1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Kiêu hãnh và thành kiến jane austen

293 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 293
Dung lượng 1,55 MB

Nội dung

Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen Jane Austen Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net/ Tạo ebook: Nguyễn Kim Vỹ MỤC LỤC CHƢƠNG CHƢƠNG CHƢƠNG CHƢƠNG CHƢƠNG CHƢƠNG CHƢƠNG CHƢƠNG CHƢƠNG CHƢƠNG 10 CHƢƠNG 11 CHƢƠNG 12 CHƢƠNG 13 CHƢƠNG 14 CHƢƠNG 15 CHƢƠNG 16 CHƢƠNG 17 CHƢƠNG 18 Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen CHƢƠNG 19 CHƢƠNG 20 CHƢƠNG 21 CHƢƠNG 22 CHƢƠNG 23 CHƢƠNG 24 CHƢƠNG 25 CHƢƠNG 26 CHƢƠNG 27 CHƢƠNG 28 CHƢƠNG 29 CHƢƠNG 30 CHƢƠNG 31 CHƢƠNG 32 CHƢƠNG 33 CHƢƠNG 34 CHƢƠNG 35 CHƢƠNG 36 CHƢƠNG 37 CHƢƠNG 38 CHƢƠNG 39 CHƢƠNG 40 CHƢƠNG 41 CHƢƠNG 42 CHƢƠNG 43 Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen CHƢƠNG 44 CHƢƠNG 45 CHƢƠNG 46 CHƢƠNG 47 CHƢƠNG 48 CHƢƠNG 49 CHƢƠNG 50 CHƢƠNG 51 CHƢƠNG 52 CHƢƠNG 53 CHƢƠNG 54 CHƢƠNG 55 CHƢƠNG 56 CHƢƠNG 57 CHƢƠNG 58 CHƢƠNG 59 CHƢƠNG 60 CHƢƠNG KẾT Tiểu sử nữ văn sĩ Jane Austen Jane Austen Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Dịch giả: Thu Trinh CHƯƠNG Nguyên tiếng Anh: Pride and Prejudice Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen Trên đời cho sau ngƣời đàn ông nắm tay tài sản to lớn việc làm tìm cho ngƣời vợ Khi đối diện với ngƣời xung quanh, đoán xem nghĩ khó, nhƣng đốn xem gia đình quanh nghĩ thật dễ dàng, đƣơng nhiên muốn kết hôn với cô gái họ Một hơm, bà Bennet nói với chồng: - Ơng à, ơng có nghe tin tịa biệt thự Netherfield có ngƣời tới mƣớn khơng? Ơng Bennet trả lời ơng chƣa hay chuyện - Bộ ông không muốn biết mƣớn tòa biệt thự à? - Chính bà ngƣời muốn nói cho tơi nghe mà, tơi nghe Câu trả lời ngắn ngủi chồng trở thành lời mời mọc cho bà Bennet tiếp tục câu chuyện: - Bà Long nói khu biệt thự Netherfield đƣợc mƣớn lại chàng niên trẻ tuổi giàu có đến từ phía bắc nƣớc Anh Cậu ta xe tứ mã đến hơm thứ hai để xem xét tịa biệt thự Cậu ta thích tịa nhà q lịng mƣớn dọn tới trƣớc ngày lễ thánh Michaelmas Tuần tới cậu ta cho gia nhân đến dọn dẹp Ơng Bennet khơng trả lời vợ khiến bà Bennet nói tiếp cách thiếu kiên nhẫn: - Đúng nhƣ Bà Long vừa tới kể cho tơi nghe - Tên cậu trẻ gì? - Bingley - Cậu ta lập gia đình hay cịn độc thân? - Trời ơi, đƣơng nhiên độc thân Một niên trẻ với gia sản kếch sù, lợi tức tới bốn năm ngàn Bảng năm Thật tốt cho đứa gái nhà - Tại vậy? Anh chàng có ảnh hƣởng tới mình? - Ơng ơi, ơng mệt q nên khơng cịn nghĩ đƣợc Ơng phải đốn nghĩ việc cậu ta hỏi cƣới đứa gái nhà - Bộ cậu ta muốn đến định cƣ à? Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen - Muốn? Vơ lý Sao ơng lại nói nhƣ Rất cậu ta phải lịng đứa gái nhà Vì nên ơng nên thăm cậu ta cậu ta dọn tới - Tơi khơng có cớ để tới thăm Bà đứa gái việc đi, hay bà cho tụi đƣợc, nhƣ có lẽ cịn tốt Bà cịn đẹp khơng thua tụi nhỏ, anh chàng Bingley lại thích bà - Quỷ nè Ơng giỏi nịnh đầm Tơi trƣớc có đẹp thiệt nhƣng có cịn đẹp đẽ đâu Một ngƣời đàn bà mẹ năm gái lớn khơng nên nghĩ đến sắc đẹp - Chỉ có ngƣời đàn bà không đƣợc đẹp không nghĩ tới sắc đẹp - Ơng ơi, nói nói, cậu ta dọn đến ông nên thăm chút - Tôi muốn bà hiểu lời u cầu có q đáng tơi - Mình phải tính tốn cho Ơng coi, ngài William phu nhân Lucas định đến làm quen Bình thƣờng họ khơng thăm viếng ngƣời tới đâu, nhƣng lần họ có mục đích Thật ơng phải, khơng có ơng khó khăn cho mẹ chúng tơi - Bà thật q tính tốn Tơi cam đoan anh chàng Bingley gặp bà vui mừng Tơi viết vài dịng cho nói muốn chọn cƣới gái tơi chọn Tuy nhiên, thƣ dành riêng vài câu giới thiệu đặc biệt cô gái cƣng Lizzy - Ơng khơng đƣợc làm Lizzy khơng đứa khác Nó đẹp khơng nửa Jane, khôi hài không nửa Lydia, mà ơng lúc thiên vị - Hai đứa có đặc biệt đâu mà khoe Tụi vừa dại dột vừa khơng hiểu biết gì, giống y nhƣ đứa cịn lại Lizzy khác, nhanh nhẹn chị em nhiều - Ông ơi, ông khắt khe với q Ơng thích làm tơi bực Ơng thật khơng quan tâm đến cảm xúc - Bà hiểu lầm Tôi lúc tôn trọng cảm xúc bà Bà ln nhắc nhở tơi điều suốt hai mƣơi năm - Ơng đâu có biết tơi phải chịu đựng - Tơi hy vọng bà chịu đựng thêm sống để chứng kiến nhiều niên có lợi tức bốn ngàn Bảng năm dọn đến vùng - Cũng vơ dụng thơi, cho dù có tới hai mƣơi ngƣời dọn đến khơng ơng đâu có chịu thăm họ - Cũng cịn tùy thuộc Nếu hai mƣơi niên tơi thăm hết ngƣời Ông Bennet ngƣời kỳ quặc, tính nết ơng kết hợp khơi hài châm biếm, dè dặt kín đáo thay đổi thất thƣờng Dù lấy hai mƣơi ba năm nhƣng bà Bennet chƣa hiểu Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen hết tính nết chồng Về phía bà Bennet, bà ngƣời hiểu biết cỏi, thiếu kiến thức tính tình bất thƣờng Khi khơng vừa lịng điều gì, bà thƣờng trở nên lo lắng xúc động Mối quan tâm chủ yếu đời bà gả đƣợc chồng cho tất gái, cịn thú tiêu khiển bà tụ tập nói chuyện tầm phào Jane Austen Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Dịch giả: Thu Trinh CHƯƠNG Thật ông Bennet lại ngƣời làng đến thăm Bingley sớm Tuy có ý định đến thăm Bingley từ lâu nhƣng lúc cuối cùng, ông muốn tỏ cho vợ thấy ông không muốn Mãi buổi chiều sau ông thăm Bingley rồi, vợ ông chƣa hay biết việc ông làm Việc ông Bennet thăm Bingley đƣợc phanh phui nhƣ sau Trong lúc ngắm nhìn Lizzy, đứa gái thứ hai sửa soạn nón rơm, ơng nói với con: - Cha hy vọng Bingley thích nón Bà Bennet giận dỗi: - Làm biết