Đang tải... (xem toàn văn)
ХАНОЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ФАКУЛЬТЕТ ПОСТГРАДУАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ *** HOÀNG THỊ THU HƯỜNG СОЧЕТАЕМОСТЬ ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫХ НАРЕЧИЙ С ИМЕНАМИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ В РУС[.]
ХАНОЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ФАКУЛЬТЕТ ПОСТГРАДУАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ -*** HOÀNG THỊ THU HƯỜNG СОЧЕТАЕМОСТЬ ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫХ НАРЕЧИЙ С ИМЕНАМИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ SỰ KẾT HỢP CỦA TRẠNG TỪ VỚI DANH TỪ TRONG TI ẾNG NGA Специальность: 60.22.05 Русский язык ДИССЕРТАЦИЯ На соискание ученой степени мастеры филологических наук Научный руководитель: Кандидат филологических наук НГУЕН ТУНГ КЫОНГ Ханой - 2010 z Hoàng Thị Thu Hường K15 - Nga “Cочетаемость обстоятельственных наречий с именами существительными в русском язкые” ОБЕЩАНИЕ Данная диссертационная работа написана мной и не является копией какой бы то ни было другой диссертационной работы; тема данной диссертационной работы до этого не была использована никаким частным лицом или организацией Ханой, cентябрь, 2010 Испольнитель: Хоанг Тхи Тху Хыонг z Hoàng Thị Thu Hường K15 Nga “Cочетаемость обстоятельственных наречий с именами существительными в русском язкые” Автору данной магистерной работы хотелось бы выразить свою глубокую благодарность руководителю К Ф Н Нгуен Тунг Кыонг за оказанную непосредственную помощь в выполнении и завершении этой работы Мы также выразили признательность всем другим преподавателям и друзьям за огромную помощь и драгоценные замечания z Hoàng Thị Thu Hường K15 Nga “Cочетаемость обстоятельственных наречий с именами существительными в русском язкые” АВТОРЕФЕРАТ ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИССЕРТАЦИИ Проблемы сочетаемости слов уже давно занимают одно из центральных мет в лингвистической науке Изучение сочетаемости слов, характера и способа их связи в слососочетании и предложении – одна их важнейших задач в современном языкознании, особенно в ликсикологии и синтаксисе, связь между которыми выражается именно в стремлении изучать “отражение парадигматических отношений в синтаксисе и синтагматически отношений в семантике ” (Гак 1972, 376) Сочетаемость слов имеет важное значение для изучения структyры словосочетаний, “которые образуются соответственно коммуникативной заданности в процессе лексико – грамматического построения предложения, правильная организация которого требует соблюдения законов комбинации слов” (Телия 1976,245 – 246) Сочетаемость слов занимает значительное место в кругу многочисленных трудностей разного характера, с которыми сталкиваются изучающие и преподающие иностранный язык, а ошибки в сочетаемости слов отличаются особой устойчивостью даже в речи людей, в достаточной мере владеющих иностранным языком Более тоже, сочетаемость может быть неустойчивой даже в рамках одного языка, что обусловлено местом, времени, специальными условиями, даже случайной ситуацией (Степанова 1973, 12) z Hoàng Thị Thu Hường K15 Nga “Cочетаемость обстоятельственных наречий с именами существительными в русском язкые” В связи со сказанным изучением проблемы сочетаемости обстоятельственных наречий с именами сущесвтительными в русском языке представляется достаточно актуальным Всѐ вышесказанное и составляет актуальность выбранной нами темы для своего исследования Целью работы синтаксической и является лексико – выявление особенностей семантической сочетаемости обстоятельственных наречий с именами существительных, а также сущности синтаксических отношений в субстантивно – адвербиальных словосочетаниях и их обусловленности семантикой господствующего рассмотрение существительного некоторых и зависимого особенностей наречия, функционирования словосочетаний в строе предложения, в том числе их стилистической роли Поставленная выше цель определяет следующие конкретные задачи исследования: Изложить кратко основные направления описания сочетаемости слов в современной лингвистической науке; Изложить лексическую и синтаксическую сочетаемость наречий; Рассмотреть сочетаемость обстоятельственных наречий с именами существительными на материале художественных произведений русских писателей В работе используются такие методы