1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Tuyen tap tho victor hugo victor hugo

31 7 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Tuyen tạp tho Victor Hugo Tuyển tập Thơ Victor Hugo Rút từ cuốn "Tác phẩm văn 11 Phần văn học nước ngoài và lí luận văn học" và "Văn học 11 Tập II" Thực hiện Ebook Nguyễn Việt Dũng ( herakler ) Ngày h[.]

Tuyển tập Thơ Victor Hugo Rút từ "Tác phẩm văn 11 - Phần văn học nước lí luận văn học" "Văn học 11 - Tập II" Thực Ebook : Nguyễn Việt Dũng ( herakler ) Ngày hồn thành : Hải Phịng 23-09-2009 Mục lục   Tiểu sử Victor Hugo Em bé ( Phùng Văn Tửu dịch ) Lazara ( Phùng Văn Tửu dịch ) Khi em bé ( Vũ Quần Phương dịch ) Em trông , cành ( Phùng Văn Tửu dịch ) Gặp gỡ ( Phùng Văn Tửu dịch ) Bài ca người biển ( Phùng Văn Tửu dịch ) Thi sĩ thôn quê ( Phùng Văn Tửu dịch ) Bài ca ( Phùng Văn Tửu dịch ) Thuở ( Phùng Văn Tửu dịch ) Biển đêm ( Tố Hữu dịch ) Biển đêm ( Bản dịch nghĩa - Phùng Văn Tửu dịch ) Sau trận đánh ( Khương Hữu Dũng dịch ) Bàn Hugo Victor Hugo Victor Hugo (26 tháng 2, 1802 ti Besanỗon 22 thỏng 5, 1885 ti Paris ) xem đại thụ , nhà văn lớn nước Pháp kỷ XIX Ông nghệ sĩ toàn diện sáng tác đủ ba thể loại : thơ , kịch , tiểu thuyết Ông nhà văn dấn thân , nhà trị tự hoạt động phục vụ lí tưởng nhân đạo cao Tài sớm nảy nở : Victor Hugo tướng lĩnh quân đội sau thắng lợi đại Cách Mạng Tư Sản Pháp 1789 Mẹ ông phụ nữ trí thức cịn mang nặng tư tưởng bo hong ễng sinh nm 1802 Besanỗon ( sau ông viết thơ "Thế kỉ hai năm" ) Thời niên thiếu , ông thường thăm cha đóng quân nhiều nước Châu Âu Sau đỗ tú tài , chàng trai Hugo chuẩn bị vào học trường Đại học Kỹ thuật , sáng tác văn học thành công làm ơng chóng qn dự định Tài Hugo bộc lộ sớm , mười lăm tuổi đoạt giải thưởng thơ Viện Hàn lâm Tuludơ , hai mươi tuổi ơng in tập thơ Ơng muốn "trở nên Satobơriăng hay chẳng cả" Nhà văn lãng mạn lừng danh thần tượng giới trẻ V.Hugo thời Sự dấn thân sôi : Những diễn biến cách mạng liên tục Pháp cuối kỷ XIX ảnh hưởng mạnh mẽ đến Hugo Sau cách mạng 07/18301 , ông tập hợp nhiều nghệ sĩ Tao đàn lãng mạn ; họ hoan nghênh ông xuất kịch  Crômoen ( 1827 ) với lời tựa tiếng tổ chức công diễn thành công kịch Hecnani ( 1830 ) bốn mươi lăm đêm liền , gọi "trận chiến Hecnani" Ông trở thành chủ soái trường phái lãng mạn chống lại chủ nghĩa cổ điển Từ , ơng hăng hái sáng tác nhiều thơ , kịch tiểu thuyết Năm 1841 , ông bầu vào Viện Hàn lâm Pháp Vài năm sau , ông đau buồn đứa gái đầu lịng tai nạn Ơng lao vào hoạt động trị , tha thiết với lý tưởng cộng hoà xã hội Được bầu nghị sĩ Quốc hội , ông lên tiếng bảo vệ người nghèo chống lại âm mưu lật đổ chế độ cộng hoà Louis Bonapard , cháu Napoleon III Hugo tổ chức kháng chiến thời gian , sau chốn sang Bỉ , phải sống lưu vong mười lăm năm  trên đảo Giecxây Giecnơxay nước Anh Ông viết nhiều kiệt tác lưu hành khắp Châu Âu Năm 1870 Đế Chế II sụp đổ , Hugo trở nước dân chúng đón tiếp nồng nhiệt Năm 1871 , Cơng xã Pari nổ tồn 72 