đƣợc anh chàng Bingley thích khơng chịu thăm ngƣời ta Elizabeth nói với mẹ: - Mẹ ơi, mẹ qn có dịp gặp đêm khiêu vũ tới làng tổ chức Bà Long hứa giới thiệu cho - Mẹ khơng tin bà Long chịu làm nhƣ bà ta cịn có hai cháu gái Vả lại bà ta ngƣời ích kỷ đạo đức giả Ơng Bennet ngắt lời vợ: - Tơi nghĩ nhƣ Cũng tốt bà không cần bà Long giới thiệu Bà Bennet cƣơng không trả lời chồng Nhƣng sau khơng dằn đƣợc bực bội, bà bắt đầu Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen trút sang rầy la cô gái: - Kitty, làm ơn đừng có ho hồi đƣợc khơng Con làm cho thần kinh mẹ vỡ tung - "Kitty cản đƣợc ho Nó ho khơng lúc thơi." Ơng Bennet trả lời - “Đâu có phải ho vui” Kitty trả lời cách cáu kỉnh “Chị Lizzy, chị dự bữa tiệc đó?” - Hai tuần lễ nữa, tính từ tối mai Bà mẹ la lên: - Vậy sao? Trƣớc đêm khiêu vũ ngày bà Long Làm bà ta giới thiệu Bingley cho Bà Long chƣa biết mặt Bingley mà - Bà ơi, nhƣ bà có hội để giới thiệu Bingley ngƣợc lại cho bà Long - Đâu đƣợc, tơi có quen biết anh chàng Bingley đâu Sao ơng chọc ghẹo nhƣ đƣợc - Tôi tôn trọng thận trọng bà Mới quen hai tuần cịn sơ sài Mình khơng thể hiểu rõ ngƣời đàn ông sau quen hai tuần Nhƣng khơng nắm hội, ngƣời khác chộp lấy Cuối bà Long cô cháu gái bà có hội Trong bà Long cịn giả vờ tốt bụng ta đừng nên từ chối lời hứa hẹn bà ta Bà khơng nhận tơi nhận Trong gái nhìn cha chăm chú, bà Bennet nói đƣợc câu: “Vơ lý, tồn chuyện vơ lý” - “Câu than van bà có nghĩa gì?”, ơng Bennet lớn tiếng “Bà cho phải làm theo nghi thức giới thiệu trang trọng vô lý à? (1) Tôi không hẳn đồng ý với bà Ý kiến sao, Mary? Cha biết ngƣời có chiều sâu, đọc nhiều sách hay biết trích dẫn lời từ sách” Mary lúc muốn chêm vào vài câu tế nhị nhƣng chƣa biết cách - Trong Mary xếp ý tƣởng, ta tiếp tục nói Bingley - “Tơi thật chán ngấy nói chuyện anh chàng Bingley”, bà Bennet lớn tiếng - Sao bà khơng nói cho nghe nhƣ từ sớm Nếu biết trƣớc bà nói sáng tơi khơng thăm Thật xui xẻo, lỡ thăm ngƣời ta rồi, đành phải quen biết với ngƣời ta Đúng nhƣ ông Bennet tiên đốn, câu nói khiến ngƣời kinh ngạc, bà Bennet Sau phấn khởi, xơn xao lắng xuống, bà tun bố điều mong đợi: - Ơng thật tốt Tôi biết cuối thuyết phục đƣợc ông mà Tôi biết chắn ông thƣơng gái để bỏ qua quen biết nhƣ Chao ơi, tơi vui lịng Ơng thật biết cách nói đùa Sáng gặp ngƣời ta mà giả nhƣ khơng có gì, đến nói - “Kitty, muốn ho ho”, ơng Bennet nói bƣớc khỏi phịng, cảm thấy Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen mệt mỏi với bà vợ Đợi cho cánh cửa khép lại phía sau chồng, bà Bennet nói với con: - Cha tốt Mẹ thật chẳng biết tụi bay đền bù cho chuyện Mẹ nói cho biết, cha mẹ ngày phải làm quen với ngƣời xa lạ thật khó chịu Nhƣng mà con, chuyện cha mẹ làm đƣợc Con gái cƣng Lydia mẹ, nhỏ nhà, mẹ không dám Bingley khiêu vũ với buổi vũ tới đâu - "Ồ, không chịu thua đâu Tuy nhỏ nhƣng lại cao nhà mà" Lydia trả lời mẹ cách nịch Nguyên buổi chiều lại, ngƣời ngồi đốn coi chừng anh chàng Bingley đến thăm đáp lễ ơng Bennet liệu họ có nên mời chàng lại dùng bữa chiều không Chú thích: (1) Trong xã hội thời Anh, muốn làm quen với người khác, người muốn làm quen phải giới thiệu qua người trung gian Jane Austen Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Dịch giả: Thu Trinh CHƯƠNG Cùng với trợ giúp năm cô gái, bà Bennet hỏi thăm chồng hình dung Bingley, nhƣng mẹ bà khơng cách khai thác đƣợc ơng điều Mấy mẹ công ông tới tấp bằng cách đƣa câu hỏi, giả thuyết khéo léo lời đốn xa xơi, nhƣng ơng Bennet tránh né tra hỏi cô cách tài tình khơng tiết lộ Cuối Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen mẹ đành chịu thua chấp nhận phải thu lƣợm tin tức cách gián tiếp từ nhà hàng xóm, phu nhân Lucas Tin tức nghe lại đƣợc từ phu nhân Lucas thật hấp dẫn Ngài William chồng bà hứng thú với Bingley Ngài cho biết trẻ, đẹp trai đáng yêu Tin cuối cùng, dự định dẫn theo nhiều ngƣời tham dự bữa tiệc làng tổ chức tới Khơng làm gái thích thú tin tức Khiêu vũ cách để đƣa đẩy tới tình yêu họ hy vọng chiếm đuợc trái tim anh chàng Bingley Bà Bennet nói với chồng: - Nếu thấy đƣợc sống hạnh phúc tòa biệt thự Netherfield đứa lại lập gia đình đàng hồng tơi khơng cịn mơ ƣớc Vài ngày sau Bingley đến thăm đáp lễ ơng Bennet ngồi nói chuyện với ơng chừng mƣời phút thƣ phòng Chàng hy vọng có dịp trơng thấy gái tiếng xinh đẹp ông Bennet mà chàng đƣợc gặp mặt ngƣời cha Mấy cô gái may mắn hơn, họ có dịp trơng thấy Bingley lúc chàng đến cách nhìn trộm qua cánh cửa sổ lầu Bingley hơm mặc áo khoác màu xanh dƣơng cƣỡi ngựa đen Bingley đƣợc mời lại dùng cơm chiều bà Bennet xếp trƣớc cho đầu bếp chuẩn bị nấu ăn Nhƣng sau bà đành phải bãi bỏ tất Bingley từ chối, cho hay ngày hơm sau chàng cịn có chuyện bận phải vắng Bà Bennet dĩ nhiên không đƣợc vui cho Bà khơng hiểu chuyện quan trọng làm Bingley tới phải vội vã lên đƣờng Bà bắt đầu lo ngại chuyện Bingley phải thƣờng xuyên nơi nơi không đến ở Netherfield Phu nhân Lucas trấn an nỗi lo sợ bà Bennet cách giải thích rằng, có lẽ Bingley London để đón ngƣời nhà bạn bè đến tham dự buổi vũ tới làng tổ chức Sau có tin đồn Bingley chuẩn bị dẫn theo mƣời hai phụ nữ bảy đàn ông đến dự đêm khiêu vũ Mấy cô gái than thở nghe nói có nhiều phụ nữ đƣợc dẫn theo Nhƣng chừng ngày trƣớc đêm khiêu vũ, lại nghe tin thay mƣời hai phụ nữ, Bingley mang theo tất sáu ngƣời đến từ London, năm anh chị em gái