ‘chăn trâu’, Yoga, hay hình thức tự rèn luyện tương tự thất bại củng cố ngã giá phải lắng đọng xuống?" Nhiều tuần trôi qua không thấy hồi âm Rồi thư xin lỗi chậm trễ, nói câu trả lời phải viết ra, ‘nó chưa hồn tồn xác’ Bẵng khoảng vài tuần nữa, thư khác cho biết câu trả lời viết lại, song bị thất lạc chuyến mùa hè Cuối cùng, lời đáp dài 35 trang đánh máy - "Thiền ngã" đến với lời xin lỗi Như ví dụ khác khó khăn lớn mà Bác sĩ Suzuki vấp phải ơng cảm thấy có nhu cầu thực sự, viết thư hỏi tìm hai sách đầu tay ơng đâu Chúng xuất khoảng năm 1906, dịch Anh ngữ Những thuyết pháp Phương trượng Sịyen Shaku, Tóm tắt lịch sử triết học Trung Hoa thời kỳ đầu Ông biết tơi truy tìm cội nguồn minh triết nuôi dưỡng ông từ buổi đầu, hồi âm tháng vừa qua: "Trong kho chẳng cịn Tơi nghĩ phải chụp lại sách gởi ơng có được." Mấy tuần sau ông mất, nhận hai sách ông, lần lời nhắc nhớ thấm thía thuyết pháp Sịyen Shaku, nêu bật tính cách hoi vị "thầy tinh thần đích thật" Trong thư viết vài năm trở lại đây, Bác sĩ Suzuki ln nhắc đến hy vọng "có đủ thời gian" để chu tồn việc giới thiệu kho tàng Thiền tơng cho giới Tây phương, hình thức túy lời dạy bậc thầy xưa Bởi lẽ ông biết rõ viết hay diễn giảng Thiền mà thân chưa có ánh sáng bên khơng họ làm việc vơ bổ mà cịn có nguy tác hại người khác Và ơng cảm thấy lo ngại gia tăng trước diễn giải quan niệm sai lầm nhiều tác giả viết Thiền tông đưa Tuy nhiên ông viết cách không lâu ông an ủi nhiều nhớ lại lời than Cổ Đức, thời đại ông, quan niệm diễn giải sai lầm "nhiều mưa phùn mùa xuân" Lạ thay tình trạng mà Thiền tồn Thật người hy hữu, tuổi chín mươi lăm lo chẳng đủ thời gian để chu tồn phận sự! Lo lắng dù ông để lại khối lượng trước tác đồ sộ thế! Thầy ông, Sịyen Shaku, nói lần thuyết pháp: "Chúng ta cần có ý tưởng hay cảm xúc đáng để trình bày hay biến thành thực, đến với đời nhiều lần theo u cầu để hồn tất sứ mệnh đó, dù ngày tận thế." Trong năm cuối đời mình, Bác sĩ Suzuki nói "Bây tơi cảm thấy điều chưa hẳn", có lần tơi hỏi ơng có tin vào tái sinh khơng, ông đáp: "Đối với tôi, tái sinh tái sinh khoảnh khắc." Và vậy, thư cuối ông viết tháng trước mất, ơng nói trích đoạn "Ngơi nhà Ngồi cùng" Henry Beston mà tơi gởi cho ông: Chúng ta cần quan niệm khác thơng minh có lẽ huyền nhiệm động vật Tách rời thiên nhiên phổ quát, sống với giả tạo phức tạp, người văn minh quan sát tạo vật qua lăng kính tri thức nó, nhìn thấy sợi lơng phóng đại hình ảnh méo mó Chúng ta làm chủ chúng bất tồn chúng, số phận nghiệt ngã chúng có hình hài thấp xa Đây chỗ sai lầm, sai lầm lớn Vì khơng nên đo lường thú vật tiêu chuẩn người Trong giới cổ xưa hoàn hảo chúng ta, chúng tiến tới hồn tất hồn chỉnh, có phạm vi giác quan mà đánh chưa có, sống với âm chưa nghe Chúng anh em đồng bào, hạ tay chân; chúng thuộc xứ sở khác, tình cờ gặp mạng lưới thời gian sống, bị giam hãm dáng vẻ huy hoàng nỗi nhọc nhằn trần gian Trong thư hồi đáp vào tháng 6, Bác sĩ Suzuki viết: Đoạn trích từ Breston thật thú