Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 22 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
22
Dung lượng
3,45 MB
Nội dung
KINH NGHIỆM TRIỂN KHAI MƠ HÌNH HỢP TÁC CƠNG TƯ TRONG CÁC DỰ ÁN XÂY DỰNG HẠ TẦNG Ở CÁC THÀNH PHỐ TRÊN THẾ GIỚI VÀ TÌNH HÌNH TRIỂN KHAI Ở VIỆT NAM GVHD: PGS.TS.NGUYỄN THỊ THANH MAI I MÔ HÌNH HỢP TÁC CƠNG TƯ PUBLIC COOPERATION MODEL II III KINH NGHIỆM TRIỂN KHAI MƠ HÌNH HỢP TÁC CƠNG TƯ EXPERIENCE IN IMPLEMENTING PUBLIC – PRIVATE PARTNERSHIP MODELS TÌNH HÌNH TRIỂN KHAI HỢP ĐỒNG CÔNG TƯ TẠI VIỆT NAM PRIVATE CONTRACT IMPLEMENTATION SITUATION IN VIETNAM I MƠ HÌNH HỢP TÁC CÔNG TƯ - PUBLIC COOPERATION MODEL Khái niệm ( Concept ) • Mơ hình hợp tác cơng - tư (Public-Private Partner - PPP) việc Nhà nước nhà đầu tư phối hợp thực dự án phát triển kết cấu hạ tầng, cung cấp dịch vụ công sở hợp đồng dự án • The public-private partnership model is the cooperation between the State and investors in implementing an infrastructure development project and providing public services on the basis of a project contract Đặc điểm PPP (Features of PPP ) • Đảm bảo nghĩa vụ quyền lợi hài hòa bên Guarantee of obligations and interests in harmony between the parties • Sự tham gia nhà nước (State involvement) • Cơ chế tài dự án PPP ( Khả thi mặt tài chính, khơng làm tăng nợ cơng) Financial mechanism of PPP project (Financially feasible, does not increase public debt) • Khơng phải tư nhân hóa, nhà nước nắm quyền sở hữu quản lí Without privatization, the state still retains ownership and management II Kinh nghiệm triển khai mơ hình hợp tác cơng tư Experience in implementing public-private partnership models 2.1 Mơ hình PPP • Mơ hình PPP áp dụng việc xây dựng kênh đào Pháp vào kỷ 18, cầu London vào kỷ 19 hay cầu Brooklyn tiếng New York vào kỷ 19 • The PPP model was applied in the construction of canals in France in the 18th century, bridges in London in the 19th century or the famous Brooklyn Bridge in New York also in the 19th century • Mơ hình thực bắt đầu phổ biến giới từ đầu thập niên 1980 đóng vai trị định việc phát triển sở hạ tầng nước phát triển • This model only really started to be popular in the world since the early 1980s and it has played a certain role in the development of infrastructure in developed countries • Anh nước tiên phong mơ hình với chương trình tư nhân hóa tiếng bà Thủ tướng Margaret Thatcher • The UK is a pioneer in this model with the famous privatization programs of Prime Minister Margaret Thatcher • Ở nước khác Hoa Kỳ, Úc, Pháp, Hàn Quốc mơ hình PPP sử dụng nhiều dự án xây dựng sở hạ tầng cung cấp dịch vụ cơng cộng • In other countries such as the United States, Australia, France, Korea the PPP model is also used in many infrastructure construction projects and public service provision II Kinh nghiệm triển khai mơ hình hợp tác công tư Experience in implementing public-private partnership models 2.2.1 Kinh nghiệm triển khai mơ hình Mỹ_ Experience in model deployment in the US • Xây dựng chế sách luật pháp, quyền liên bang mặt chủ động xây dựng, hồn thiện chế sách công cụ điều hành hướng dẫn triển khai mơ hình phạm vi tồn nước Mỹ, mặt khác phân quyền cho bang tự định việc tổ chức triển khai mơ hình PPP • Developing policy and legal mechanisms, the federal government on the one hand actively builds and perfects policy mechanisms and operating tools to guide the implementation of this model across the United States, on the other hand decentralize states to self-determine the organization and implementation of the PPP model • Xác định cụ thể lĩnh vực hình thức đầu tư • Identify specific investment fields and forms • Về hình thức đầu tư, Mỹ cho phép triển khai đa dạng mơ hình như: Thiết kế xây dựng; thiết kế, xây dựng, tài trợ, vận hành;… • Regarding investment forms, the US allows the deployment of