ngƣời anh bà Điều làm cô gái trở nên yên tâm Tuy nhiên, đến tối hôm Bingley đến dự tiệc bƣớc vào sảnh đƣờng ngƣời ta thấy vỏn vẹn có năm ngƣời: Bingley, hai chị em gái chàng, ngƣời chồng ngƣời chị lớn niên khác Bingley trơng đẹp trai lịch thiệp Chàng có khuôn mặt tƣơi vui dáng điệu hiền lành chân thật Hai chị em gái chàng xinh đẹp ăn mặc hợp thời trang Anh rể Bingley, ông Hurst, Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen tỏ ngƣời lịch Tuy nhiên, ngƣời bạn trai cùng, Darcy, nhanh chóng thu hút đƣợc ý ngƣời phòng dáng dấp cao ráo, đẹp trai hùng dũng Chỉ chừng năm phút sau Darcy xuất hiện, tin tức lan truyền nhanh chóng quanh phịng lợi tức hàng năm chàng lên đến mƣời ngàn Bảng Mấy ngƣời đàn ông làng công nhận Darcy có dáng dấp đẹp trai, cịn phụ nữ cho trơng chàng đẹp Bingley Suốt nửa đầu buổi tiệc, ngƣỡng mộ Darcy nhƣng đến thấy chàng biểu lộ thái độ ngƣời lại trở nên ghét bỏ Darcy tỏ kiêu ngạo, coi cao quý ngƣời chung quanh, cho dù đƣợc tiếng giàu có với tài sản đồ sộ Derbyshire, thái độ chàng khơng gây đƣợc cảm tình nhƣ ngƣời bạn Bingley Bingley chẳng làm quen đƣợc với hết ngƣời yếu phịng tiệc Chàng hoạt bát không bỏ qua khiêu vũ Khơng hài lịng cho buổi vũ chấm dứt sớm, Bingley bàn tính tổ chức buổi khiêu vũ khác nhà Netherfield Trái ngƣợc với bạn mình, Darcy khiêu vũ lần với ngƣời chị Bingley, bà Hurst, lần với ngƣời em gái Bingley, Caroline Chàng từ chối không muốn đƣợc giới thiệu với gái Ngun buổi tối hơm đó, Darcy vịng vịng, nói chuyện với ngƣời gia đình Bingley mà thơi Cá tính chàng phơi bày thật lộ liễu, cao ngạo khó chịu đời Mọi ngƣời hy vọng lần khiêu vũ sau chàng không đến Ngƣời bất mãn với chàng bà Bennet Bà khơng thích thái độ chàng sau trở nên tức giận Darcy tỏ coi thƣờng cô gái bà Số niên tham dự buổi vũ hơm thật ỏi, Elizabeth đành phải ngồi khơng suốt hai nhạc Khi Darcy đứng gần bên nói chuyện với Bingley, khoảng cách gần đủ để Elizabeth nghe đƣợc đàm thoại họ Bingley vừa tạm nghỉ giải lao, níu kéo bạn tham dự: - Darcy, anh phải khiêu vũ đƣợc Tôi thật ghét cảnh anh đứng thộn mặt Tốt hết anh nên khiêu vũ - Tôi không đâu Anh biết tơi khơng thích mà, trừ ngƣời khiêu vũ với tơi ngƣời tơi quen biết Ở phịng khơng thể đƣợc Chị em gái anh có ngƣời khiêu vũ chung, cịn lại tất gái khác phịng, bắt tơi phải đứng chung cực hình - Tơi khơng kén chọn khó tính nhƣ anh Đối với tôi, chƣa đƣợc gặp lúc nhiều gái đẹp nhƣ đêm Trong đó, số đẹp khác thƣờng - Tơi thấy phịng có đƣợc coi đẹp nhƣng anh lại khiêu vũ với cô Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen dài Tôi không cho phép giấu chuyện chị đến thủ ba tháng suốt mùa đông vừa qua, biết chuyện cố ý giữ kín Lúc Bingley giận Nhƣng sau đƣợc thuyết phục giận khơng kéo dài lâu Bingley khơng cịn nghi ngờ tình cảm chị Bây Bingley thật tình tha lỗi cho tơi Elizabeth muốn đƣa nhận xét Bingley ngƣời dễ bị ngƣời khác điều khiển giá trị chàng khơng cịn gì, nhƣng sau nàng kềm lại khơng nói Nàng nhớ Darcy chƣa quen bị ngƣời khác chọc ghẹo nhƣ cịn q sớm để nàng làm chuyện Hai ngƣời tiếp tục nói chuyện Bingley Jane đến nhà Họ chia tay bƣớc lên hàng hiên Jane Austen Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Dịch giả: Thu Trinh CHƯƠNG 59 - Lizzy, em dạo đâu vậy? Jane hỏi Elizabeth sau nàng bƣớc vào nhà Những ngƣời khác hỏi nhƣ nàng Darcy ngồi xuống bàn Elizabeth đỏ mặt trả lời đƣợc họ lang thang lạc đƣờng, khơng nghi ngờ Buổi chiều trơi qua n lặng khơng có đặc biệt Cặp tình nhân đƣợc cơng nhận vừa nói chuyện vừa cƣời, cặp tình nhân chƣa đƣợc biết đến ngồi im lặng Darcy khơng phải ngƣời có khuynh hƣớng để niềm vui sƣớng biểu lộ cƣời đùa, cịn Elizabeth cảm thấy bối rối buồn vui lẫn lộn Nàng khơng biết hạnh phúc hay tự cho hạnh phúc cịn hổ thẹn chuyện xấu xa gia đình trƣớc Elizabeth biết gia đình nàng khơng thích Darcy ngoại trừ Jane, nàng sợ cho dù tài sản địa vị Darcy có nhiều cao sang đến đâu không khiến họ thay đổi ý kiến Buổi tối Elizabeth đem chuyện tâm với Jane Mặc dù Jane thƣờng ngày khơng có thói quen hay nghi ngờ nhƣng lúc tỏ hoài nghi ngờ vực - Em đùa phải không Lizzy? Không lẽ nhƣ đƣợc Đính với Darcy? Khơng thể nào, em khơng đánh lừa chị chứ? Chị biết chuyện khơng thể xảy - Ngƣời mà em nƣơng tựa có chị, em tin chị khơng tin em khơng Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen tin em Chuyện em nói hồn tồn thật nghiêm chỉnh Anh yêu em chúng em đến với Jane nhìn em nghi ngờ: - Lizzy ơi, khơng lẽ nào? Chị biết em ghét mà - Chị chƣa biết hết chuyện Có lẽ trƣớc em khơng u anh ấy, nhƣng em yêu anh nhiều Jane chƣa hết kinh ngạc Một lần nữa, Elizabeth nghiêm trang cam đoan với chị lời nàng nói thật Jane kêu to: - Trời Có thể sao? Bây chị tin em Em ơi, chị xin chúc mừng em Nhƣng em có nhƣ khơng? Tha lỗi cho câu hỏi chị, em có em đƣợc hạnh phúc bên anh ta? - Đó chuyện chị không nên nghi ngờ Bọn em đặt xong rồi, chúng em làm lễ kết với Nhƣng chị có vui khơng có ngƣời em rể nhƣ anh ấy? - Chị vui lắm, vui Khơng chuyện làm chị Bingley sung sƣớng chuyện Anh Bingley chị nghĩ qua chuyện tự hỏi có xảy khơng Em có yêu Darcy nhiều không? Lizzy ơi, đừng nên kết hôn em khơng có tình u Em có phải làm khơng? - Ồ có Chị nên biết em yêu nhiều em tƣởng Còn nữa, em chƣa kể hết cho chị biết - Em nói nhƣ có nghĩa gì? - Em xin thú nhận hai ngƣời em thích Darcy Bingley Em sợ nói nhƣ chị giận em - Em ơi, nói