Đơn Giản và Thuần Khiết Upasika Kee Nanayon (K Khao suan luang) Đơn Giản và Thuần Khiết Upasika Kee Nanayon (K Khao suan luang) Tạo Ebook Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện vnthuquan net Upasika Kee Nanayon ([.]
Đơn Giản Thuần Khiết Upasika Kee Nanayon (K.Khao-suan-luang) Upasika Kee Nanayon (K.Khao-suanluang) Đơn Giản Thuần Khiết Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net/ Tạo ebook: Nguyễn Kim Vỹ MỤC LỤC Mục Lục Ờ GỚ T ời g ời ịch ời n h p Ch ơng Ch ơng Ch ơng Ch ơng (tt) Ch ơng Ch ơng Ch ơng Upasika Kee Nanayon (K.Khao-suan-luang) Đơn Giản Thuần Khiết Dịch giả: i u i n Thu inh Giác ghi m gu ễn T n m i u gộ ỹ Th nh Mục Lục Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Đơn Giản Thuần Khiết Upasika Kee Nanayon (K.Khao-suan-luang) Tóm T t háp ành ột Giờ ành Thi n ếp ng Cơ ản Tiếp Tục ành Thi n i Thở ào-Ra Chọn ột ị Thế C n C i mĐ u iết Đ ng ng Tr Tu i n Tại Th nh Tịnh h ng gụ Tạo C T t háp Đ u Cái iết g ( abbe Dhamma Anatta) h ng C n Tác ụng Th u g ội T m ị i u n T m àng Đầu Chánh i m h Trụ Cột C Đ p ớc Cuộc ội Chiến ừng ại uán át u ng ả h ng Có G Đáng Đ ừng g ám u Đ Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Đơn Giản Thuần Khiết Upasika Kee Nanayon (K.Khao-suan-luang) Thực Tánh háp o T ởng ự hác i t Trong i u iết h ơng Cách u n nh ng ụng T m ả ầu c hi Các háp Chế Định ị ụp Đ ạng h n Tr ng inh ng Tr ng Trải Khai Mở ạo T m Upasika Kee Nanayon (K.Khao-suan-luang) Đơn Giản Thuần Khiết Dịch giả: i u i n Thu inh Giác ghi m gu ễn T n m i u gộ ỹ Th nh T ng p Các ài Giảng c Thi n Thái n T heo Th niss ro Chu n ng s ng tiếng nh viết lời giới thi u i u i n Thu inh Giác ghi m gu ễn T n m i u gộ ỹ Th nh Chu n g s ng tiếng i t p sik ee n on c n đ c biết đến qu b t d nh s n i tiếng nh t k Thái o jburi (một thành ph ph T tám chị em t nh lu n nh ng đ n h o-su n-lu ng vị n háp inh n m 19 gi đ nh th ơng nh n Trung ngkok) bà gi đ nh n m chị em – h c m kế bà h t t thành đ cho bà nh ng kiến th c v nghi lễ h t giáo nh tụng ni m h ng đ m gi g n giới lu t từ bà c n r t nh c cu i đời bà đ k lại từ l c sáu tu i bà đ cảm th đầ s h i gh s nh đ i với nh ng kh n kh mà m bà đ phải trải qu l c m ng th i sinh r Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Đơn Giản Thuần Khiết nh ng ng ời em c Upasika Kee Nanayon (K.Khao-suan-luang) bà đến n i nh n th đ tr sinh lần đầu ti n – đ ng n m n ng sinh v t nh t đ h n với tóc đen th t đen - bà đ chạ tr n kh i nhà su t b ngà nghi m nà cộng với nh ng b c c mà bà h n đ cảm nh n ch m bà chi t inh nh u có l l ti m n khiến bà dầu c n r t tr đ qu ết định r ng bà s kh ng b o chịu c i đầu tu n theo nh ng g mà bà coi nh n l h n nh n Ở tu i vị thành ni n bà d c hết thời gi n rảnh r i vào vi c t m hi u h t háp hành thi n ch làm vi c đ đ kiếm ti n nu i d ng ch già b ng cách tr ng coi c hàng nh ự hành thi n c bà tiến t t đến n i bà có th ch hành thi n với kết khả qu n n m cu i đời ng u ch m t bà tiếp tục làm vi c với su ngh r ng bà s đ dành đ ti n đ gi p bà có th s ng qu ng đời c n lại nơi th nh v ng d c hết t m s c vào vi c tu t p C ch c bà nh ng ng ời c ng r t h m th ch vi c hành thi n có ng i nhà nh gần đ i có rừng u n u ng - ngoại thành c jburi nơi bà th ờng đến tu t p – ( đ tạo r h ng khởi đ bà chọn làm