vị phản ánh tinh thần đích thực trí tưởng tượng người Hoa, tơi hoàn toàn đồng ý với quan niệm tácgiả cho "thú vật tiến tới hoàn tất hoàn chỉnh" Những mèo chẳng hạn, tin tự chúng tồn hảo Tuy vậy, tơi muốn nói thêm, có lẽ người, toàn hảo bất toàn Sự toàn hảo người nằm nỗ lực miên viễn để nhận chân bất toàn, ý thức bất tồn cố gắng hồn thiện Sống nỗ lực khơng ngừng hướng tới tồn mỹ Toàn mỹ chết, chưa đạt đến Bằng trực giác ông biết, với Bankei, ông chưa sinh - bất sinh, ơng Và VƠ HẠN Có thể nói với câu hỏi hữu hạn "Hắn đâu?" Lời đáp hẳn phải "Hắn đâu?" Ý thức rõ thực tế phi cá thể, từ lâu ơng tự biết CÁI NÀY tất theo vẻ Cũng CUỘC SỐNG đời cách biệt theo vẻ ngồi, ơng tản trị chuyện với "con người thời xưa" mà ông yêu khơng với tại, khỏi ảo tưởng cách biệt, "sống Ánh sáng Vĩnh cửu", nói theo ơng, từ vơ thỉ vơ Ơng khơng cần nói thêm "Ồ, tơi chưa thể hồn thành phận mình!" mà giản dị: "Ồ, CÁI NÀY!" Còn nói gì? Có lẽ diễn giảng thơ Genro:     Y trở nhà     Nhìn thấy tia nắng đẹp ban mai     Và ngắm sát trăng gần gũi     Thong dong bước đường     Tận hưởng gió nhẹ     Cuối mở cửa kho tàng     Đã lâu y biết     Mình có từ vơ thỉ Nếu Daisetz Teitaro Suzuki trở thành tu sĩ, chắn ông phải vị Sư trưởng lẫy lừng tu viện riêng ông Ở đó, đến với ơng, có lẽ ơng nhóm lên lửa giới luật tinh nghiêm Là cư sĩ, ông học giả, giáo sư nhà văn tài ba, ơng cịn nhà đại hiền triết, người đến với chúng ta, thắp lên đèn ánh sáng ông Với người ông thắp sáng lên đèn mình, Ngọn đèn xưa cháy, tinh thần ơng nhen nhóm tâm hồn họ Với người với người ơng cịn đến sau, qua ánh sáng truyền lại từ tác phẩm vượt thời gian ông, ông chiêm nghiệm dài lâu họ sống - và "trong Ánh sáng Vĩnh cửu." Sống: mây qua đỉnh Chết: trăng trôi Vô Môn   NIÊN BIỂU       * Teitaro Suzuki sinh ngày 18 tháng 10 Kanazawa, quận Ishikawa, Nhật bản, út gia đình năm anh em       * tuổi Vào trường tiểu học Honda-machi Thân phụ ông, Ryôjun, ngày 16 tháng 11       * 13 tuổi Vào trường Trung đẳng trực thuộc trường Chuyên môn Học hiệu (Semmon Gakkô) Ishikawa     * 15 tuổi Cùng bạn hữu xuất tập san Meiji Yoteki, làm biên tập viên       * 1887 17 tuổi Vào Trung đẳng Thuợng cấp Gặp Kitarơ Nishida Sau phải bỏ học khó khăn kinh tế gia đình     * 19 tuổi Đến bán đảo Noto, dạy Anh văn trường Sơ cấp Tiểu học Iida      * 20 tuổi Dạy Anh văn trường Sơ cấp Tiểu học Mikawa quê nhà Ishikawa Thân mẫu ông, bà Masu ngày tháng     * 21 tuổi Vào trường Chuyên môn Học hiệu (Semmon Gakkô) Tokyo (nay Viện Đại học Waseda) Sau đó, theo lời khuyên Kitarơ Nishida, vào Viện Đại học Hồng gia Tokyo (Đơng kinh Đế quốc Đại học) sinh viên Gặp Yakichi Ataka Được giới thiệu với thầy Imagita Kosen, Viện trưởng Engakuji (Viên giác tự) Liêm thương Trải qua thời kỳ nhập môn học đạo tu viện     * 22 tuổi Thầy Imagita Kosen Tiếp tục học Thiền với thầy Shaku Sôyen, đệ tử nối Pháp Lão sư Kôsen     * 23 tuổi Dịch sang tiếng Anh phát biểu Shaku Sôyen trình bày trước Nghị hội Tơn giáo Thế giới Chicago     * 1895 25 tuổi Dịch xuất "Phúc âm Phật" (Butsuda no fukuin) Paul Carus     * 26 tuổi Luận Emerson Một luận giải tôn giáo (Shin shùkyô-ron) xuất     * 27 tuổi Hợp tác với Paul Carus La Salle, tiểu bang Illinois, để dịch văn Hán Anh văn Sống làm việc Ban biên tập Công ty xuất Open Court     * 30 tuổi Xuất Đại thừa Khởi tín Luận Mã Minh     * 35 tuổi Làm thông dịch cho Shaku Sơyen thời gian Ơng du hóa Hoa Kỳ Những nói chuyện sau biên tập thành Những thuyết pháp Phương trượng       * 36 tuổi Thái Thượng cảm ứng thiên Yin Chin Wen (?) Amidabutsu (A-di-đà Phật)     * 37 tuổi Viết loạt chủ đề tờ Nhất nguyên luận lịch sử Trung quốc cổ đại Diễn thuyết lần đầu tiên, Maine, Phật giáo, sau tập họp thành tác phẩm Anh ngữ đầu tay ông, Đại cương Phật giáo Đại thừa, xuất London     * 38 tuổi Rời La Salle New York, sau đến châu Âu Dành phần lớn thời gian Thư viện Quốc gia để chép, chụp hình nghiên cứu thủ Đơn hồng, đặc biệt Gaịđavyuha (Hoa nghiêm) Du lịch qua Đức lại London nơi ông Hội Swedenborg mời dịch Thiên đường Địa ngục Nhật ngữ Từ tháng 12 đến tháng Giêng năm 1909, ông tập trung thời gian làm việc này.39 tuổi Trở Nhật vào tháng tư Tháng mời làm giảng viên Anh văn trường Gakushù-in (Học tập viện; Peers’ School: Học viện Quý tộc), Viện Đại học Hoàng gia Tokyo vào tháng 11     * 40 tuổi Bổ nhiệm Giáo sư Gakushù-in giữ cương vị đến năm 1921 Bắt đầu làm biên tập viên cho tờ tạp chí Zendơ (Thiền đạo) Xuất Tengai to jigoku (Thiên đàng địa ngục) Dịch Anh văn Chân tông giáo nghĩa (Shinshù kyôgi) trước tác khác Tịnh độ Chân tông (Jôdo Shinshù)     * 41 tuổi Ấn hành luận án Tịnh độ tông, Jiriki to tariki (Tự lực Tha lực) Tháng 12 thành hôn với cô Beatrice Erskine Lane Yokohama       * 42 tuổi Đến Anh quốc theo lời mời lần thứ hai Hội Swedenborg để dịch Tình yêu thần thánh Trí tuệ thần thánh, Tân Jerusalem, Thiên hựu Nhật ngữ Trở Nhật hai tháng       * 43 tuổi Swedenborguru Zengaku taiyo (Thiền học đại cương)     * 44 tuổi Xin nghỉ dạy Đại học Hoàng gia Tokyo Đăng loạt Phật giáo Thiền tập san Tân Đông phương Robertson Scott biên tập Xuất Zen no dai-ichi gi (Đệ nghĩa Thiền) Lịch sử tóm tắt sơ kỳ Triết học Trung Hoa     * 45 tuổi Kôjô no tettsui (Hướng thượng thiết chùy: Chùy sắt vô song)       * 46 tuổi Quản trị Ký túc xá trường Gakushù-in Hướng dẫn đoàn sinh viên trường tham quan Trung quốc Tiếp nhận Alan Masaru Xuất Zen no kenkyu (Nghiên cứu Thiền tông), Zen no tachiba kara (Từ quan điểm Thiền)     * 49 tuổi Thầy Shaku Sôyen ngày tháng 11     * 1921 51 tuổi Ra mắt tập san Phật tử Đông phương với phu nhân Suzuki đồng biên tập Tháng năm, Kyoto đảm nhận ghế Giáo sư Triết học Phật giáo Đại học Otani     * 55 tuổi Hyaku-shù sen-setsu (Trăm xấu nghìn vụng)     * 1927 57 tuổi Thiền luận tập Tùy bút: Thiền      * 59 tuổi Cùng với bà Suzuki thành lập hội bảo vệ động vật Jihi-en, Bắc Liêm thương     * 60 tuổi Nghiên cứu Kinh Lăng già Zen to wa nanzoya (Thiền gì?)       * 1932 62 tuổi Kinh Lăng già (Lankàvatàra-sùtra) Tái Jinne-roku (Ngữ lục Thần Hội)     * 63 tuổi Nhận học vị Bác sĩ Văn học (Bungaku Hakushi) Đại học Otani Thiền luận tập Sách dẫn ngữ vựng Kinh Lăng già       * 64 tuổi Tháng Hàn Quốc, Mãn Châu, Trung Quốc Thiền luận tập Công phu tu tập Thiền tăng Thiền tơng Dẫn luận Hoa nghiêm Kinh (Ganđạvýha Sùtra) Những dấu ấn Phật giáo Trung Hoa (Shina Bukkyô inshô ki: Chi-na ấn tượng ký) Lục tổ Đàn kinh Ngữ lục Thần Hội Sách dẫn tổng quát     * 65 tuổi Cẩm nang Thiền Ngộ đạo Thiền Thiền Tính cách Nhật Tái Thiếu thất dật thư Bồ-đề-đạt-ma     * 66 tuổi Tháng tư, tham dự Hội nghị giới tín ngưỡng London Ngài Francis Younghusband chủ xướng Thuyết trình Phật giáo Thiền tơng Văn hóa Nhật viện Đại học Oxford, Cambridge, Durham, Edinburgh London bảo trợ Bộ Ngoại giao Nhật Mùa thu qua Mỹ để thuyết trình đề tài Đại học trung tâm miền Đông Triết học Phật giáo tác động đời sống tư tưởng người Nhật Bình Thiếu thất dật thư Bồ-đề-đạt-ma     * 67 tuổi Trở Nhật ngày tháng Giêng Bàn tôn giáo     * 68 tuổi Mùa xuân, bà Suzuki lâm trọng bịnh Thiền ảnh hưởng Thiền văn hóa Nhật Những vấn đề Thiền tông     * 69 tuổi Bà Suzuki từ trần ngày 16 tháng Bàn Vô Tâm      * 70 tuổi Nhận Ichio Suzuki làm nuôi Giáo dục Thiền đường Bankei thuyết Bất sinh Bình Đàn kinh Lục tổ Huệ Năng     * 71 tuổi Đường đến Thiền tông Vấn đáp Thiền Chứng ngộ Trọng tâm Phật giáo Ngữ lục Bankei Thế giới tuyệt đối Thiền kiến Thiền hành     * 72 tuổi Nhất thể Đông phương Nghiên cứu tư tưởng Tịnh độ Khảo luận Thiền Bankei Chú giải 100 tắc Bích nham lục     * 73 tuổi Văn hóa tơn giáo Tư tưởng Thiền giả Sự thật kinh nghiệm tôn giáo Nghiên cứu lịch sử tư tưởng Thiền tông Đại cương tư tưởng Thiền Những thuyết pháp Bankei Một trăm đề tài Thiền Những thuyết pháp Bassui     * 74 tuổi Tâm linh Nhật Bản Một trăm hai mươi tắc Daito Những thuyết pháp Gettan       * 75 tuổi Kitaro Nishida ngày 7/7 Biên soạn Luận kiến giải siêu việt     * 76 tuổi Thành lập Đồ thư quán Matsugaoka (Tùng sơn), nơi tàng trữ trước tác cổ kim Phật giáo Thiền tông sưu tập cá nhân ông Cùng với R H Blyth xuất tạp chí Văn hóa Đơng phương Tiểu sử Imagita Kosen Xây dựng tinh thần Nhật Sự thức tỉnh tâm linh Nhật     * 77 tuổi Thuyết pháp cho Thiên hồng Chủ nghĩa Thần bí Thiền tông Tự lực Tôn giáo sống Phật giáo yếu nghĩa     * 78 tuổi Diệu hảo nhân Đông Tây Tôn giáo Con người đương đại Mỹ vị Thiền Tơn giáo Văn hóa Tặng tuổi niên       * 79 tuổi Được bầu vào Hàn lâm viện Nhật Bản Tháng sáu tham dự Hội nghị triết gia Đông-Tây lần Honolulu Lưu lại để giảng dạy Phật giáo Thiền tông Đại học Hawaii (từ tháng đến tháng 2/1950) Tháng 11 tặng vắng mặt Huân chương Văn hóa Thiên hồng Chủ thuyết Thiền Vơ Tâm Hợp tuyển giáo nghĩa Tịnh độ tông Phật giáo Sống Thiền Phật giáo Cơ đốc giáo Tư tưởng Lâm Tế     * 80 tuổi Giảng dạy văn hóa Nhật Phật giáo Đại học Claremont, từ tháng đến tháng Tháng đến New York để thuyết giảng Princeton, Columbia, Harvard, Chicago, Yale, Cornell, TâyBắc, Wesleyan với