chuyện nghiêm chỉnh Chị thật muốn nói chuyện nghiêm chỉnh Hãy mau kể cho chị nghe chuyện Em cho chị biết em yêu không? - Tình yêu đến với em cách từ từ, thật khó biết Nhƣng em cho có lẽ lúc em thấy cảnh đẹp nhà anh Pemberley Một lần Jane lại nài nỉ Elizabeth nói chuyện nghiêm túc sau Elizabeth thuyết phục đƣợc Jane tin chuyện tình yêu nàng nghiêm chỉnh Jane khơng cịn để nói thêm việc chúc mừng cho em gái: - Bây chị vui mừng em đƣợc hạnh phúc nhƣ chị Lúc chị coi trọng Darcy Anh bạn Bingley nhƣng chồng em, nhƣ làm cho trở nên thân thiết Nhƣng Lizzy, em thật ranh mãnh, giấu kín chuyện với chị đến nhƣ Lúc trƣớc em kể cho chị nghe chút xíu chuyện xảy Pemberley Lambton Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen Elizabeth nói cho Jane nghe ngun nhân kín miệng Nàng khơng muốn kể Darcy lúc chƣa xác định đƣợc tình cảm Nhƣng Elizabeth khơng cịn phải giấu diếm Jane việc Darcy nhúng tay trợ giúp cho hôn nhân Lydia Hai chị em thức tâm với đến gần nửa đêm Sáng hôm sau bà Bennet đứng cửa sổ, bà la lên: - Chao Có phải anh chàng Darcy đáng ghét lại đến với Bingley? Không biết có ý mà tới mệt chán nhƣ vậy? Mẹ khơng biết chủ ý gì, nhiên tốt hết nên săn hay làm việc khác đừng quấy nhiễu diện Chúng ta nên làm với bây giờ? Lizzy, phải với lần nữa, nhƣ không cản đƣờng Bingley Elizabeth không nhịn đƣợc cƣời đề nghị thuận lợi cho nàng, nhƣng khơng khỏi đau lịng mẹ lúc nói Darcy với lời nhƣ Ngay sau hai chàng niên bƣớc vào nhà, Bingley nhìn Elizabeth cách đầy ý nghĩa bắt tay nàng nồng nhiệt Khơng nghi ngờ nữa, chàng biết tất chuyện Sau Bingley nói to: - Bác Bennet, bác có biết đƣờng quanh để hơm Lizzy lạc thêm lần không? - Tôi đề nghị anh Darcy, Lizzy Kitty sáng nên phía núi Oakham Mount Nó đoạn đƣờng đẹp, mà cảnh trí có lẽ anh Darcy chƣa đƣợc thấy - “Rất thích hợp cho hai ngƣời nhƣng cháu thấy nhọc cho Kitty Phải không Kitty?”, Bingley trả lời Kitty xác nhận cô thật muốn nhà Darcy tỏ ý tò mò muốn xem phong cảnh đỉnh núi Oakham Mount Lizzy yên lặng tỏ ý tán đồng Khi Lizzy lên lầu để chuẩn bị, bà Bennet nối gót theo nàng, bà nói: - Lizzy, mẹ xin lỗi buộc phải với ngƣời đàn ơng đáng ghét Nhƣng biết đó, mẹ hy vọng khơng thấy phiền hà lợi ích Jane Con khơng cần phải nói chuyện nhiều với anh ta, nói câu đủ Không cần làm cho phải cảm thấy bất tiện Hơm bộ, Darcy Elizabeth định đến tối họ xin phép chấp thuận ông Bennet Elizabeth dành phần xin phép mẹ Nàng khơng biết mẹ đón nhận tin nào, nàng nghi ngờ tài sản và quyền Darcy không đủ để mẹ dẹp ghét bỏ bà chàng Thế nhƣng mẹ nàng có kịch liệt phản đối nhân hay vui mừng chấp thuận điều chắn cách biểu bà tệ hại nhƣ Buổi tối hơm đó, sau ơng Bennet rút vào phòng sách, Elizabeth thấy Darcy đứng lên Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen nối gót theo ơng, lúc kích động nàng dƣờng nhƣ lên tới đỉnh Elizabeth không sợ cha phản đối nhƣng nàng sợ ông buồn bã không vui định lựa chọn đứa gái mà ông thƣơng yêu Elizabeth ngồi nhƣ đau khổ Darcy xuất trở lại Nhìn nụ cƣời mơi chàng, nàng cảm thấy an tâm thoải mái đôi chút Sau vài phút, Darcy đến bên bàn nơi Elizabeth ngồi với Kitty, vờ chiêm ngƣỡng công việc thủ cơng nàng làm, chàng thầm: “Đi gặp cha đi, ơng muốn vào phịng sách” Elizabeth Ông Bennet qua lại phịng, trơng nghiêm trang lo lắng Ơng nói: - Lizzy, làm đây? Con khơng cịn tri giác chấp nhận ngƣời đàn ông này? Không phải lúc ghét ƣ? Elizabeth thật thiết tha mong ƣớc nhƣ trƣớc nàng đừng nói xấu Darcy có biểu lộ ơn hịa dành cho chàng đâu phải giải thích lại chuyện cách khó chịu Elizabeth lúng túng chút cam đoan với cha tình cảm dành cho Darcy - Ồ, nói cách khác, lấy Anh ta giàu có có nhiều quần áo xe ngựa đẹp Jane Thế nhƣng thứ có làm cho hạnh phúc khơng? - Cha có cịn phản đối khác phản đối việc cha tin khơng u anh ấy? - Khơng có khác Chúng ta biết ngƣời đàn ơng tự kiêu khó chịu, nhiên điều khơng yêu - “Con có, yêu anh ta”, Elizabeth trả lời với giọt nƣớc mắt rƣng rƣng khoé mắt “Con yêu Darcy Quả thật có thái độ kiêu ngạo khơng thích hợp, nhƣng hoàn toàn đáng yêu Cha chƣa biết đƣợc ngƣời thật anh ta, xin cha đừng làm đau khổ nói lời Darcy” - Lizzy Cha nói với Darcy cha đồng ý cho hai kết hôn Thật ngƣời tốt, ngƣời mà cha nghĩ khơng nên từ chối việc gì, hạ hỏi xin nhƣ Bây cha để đƣợc tùy ý định lấy Nhƣng cha khuyên nên suy nghĩ cho cẩn thận Cha biết tính con, Lizzy Cha biết không cảm thấy hạnh phúc trừ thật kính trọng ngƣời chồng mình, trừ coi nhƣ ngƣời tài giỏi Bản tính sơi động đƣa vào tình trạng nguy hiểm có hôn nhân không cân xứng Con cha, đừng để cha phải đau buồn chứng kiến cảnh kính trọng ngƣời phối ngẫu Con hiểu rõ mà Elizabeth lúc tình trạng xúc động, sau lúc lâu nàng trang trọng nghiêm nghị lập lại lời cam đoan Darcy ngƣời nàng thật lựa chọn Nàng giải thích nàng từ từ thay đổi cách đánh giá Darcy nhƣ Tình u nàng dành cho chàng khơng Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen phải xảy ngày, trải qua bao thử thách suốt tháng ngày dài đè nén Elizabeth kể đức tính tốt Darcy Cuối nàng chinh phục đƣợc hoài nghi ngờ vực cha làm cho ơng chấp thuận tình hai ngƣời Khi Elizabeth nói xong, ơng Bennet nói: - Con cƣng, thật cha khơng cịn để nói Nếu nhƣ xứng đáng để đƣợc yêu Lizzy, cha thật không muốn gửi gắm cho giá trị Để gây thêm ấn tƣợng tốt cho cha Darcy, Elizabeth kể cho cha nghe chuyện mà chàng tự nguyện làm