ngày Hugo dũng cảm bênh bực người công xã bị đàn áp , tù đày Ông tiếp tục viết cuối đời Ông năm 1885 , nhà nước làm lễ quốc tang đưa thi hài vào điện Pangteon , nơi dành cho danh nhân nước Pháp Tác phẩm đồ sộ : Hugo sáng tác mười lăm ngàn câu thơ , nhiều kịch tiểu thuyết dài Thơ có tập thơ trữ tình : Những thơ phương Đông (1829) , Lá mùa thu (1831) , Những tiếng nói bên (1837) , Mặc tưởng (1856) ; thơ trào phúng : Trừng phạt (1853) ; thơ hùng ca : Truyền kì thời đại (1859 , 1876 , 1883) Kịch có : Hecnani (1820) , Ruy Bơla (1838) Tiểu thuyết có : Nhà thờ Đức bà Pari (1831) , Những người khốn khổ (1862) , Những người lao động biển (1866) Hugo nhà thơ lớn Ông thể chủ nghĩa trữ tình trường phái lãng mạn , đạt tới đỉnh cao với tập thơ Lá mùa thu , Mặc tưởng Mục đích mhà thơ "trở nên dội tiếng âm vang" tất khát vọng xúc cảm người thời đại Theo ơng , đời có ba phương diện : "gia đình , đồng ruộng đường phố" "Gia đình trái tim , đồng ruộng thiên nhiên nói với , đường phố qua tiếng roi quật đảng phái mà lên bão táp kiện trị ( tựa Những tiếng nói bên ) Ơng khuyến cáo người thời lắng nghe ba tiếng nói Hugo nhà tiểu thuyết đặc biệt quan tâm đến vấn đề xã hội Ông cho người đau khổ tình trạng khơng hồn thiện Và lịch sử người lịch sử đấu tranh thiện ác , ánh sáng bóng tối Ông tin tưởng vào tiến , khoa học tự , sức mạnh thiện chiến thắng Sự tiến khoa học nhằm cải thiện điều kiện sống người bất hạnh Cần chấm dứt việc khinh rẻ họ cần phải giúp đỡ họ , giáo dục họ Nhân vật Jan Vanjan , người tù khổ sai ( Những người khốn khổ ) minh hoạ cho lý thuyết : Kẻ tội phạm bi quan cay đắng  bạo người , cứu vớt , hoàn lương nhờ rộng lượng có lịng u thương tuyệt đối Tuy nhiên , tác phẩm ơng thấm đậm khơng đề siêu hình Con người lo âu việc tìm cách giải điều bí mật số phận Hugo giải thích cần phải tin vào bậc Thượng đế khác với gian Nghệ thuật đa dạng : Hugo ý thức chức nhà thơ với nghĩa rộng người sáng tạo tác phẩm có chức xã hội chân , sứ mệnh giáo dục người Ông đánh giá nhà thơ phải người hướng dẫn cho nhân loại , đạo sĩ ( gọi thầy pháp ) thực hành tạo nên ma lực ngơn từ Ơng so sánh với ngôn từ , từ ngữ giống sinh mệnh , cỗ máy vận hành tư tưởng người xa Theo ông , làm chủ ngôn từ sinh linh ngoại lệ nhìn thấy xa người khác nói với họ chân lí nơi đâu Về thơ , ông đạt đến nghệ thuật sáng tạo hình ảnh tuyệt vời với trí tưởng tượng phong phú Ơng cịn hoạ sĩ để lại ba ngàn tranh vẽ nơi chốn mà ơng nhìn ngắm ghi nhớ Nhờ mà ý tưởng , tứ thơ biến thành hình ảnh cách tự nhiên thơ ơng Ơng sử dụng nhạc điệu gieo vần đa dạng qua khổ thơ gây ấn tượng mạnh mẽ Bên cạnh âm điệu trữ tình cịn có âm điệu trào phúng âm điệu hùng ca Về kịch , ông sử dụng nghệ thuật tương phản , biện pháp tu từ qua cặp nhân vật song hành thể yếu tố trác việt yếu tố thô kệch , cao thấp hèn , thiện ác Ông bỏ hai quy tắc thời gian địa điểm giữ lại quy tắc hành động Từ mà ơng viết kịch lãng mạn trộn lẫn bi hài , khơng phân chia rạch rịi bi kịch