b t d nh) th g h o i C ng i n oàng Gi nơi n m 1945 s ng áo trộn Thế chiến r đ b t đầu trở lại b nh th ờng bà gi o c hàng lại cho ng ời em gái đ theo c ch dọn v v ng n i nơi mà b ng ời b t đầu s ng hoàn toàn h ớng v thi n t p nh nh ng u-bà-t c (up s k ) nhóm tu nh u-bà-di (up sik ) –nh ng đ t n m n gi c Đ c h t Từ họ tự l p với nh u tu vi n đ bị b ho ng đ phát tri n đ trở thành trung t m tu t p c phụ n v n c n hoạt động ngà n Cuộc s ng nơi tịnh tu nà r t khó kh n v thực tế nh ng n m đầu ti n t có đ từ b n Tu nhi n ngà n dầu trung t m đ đ dựng kh ng tr ng th cần ki m gi ng nh v nđ c h tr c nhi u ng ời biết đến ngơi đ đ c du tr v nh ng l i ch c c –làm giảm thi u l ng th m tự nh ng uế nhiễm t m linh khác- c ng nh v n lạc mà m ng đến làm giảm bớt b o lo u t m T t phụ n tu t p trung t m đ u n ch dụng nh ng ch t k ch th ch nh thu c trà cà-ph trầu c u kh ng s ng ngà họ tụ họp lại đ đọc kinh hành thi n theo nhóm tr o đ i v kinh nghi m tu t p Trong nh ng n m s c kh e c p sik ee v n c n t t bà t ch c nh ng bu i họp m t đ c bi t qu thành vi n s báo cáo v thực hành c l n báo cáo họ s u bà s nói pháp v nh ng v n đ qu n trọng mà họ đ n u hần lớn pháp đ c ghi lại sách nà có u t từ nh ng bu i họp m t nh Trong nh ng n m đầu c viếng đ h tr đ đ trung t m nhóm nh nh bạn b th n qu ến có dịp s th m c l ng nghe háp c Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ p sik ee ần dần háp c ng Nguồn truyện: vnthuquan.net Đơn Giản Thuần Khiết nh tu t p c bà đ Upasika Kee Nanayon (K.Khao-suan-luang) c đánh giá c o đ c nhi u ng ời biết đến th nhi u đoàn h t t khác đ đến viếng th m có nhi u phụ n gi nh p cộng đ ng đ c dầu r t nhi u đ t c c làm tu n thọ tám giới tr ng phục tr ng ch nh th n bà v n du tr đị vị c bà ng ời n c s thực hành gi tám giới su t đời hi má ghi m (t pe-recording) u t hi n Thái ghi m lại nh ng giảng háp c t ng Đến gi 196 nh háp c lu ng v n hó bà bà đ k n m h n p sik nh ng n m 195 bà vào n m 1956 s giảng c bạn b b t đầu bà đ c đem in n h t giáo miễn ph từ h o u n u ng –g m thơ c ng bà- đ tu n tràn nh thác l trung t m c n vào gi Đi u nà l i cu n th m nhi u ng ời đến với c đánh giá nh ng vị giảng s l i lạc nh t Thái ee ng ời tự học c dầu bà đ tiếp nh n đ n kh ng c ph ơng th c hành thi n c n nh ng lần th ờng u n đến viếng tu vi n c n tr nh ng bà thực hành phần lớn tự th n ch kh ng học ch nh th c với vị thi n s từ kinh n nh -T m tạng kinh tác ph m c c m go kh ng ngừng ngh c ầu hết nh ng lời giảng c bà tr ch r vị thầ đ ơng thời- từ trải nghi m bà Trong nh ng n m cu i đời bà bị c ờm m t dần đ đến vi c bị m t thị giác nh ng bà v n du tr thời khó bi u hành thi n mi n m t v n tiếp đón nh ng vị khách mu n đến đ t m hi u h t háp đ r cách l ng l vào n m 1978 s u đ gi o trung t m lại cho ội đ ng mà bà đ chọn lự thành vi n m gái c bà p sik n ng ời thời m đ gi v i tr qu n trọng vi c hộ háp c ng ng ời u hành trung t m đ gi nh p ội đ ng nà ch vài tháng s u p sik trở thành ng ời l nh đạo c ee vi n tịch p sik n kh ng l u s u đ trung t m vị tr mà bà đ gi th n bà c ng r vào n m 1993 Giờ th lần n trung t m lại đ c u hành ội đ ng đ phát tri n đ có th th u nh n đến sáu m thành vi n T heo Th niss ro MettaForest Monastery Valley Center, California Upasika Kee Nanayon (K.Khao-suan-luang) Đơn