cho Lydia Ông Bennet nghe với kinh ngạc: - Buổi tối hôm thật đầy dẫy chuyện kỳ diệu Thế Darcy làm tất chuyện từ việc kết hợp hai đứa, bỏ tiền cho họ, trả nợ nần kiếm chức vụ cho Wickham Quá sức tốt Nó giúp cha khỏi nhọc công tốn tiền Nếu nhƣ cậu làm việc cha phải trả tiền lại cho cậu Thế nhƣng tình yêu say đắm ngƣời trẻ tuổi làm cho họ mù quáng Có lẽ ngày mai cha gặp mặt Darcy để hứa trả tiền lại cho anh ta, lúc mạnh mẽ huênh hoang nói tình yêu dành cho nhƣ việc chấm dứt cha khơng phải hồn trả Khi ơng Bennet hồi tƣởng lại lúng túng ngƣợng nghịu vài ngày trƣớc lúc nghe đọc thƣ Collins, ơng cƣời châm chọc Elizabeth hồi, cuối ông để nàng lui Ơng nói với theo Elizabeth bƣớc khỏi phòng: - Nếu nhƣ niên vào xin cƣới Mary hay Kitty, cho họ vào luôn, cha thảnh thơi.11 Elizabeth thoát đƣợc đè nặng ngàn cân đầu Sau nửa ngồi định thần phịng, nàng gặp ngƣời với thái độ điềm tĩnh Mọi chuyện xảy nhà gần chuyện vui mừng Buổi tối trơi qua n bình Từ gia đình nàng khơng cịn phải sợ hãi lo lắng nghĩ đến vấn đề vật chất có đƣợc thoải mái dƣ dả ngày tới Tối hơm bà Bennet lên phịng thay quần áo, Elizabeth nối gót theo chân mẹ thơng báo chuyện quan trọng Tin tức thật có tầm ảnh hƣởng lớn lao Bà Bennet ngồi chết trân lời nào, sau nhiều phút bà chƣa thấu hiểu đƣợc nghe Mãi lúc lâu bà bình tĩnh lại, bồn chồn ngồi khơng n ghế, hết đứng lên lại ngồi xuống, vừa cảm thấy kinh ngạc vừa cảm thấy may mắn cho - Thật tốt Trời ban phƣớc cho mẹ Nghĩ thử coi, chao Darcy Ai nghĩ điều Có nhƣ khơng? Ơi Lizzy dễ thƣơng mẹ Nghĩ coi giàu có quyền quý tới cỡ Con có tiền đƣợc cho hàng năm để may sắm tiêu xài riêng, nữ trang, xe ngựa So sánh với Jane khơng Mẹ thật hài lòng hạnh phúc Anh ta thật Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen ngƣời đàn ông duyên dáng Quá đẹp trai lại cao Ôi Lizzy Xin tha thứ cho mẹ ghét bỏ trƣớc Mẹ hy vọng bỏ qua chuyện Ơi Lizzy cƣng ơi, nhà thủ đô Mọi việc xảy tốt đẹp Ba cô gái đƣợc lấy chồng Mƣời ngàn Bảng năm Ôi mẹ Mẹ phải đến rối trí Những lời nói chứng tỏ mẹ nàng tán đồng Elizabeth cảm thấy vui mừng có nàng nghe thấy điều than thở kể lể bà sau chẳng nàng lui Thế nhƣng chừng ba phút sau Elizabeth vừa đến phịng, mẹ nàng theo vào, bà nói to: - Con cƣng ơi, mẹ nghĩ đƣợc điều khác Mƣời ngàn Bảng năm cịn nhiều Chúa ơi! Và giấy hôn thú đặc biệt (1) Con nên tổ chức đám cƣới với giấy phép hôn thú đặc biệt Nhƣng cƣng ơi, cho mẹ biết Darcy thích ăn ăn để mẹ cho nấu vào ngày mai Đây cách mẹ nàng đối xử với Darcy Lizzy thấy nàng chắc chiếm đƣợc tình yêu lời cầu chàng, nhƣng cịn nhiều điều đáng phải phải lo ngại Tuy nhiên đến buổi sáng chuyện diễn nàng tƣởng Bà Bennet cảm thấy e dè đối diện với ngƣời rể tƣơng lai nên khơng dám mạo hiểm nói chuyện với Darcy, trừ bà đƣợc chàng ý bà phát biểu kính trọng ý kiến chàng Elizabeth hài lịng thấy cha chịu khổ làm quen tìm hiểu thêm Darcy Ơng Bennet cam đoan với Elizabeth trơi qua, lịng kính trọng ơng dành cho chàng lại tăng thêm Ơng nói: - Cha ngƣỡng mộ ba ngƣời rể Có lẽ Wickham ngƣời mà cha yêu thƣơng Nhƣng cha nghĩ thƣơng chồng nhƣ chồng Jane Chú thích: (1) Có ba loại giấy phép để tổ chức lễ cưới vào thời Giấy phép đặc biệt loại cao cấp nhất, tốn tiền phải cấp từ vị giám mục Bởi đắt nên giấy phép đặc biệt đám cưới biểu tượng cho giàu có quyền quý Jane Austen Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Dịch giả: Thu Trinh CHƯƠNG 60 Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen Elizabeth nhanh chóng trở lại với tính tinh nghịch đùa cợt ngày Nàng muốn Darcy kể cho nàng nghe chàng bắt đầu yêu nàng nhƣ Elizabeth hỏi: - Anh bắt đầu yêu em từ lúc nào? Điều khiến anh nẩy sinh tình cảm giây phút đầu tiên? - Anh không xác định xác đƣợc vào nào, nơi nào, cảnh trí hay lời nói làm tảng bắt đầu cho tình u Chuyện lâu Khi biết đƣợc bắt đầu yêu thật anh yêu - Lúc đầu anh không xác nhận em đẹp Anh lúc cho thái độ em bất lịch vô lễ Đã em nói chuyện với anh, khơng lúc em khơng làm tổn thƣơng anh Hãy nói thật cho em nghe có phải anh ngƣỡng mộ em ngang bƣớng em? - Thật chất sống động em - Anh gọi tính cách em ngang bƣớng đƣợc Sự thật mà nói anh q chán ghét đƣợc gái cung kính, chiều chuộng quan tâm săn đón Anh cảm thấy khinh ghét phụ nữ lúc tìm cách để nói, nhìn suy nghĩ cho đƣợc anh hài lòng tán đồng Em làm cho anh tâm em khơng giống nhƣ phụ nữ Anh coi thƣờng ngƣời lúc chuyên tâm theo đuổi Nếu nhƣ anh khơng ngƣời tốt, có lẽ anh ghét em làm Tuy nhiên yêu em, anh tự làm đau khổ cách che giấu đè nén tình cảm Xong đó, em giúp anh khỏi phải tự kể điều Một điều chắn, anh biết rõ em tốt lành cả, nhƣng có mà nghĩ nhƣ họ yêu - Chẳng lẽ cách em yêu thƣơng chăm sóc cho chị em bị bệnh Netherfield khơng phải tính tốt? - Chị Jane em? Ai làm cho chị đƣợc? Nhƣng cho đức hạnh tốt em Những đức tính tốt em đƣợc anh tơn sùng anh phóng đại chúng đƣợc Tuy nhiên, ngƣợc lại phần em, em thƣờng xuyên tìm hội để châm chọc cãi vã với anh Em xin đƣợc hỏi thẳng anh, anh nhút nhát với em ngày anh tới thăm gia đình sau bữa ăn chiều? Tại anh tỏ không quan tâm đến em? - Bởi em lạnh lùng im lặng, lại không tỏ cho anh thấy chút tình cảm nào.1 - Bởi em mắc cỡ - Thì anh - Đáng lẽ anh nên nói chuyện với em nhiều anh đến dùng bữa ăn chiều nhà em - Một ngƣời đàn ơng cảm thấy có giá trị thấp có lẽ nên làm nhƣ - Em tự hỏi để anh nhƣ anh giữ yên lặng bao giờ, nhƣ em khơng