hài kịch kịch cổ điển chủ nghĩa Về tiểu thuyết , nghệ thuật Hugo đổi , đa dạng Ơng phát huy trí tưởng tượng để hư cấu cốt truyện đồng thời sử dụng nhiều chi tiết , nhiều tình tiết cụ thể từ đời sống thực tế để xây dựng nhân vật Một số nhân vật trung tâm nhân vật lãng mạn tính cách nhân vật diễn tiến theo ý định chủ quan nhà văn Kết cấu tiểu thuyết chặt chẽ chương , toàn tác phẩm , thường tạo nên bất ngờ , hấp dẫn Văn xuôi đầy chất thơ đơi lúc có phần khoa trương , bộc lộ khát vọng chân thành Hugo Chú thích : (1) Cách mạng 07/1830 : Cuộc cách mạng lật đổ chế độ Phong kiến phục hồi 15 năm sau Napoleon I thất bại ( 1815 - 1830 ) (2) Chủ nghĩa cổ điển : Trào lưu văn học lớn Pháp kỉ XVII (3) Có tài liệu ghi 19 năm Trong "Mười kỉ văn chương Pháp" Pie Đơxuyxo ( NXB Bôđa , Pari ) ghi 15 năm ( tập - trang 41 ) (4) Cuộc cách mạng vô sản nhân dân lao động Pháp thành lập quyền gọi Cơng xã Pari (5) Quan niệm Chúa trời V.Hugo thường có tính chất Thượng đế , bậc Cao xanh Trời thể trí tuệ tồn tự nhiên Theo "Văn học 11 - tập II" - NXB Giáo dục 2000   Em bé   Ôi khủng khiếp ! khủng khiếp ! khủng khiếp ! Shakespeare - " Macbeth" Quân Thổ tràn qua Đâu tang tóc điêu tàn [1] Kiơ , đảo rượu vang , đảo âm thầm , Hịn đảo xưa cành nho rợp bóng , Hịn đảo xưa soi sóng Rừng , đồi bãi , cung điện nguy nga , Một đôi chiều , thiếu nữ múa ca Hoang vắng khắp nơi Nhưng , em bé Hy Lạp , Mắt biếc xanh , trơ trọi tường cháy xám , Đầu cúi gục , nhục nhằn Nơi trông cậy , chốn nương thân Là hoa sơn trà trắng muốt Giữa đống hoang tàn , em , sống sót   Tội nghiệp em , chân không giày , đá sắc ! Em ! Để lau đôi mắt em xanh ngắt Như trời xanh , sóng biển , khơ ngấn lệ rơi , Để cho ánh sáng chói vui tươi Bừng lên xanh đầm đìa nước mắt , Cho mái tóc đừng cúi gầm xuống đất ,   Em muốn ? Bé xinh , em muốn Cho mái tóc chưa bị chạm lưỡi dao , Mái tóc ủ rũ Quanh vầng trán trông liễu rủ Lại cuộn trịn hớn hở Từng búp non bng xuống đơi vai ? Làm cho em quên mối sầu u ám ? Em muốn huệ xanh mắt em xanh , Mọc Iran , bờ giếng khơi ảm đạm ? Hay anh cho em đẹp [2] Của Tuy-ba cao ngất trời , Ngựa phi trăm năm vượt ngồi bóng rợp Hay em muốn chim rừng kì diệu , Tiếng hót du dương tiếng tiêu , Vang vang tiếng khèn ? Muốn chi em ? Hoa , chim , lạ ? Bé Hy Lạp , mắt xanh , nhìn tơi , đáp lại : - Cho em súng đạn giết quân thù ! ( Những khúc ca phương Đông ) Phùng Văn Tửu dịch Lazara   Và người phụ nữ đẹp tuyệt vời ! "Các vua" ( Chương XI , tập ) Nàng chạy xinh chưa ! Kìa ! Qua lối mịn cát mịn Qua ruộng lúa mì , hoa anh túc chói chang , Qua thảm cỏ xanh , nở kín hồng hoang , Qua đường bỏ hay đắp , Qua núi , qua rừng , qua bãi , Trông , gái chạy xinh chưa !   