a variety of models such as: Construction design; design, build, finance, operate; … • Các dự án PPP phải trọng điểm, có lợi ích kinh tế - xã hội lâu dài • PPP projects must be key, with long-term socio-economic benefits • Đối với doanh nghiệp (DN) nước ngồi tham gia dự án PPP Mỹ, quyền nước mặt khuyến khích đối tượng DN tham gia nhằm thu hút vốn, công nghệ, kinh nghiệm, mặt khác có quy định mang tính đặc thù nhằm hạn chế rủi ro • For foreign enterprises (enterprises) participating in PPP projects in the US, the government of this country on the one hand encourages these enterprises to participate in order to attract capital, technology and experience, but on the other hand, there are also regulations Special determination to limit the 5risk n r II hKinh nghiệm triển khai mơ hình hợp tác cơng tư àt Experience in implementing public-private partnership models i nư ề2.2.1 Kinh nghiệm triển khai mơ hình Mỹ_ Experience in model deployment in the US g u ,P r hi c v h na i t eC to ian n cế d et n T cth are p a itd tii an v lg i is so i tn o n am rao II Kinh nghiệm triển khai mơ hình hợp tác cơng tư Experience in implementing public-private partnership models 2.2.2 Kinh nghiệm triển khai mơ hình Australia _ Experience in model deployment in Australia • Chính phủ Australia xây dựng khung sách vững PPP; đặc biệt quy trình dự thầu dự án PPP chặt chẽ • The Australian Government has developed a solid policy framework on PPP; especially the bidding process for PPP projects is very strict • Khuyến khích cắt giảm chi phí chuẩn bị đấu thầu • Incentivize cutting of tender preparation costs • Các dự án PPP Australia phải tuân thủ chặt chẽ quy định thời gian • Australia's PPP projects must strictly adhere to time regulations • Q trình thực dự án PPP Australia chuẩn hóa thơng qua hợp đồng giảm số lượng tài liệu hồ sơ cần nộp tham gia đấu thầu dự án PPP • The process of implementing PPP projects in Australia has also been standardized through contracts and reduced the number of documents required when participating in bidding for PPP projects • Australia chuẩn bị nguồn dự án PPP lớn; thực bồi hoàn số chi phí đấu thầu bên ngồi định • Australia is also preparing a large source of PPP projects; reimbursement of certain external procurement costs • Rút ngắn danh sách nhà thầu trước thực đấu thầu dự án PPP Đồng thời, đẩy mạnh tuyên truyền thông tin dự án mời gọi nhà thầu khác tham gia • Shorten the list of contractors before bidding for PPP projects At the same time, promote information dissemination about the project and invite other contractors to participate II Kinh nghiệm triển khai mơ hình hợp tác cơng tư Experience in implementing public-private partnership models 2.2.2 Kinh nghiệm triển khai mơ hình Australia _ Experience in model deployment in Australia Rút ngắn thời gian thực hợp tác, quy định phê duyệt dự án, giảm thời gian nhiều so với nước khác Shorten the implementation time of cooperation, project approval regulations, reduce the time much compared to other countries Nhà nước tạo ưu đãi giảm thuế, cắt giảm chi phí đấu thầu,hỗ trợ bồi hồn, giảm chi phí đấu thầu The state creates tax incentives, cuts bidding costs, supports reimbursement, reduces bidding costs Khung tính tốn chi phí giảm, rút ngắn số lượng nhà thầu Reduced cost calculation framework, shortening the number of contractors Chuẩn hóa tài liệu hướng dẫn thông tư, hướng dẫn chi tiết bước => Thuận lợi thực Standardization of circular guiding documents, detailed instructions on steps => Convenient implementation II Kinh nghiệm triển khai mơ hình hợp tác cơng tư Experience in implementing public-private partnership models 2.2.3 Kinh nghiệm triển khai mơ hình Anh_ Experience in model deployment in the UK Các rủi ro liên quan đến môi trường vĩ mơ phân bổ cho Chính phủ The risks related