исследования, как описательный метод, метод лингвистического эксперимента/замещение, перестановка компонетов, сопоставительный компонентного анализа z метод и метод Hoàng Thị Thu Hường K15 Nga “Cочетаемость обстоятельственных наречий с именами существительными в русском язкые” Теоретическая и практическая значимость исследования диссертации определяется тем, изучение субстантивных словосочетаний с примыкающми наречием позволит изменить устоявшееся мнение о небогатом синтаксическом потенциале наречий и получить реальное представление о синтагматических особенностях наречий разных лексико – грамматических разрядов; определить место субстантивно – адвербиальных словосочетаний словосочетаний с в ряду прилагательными; синонимичных охарактеризовать им место несогласованного определения, выраженного наречием, в парадигме определения как второстепенного члена предложения Работа состоит из Введения, двух Глав, Заключения и Список источников и литературы ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ Во Введении обосновывается актуальность и научная новизна исследования, его практическая значимость, определяются предмет, цель и задачи диссертации, перечисляются методы исследования и объѐм, структура диссертации Первая глава диссертационной работы «ИСХОДНЫЕ ТЕОРИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ» посвящается, прежде всего, основные направления описания сочетаемости слов в современной лингвистической науке Теория сочетаемости слов, или синтагматика, уже давно является предметом пристального внимания лингвистов, и количество исследований в этой области непрерывно растет Тем не менее на данном этапе развития лингвистической науки об единой теории сочетаемости говорить трудно Противоположность мнений, разные подходы к изучению значительной терминологической неясности z проблем привели к Hoàng Thị Thu Hường K15 Nga “Cочетаемость обстоятельственных наречий с именами существительными в русском язкые” Это выражается, в первую очередь, в разной интерпретации основных понятий этой теории – понятий валентности и сочетаемости Многие авторы воспринимает только термин валентность, понимая валентность в широком смысле как избирательную способность языковых единиц сочетаться с другими языковыми единицами и валентность в узком смысле, которая связана с обязательной сочетаемостью слов в предложении и обеспечивает его грамматическую правильность (Степанова 1979, Попова, 1987 и др.) Другие лингвисты, наоборот, ограничиваются термином сочетаемость (Стоянов 1962, Телия 1976 и др) Чаще всего в понятия валентности и сочетаемости вкладывается разное содержание Широко распространено понимание валетности как потенции языковых единиц вступать в синтаксические отношения с другими единицами и сочетаемости как реализации этой потенции (Морковкик, 1977, 1979) В настоящей работе используется термин сочетаемость Сочетаемость слов понимается как “явление сложное, разноплановое, отражающее диалектичность положения слова в языковой системе в речевой коммуникации, где оно приобретает свою подлинную, действительную жизнь” (Бельчиков 1988, 67) Разграничивается таже синтаксическая сочетаемость/способность слова как представителя определенной части речи ли ее лексико – грамматического разряда вступать в связи с другими словами/ и лексическая сочетаемость /способность слова как лексемы проявлять избирательность в выборе “встречной” лексемы, лексического партнера/ (Кубрякова 1979, 26) z Hoàng Thị Thu Hường K15 Nga “Cочетаемость обстоятельственных наречий с именами существительными в русском язкые” Синтаксическая и лексическая сочетаемость не изолированы друг от друга Несмотря на то, что сочетаемость на лексическом уровне выражает индивидуальные возможности слова для связи с определенным кругом других лексем, она находится в зависимости от самого синтаксического контекста, который содержит и определенное синтагматическое задание После основных направлений описаний сочетаемости слов в современной лингвистической науке первая глава посвящается синтаксическую и лексическую сочетаемость наречий Традиционно наречие квалифицируется как часть речи, которая обозначает признак признака Однако интерес современных исследователей к этому вопросу позволил уточнить и изменить традиционное отношение к наречию, и оно уже рассматривается как довольно разнородная и пестрая лексико – грамматическая категория К