1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Tội ác và sự trừng phạt dostoevsky

461 6 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 461
Dung lượng 785,36 KB

Nội dung

TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT Dostoevsky Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn http //vnthuquan ne[.]

Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net/ Tạo ebook: Nguyễn Kim Vỹ MỤC LỤC Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT Dịch giả : Cao Xuân Hạo Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT Chương Phần I Vào ngày đầu tháng bảy oi lạ thường, lúc xế chiều có người trẻ tuổi rời gian gác xép thuê lại ngõ S., bước phố chậm rãi phía cầu K., dáng tần ngần dự Khi xuống thang gác, chàng may mắn tránh mặt bà chủ trọ Căn buồng xép chàng kê sát mái tồ nhà cao năm tầng trơng giống tủ gian phòng Còn bà chủ người cho chàng trọ, dọn cơm tháng cho chàng mượn người dọn buồng - nhà riêng phía dưới, cách buồng chàng cầu thang, lần phố chàng phải ngang cánh cửa gian nhà bếp bà chủ ln ln mở toang nhìn thang gác Cứ lần ngang cánh cửa người trẻ tuổi lại có cảm giác sợ sệt bệnh tật khiến chàng xấu hổ cau mặt Chàng mắc nợ bà chủ trọ lút đầu lút cổ gặp mặt bà ta Cũng chàng hèn nhát khiếp nhược đến thế, trái lại đằng khác, lâu tâm thần chàng khích động căng thẳng khác thường, gần mắc chứng u uất Chàng sống cô độc rụt sâu vào nội tâm xa lánh người, gặp chàng sợ chẳng riêng bà chủ trọ Chàng bị cảnh nghèo khó vùi đập, gần tình cảnh túng bấn khơng cịn đè nén chàng Chàng bỏ hẳn công việc chẳng buồn làm ăn Thật chàng chẳng sợ mụ chủ hết, dù mụ có mưu mơ để hại, chàng mặc Nhưng dừng chân thang gác, nghe câu nói lải nhải nhàm tai chuyện vặt vãnh thường ngày chẳng có lý thú mình, câu đòi nợ dai dẳng, lời doạ dẫm, than phiền, lại phải kiếm cớ khất lần, xin lỗi, dối quanh; - khơng? Thà tìm cách lủi mèo, rón xuống thang gác chuồn thẳng mạch, đừng để trông thấy Vả lần nầy, bước phố chàng lại lấy làm lạ khơng hiểu lại sợ gặp mụ chủ nợ đến "Ta mưu đồ việc vậy, mà đồng thời lại sợ chuyện nhảm - chàng nghĩ thầm, môi nở nụ cười kỳ dị - thì… phải… tất nằm tay người, mà bỏ lỡ hội, hèn nhát… thật hiển nhiên Kể lạ người ta sợ nhỉ? Bước bước mới, nói lên lời nghĩ đấy, họ sợ cả… Nhưng mà nói nhiều q! Mình khơng làm nói nhiều Mà có lẽ nói nhiều chẳng làm Chẳng qua tháng vừa đâm nói nhiều nằm lì suốt đêm ngày xó mà nghĩ đến… chuyện trời đất Nhưng nầy đề làm gì? Chả nhẽ làm việc sao? Việc liệu có phải chuyện nghiêm chỉnh khơng? Chẳng nghiêm chỉnh đâu Thế thơi, chẳng qua tưởng tượng để tự tiêu khiển: chuyện đùa mà Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT Phải, có lẽ chuyện đùa thơi nên?" Ngồi đường phố nóng thiêu đốt, khơng khí ngột ngạt, người qua lại xô đẩy, chen chúc nhau, thấy ngổn ngang vôi, gạch, gỗ xây nhà, bụi bặm, phảng phất mùi hôi hám mùa hè quen thuộc người dân Petersburg không thuê biệt thự ngoại thành Thần kinh người trẻ tuổi khích động sẵn, lại thêm tất thứ dồn dập vào lúc, nên thêm