to the macro environment will be allocated to the Government • Các rủi ro chịu tác động trị (như thay đổi sách, lực Chính phủ…) • Risks affected by politics (such as changes in policies, capacity of the Government, etc.) • Các rủi ro liên quan đến tình hình kinh tế vĩ mơ (như lạm phát, lãi suất…) • Risks related to the macroeconomic situation (such as inflation, interest rates, etc.) • Các rủi ro liên quan luật pháp (thay đổi luật, thực thi pháp luật kém…) • Risks associated with legislation (change in law, poor enforcement, etc.) Còn rủi ro liên quan đến dự án (như rủi ro kỹ thuật, rủi ro quản lý…) chuyển giao cho tư nhân The risks related to the project (such as technical risks, management risks, etc.) will be transferred to the private sector Các rủi ro nằm kiểm soát hai bên (như rủi ro cung – cầu…) chia sẻ tư nhân Chính phủ • Risks under the control of both parties (such as risks caused by supply and demand, etc.) are shared between the private sector and the Government Þ Rủi ro cần chuyển giao cách hợp lý mức tối ưu Þ Risks need to be reasonably transferred at an optimal level II Kinh nghiệm triển khai mơ hình hợp tác công tư Experience in implementing public-private partnership models 2.2.3 Kinh nghiệm triển khai mơ hình Anh_ UYẾT Q I Ả GI LE HAND CHÍNH PHỦ GOVERNMENT GIẢI QUYẾT HANDLE GIẢI QUY ẾT HANDLE TƯ NHÂN PRIVATE ENTERPRISE GIẢI QUYẾT HANDLE Experience in model deployment in the UK RỦI RO BỞI CHÍNH TRỊ (RISK BY POLITICAL ) RỦI RO LIÊN QUAN ĐẾN KINH TẾ VĨ MÔ (RISKS RELATED TO MOCECONOMICS ) RỦI RO BỞI LUẬT PHÁP (RISK BY LAW ) RỦI RO KỸ THUẬT, QUẢN LÝ (TECHNICAL RISKS, MANAGEMENT ) 10 II Kinh nghiệm triển khai mơ hình hợp tác công tư Experience in implementing public-private partnership models 2.2.4 Kinh nghiệm triển khai mơ hình Hàn Quốc_ Model deployment experience in Korea • Chính phủ Hàn Quốc ban hành Luật PPL (12/1998) nhằm cải thiện hình thức hợp đồng PPP, cách thức xử lý dự án đơn lẻ, quy định bắt buộc nghiên cứu khả thi, lập hệ thống hỗ trợ xử lý rủi ro • The Korean government promulgated the PPL Law (December 1998) to improve the form of PPP contracts, how to handle single projects, mandatory feasibility studies, establishment of a processing support system risk • Luật cải thiện đáng kể, khơi thơng dịng vốn thu hút đầu tư nước ngồi cho nhiều dự án • This law has significantly improved, opened up capital flows and attracted foreign investment for many projects • Chính phủ cịn thực đơn giản thủ tục đấu thầu, miễn giảm thuế, bảo đảm doanh thu tối thiểu 90% nên tư nhân khơng có rủi ro doanh thu • The government also simplified bidding procedures, tax exemption and reduction, ensuring a minimum revenue of 90%, so the private sector has almost no revenue risk Þ Số lượng dự án PPP phát triển hạ tầng tăng lên nhanh chóng Þ The number of infrastructure development PPP projects has increased rapidly 11 II Kinh nghiệm triển khai mơ hình hợp tác cơng tư Experience in implementing public-private partnership models 2.2.5 Kinh nghiệm triển khai mơ hình Ấn Độ_ Model deployment experience in India Các cam kết hỗ trợ trị mạnh mẽ từ phía Chính phủ yếu tố quan trọng Strong political support commitments from the Government are the most important factor Sự minh bạch: Rất quan trọng thiết kế hợp đồng PPP Transparency: Very important when designing PPP contracts Sự quán sách, quy định Chính phủ có tính hiệu linh hoạt Consistency of government policies and regulations are effective and flexible Thiết kế hợp đồng cách cẩn trọng, ý nhiều đến vấn đề phân bổ rủi ro thu hồi bù đắp cho chi phí Xác định rõ ràng vai trò bên tham gia dự án PPP Carefully design the contract, paying great attention to risk allocation and cost recovery Clearly define the roles of the parties involved in the PPP project Chính sách tài cho dự án PPP: Chính phủ trợ cấp cho số dự án dựa rủi ro lợi ích giai đoạn khác (xây dựng phát triển – vận hành) nhằm khuyến khích tham gia khu vực tư nhân PPP project finance policy: The government subsidizes a number of projects based on risks and benefits in different stages (build, develop – operate) to encourage private sector participation core Cam kết hỗ trợ từ phía Chính phủ quan trọng Commitment to support from the Government is the most important 12 II Kinh nghiệm triển khai mơ hình hợp tác cơng tư Experience in implementing public-private partnership models 2.2.5 Kinh nghiệm triển khai mô hình Ấn Độ_ Model deployment experience in India TRÁNH ĐƯỢC SỰ CHỒNG CHÉO CỦA CÁC VĂN BẢN LIÊN HÀNH (AVOID SUPPLY OF CONNECTED DOCUMENTS ) SỰ NHẤT QUÁN CỦA CHÍNH SÁCH (CONSISTENT OF POLICY ONLY) SỰ MINH BẠCH (PLAINNESS) ẤN ĐỘ (INDIA) GIẢM THIỂU VẤN ĐỀ BẤT CẬP VỀ NẠN THAM NHŨNG (MINIMIZE THE PROBLEM OF CORRUPTION ) 13 II Kinh nghiệm triển khai mơ hình hợp tác cơng tư Experience in implementing public-private partnership models 2.2.6 Kinh nghiệm triển khai mơ hình Trung Quốc _ Model deployment experience in China • Lựa chọn dự án: Dự án phù hợp, kinh tế – trị ổn định, mức thuế phù hợp, phân bổ rủi ro hợp lý Project selection: Suitable project, stable economic - political, appropriate tax rate, reasonable risk allocation • Lựa chọn nhà thầu phụ phù hợp Selecting the right subcontractors • Kiểm sốt quản lý dự án cách chặt chẽ, chuyển nhượng công nghệ Control and manage projects closely, transfer new technology • Các quy định pháp luật chưa đầy đủ, hệ thống giám sát yếu, chưa công khai trình định => Tham nhũng trở ngại lớn cho thành công PPP Inadequate legal regulations, weak monitoring system, not open to decision-making process.=> Corruption is the biggest obstacle to the success of PPP 14 II Kinh nghiệm triển khai mơ hình hợp tác công tư Experience in implementing public-private partnership models 2.3 Kết luận - Conclusion Vai trò nhà nước hợp tác công tư: (The role of the state in publicprivate partnership) • Xây dựng hành lang pháp lý, văn pháp lý từ trung ương đến địa phương • Building a legal corridor, legal documents from the central to local levels • Thống văn pháp lý để dễ dàng quản lý dự án hợp tác cơng tư • Unify legal documents to easily manage these PPP projects • Tạo lập mơi trường đầu tư, luật pháp tạo điều kiện cho nhà đầu tư, tạo lập khung thể chế để triển khai • Creating an investment environment, creating favorable conditions for investors, creating institutional frameworks for implementation 15 II Kinh nghiệm triển khai mô hình hợp tác cơng tư Experience in implementing public-private partnership models 2.3 Kết luận - Conclusion Bài học rút (Lesson learned) : Xây dựng hàng lang pháp lý, chế luật pháp chi tiết rõ ràng Building a legal corridor, detailed and clear legal mechanism Tăng cường việc hướng dẫn định hướng cho địa phương Strengthen local orientation guidance Tăng cường khuyến khích đầu tư, cam kết đảm bảo nhà nước doanh nghiệp tư nhân Strengthen investment incentives, guarantee commitments of the state to private enterprises Hoàn thiện quy định triển khai dự án PPP Completing regulations on PPP project implementation Hoàn thiện chế chia sẻ rủi ro, chế giám sát, ưu đãi Perfecting the risk-sharing mechanism, monitoring mechanism, and incentives 16 III TÌNH HÌNH TRIỂN KHAI HỢP ĐỒNG HỢP TÁC CÔNG TƯ TRONG CÁC DỰ ÁN XÂY DỰNG HẠ TẦNG DỊCH VỤ TẠI VIỆT NAM THE SITUATION OF IMPLEMENTATION OF PUBLIC PRIVATE COOPERATION CONTRACT IN SERVICE INFRASTRUCTURE PROJECTS IN VIETNAM 3.0 Tình hình triển khai mơ hình _ Model deployment status • Mơ hình PPP thực cách từ lâu nước ta với khung pháp lý ban đầu Nghị định số 77/ CP The PPP model has been implemented for a long time in our country with the initial legal framework being Decree No 77/CP • Luật đầu