hỏi anh anh có chịu nói hay khơng? Em cho việc em tâm cám ơn lòng tốt anh Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen chuyện Lydia có ảnh hƣởng tốt chuyện Em thật không nên nhắc chuyện khiến ngƣời bị coi vi phạm lời hứa giữ bí mật - Em khơng nên tự dày vị nhƣ Việc phu nhân Catherine cố chia rẽ hai xua tan hồi nghi lịng anh Anh khơng cho hạnh phúc có đƣợc em nơn nóng nói lời cảm ơn Anh thật khơng mong mỏi em mở lời nói chuyện Chính nghe đƣợc từ dì anh mang lại cho anh niềm hy vọng anh tâm muốn hiểu hết chuyện - Phu nhân Catherine sử dụng quyền hành cách q đáng Bà thích sử dụng quyền hành nhƣ khiến bà đƣợc vui Tuy nhiên kể cho em nghe anh đến Netherfield? Có phải muốn đến để bị làm cho mắc cỡ? Hay anh có ý định quan trọng khác? - Mục đích anh để đƣợc gặp em xem liệu anh có hy vọng đƣợc em u khơng Ngồi anh cịn muốn xem xét chị em, thấy chị em thƣơng Bingley, anh thú thật với Cuối anh làm đƣợc điều - Nhƣ anh có can đảm thơng báo chuyện tụi cho phu nhân Catherine khơng? Chuyện xảy cho phu nhân? - Elizabeth, thật anh cần thời gian cần can đảm, nhƣng chuyện nên làm Nếu em cho anh tờ giấy, anh viết thƣ thơng báo cho dì - Nếu khơng có thƣ để viết, có lẽ em ngồi cạnh anh để thƣởng thức nét chữ đặn anh, nhƣ lần có gái làm Nhƣng em cịn phải viết thƣ cho mợ Em không nên để mợ phải đợi lâu Đã ba ngày Elizabeth chƣa trả lời thƣ dài bà Gardiner miễn cƣỡng chƣa muốn thú nhận tình cảm nàng Darcy Thế nhƣng nàng thơng báo chuyện tình yêu nàng biết mợ nàng đón nhận tin cách nồng nhiệt Nàng viết thƣ cho bà Gardiner: “Mợ thân ái, đáng cháu nên cám ơn mợ từ trước mợ tường thuật đầy đủ chi tiết thật Lúc cháu viết thư cho mợ với cảm giác lẫn lộn Lúc trước mợ tồn đốn chuyện tình u cháu, lúc chuyện mợ đốn khơng có thật Bây mợ khơng cần kiềm chế muốn đốn đốn Hãy để trí tưởng tượng mợ thỏa Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen thích tung bay Ngoại trừ việc mợ cho cháu kết xong rồi, việc khác mợ đốn thật không sai đâu Mợ nhớ phải viết thư hồi âm cho cháu khen ngợi nhiều thư trước Cháu xin cám ơn mợ, cám ơn mợ lần lần nữa, khơng vùng Lakes Cách mợ nghĩ đôi song mã nghe thật hay Chúng cháu chung quanh rừng ngày Cháu người hạnh phúc đời Có lẽ trước có người khác nói giống hệt rồi, khơng nói cách cháu Cháu thật sung sướng, sung sướng chị Jane nữa, chị mỉm cười, cịn cháu cười to Darcy nhắn gửi cho mợ tất tình thương giới Tất người gia đình mợ chào đón nồng hậu Pemberley vào Giáng Sinh Cháu mợ, Elizabeth” Lá thƣ Darcy gửi cho phu nhân Catherine mang giọng điệu khác Cịn thƣ ông Bennet gửi cho Collins nhƣ sau: “Thưa anh Collins, “Tôi phải làm phiền anh lần để anh chúc mừng cho Elizabeth không nữa vợ Darcy Nhớ an ủi phu nhân Catherine nhiều tốt Nhưng anh, đứng phía cháu trai bà ta Anh ta có nhiều tiền bà ta “Kính thư.” Caroline gửi thƣ chúc mừng tới anh trai nhân đến chan chứa tình cảm đầy giả tạo Đơi cịn viết thƣ cho Jane để diễn tả vui mừng lặp lại lời thổ lộ tình cảm y nhƣ trƣớc Jane cảm thấy cảm động, khơng tin vào Caroline nói Nàng cố dùng lời lẽ tốt đẹp viết thƣ trả lời Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen Sự vui mừng mà Georgiana bày tỏ cô nhận đƣợc tin anh kết chân thành nhƣ thƣ anh trai gửi cho cô Bốn mặt giấy không đủ chứa đựng hết nỗi niềm hân hoan Georgiana mong sớm đƣợc nhận tình yêu thƣơng từ chị dâu Trƣớc Elizabeth nhận đƣợc câu trả lời từ Collins hay lời chúc mừng từ Charlotte, gia đình Bennet Longbourn nghe tin gia đình Collins đến nhà Lucas Lý rời khỏi nhà đột ngột nhƣ thật rõ ràng Phu nhân Catherine tỏ giận nội dung thƣ cháu trai viết Charlotte, ngƣời vui mừng kết hợp hai ngƣời, phải hối tránh xa phu nhân giông bão trôi qua Vào lúc này, có đƣợc ngƣời bạn đến thăm thật điều vui mừng cho Elizabeth, nhiên nàng cảm thấy vui mừng trả giá đắt Darcy buộc phải đối diện với lối xã giao đầy phô trƣơng, khoe khoang khúm núm Collins Darcy đối diện với Collins cách bình tĩnh đáng ngƣỡng mộ Đã chàng cịn điềm tĩnh lắng nghe ngài William Lucas nói chuyện, khen chàng chiếm đƣợc viên ngọc quý sáng chói vùng tỏ lòng hy vọng họ đƣợc gặp mặt thƣờng xuyên điện St James’s Thật nhƣ Darcy có nhún vai, chàng làm ngài William khuất Sự thô thiển bà Phillips có lẽ thử thách lớn cho Darcy Mặc dù bà Phillips nhƣ bà Bennet cảm thấy e ngại nói chuyện với chàng, bà lại lời trống rỗng nói chuyện Sự kính trọng Darcy có làm bà im lặng chút nhƣng không đủ để bà trở nên cao quý sang trọng Elizabeth làm đủ cách để bảo vệ Darcy thoát khỏi ý mẹ dì Nàng khơng muốn ngƣời khác gia đình nói chuyện với chàng làm cho chàng sĩ diện Elizabeth cho họ phải chịu đựng điều khó chịu lúc cịn hị hẹn chẳng khỏi để sống thoải mái Pemberley Jane Austen Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Dịch giả: Thu Trinh CHƯƠNG KẾT Ngày hạnh phúc đời bà Bennet ngày bà gả chồng cho hai gái xứng đáng Khỏi đốn biết, niềm hãnh diện bao gồm việc từ trở bà đƣợc đến thăm viếng đứa gái đƣợc gọi bà Bingley, nói chuyện với đứa gái đƣợc gọi bà Darcy Sự hoàn tất tâm nguyện trang trọng bà việc gả chồng cho gái tạo tác dụng đáng mừng, giúp bà trở nên ngƣời tế nhị, đáng yêu hiểu biết Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen năm lại đời Mặc dù nói điều may mắn cho chồng bà, nhƣng ông Bennet lại ngƣời khơng thích gia đình bị thay đổi, với ông bà lúc ngƣời hay lo lắng ngu ngốc Ông Bennet