nhức nhối khó chịu Mùi xú uế xông nồng nặc từ tiệm rượu nhan nhản khu phố nầy, gã say rượu gặp nhan nhản hè phố làm việc, tô cho màu sắc ảm đạm dơ dáy tranh thêm đậm đà Một cảm giác ghê tởm đến cực thoáng khoánh khắc nét mặt tú người trẻ tuổi Chàng khơi ngơ, có đơi mắt thẫm màu đẹp, tóc đậm, vóc người trung bình, mảnh dẻ cân đối.Nhưng phút chốc chàng dường ngập sâu vào tâm trạng đăm chiêu, hay nói cho hơn, trạng thái mê muội; chàng bước đi, khơng cịn trơng thấy xung quanh nữa, mà chẳng buồn để ý đến hết Chỉ thấy chàng lại lẩm bẩm câu miệng, theo thói quen nói mà chàng vừa tự thú nhận Lúc chàng nhận thấy ý nghĩ chàng rối loạn thẩ chất chàng suy nhược rồi: hai ngày chàng khơng có miếng lót Chàng ăn mặc tồi tàn giá phải người khác, dù dạn dày nữa, phải thấy ngượng bước phố ban ngày giẻ rách Song khu phố nầy dù có ăn mặc khó lịng mà khiến ngạc nhiên Ở gần khu Chợ Hàng Rơm, lại có nhiều tiệm rượu, dân cư phần lớn thợ thuyền, chen chúc phố xá ngõ hẻm khu vực trung tâm Petersburg nầy, quang cảnh chung nhiều tô điểm mẫu người hình vẻ đến khó ngạc nhiên gặp bóng dáng q kỳ quặc Nhưng lịng người trẻ tuổi chứa chất khinh miệt hằn học chàng vốn có tính thẹn tự đơi ngây thơ, chàng chẳng thấy ngượng nghịu chút phải phơ bày mảnh giẻ rách đường phố Còn gặp người quen hay bạn học cũ lại chuyện khác; nói chung chàng khơng thích gặp người nầy… Vừa lúc ấy, có gã say rượu chẳng hiều đâu mà lại ngất ngưởng xe giàn to tướng thắng ngựa tải to tướng chạy qua phố; xe đến ngang tầm người trẻ tuổi, gã say rượu quát: "Ê, thằng cha đội mũ Đức kia?" giơ tay chàng ngoác mồm cười rống lên Người trẻ tuổi dừng lại lập cập đưa tay lên nắm lấy mũ Chiếc mũ chàng đội mũ hiệu Zimmermann(1) sờn hết tuyết bạc phếch, loang lổ vết bẩn chi chít lỗ thủng, vành mịn gần sát, méo xệch sang bên, trơng khơng cịn hình thù Nhưng lúc chàng chống người khơng phải xấu hổ mà cảm giác gỉ khác hẳn, giống kinh hãi - Mình biết mà - chàng lẩm bẩm bối rối, - nghĩ từ trước! Cái tệ hại cả! Chính không đâu thế, vặt vãnh ngu xuần, tầm thường Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT lại phá hỏng ý đồ! Phải, mũ nầy dễ bị ý quá! Nó lố lăng, dễ bị ý… ăn mặc rách rưới nầy định phải đội mũ lưỡi trai, mũ khổ được, đội vật quái gở nầy Chẳng thấy đội thứ mũ nầy cả, cách xa dặm người ý ngay, họ nhớ… Cái sau họ nhớ, thành tang vật Lúc nầy, phải cố đừng để ý Những vặt vãnh, vặt vãnh lại chủ yếu!… Chính vặt vãnh nầy làm hỏng hết việc Chàng xa Chàng lại biết rõ từ cổng nhà trọ đến bước: bảy trăm ba mươi bước Trước mơ tưởng mơng lung chàng có lần đếm Dạo chàng chưa tin thật dùng mộng tưởng liều lĩnh quái gở đầy sức cảm dỗ để tự làm cho nơn nao, day dứtNhưng từ dạo đến tháng, chàng bắt đầu có cách nhìn khác, nói chuyện chàng tự đay nghiến bất lực thiếu quyết, chàng dà quen xem mộng tưởng "quái gở" mưu đồ thật sự, thâm tâm chàng chưa dám tự tin Bây chàng "duyệt thử lại" việc mưu đồ, bước tâm trạng bứt rứt chàng lại tăng thêm Tim ngừng đập chân tay run lẩy bẩy, chàng đến gần tồ nhà cao