важным для нашего изложения выводам приходит Д Н Шмелев: Наречие выражает не только “признак признака”, а и “признак признака признака”, и “признак предмета” Специфическая семантическая область наречий – выражение отношений действительности /в частности отношений локальных, тем поральных, каузальных и т п/ Наречия отличаются большей абстрактностью значения, чем остальные части речи Этим обусловлена их “местоименная” функция, а также универсальная сочетаемость с другими языковыми единицами (Шмелев, 1966) z Hoàng Thị Thu Hường K15 Nga “Cочетаемость обстоятельственных наречий с именами существительными в русском язкые” Принято считать, что способность наречий определять существительные впервые отмечена А А Потебней (Чикина 1960, 219) Это точка зрения получила развитие в трудах многих русских лигвистов В книге “Русский язык” В В Виноградов рассматривает подробно значение наречий, мотивированных разными частями речи, и их синтаксические функции Это дает ему основание заключить: “Наречие все чаще выступает в роли несогласуемого именного определения, образуя конструкции, синонимичные сочетаниям имени прилагательного и существительного Эти новые приемы употребления наречий ломают традиционное понимание наречия как “признак признака”, т е как части речи, обозначающей признак глагольного действия или качества имени прилагательного” (Виноградов 1972, 303) Этот процесс, по мнению В В Виноградова, приводит к функциональному сближению наречий с прилагательными именами Наречие, вторгаясь в функциональную сферу прилагательных, образует конструкции с существительными, синонимичные конструкциям субстантивно – адъективным Однако конструкции с наречиями “более аналитичны, более богаты оттенками обстоятельственных отношений, чем сочетания существительных с прилагательными/cр.: губки бантиком; душа нараспашку, ср.: открытая душа, город ночью и ночной город и т д./” Преобладающим сегодня является взгляд на наречие как на часть речи, обозначающую не только признак действия, но и признак другого признака, а также признака предмета z Hoàng Thị Thu Hường K15 Nga “Cочетаемость обстоятельственных наречий с именами существительными в русском язкые” На основе приведенных мнений о характене наречия как части речи в связанных с этим сочетаемостных его способностью можно утверждить, что преобладающим сегодня является взгляд на наречие как на часть речи, обозначающую не только признак действия, но и признак другого признака, а также признака предмета В соответсвии со своей общекатегориальной семантикой наречие может сочетаться с глаголами, прилагательными, другими наречиями, существительными, словами категории состояния Широкая возможность сочетания наречий с существительными отглагольными легко объяснима Что касается случаев сочетания неотглагольных существительных с наречными определениями, это, как подчеркивает В В Виноградов, “новый этап в эволюции грамматической системы русского литературного языка XI – XX вв” (Виноградов 1972, 303) Далее он обобщает: Итак, происходит двусторонный, диалектический процесс: наречия синтезируют в своем морфологическом составе некоторые виды предложно – аналитических отношений или беспредложно – именных связей и в то же время содействуют ограничению синтетической систимы прилагательных (Виноградов 1972, 304) В итоге все сказанное о факторах, способствующих осуществлению связи наречия с существительным, можно обобщить следующим образом Нередко примыкание наречия к существиетльным становится возможным благодаря переразложению компонентов трехчленных словосочетаний, а также благодаря эллипсису, выражающемуся в редуцировании некоторых элементов предложения, прежде всего глагольных форм По лексической сочетаемости наречий можно сказать на следующем: z ... 21 СОДЕРЖАНИЕ 22 ГЛАВА ИСХОДНЫЕ ТЕОРИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 22 1.1 Основные направления описания сочетаемости слов в современной лингвистической науке 22 1.2 Синтаксическая и лексическая... организацией Ханой, cентябрь, 2010 Испольнитель: Хоанг Тхи Тху Хыонг z Hoàng Thị Thu Hường K15 Nga “Cочетаемость обстоятельственных наречий с именами существительными в русском язкые” Автору... другим преподавателям и друзьям за огромную помощь и драгоценные замечания z Hoàng Thị Thu Hường K15 Nga “Cочетаемость обстоятельственных наречий с именами существительными в русском язкые” АВТОРЕФЕРАТ