nhớ đứa gái thứ hai nhiều, tình thƣơng nồng nàn ông dành cho Elizabeth lý khiến ông thƣờng rời nhà thăm lý khác Ơng thích thăm Pemberley, vào lúc mà không ngờ ông tới Bingley Jane lại Netherfield vỏn vẹn năm Cho dù Bingley ngƣời có tính tình dễ dãi, hay Jane ngƣời có trái tim tràn đầy tình cảm đến đâu nữa, sống vùng gần với mẹ ngƣời thân Meryton điều muốn Niềm ƣớc muốn hai chị em gái Bingley cuối đƣợc toại nguyện Bingley mua nhà vùng Derbyshire cách chỗ Elizabeth chừng ba mƣơi dặm Việc hai chị em Jane Elizabeth cách nhƣ khiến họ thêm vui vẻ Kitty muốn tận hƣởng lợi lộc vật chất nên dành hầu hết qua lại sống chung với hai chị Việc đƣợc giao thiệp với xã hội thƣợng lƣu mà trƣớc có khái niệm chung chung khiến Kitty tiến nhiều Kitty khơng cịn khó quản thúc hay khó dạy bảo nhƣ Lydia trƣớc Vì đƣờng sá xa xơi lại bất tiện, khỏi tầm ảnh hƣởng Lydia khơng cịn bắt chƣớc theo Lydia Nhờ đƣợc chăm trơng nom giáo dục cách đắn hơn, Kitty ngày trở nên bớt cáu kỉnh, hiểu biết sinh động Mặc dù Lydia thƣờng mời Kitty tới thăm lại chơi với mình, kèm theo lời hứa hẹn dẫn buổi vũ để gặp niên, nhƣng ông Bennet không cho phép Kitty đƣợc Mary cô gái cịn với cha mẹ, đƣơng nhiên bị bà Bennet lôi kéo theo bà khiến khơng có theo đuổi kỳ vọng Mary nghe lời chịu cởi mở hịa hợp với đời sống bên ngồi, nhiên khơng bỏ thói quen giảng ln lý thăm Mary khơng cịn cảm thấy sĩ diện bị so sánh sắc đẹp cô chị em gái, ơng Bennet đốn chịu thay đổi khơng cảm thấy khó chịu Về phần Wickham Lydia, tính nết hai ngƣời chẳng cải thiện sau nhân hai chị Wickham cho hẳn Elizabeth biết rành rọt việc bội ơn lời giả dối chàng trƣớc Dù vậy, Wickham không khỏi hy vọng Darcy bị Elizabeth thuyết phục để giúp đỡ cho chàng thêm tiền Lá thƣ Lydia gửi cho Elizabeth chúc mừng hôn nhân chị khiến Elizabeth thấy rằng, không Wickham Lydia, họ thật mang hy vọng đƣợc giúp đỡ Lá thƣ đƣợc viết nhƣ sau: “Chị Lizzy thân yêu, “Em chúc chị vui vẻ Nếu chị yêu anh Darcy nửa em yêu anh Wickham chị Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen chắn hạnh phúc Chị giàu, em có chỗ nương tựa Những lúc chị khơng có để làm em hy vọng chị nghĩ tới tụi em Em tin Wickham mong muốn có việc làm triều, em nghĩ tụi em thật khơng đủ tiền để sống khơng có giúp đỡ Chức được, kiếm chừng ba bốn trăm Bảng năm Tuy nhiên chị khơng thích hỏi xin anh Darcy khơng sao, xin đừng hỏi” “Em chị” Elizabeth thật không muốn hỏi xin Darcy Trong thƣ trả lời, nàng cố gắng tìm cách nói để hai ngƣời đừng nài nỉ hay mong ngóng nhƣ Nói vậy, nhƣng Elizabeth giúp đỡ hai ngƣời phạm vi khả Nàng có thói quen để dành tiền riêng thƣờng xuyên dùng tiền gửi cho hai vợ chồng Wickham Tuy nhiên Elizabeth nhận thức đƣợc rõ ràng họ khó tự sống đƣợc cách ăn xài phung phí hai, họ cịn khơng ngó ngàng lo lắng tới tƣơng lai Mỗi Wickham Lydia thay đổi nhà ở, họ hỏi xin Jane Elizabeth giúp đỡ tiền tốn hóa đơn thiếu nợ Ngay sau hồ bình lập lại, Wickham đƣợc giải ngũ trở đời sống dân khơng phải di chuyển theo qn đồn nữa, lối sống hai vợ chồng họ bất ổn Họ dọn nhà từ nơi đến nơi để tìm chỗ rẻ ln tiêu xài nhiều số tiền kiếm đƣợc Tình yêu Wickham dành cho Lydia nhanh chóng tan biến trở thành dửng dƣng khơng tình cảm, cịn tình u Lydia dành cho Wickham kéo dài đƣợc thời gian lâu Dù cho vào tuổi trẻ bồng bột với tính nết nhƣ vậy, Lydia lịng chung thành với chồng Darcy chƣa thể chấp nhận đƣợc diện Wickham Pemberley, nhƣng Elizabeth, chàng chịu giúp đỡ Wickham tiến thân đƣờng nghiệp Thỉnh thoảng Wickham London hay Bath, Lydia ghé đến thăm gia đình Elizabeth Cùng với gia đình Bingley, họ lại chơi lâu ngƣời có tính tình vui vẻ nhƣ Bingley khơng thể chịu đƣợc, chàng phải tìm cách nói mách khóe cho họ Caroline cảm thấy mặt hôn nhân Darcy Tuy nhiên muốn đƣợc tiếp tục đến thăm viếng Pemberley, ta khơn ngoan gác bỏ hết ốn giận để trở nên gần gũi với Georgiana hơn, quay lại quan tâm đến Darcy nhƣ trƣớc cố đền bù lại nợ lễ độ lịch với Elizabeth trƣớc Pemberley trở thành nhà Georgiana Sự gắn bó Georgiana Elizabeth điều mà Darcy mong ƣớc Hai chị em thƣơng yêu lẫn Georgiana kính trọng Elizabeth, lúc đầu lắng nghe hai ngƣời nói chuyện vơ kinh ngạc cách diễn đạt sống động, hay đùa cợt Elizabeth anh trai mình, ngƣời mà ln ln kính trọng khơng dám bày tỏ tình cảm Georgiana bắt đầu đƣợc chứng kiến cởi mở thoải mái Đầu óc có đƣợc hiểu biết mà trƣớc cô chƣa đƣợc tiếp xúc Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen Với hƣớng dẫn Elizabeth, Georgiana bắt đầu hiểu phụ nữ có thái độ tự với chồng Tuy nhiên thái độ khơng đƣợc chấp nhận cho em gái có ngƣời anh lớn đến mƣời tuổi Phu Nhân Catherine phẫn nộ hôn nhân cháu trai bà khơng ngại để lộ tính tình ăn nói thẳng thừng thƣ trả lời Darcy chàng báo tin đám cƣới Bà lăng mạ xỉ nhục hai vợ chồng cách tồi tệ, Elizabeth, thời gian cắt đứt tất quan hệ với hai ngƣời Tuy nhiên sau lâu, Elizabeth khuyến khích, Darcy cố gắng gạt bỏ xúc phạm phu nhân chịu hịa giải với dì Sau cùng, lòng yêu thƣơng bà dành cho Darcy hay tị mị muốn biết xem vợ chàng cƣ xử sao, phu nhân Catherine lịng bỏ qua Bà hạ đến thăm vợ chồng Darcy Pemberley dù bà cho nơi bị uế khơng ngƣời nữ chủ nhân mà cậu mợ nàng từ thủ tới chơi Đối với gia đình Gardiner, Darcy Elizabeth ln giữ tình thâm giao thắm thiết Hai vợ chồng thƣơng u ơng bà tỏ lịng biết ơn ngƣời có cơng mang Elizabeth đến Derbyshire để