lớn mặt trơng kênh đào, mặt trơng phố X… Tồ nhà ngăn nhiều gian nhỏ làm nơi trú ngụ cho đủ hạng người: thợ may, thợ khoá, đầu bếp; có người Đức thuộc đủ loại, cô gái dâm, viên thư lại… Qua hai cổng dẫn vào hai khoảng sân trước sau nhà, người kẻ vào tấp nập Trong nhà có ba hay bốn người gác cổng trông nom Người trẻ tuổi hài lịng khơng chạm trán phải người bọn họ Vừa lọt vào cổng, chàng liền rẽ ngoặt sang phải, lấm lét bước lên cầu thang Thang gác phụ nầy chật hẹp tối tăm, chàng biết rõ nghiên cứu cặn kẽ hết điều đó, nên hài lịng: tối nầy dù có mắt tị mị dịm dõi khơng ngại Bây mà cịn sợ sệt nầy, giả sử đến để làm việc thật, sao?" - Chàng nghĩ thầm bước lên tầng thứ tư Đến chàng phải dừng lại gặp phải người cựu binh làm nghề khuân vác khiêng bàn ghế đồ đạc gian nhà Chàng biết gian gia đình cơng chức người Đức "Thế nghĩa lão người Đức dọn nhà thời gian tầng thứ tư nầy, cuối thang gác nầy, có gian mụ già cịn người Như tốt, nhỡ có cần đến…" - Chàng lại nghĩ thầm, đến giật chuông trước cửa mụ già Cái chuông nhỏ khẽ rung lên rè rè, nghe tiếng sắt tây tiếng động Trong gian phòng chật chội loại nhà nầy dùng rặt loại chuông Chàng quên bẵng âm rè rè chuông, âm đặc biệt nhắc chàng nhớ lại điều mà chàng thấy rõ mồn trước Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT mắt… Chàng rùng mình, lần nầy thần kinh chàng bạc nhược Một lát sau, cánh cửa mở thành khe hở nhỏ; mụ già dòm khách qua khe hở với vẻ nghi kỵ rõ rệt, thấy đơi mắt mụ long lanh bóng tối Nhưng thấy ngồi hành lang đơng người, mụ dạn dĩ lên mở hẳn cửa Người trẻ tuổi bước qua ngưỡng cửa, đặt chân vào gian phịng ngồi tối mờ mờ có vách mỏng ngăn cách với gian bếp chật chội Mụ già lặng lẽ đứng trước mặt chàng nhìn chàng dị hỏi Đó mụ già khơ đét, người bé loắt choắt, tuổi trạc sáu mươi, đôi mắt sắc ác, mũi nhọn hoắt Đầu mụ để trần, mớ tóc màu gai bạc xức dầu trơn nhầy nhụa Trên cổ mảnh cao, trông cẳng gà, quấn thứ giẻ nỉ mỏng, tiết trời nồng nực, vai mụ vắt vẻo khăn chồng lơng thú xơ xác ngả sang màu vàng Mụ già ho khục khặc đằng hắng ln mồm Trong khóe mắt người trẻ tuổi nhìn mụ phải có khác thường, thấy mắt mụ lại thống lộ vẻ nghi kỵ cũ - Tôi Raxkonikov, sinh viên Tháng trước tơi có đến nhà bà lần, - người trẻ tuổi vội nói lắp bắp khẽ nghiêng minh chào, chàng vừa sực nhớ cần phải nhã nhặn - Tôi nhớ cậu ạ, nhớ rõ cậu có lần đến - Mụ già nói rõ tiếng, đơi mắt dị hỏi nhln chàng xoi mói - Thưa bà… lần nầy tơi đến việc ấy… - Raxkonikov nói tiếp, lúng túng ngạc nhiên vẻ nghi kỵ mụ già." Chắc mụ tá thế, chẳng qua lần trưởc khơng để ý thơi" - chàng nghĩ thầm với cảm giác khó chịu Mụ già im lặng lát suy nghĩ điều gì, tránh sang bên nhường lối cho khách cửa buồng nói: - Mời cậu vào nhà Người trẻ tuổi bước vào gian phòng nhỏ hẹp, tường dán giấy vàng, cửa sổ có nhiễu, bậu đặt chậu hoa dương hải đường Ánh mặt trời lặn chiếu vào phòng sáng rực "Thế nghĩa đến lúc ánh nắng chiếu sáng nầy…" Ý nghĩa qua óc Raxkonikov Chàng đưa mắt nhanh nhìn khắp gian phòng lượt đề xem xẻt ghi nhớ thật kỹ cách bày biện Nhưng phịng chẳng có đặc biệt Đồ đạc làm gồ màu vàng cũ lắm, gồm đi-văng lưng rộng gỗ uốn, bàn hình bầu dục đặt trước đi-văng, bàn trang điểm với gương móc lên khoảng tường hai khung cửa sổ ghế đặt dọc tường vài ba tranh rẻ tiền đóng khung gỗ vàng, vẽ cô gái Đức cho chim đậu tay, đồ đạc phịng Ở góc phịng, trước tượng thánh nhỏ, leo lét đèn thờ Mọi vật tinh tươm, bàn ghế sàn nhà đánh xi bóng lộn "Bàn tay mụ Lizaveta đây" - người trẻ tuổi nghĩ thầm Khắp gian nhà khơng tìm đâu lấy hạt bụi Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT "Chỉ có mụ đàn ba gố già nua độc ác có nề nếp nầy" - Chàng tự nhủ tiếp tị mị liếc mắt phía vải hoa khung cửa dẫn vào buồng nhỏ thứ hai, nơi đặt giường ngù hai mụ già tủ ngăn Chàng chưa lần ghé mắt vào Cả gian nhà có hai buồng nầy - Cậu cần hỏi việc gì? - mụ già nói, giọng nghiêm nghị, bước vào phòng đứng trước mặt chàng lúc nãy, đề nhìn thẳng vào mặt chàng - Tơi mang nầy lại cầm Đây ạ! - Và chàng móc túi lấy đồng hồ qt mỏng bạc, mặt sau có chạm địa cầu Dây chuyền đeo đồng hồ đánh thép - Nhưng chuyến cầm lần trước hết hạn Cậu hẹn tháng: đến ba ngày - Tôi trả thêm cho bà tháng lãi Bà nán đợi cho lâu - Cái cịn tuỳ tơi, cậu ạ, nán đợi hay đem bán tuỳ - Cái đồng hồ nầy liệu có nhiều tiền khơng, bà Aliona Ivanovna? - Cậu đem đến rặt rẻ thối không đáng giá xu Lần trước cậu đem cầm nhẫn đưa cậu hai tờ(2), thật đến hàng thợ bạc mà mua dễ đến rúp rưỡi - Bà ứng cho bốn rúp, chuộc lại, chả vật kỷ niệm cha tơi Tơi lĩnh tiền - Một rúp rưỡi, tiền lãi trừ trước, cậu không ưng thơi - Một rúp rưỡi? - người trẻ tuổi lên - Tuỳ cậu đấy, - mụ già nói đoạn trao trả đồng hồ lại Người trẻ tuổi cầm lấy, lòng căm uất toan bỏ Nhưng chàng nghĩ lại, sực nhớ chẳng cịn biết đâu nữa; vả chàng đến cịn có mục đích khác - Bà đưa tiền đây, - người trẻ tuổi nói, giọng cộc cằn Mụ già lục túi tìm chùm chìa khố sang buồng bên, sau Đứng lại phịng, người trẻ tuổi tị mị lắng tai nghe ngóng nhẩm suy tính Bên có tiếng mụ già mở tủ ngăn "Chắc ngăn - chàng đốn - Mụ ta bỏ chìa khố túi bên phải… Mấy móc vào khâu thép thành chùm Có to gấp ba kia, đầu khoá cưa, hẳn khơng phải chìa khố mở tủ ngăn… Thế nghĩa cịn có tráp hay rương đấy… kể lạ Chìa khố rương cả…Nhưng ta lại có ý nghĩ hèn hạ đến thế…" Mụ già trở - Đây cậu ạ: tháng trừ lãi rúp hào, trừ trước tháng lãi, vị chi rúp rưỡi trừ hào rưỡi Thế trừ thêm vào chỗ hai rúp tháng trước cậu hai hào nữa, vị chi thảy ba hào rưỡi Vậy đưa cậu rúp mười lăm cô-pếch tiền cầm đồng hồ Đấy cậu cấm lấy! - Ơ! Thế rúp mười làm cô-pếch ư? Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT Dostoevsky - Đúng Người trẻ tuổi không cãi lại, lắng lặng cầm lấy tiền Chàng nhìn mụ già chần chừ chưa vội, cịn muốn nói hay làm nữa, cụ thể dường chàng không rõ - Bà Aliona Ivanovna ạ, có lẽ mai tơi lại mang lại nữa… bạc… đẹp lắm… hộp đựng thuốc lá… lấy bạn về… - chàng đâm luống uống im bặt - Thôi đến luc hay cậu - Chào bà… Thế bà lúc nhà à? Bà em vắng à? - chàng cố lấy giọng thật ung dung