Thân hình nàng cao cao thon dáng , Đội đầu giỏ hoa tươi , Nàng , nhí nhảnh , chân bước vui vui , Cánh tay trắng ngần khn trịn vầng trán đẹp , Giống bình amphơ hai quai ngọc thạch Xa xa nơi miếu điện hoang tàn Nàng trẻ trung hay hát hay cười Chân giẫm đất , ven hồ , khóm bụi khác , Rượt theo cánh chuồn lam thấp thoáng , Qua suối , qua khe , tay vén vạt áo dài , Nàng , nàng chạy , nàng dừng lại , nàng bay , Có lẽ chân nàng , chim cho đơi cánh Chiều tà , người quây quần nhảy múa , Khi mõ kêu lốc cốc đủng đỉnh đường , Của bầy gia súc tiếng trống dài lê thê , Chẳng cần chọn đồ nữ trang thích hợp Nàng đến dự , luôn hoa đẹp Là hoa nàng cài mái tóc thơm [4] Quan pacha Negropong , ngài Ôme già khụ , Sẵn sàng cho hết để nàng thương , [3] , Hằng ngày dắt díu , Đói khát , lang thang , qua cửa nhà Đang mơ mộng , anh ngước nhìn lên cao , Chỉ thấy không trung êm đềm , ấm áp , Vòm trời xanh , vầng thái dương nhân đức , Bầu khơng khí chấp chới cánh vàng , Và hạnh phúc , vui đùa , chuỗi cười vang , Từ chim trời dội xuống đầu lũ trẻ ( Tia sáng bóng tối ) Phùng Văn Tửu dịch Bài ca người biển [11] Vĩnh biệt , quê hương ! Biển khơi giận , Vĩnh biệt , quê hương , Trong xanh ! Vĩnh biệt , mái nhà , giàn nho mọng , Vĩnh biệt , hoa vàng tường rêu môc ! Vĩnh biệt , quê hương ! Bầu trời , rừng , đồng cỏ ! Vĩnh biệt , quê hương , Trong xanh ! Vĩnh biệt quê hương ! Biển khơi giận , Vĩnh biệt , quê hương , Trong xanh ! Vĩnh biệt , em yêu , vầng trán em khiết , Gió lạnh buốt xương , mây đen nghìn nghịt ! Vĩnh biệt , quê hương ! Lizơ , Anna , Mari ! Vĩnh biệt , quê hương , Trong xanh ! Vĩnh biệt , quê hương ! Biển khơi giận , Vĩnh biệt , quê hương , Trong xanh ! Mắt chúng tơi , mờ bóng tương lai sầu thảm , Nhìn từ sóng biển tối tăm đến phận u ám ! Vĩnh biệt , quê hương ! Lòng ta cầu nguyện cho Người , Vĩnh biệt , quê hương , Trong xanh ! ( Trừng phạt ) Phùng Văn Tửu dịch [12] Thi sĩ thôn quê Thi sĩ thôn quê ; chàng ngắm nhìn , chiêm ngưỡng ; Lắng nghe lịng có tiếng tơ rung ; Các nàng hoa vừa thống bóng trơng , Những bơng hoa làm nhạt màu ngọc thắm , Những bơng hoa cong cịn thua , Những hoa vàng xinh xinh , xanh xinh xinh , Tất làm duyên , vẫy cụm rinh rinh , Nhí nhảnh tươi cười thẹn thị bẽn lẽn , Và nói bỡn , người đẹp thường hay nói bỡn : - Tình nhân ta đến ! Những bô lão thâm trầm sống rừng , Trị chuyện rì rào , đầy bóng râm , đầy ánh sáng , Những phong , tùng trắc , Cây sồi đạo mạo , liễu nhăn nheo , Cây du cành đen trĩu nặng rêu , Như sinh đồ gặp nhà đạo sĩ , Đều cung kính vái chào , người chấm đất Mái tóc râu dây trường xuân , Ngắm ánh ngời ngời vầng trán thi nhân , Và thầm : - Ơng ta ! Con người mơ mộng ! ( Mặc tưởng ) Phùng Văn Tửu dịch ... ( Bản dịch nghĩa - Phùng Văn Tửu dịch ) Sau trận đánh ( Khương Hữu Dũng dịch ) Bàn Hugo Victor Hugo Victor Hugo (26 tháng 2, 1802 ti Besanỗon 22 thỏng 5, 1885 ti Paris ) xem đại thụ , nhà... Ebook : Nguyễn Việt Dũng ( herakler ) Ngày hồn thành : Hải Phịng 23-09-2009 Mục lục   Tiểu sử Victor Hugo Em bé ( Phùng Văn Tửu dịch ) Lazara ( Phùng Văn Tửu dịch ) Khi em bé ( Vũ Quần Phương dịch...Tuyển tập Thơ Victor Hugo Rút từ "Tác phẩm văn 11 - Phần văn học nước lí luận văn học" "Văn học 11 - Tập II" Thực

Ngày đăng: 19/03/2023, 15:47

Xem thêm:

w