Giản Thuần Khiết Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Đơn Giản Thuần Khiết Dịch giả: i u i n Upasika Kee Nanayon (K.Khao-suan-luang) Thu inh Giác ghi m gu ễn T n m i u gộ ỹ Th nh Ch ng k nh in đảnh lễ Đ c Thế T n ng ời lu n ánh sáng cho ch ng s nh soi rọi Đảnh lễ n thi n s ee n on ng ời đ đ lại nh ng háp r t giản dị mà c o si u h ớng d n ch ng đ ng theo Chánh háp c Đ c h t Ch ng t i in ho n h giới thi u tác ph m c ph m nà t ng h p c nhi u háp đ n thi n s ng ời Thái n: ee n on Tác c giảng từ nh ng n m 1954 đến 1977 c ách ngu n g c kh ng chi thành ch ơng ch có sáu tự lớn d ới s tự lớn có nh ng ti u tự (Trong dịch ph m nà ch ng t i đánh s ch ơng đ độc giả dễ theo d i) i ti u tự có th giảng thời m khác nh u v t p h p lại u nà tạo cho ch ng t cảm t ởng c l p l p lại nhi u t ởng Đi u nà có th khiến cho s độc giả thiếu ki n nh n theo d i ri ng đ i với ch ng t i nh ng ng ời sơ th u lại n hu p sik ee goài r v n phong c n on r t giản dị ch n t nh Đ i ch ng t i có cảm giác nh đ ng nghe nh ng lời nh c nhở d c ng ời thầ ng ời m dầu nghi m kh c nh ng lu n tràn đầ t m từ bi mu n cho ng ời nghe ng ời đọc phải tinh t n th m l n g p r t th m l n tr n đ ờng tu học c m nh h ng lời khiến cho th n ng ời dịch ch ng t i c ng thầm c th n m nh i lần hoàn thành dịch ph m ch ng t i đ u cảm th du n lành ch ng t i có đ dịch ph m c háp hành c ng nh thiếu sót s i lầm t mong nh n đ c ng qu đạo h u gần ần nà c ch giáo h ớng d n c n on v hi u biết hạn h p b c t n s qu học giả ỹ Th nh ng ời v n th ờng u n góp s c vi c dịch thu t với ch ng t i c n m đạo h u mà ch ng t i ch c quen biết đ ho n h góp s c với ch ng t i ỹ Th nh đạo h u Giác ghi m gu ễn T n Cầu mong ph ớc báu nà h đ cg p in ch n thành cảm m tr du n cho tu t p c c n vui hạnh ph c Cầu mong Chánh háp đ i u i n ee m t nh ng qu du n lành đ s nh đ p sik háp học n n ch c ch n s khiến dịch ph m nà c n r t nhi u có th m đạo h u Giác ghi m gu ễn T n ơn hàm n r t nhi u Tr ớc ti n c nh ng ph ơng ti n nh s c kh e thời gi n ki n tr đ hoàn thành in ch n thành sám h i với giác linh c ch ng t i v u h cho dễ du i ch ng t i Cầu mong t t ch ng c tr ờng t n Thu inh Tháng Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Đơn Giản Thuần Khiết Upasika Kee Nanayon (K.Khao-suan-luang) Upasika Kee Nanayon (K.Khao-suan-luang) Đơn Giản Thuần Khiết Dịch giả: i u i n Thu inh Giác ghi m gu ễn T n n m 1965 kh ng l u s u ch c ti n h o u n u ng ới đ bà m t p sik phần c m i u gộ ỹ Th nh ee viết thơ dài v n m đầu thơ đ c viết lại d ới dạng v n u i ngà 26 tháng n m 1945 b ng ời ch ng t i –c ch t i- đầu ti n đến giảng đ ờng c kỹ tr n h o u n u ng ch lien ks e lo vi c s ch nơi nà Ch n ng d n s ng ph b n ki đ i nh ng ch đ b lại lo to n chu n gi đ nh đ lo tu hành nà tu vi n c vài vị t ng l p n n nh ng s u đ b ho ng nhi u n m n giảng đ ờng có h n ớc h nh bán ngu t b ng i m ng d ng đ h ng n ớc m u ng –đ đ d ng n m h ng thi n th t c h kh ng có n ớc ột đ ờng r từ mái nhà chả chạ dọc theo s ờn đ i d n l n giảng đ ờng Các c s v ng đ đào h d ới ch n đ i đ ch kh ếb n n ớc m nh ng vào m e b c từ m p h đánh v ng l n khu đ i kho nh v ng di n t ch khoảng 12 m u nơi ch ng t i qu ết định s làm nơi tu t p hi ch ng t i đến nơi nà ph đầ bụi r m c dại v ch ng t i phải dọn