chủ đề "Văn hóa tư tưởng Đông phương" Tổ chức Rockefeller bảo trợ       * 81 tuổi Từ tháng đến tháng 6, giảng dạy Đại học Columbia triết lý Hoa nghiêm Mùa hè Nhật Tháng trở qua dạy Claremont đến tháng 2/ 1952 Nghiên cứu lịch sử tư tưởng Thiền tông, tập II     * 82 tuổi Giáo sư thỉnh giảng phân khoa Tôn giáo Đại học Columbia Triết học Phật giáo Thiền tông Mùa hè trở Nhật với Karen Horney, Cornelius Crane, Richard DeMartinoỢ     * 83 tuổi Tiếp tục giảng dạy Đại học Columbia Từ tháng đến tháng tham dự Hội thảo Eranos Thụy sĩ, chu du thuyết giảng Paris, London, Zurich, Munich, Rome, Brussels, nhiều nơi khác châu Âu Gặp gỡ Carl Jung, Martin Heidegger Karl Jasper     * 84 tuổi Tiếp tục giảng dạy Columbia Mùa hè dự Hội thảo Eranos, du thuyết London, Paris, Cologne, Marburg, Stuttgart, Munich, Vienna, Rome, Assisi Gặp Arnold Toynbee, Gabriel Marcel, Arthur Waley, Friedrich HeilerỢ Tháng trở Nhật tháng     * 85 tuổi Nhận giải Văn hóa Asahi (tháng 1) Trở lại New York giảng dạy Đại học Columbia "Triết lý tôn giáo Thiền" phân khoa Triết Bổ nhiệm Giáo sư hợp tác Nghiên cứu Thiền tông     * 86 tuổi Tiếp tục giảng dạy Columbia Mùa hè sang Mexico giảng dạy Đại học Mexico city tổ chức tư nhân     * 87 tuổi Nghỉ hưu Đại học Columbia Mùa hè sang Mexico với Erich Fromm Cuernavaca, thuyết trình hội thảo Thiền phân tâm học Nói chuyện Đại học Mexico Tháng dự hội nghị khoa học tưởng nhớ Paul Carus, Peru, Illinois Sang Cambridge, Massachusetts làm việc với Shin’ichi Hasamatsu tháng Diễn thuyết Harvard, M.I.T, Wellesley, Brandeis, Radcliffe Amherst Chủ nghĩa thần bí: Cơ đốc giáo Phật giáo Phật giáo Nhật Bản     * 88 tuổi Tham dự Hội chợ quốc tế Belgian vào tháng 5, đại diện vùng Viễn Đơng thuyết trình chủ đề "Tâm linh" Đi Dublin, Edinburgh, Lisbon, Avila, Sevilla, Madrid Diễn thuyết Brussels, London Hội Phật giáo London Cuối tháng 11 trở Nhật Thiền Phật giáo Nhật Bản Tôn giáo người đương đại     * 89 tuổi Tháng tham dự Hội nghị triết gia Đông-Tây lần Được phong tặng Bác sĩ Luật danh dự Đại học Hawaii Thiền Văn hóa  Nhật     * 90 tuổi Trình bày với Festschrift Phật giáo Văn hóa lễ kỷ niệm sinh nhật thứ 90 ông Tháng 12 mời thăm Ấn Độ với tư cách Quốc khách Thiền Phân tâm học     * 91 tuổi Hoàn tất thảo dịch tác phẩm Kyogyoshinsho Thân Loan Viết lời bình cho họa phẩm Sengai chuẩn bị triển lãm châu Âu     * 1963 93 tuổi Quan điểm Đông phương       * 94 tuổi Được tặng kỷ niệm chương đệ bách chu niên Rabindranath Tagore Hội Á châu, Ấn độ Tháng New York hai tuần gặp Thomas Merton bạn hữu tham dự Hội thảo triết gia Đông-Tây lần Honolulu Thế giới Thân Loan Triệu Châu Ngữ lục     * 95 tuổi Lại đảm nhiệm chủ bút tờ Phật tử Đông phương Tâm thức Đông phương     * 95 tuổi tháng Từ trần bịnh viện St Luke’s, Tokyo, lúc 05 ngày 12 tháng Truy tặng danh hiệu Chánh tam vị Góp nhặt tư tưởng Daisetz, Nên sống nào, Thi tuyển Saichi xuất sau ông Hết tambao sưu tầm chuyển ebook hoàn thành 12/04/2008

Ngày đăng: 19/03/2023, 15:48