Đấy là lý do vì sao mà khi Esperanto ra đời, nó đã không thể nào trở nên thông dụng, trở thành ngôn ngữ quốc tế như cha đẻ của nó là Ludwik Lejzer Zamenhof kỳ vọng, bởi vì đơn giản ngôn
Trang 1Surface Learning versus Deep
Learning
Trang 2Rõ ràng, ngôn ngữ luôn đi kèm với văn hóa Đấy là lý do vì sao mà khi Esperanto
ra đời, nó đã không thể nào trở nên thông dụng, trở thành ngôn ngữ quốc tế như cha đẻ của nó là Ludwik Lejzer Zamenhof kỳ vọng, bởi vì đơn giản ngôn ngữ này
nó không có cội rễ, nó không có nền tảng là một nền văn hóa vậy nên nó không thể tồn tại vững bền được
Trong quá trình giảng dạy, tôi luôn nhắc nhở học sinh của mình (ở bất kỳ cấp độ nào) thì cũng nên học tiếng Anh theo chiều sâu (deep learning), chứ không chỉ học trên bề mặt (surface learning) Có nghĩa là không phải chỉ học từ thật nhiều để thi
cho tốt, làm bài ngữ pháp thật ok để đạt điểm cao, mà quan trọng hơn em phải hiểu được phần nào các kiến thức về văn hóa, xã hội của ngôn ngữ mình đang học, theo
Trang 3tôi, chiều sâu của cái sự học tiếng Anh nó nằm ở chỗ đấy
Rõ ràng, ngôn ngữ luôn đi kèm với văn hóa Đấy là lý do vì sao mà khi Esperanto
ra đời, nó đã không thể nào trở nên thông dụng, trở thành ngôn ngữ quốc tế như cha đẻ của nó là Ludwik Lejzer Zamenhof kỳ vọng, bởi vì đơn giản ngôn ngữ này
nó không có cội rễ, nó không có nền tảng là một nền văn hóa vậy nên nó không thể tồn tại vững bền được
Ví dụ khi học từ “beefeater” (nickname dành cho những người cảnh vệ ( Yeoman Warders ) ở Tháp Luân Đôn (Tower of London)), các em có thể thấy cái từ này
“kì kì”, “hay hay” vì “người-ăn-thịt-bò” mà sao lại là “cảnh vệ” Nếu em học theo kiểu “surface learning”, có nghĩa là em chỉ học đến đó thôi, em chỉ biết vậy thôi Ngược lại, nếu chịu khó tìm hiểu (deep learning), em sẽ biết thêm từ này lai lịch được cho là bắt nguồn từ một từ tiếng Pháp là “buffetier” (“Buffetiers” là lính gác cung điện cho vua Pháp Họ cũng bảo vệ đồ ăn cho nhà vua nữa) Tuy nhiên người
ta thiên về thông tin thứ hai sau đây: Từ “beefeater” xuất hiện khi các Yeomen
Warders tại tháp Luân Đôn được trả một phần lương bằng thịt bò và việc này tiếp tục cho đến tận những năm 1800
Vì vậy, khi các em học tiếng Anh, các em cũng nên phân biệt được “Britain” khác
Trang 4với “Great Britain” như thế nào, khác với UK (United Kingdom) ra sao và khác
gì so với England không? Tại sao một người đến từ xứ Wales được hỏi là “Are you English?” thì lại cảm thấy rất offensive? (khó chịu, không thoải mái)
Tôi hỏi ở 10 lớp tôi dạy thì 100% học sinh không thể giải thích được sự khác biệt
đó, rằng “England thì chỉ là một nước, có thủ đô là London, còn Great Britain thì
gồm có những 2 nước, England (với thủ đô là London), Scotland (với thủ đô là
Edinburgh) và xứ Wales (với thủ đô là Cardiff) Great Britain được gọi tắt là
“Britain” và là hòn đảo lớn nhất ở Châu Âu (Tuy nhiên, có tài liệu cũng nói là
“Britain” chỉ liên quan đến nước Anh (England) và Wales)
Vì vậy khi em hỏi người mà em cho là đến từ khu vực “Great Britain” đó là “Are
you British?” thì sẽ hay hơn và “an toàn” hơn là “Are you English?” vì rõ ràng English thì chỉ là người đến từ England thôi, còn người đến từ Wales là Welsh và đến từ Scotland là Scottish
Vậy còn UK? Tên chính thức đầy đủ của UK là The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Liên hiệp Vương Quốc Anh và Bắc Ailen) được
gọi tắt là (The) United Kingdom hoặc (The) UK và UK là thành viên của EU (Liên Minh Châu Âu) với thủ đô là London
Trang 5Tôi hi vọng thông qua một vài chi tiết nhỏ về địa lý nước Anh này thì các bạn sẽ thấy hứng thú hơn với việc học tiếng Anh và luôn tâm niệm ý thức học long-life learning (học suốt đời) và deep learning (học theo chiều sâu)