nh ng đ ờng u n qu rừng chạ l n đ i đến h ng d ới m m n i -một h ng mà ch ng t i gọi tt m nti - ng nh Tột Đ nh ọn d p khu rừng ngà nà qu ngà khác th t vui kh ng l u s u có th m phụ n n đến nh p bọn với ch ng t i Trong nh ng ngà kh ng có khách v ng l i v nơi nà r t n t nh hi đến t i r t s m s ng ời nh ng t i r t qu ết t m ni m tin c (k mm ) u t n nh ng lo u s h i c T i kh ng có mục đ ch g đ s ng n c t i Tr ớc t i ch t i dự vào nghi p s ng rừng t i ngh s ng ph thị v n t t T i có th mở hàng kiếm đ ti n đ s ng su t đời Tu nhi n đến khu rừng nà nơi s ng r t giản đơn t i dần cảm th nh nhàng tự Đ c nh n th thi n nhi n chung qu nh khiến t i mu n khám phá nội t m m nh Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Đơn Giản Thuần Khiết Upasika Kee Nanayon (K.Khao-suan-luang) h ng ung đột kh ng su t , t m t nh l ng, s nh n th nh n t n vào h ng h ng bám v u bu ng ả: iết r ng đ ờng đ giải t u t thực ph m ch ng t i s ng nhờ vào nh ng buội m ng t ngon mọc khóm tre tr n đ nh đ i Các loại trái đ ng d u sum su m m d ch ng t i s dụng b t c th g mà ch ng t i có th t m đ c thực c c làm Ch ng t i vá ch ng vá chịt quần áo m ng theo ng tr n nh ng t m đ m g i g c t m th c ng có g i g khác đ ngh ngơi h ng ri ng c ch n đ c rừng Th dụ v dừ s đ thành nh ng t tu t vời v bạn kh ng phải lo vi c ch ng bị v m ch ng t i giảng đ ờng T i m nh Thi n sinh r t th ch g i g nà v d ng g i m m t phải lo c t gi ch ng th t kỹ Đ loại th v t s ng qu nh đ i: m o ch n ho ng th c c k th n l n r n c ng đến phá phách ch ng t i b trái v ờn Tiếng k u c kh ng gi n Từng đàn dơi s ng h ng b n đ m b s u bọ kh ng b đ ọn kh th nh thoảng nh ng chim c quạ tr m ph r ch trở v tr ớc hừng đ ng c n n b đầ m t đ t với v ch m ch cần m n –nh ng v đ u iến ch ng m ng chở th g mà ph i h p với nh u nhịp nhàng? ọn đến nơi nà ch ng t i đ c t b t t nh ng k c v kh đ tiến vi c giải thoát kh i kh đ u ch ngh đến vi c làm hách v ng l i đến r i h ng c ng có nhi u ng ời đến với ch ng t i với định mu n học ph ơng cách đ r n lu n t m làm giảm bớt nh ng n i kh đ u c họ Ch b o đ c r n lu n đ làm vị giáo thọ nh ng t i lại th ờng b t g p m nh thảo lu n v vi c tu t p ph ơng ti n thi n ảo đ quán sát ng u n T t nh ng ng ời đến đ tu t p đ u đ có ch t t kinh nghi m nơi ch n thi n m n v họ biết nhi u háp ch p nh n tu t p thực hành với thái độ sáng su t cởi mở Ch ng t i th ờng tụ họp lại đ thảo lu n v nhi u ph ơng cách có th đ c s dụng vi c hu n lu n t m đ khám phá r th n t m (d nh s c) cách h u hi u Giờ s u n m cánh rừng nà kh ng c n ho ng d n nơi ch n nà đ đ m t đ th ch h p với vi c tu t p hầu thoát kh i v ng kh đ u phi n n o Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ c tu s v nhi u ếu ch ng t tiếp tục tiến Nguồn truyện: vnthuquan.net Đơn Giản Thuần Khiết Upasika Kee Nanayon (K.Khao-suan-luang) b ớc tr n đạo lộ theo g ơng c c vị thánh đ t –với t m ch n chánh kh m nh n n lực m nh đ khám phá r ng u n cách tr tu –ch ng t có th ch c ch n r ng m nh s t m đ c kết mong mu n g ệ, V , , : – g Upasika Kee Nanayon Upasika Kee Nanayon (K.Khao-suan-luang) Đơn Giản Thuần Khiết Dịch giả: i u i n Thu inh Giác ghi m gu ễn T n m i u gộ ỹ Th nh T Ộ TÂ Ph ơng pháp thực hànhnà r t dễ học có ng l tu i n m l n n làm ch Đó thực hành ng Th n nà sở h u r t