số mạng đƣa đẩy họ đƣợc sum họp HẾT Jane Austen Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Dịch giả: Thu Trinh Tiểu sử nữ văn sĩ Jane Austen (1775-1817) Jane Austen nữ văn sĩ tiếng Anh Tiểu thuyết bà thƣờng viết đời sống Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen tầng lớp trung lƣu vùng nông thôn Anh cuối kỷ thứ 18 đầu kỷ thứ 19 trọng phản ánh vấn đề trọng đại phụ nữ thời đó, chẳng hạn nhƣ giáo dục, hôn nhân, giai cấp xã hội Lời văn bà mang tính châm biếm dí dỏm, thƣờng chứa đựng triết lý quan niệm đời sống Bà sáng tác không nhiều, số tác phẩm bà, sáu tiểu thuyết đƣợc coi tác phẩm lớn có giá trị văn học trở thành tác phẩm cổ điển, Northanger Abbey (Tòa nhà Northanger Abbey), Sense and Sensibility (Lý trí Tình cảm), Pride and Prejudice (Kiêu hãnh Thành kiến), Mansfield Park, Emma Persuasion (Thuyết phục) Ngày tiểu thuyết Jane Austen đƣợc in dịch lại nhiều lần toàn giới Nhiều trƣờng đại học lớn lấy tác phẩm bà làm đề tài thảo luận nghiên cứu cho sinh viên Các nhà sản xuất phim Anh Hollywood thƣờng chuyển thể tác phẩm bà thành phim Jane Austen sinh ngày 16 tháng 12 năm 1775 làng Steventon, Hampshire, Anh Bà thứ bảy gia đình tám ngƣời gái thứ hai số hai chị em gái Cha bà, George Austen, mục sƣ Lợi tức hàng năm ông thuộc vào loại (khoảng 600 Bảng Anh năm), nhƣng nhƣ giàu có Lúc cịn nhỏ, Jane đƣợc giáo dục chủ yếu nhà hầu nhƣ không rời khỏi gia đình Bà có thời niên thiếu hạnh phúc Thời thơ ấu, anh chị em nhà thƣờng viết đóng kịch với Ngay cịn bé, Jane đƣợc khuyến khích viết văn Bà đọc nhiều sách Phòng sách lớn với khoảng 500 tựa sách cha bà cung cấp tài liệu cho Jane Austen viết kịch trào phúng ngắn từ cịn bé Jane Austen viết tiểu thuyết đầu tay vào năm 14 tuổi, Love and Friendship Những năm đầu tuổi hai mƣơi, bà viết tiểu thuyết mà sau bà sửa lại xuất dƣới tựa đề Sense and Sensibility, Pride and Prejudice Northanger Abbey Sau bà viết tiểu thuyết The Watsons nhƣng chƣa hồn tất Khi cịn trẻ, Jane Austen thích khiêu vũ dạo bộ, hai môn đƣợc bà mô tả thƣờng xun tiểu thuyết Bà thích sống nơng thơn có nhiều bạn vùng Hamsphire Khoảng gần cuối năm 1800, cha bà đột ngột định để lại nhà cho trai, chuyển vợ hai gái sống hƣu trí Bath Cuộc di chuyển gây tác động tinh thần lớn cho Jane bà thật khơng muốn dọn Bốn năm sau khoảng thời gian khó khăn cho Jane, bà ghét đời sống xô bồ thành phố lớn lúc tƣởng nhớ sống vùng quê cũ Sau cha qua đời năm 1805, mẹ hai chị em bà trải qua tình trạng thiếu thốn tiền bạc phải sống nhờ vào ngƣời anh trai gia đình Cũng khoảng thời gian này, Jane bắt đầu có tình u, nhƣng Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen không may ngƣời niên sớm qua đời khiến bà vơ đau buồn Sau đó, khơng yêu, nhƣng bà chấp nhận lời cầu hôn Harris Bigg-Wither, trẻ bà sáu tuổi, anh ngƣời bạn chủ đất giàu có Thế nhƣng bà thay đổi ý định vào sáng hôm sau Chuyện gây cho bà nhiều tai tiếng bực Sau cha qua đời, mẹ hai chị em gái bà dọn Southampton chung nhà với vợ chồng ngƣời anh làm ngành hải quân Ở bà có dịp London lại chơi với ngƣời anh khác, Henry, làm ngân hàng Trong thời gian Bath bà viết ít, Southampton bà hồn tồn khơng viết Tháng năm 1809, ngƣời anh trai khác, Edward, dành nhà nhỏ khu nhà ông ta cho mẹ hai chị em Jane Austen Lúc bà lại có dịp dọn vùng nơng thơn Hampshire u thích trƣớc Căn nhà nhỏ nhƣng thoải mái có nhiều vƣờn tƣợc, điểm quan trọng nơi định cƣ chắn giúp bà an tâm tiếp tục viết Trong bảy năm rƣỡi sống nhà này, bà sửa lại Sense and Sensibility Pride and Prejudice, sau xuất chúng năm 1811 1813 Quyển tiểu thuyết Mansfield Park đời năm 1814, sau Emma năm 1816 bà hoàn tất Persuasion (đƣợc xuất chung với Northanger Abbey năm 1818, năm sau bà qua đời) Không tiểu thuyết xuất thời gian bà sống để tên Jane Austen Chúng đƣợc bà ký dƣới bút hiệu “Đƣợc Viết Bởi Một Phụ Nữ” (“By a Lady”) Mùa đông 1816 Jane Austen bắt đầu viết tiểu thuyết Sanditon, nhƣng bệnh tật khiến bà khơng hồn tất đƣợc Jane Austen bị bệnh thận lại đƣợc, bà thƣờng xe lừa kéo Đến năm 1817, bệnh tình bà trở nên trầm trọng, chị Jane Austen, Cassandra phải bà dọn đến mƣớn phòng trọ Winchester để đƣợc gần bác sĩ Tuy nhiên lúc y khoa chƣa có cách chữa trị bệnh Jane Austen qua đời tay chị gái vào sáng sớm ngày 18 tháng năm 1817, lúc bà vừa trịn 41 tuổi chƣa lập gia đình Lời cuối: Cám ơn bạn theo dõi hết truyện Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Do dịch giả gửi vào Vnthuquan - Thƣ viện Online Nguồn: Nhà Xuất Bản: Văn Hoá Sài Gòn - 2008 VNthuquan - Thƣ viện Online Đƣợc bạn: Ct.Ly đƣa lên vào ngày: tháng năm 2009 Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net ... Jane Austen Jane Austen Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Dịch giả: Thu Trinh CHƯƠNG Nguyên tiếng Anh: Pride and Prejudice Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane. .. vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen Jane Austen Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Dịch giả: Thu Trinh CHƯƠNG 10 Một ngày lại trôi qua, hoạt động ngày lập lại giống y nhƣ hôm trƣớc Vào buổi sáng,... truyện: vnthuquan.net Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Jane Austen Jane Austen Kiêu Hãnh Và Thành Kiến Dịch giả: Thu Trinh CHƯƠNG 11 Sau bữa ăn chiều, Elizabeth lên thăm chị thấy cảm cúm Jane giảm nhiều Nàng

Ngày đăng: 25/02/2023, 22:19

w