hỏi mụ già bước phịng ngồi - Cậu hỏi mụ em nhà tơi có việc thế? - Thì… chẳng có đâu Tôi hỏi Chắc bà lại tưởng… Thôi chào bà Aliona Ivanovna Raxkonikov về, tâm thần lúc thêm bối rối Khi xuống thang gác, chàng cịn dừng lại lần có điều làm cho chàng choáng người Và cuối cùng, phố hàng lên: "Trời ơi! Ghê tởm quá! Mà có lẽ nào, lẽ ta lại không, chuyện nhám, phi lý hết sức? - chàng ngần ngừ nói thêm - Chả nhẽ việc khủng khiếp mà ta nghĩ đến? Lịng ta chứa đựng điều nhơ nhuốc ư? Tệ bẩn thỉu, xấu xa, kinh tởm hết sức!… Thế mà suốt tháng rịng ta có thể…" Nhưng lời nói, tiếng kêu chàng không biểu lộ hết nỗi xúc động lòng chàng Cái cảm giác ghê tởm cực bắt đầu đè nén, dày vò chàng từ đến nhà mụ già, mãnh liệt rõ ràng chàng khơng cịn biết trốn vào đâu cho ám ảnh nầy Chàng bước vỉa hè người say rượu, không trông thấy người qua đường xô phải họ, đến phố sau chàng định thần lại Đưa mắt nhìn quanh, chàng nhận thấy đứng trước tiệm rượu dọn gian nhà hầm có bậc thang từ vỉa hè dẫn xuống cửa vào Vừa lúc có hai gã say rượu từ tiệm dìu hước ra, mồm chửi bới lảm nhảm Raxkonikov khơng nghĩ ngợi lâu Chàng bước xuống bậc thềm Xưa chàng chưa lần vào quán rượu, chàng thấy chóng mặt thêm vào lại khát bỏng họng Chàng thèm uống cốc bia lạnh, chàng có ý nghĩ bạc nhược hẳn nầy đói Chàng đến ngồi góc tối bẩn, cạnh bàn nhớp nháp, gọi bia khao khát nốc cạn cốc thứ Lập tức vật sáng tỏ ra, trí óc chàng trở nên minh mẫn "Tất chuyện nhảm, - chàng nói, lịng khấp khởi hy vọng, chẳng việc phải bứt rứt! Chẳng qua rối loạn thể Chỉ cần uống cốc lia cắn miếng bánh - thống trí óc lại minh mẫn, ý định lại vứng vàng! Xì! tồn chuyện khơng đâu!" Nhưng chàng nhổ nước bọt cách khinh bỉ vậy, khoé mắt chàng Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT vui hẳn lên, dường chàng vừa khỏi ách khủng khiếp Chàng đưa mắt thân mật nhìn người ngồi tiệm Nhưng phút chàng mơ hồ cảm thấy tâm trạng lạc quan nầy có bệnh tật Bấy tiệm rượu lác đác người khách Ngoài hai người say rượu chàng gặp bậc thang, sau họ cịn có tốp khoảng năm người về, lôi theo cô gái điếm, vừa vừa kéo phong cầm - Họ khuất, quán rượu im lặng rộng rãi hẳn Chỉ cịn lại mơt người ngà ngà say ngồi trước mặt cốc bia, dáng dấp người tiểu thương, bạn người to béo phục phịch mặc áo xibirca dài, để râu hoa râm; say tuý luý, nằm ngủ ghế dài thỉnh thoảng, tỉnh giấc, lại bẻ ngón tay kèu rắc, vươn vai nhấc lưng lên dây cái, không ngồi dậy, mồm khẽ ê a hát nhám nhí đấy, vừa ngâm nga vừa cố nhớ lại câu thơ như: Suốt năm hú hí với nhà tơi Suốt năm hú… hú h…í hí … Hoặc sau lát lại sực tỉnh, hát: Đang phố Podiatsexkaya Tôi gặp người năm xưa … Nhưng chẳng buồn chia hạnh phúc hắn, chí bạn cịn tỏ thái độ thù địch nghi ngờ cảm hứng nầy tiệm cịn có người trông vẻ viên công chức hưu Hắn ngồi riêng xó, trước mặt để be rượu, lại nhấp ngụm nhỏ dạo mắt nhìn quanh Hình có chuyện bứt rứt   Chú thích: (1)Zimmermann, hiệu mũ tiếng Đức (2) Ý nói hai đồng rúp tiền giấy Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT Dịch giả : Cao Xuân Hạo Chương Phần I Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT Dostoevsky Raxkonikov thường tránh nơi đông người ta biết, vốn không muốn tiếp xúc với ai, gần Nhưng chàng lại cảm thấy có thu hút chàng đến với người đời Dường có thu hút chàng đến với người đời Dường có mẻ diễn lòng Raxkonikov: chàng thấy thèm chuyện trò với người khác Trong suốt tháng qua, tâm trạng lo âu, đăm chiêu bứt rứt âm thầm làm chàng mệt mỏi, đến đỗi chàng muốn hít thở - dù phút - thứ khơng khí khác; chàng la cà qn rượu cách thích thú, khơng nề hà cảnh bẩn thỉu Lão chủ quán gian trong, hay phòng khách Trước tiên, người ta thấy đơi ủng có bẻ ve cố đỏ bảnh bao đánh xi bóng nhống lão bậc thang, đến người lão lù lù bước xuống Lão mặc áo dài đuôi tôm gấp nếp gi-lê xa đen cáu ghét đến phát sợ, không thắt cà vạt Mặt lão bóng nhống ổ khố sắt bơi dầu kỹ Sau quầy hàng có đứa bé độ mười lăm tuổi đứa bé hơn, chuyên bưng thức ăn nhắm cho khách Trên quầy bày dưa chuột thái nhỏ, bánh mì đen sấy khơ, cà thái miếng nhỏ: thứ toả mùi khó ngửi, khơng khí ngột ngạt khơng chịu nồng nặc rượu, tưởng chừng thở năm phút say Đơi gặp người hồn tồn khơng quen biết từ nhác trông chưa trao đổi với lời nào: ta đă có thiện cảm với họ Dó cảm tưởng Raxkonikov người khách hàng ngồi cách chàng quãng xa xa, trông giống cơng chức hưu Về sau, có nhiều lần Raxkonikov nhớ lại cảm giác ban đầu cho linh cảm Raxkonikov chăm nhìn người cơng chức, dĩ nhiên ta nhìn Raxkonikov chằm chặp, rõ ràng muốn bắt chuyện với chàng Còn khách hàng khác, kể lão chủ, người cơng chức quen - nhìn họ với vẻ chán chường khó chịu lẫn tý ngạo mạn - đốl với người hạ lưu học thức: chẳng đâu nói chuyện với hạng người Hắn ta trạc ngoại ngũ tuần, người tầm thước, vạm vỡ, tóc hoa râm, đầu hói, da mặt vàng bủng, chí ngả sang màu úa, sưng phị nghiện ngập, đơi mi húp híp nứt rả hai kẽ hờ để lộ đơi mắt ti hí ngầu sáng tinh nhanh Trơng ta có kỳ lạ Cái nhìn dường chan chứa nhiệt tình, có lẽ khơng thiếu ý nhị hay trí thơng minh: nhìn thấy lóe lên ánh điên rồ Hắn vận áo lễ phục cũ màu đen rách mướp, cịn đính hờ cúc mà cài lại cần thận, tỏ ý đến phép lịch Ngực áo sơ mi nhàu nát bẩn thỉu thòi áo gi-lê xa-tanh Nam-kinh Râu cạo nhẵn người công chức khác, mọc xanh lún phún Quá nhiên dáng dấp phảng phất vẻ chừng chạc người công chức Nhưng ta lại thẫn thờ, lo Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net ... Chương 38 Chương 39 Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT Dịch giả : Cao Xuân Hạo Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT Chương Phần I Vào ngày đầu tháng... hai đồng rúp tiền giấy Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT Dịch giả : Cao Xuân Hạo Chương Phần I Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT Dostoevsky Raxkonikov... lại vứng vàng! Xì! tồn chuyện khơng đâu!" Nhưng chàng nhổ nước bọt cách khinh bỉ vậy, khoé mắt chàng Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Dostoevsky TỘI ÁC VÀ SỰ TRỪNG PHẠT vui

Ngày đăng: 19/03/2023, 15:14

w