nhi u th kết th ch h p l c nơi cho nơi th n nà –cái th n c o dài sải– t m từ th đến tế r t đáng cho ch ng t t m hi u h ng i mu n thực hành háp nà cần tự tu t p đ biết tiến tr nh s u đ : Th nh t phải biết r ng th n đ c c u tạo nhi u thành phần phần ch nh đ t n ớc gió l ; phần phụ dáng v b n d nh ch t vào phần ch nh nh : màu s c h nh dáng Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Đơn Giản Thuần Khiết Upasika Kee Nanayon (K.Khao-suan-luang) m i vị T t thành phần nà kh ng b n v ng t s th r ng thực ch t c kh ng có g đáng đ đ t i h c em t c c ng ời h t i hi t nh n th c r ràng th n nà ch ng có cái nà ki t d nh pháp (thọ t ởng hành th c) Ch t m theo d i th t pháp nà đ u có đ c t nh sinh trụ di t kh ng dừng hi đ nh n th c đ ói cách khác ch t c ch ng sinh di t sinh di t c th t nà t có th bu ng b bám v u vào d nh pháp nh nh ng thực th –nh ng c t c ng ời h th nà th ki Th b tu t p m c độ thực hành kh ng ch học nghe h đ nh n th ếu quán sát ch ng cách s u t có th bu ng b nh ng bám v u ho c th m đ m vào th n nh thực th nh ng c Th h i phi n n o ch ng kh ng hi n h u Ch ng ch nh ng du n h p c em t i h t i th uế g r ràng với ch nh t m th c c đọc Ch ng t c n phải thực hành m nh b ớc s u đ : t đầu b ng cách b qu b n t t nh ng m i qu n t m b n qu t m t biết t m sáng h nh h nhiễm n t nh h vào quán sát nội tán loạn nh u nđ c đ chánh ni m t nh giác làm ch ch ng t quán ni m v th n t m t m trụ v ng ch c trạng thái n tịnh ho c trung t nh ột t m có th trụ trạng thái b nh l ng t s th nhi n c t m trạng thái tự ch ng sinh di t T m s trở n n tr ng r ng ả t nh l ng –kh ng t m s nh n biết hi n t ri ng c hoạt động c kh ng gh t– ng t m sinh l ch ng sinh di t cách tự nhi n theo nhịp độ ch ng hi hi u biết r ng t t th đ u kh ng có ng ri ng bi t trở n n th t r ràng t s n m b tđ c u s u b t t - thoát kh i sinh t hi nh n th v t l n tr n t t kh đ u phi n n o thoát kh i v ng lu n h i – v t t nh ng g đ c sinh r th tự nhi n phải già bịnh chết r th t nà t m t s trở n n r ng kh ng kh ng c n bám v u vào b t c g c ng kh ng cho r ng th n t m th c ho c th g khác ói cách khác t m s kh ng bám v u vào vi c tự cho m nh g C n lại t t ch trạng thái khiết c h ng i nh n th r ràng trạng thái khiết c nh ng kh đ u kh ng dừng d t đời háp họ s th r ràng ng ng ời tự biết háp háp ch c ch n s trở n n nhàm chán đ i với hi họ biết cách th u đáo v ch n l đời hi n r ng có g v ọ s biết u nà mà kh ng cần h i h ó t trội l n t t kh đ u tin theo i v háp p cc tt m –đi u mà th n m i h ng ng ời đ tự m nh ch ng nghi m đ c ch n l nà đ u lu n ch ng nh n u n Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net ... California Upasika Kee Nanayon (K. Khao- suan- luang) Đơn Giản Thuần Khiết Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Đơn Giản Thuần Khiết Dịch giả: i u i n Upasika Kee Nanayon (K. Khao- suan- luang). .. Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Đơn Giản Thuần Khiết Upasika Kee Nanayon (K. Khao- suan- luang) Upasika Kee Nanayon (K. Khao- suan- luang) Đơn Giản Thuần Khiết Dịch giả: i u i n Thu inh Giác ghi... c ch n r ng m nh s t m đ c kết mong mu n g ệ, V , , : – g Upasika Kee Nanayon Upasika Kee Nanayon (K. Khao- suan- luang) Đơn Giản Thuần Khiết Dịch giả: i u i n Thu inh Giác ghi m gu ễn T n m i u