tư số 64/2020/QH14 điều chỉnh chi tiết hoạt động đầu tư theo hình thức PPP sở quy định tương ứng luật, nghị định khác Investment Law No 64/2020/QH14 details investment activities in the form of PPP on the basis of corresponding provisions of other laws and decrees • Nhiều dự án đầu tư theo phương thức kết hợp sử dụng vốn đầu tư Nhà nước với vốn đầu tư tư nhân để xây dựng cơng trình cơng ích triển khai thực nhiều năm qua Many investment projects by the method of combining the use of state investment capital with private investment capital to build public works have been implemented for many years 17 III TÌNH HÌNH TRIỂN KHAI HỢP ĐỒNG HỢP TÁC CƠNG TƯ TRONG CÁC DỰ ÁN XÂY DỰNG HẠ TẦNG DỊCH VỤ TẠI VIỆT NAM THE SITUATION OF IMPLEMENTATION OF PUBLIC PRIVATE COOPERATION CONTRACT IN SERVICE INFRASTRUCTURE PROJECTS IN VIETNAM 3.1 Những khó khăn _Difficulties • Khung pháp lý thể chế chồng chéo Overlapping institutional legal frameworks • Cơng tác giám sát q trình thực hợp đồng cịn lỏng lẻo Supervision during contract implementation is still lax • Chế tài xử lý vi phạm nhà đầu tư quan có liên quan phía Nhà nước, chưa chặt chẽ Sanctions to handle violations of investors as well as related agencies on the State side are still lacking and not tight • Cơng tác lập hồ sơ mời thầu lựa chọn nhà đầu tư chưa có hướng dẫn quy định cụ thể The preparation of bidding documents for investor selection also does not have specific instructions and regulations 18 III TÌNH HÌNH TRIỂN KHAI HỢP ĐỒNG HỢP TÁC CÔNG TƯ TRONG CÁC DỰ ÁN XÂY DỰNG HẠ TẦNG DỊCH VỤ TẠI VIỆT NAM THE SITUATION OF IMPLEMENTATION OF PUBLIC PRIVATE COOPERATION CONTRACT IN SERVICE INFRASTRUCTURE PROJECTS IN VIETNAM 3.2 Những thách thức _ Challenges Những thách thức _ Challenges Khả thu, hoàn vốn cho doanh nghiệp The ability to collect and return capital for businesses Thu hút đầu tư nước ngồi hình thức PPP Attracting foreign investment in the form of PPP Việc huy động vốn dài hạn cho dự án PPP Long-term capital raising for PPP projects 19 III TÌNH HÌNH TRIỂN KHAI HỢP ĐỒNG HỢP TÁC CÔNG TƯ TRONG CÁC DỰ ÁN XÂY DỰNG HẠ TẦNG DỊCH VỤ TẠI VIỆT NAM THE SITUATION OF IMPLEMENTATION OF PUBLIC PRIVATE COOPERATION CONTRACT IN SERVICE INFRASTRUCTURE PROJECTS IN VIETNAM 3.3 Một số giải pháp để phát triển sở hạ tầng PPP Việt Nam Some solutions to develop PPP infrastructure in Vietnam • Tiến hành đào tạo, tăng cường nhân đáp ứng công tác quản lý Nhà nước, giải vấn đề phát sinh trình thực mơ hình Xây dựng nguồn nhân lực đảm bảo trình độ, chuyên môn hiểu biết PPP Đồng thời, cử người tập huấn, đào tạo, bồi dưỡng thông qua khóa học PPP nhà quản lý có kinh nghiệm Việt Nam nhà tư vấn nước ngồi có kinh nghiệm từ quốc gia thực PPP thành công tham gia giảng dạy tập huấn • Conduct training, strengthen personnel to meet state management, solve problems arising in the process of implementing models Building human resources to ensure qualifications, expertise and understanding of PPP At the same time, send people to training, training and fostering through PPP courses by experienced managers in Vietnam and experienced foreign consultants from countries that have implemented PPP successfully participate in teaching and training 20 ... động vốn dài hạn cho dự án PPP Long-term capital raising for PPP projects 19 III TÌNH HÌNH TRIỂN KHAI HỢP ĐỒNG HỢP TÁC CƠNG TƯ TRONG CÁC DỰ ÁN XÂY DỰNG HẠ TẦNG DỊCH VỤ TẠI VIỆT NAM THE SITUATION... works have been implemented for many years 17 III TÌNH HÌNH TRIỂN KHAI HỢP ĐỒNG HỢP TÁC CÔNG TƯ TRONG CÁC DỰ ÁN XÂY DỰNG HẠ TẦNG DỊCH VỤ TẠI VIỆT NAM THE SITUATION OF IMPLEMENTATION OF PUBLIC PRIVATE... have specific instructions and regulations 18 III TÌNH HÌNH TRIỂN KHAI HỢP ĐỒNG HỢP TÁC CÔNG TƯ TRONG CÁC DỰ ÁN XÂY DỰNG HẠ TẦNG DỊCH VỤ TẠI VIỆT NAM THE SITUATION OF IMPLEMENTATION OF PUBLIC PRIVATE